godot/editor/translations/extractable/hi.po

# Hindi translation of the Godot Engine extractable strings.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Priyanshu Dutt <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"

msgid "Network"
msgstr "संजाल"

msgid "Open"
msgstr "खोलो इसे"

msgid "Select Current Folder"
msgstr "वर्तमान फ़ोल्डर सिलेक्ट कीजिये"

msgid "Select This Folder"
msgstr "यह फ़ोल्डर सिलेक्ट कीजिये"

msgid "All Recognized"
msgstr "सभी स्वीकृत"

msgid "Open a File"
msgstr "फ़ाइल खोलिये"

msgid "Open File(s)"
msgstr "फ़ाइल(s) खोलिये"

msgid "Open a Directory"
msgstr "डायरेक्टरी खोलिये"

msgid "Open a File or Directory"
msgstr "फ़ाइल या डायरेक्टरी खोलिये"

msgid "Save"
msgstr "सेव कीजिये"

msgid "Save a File"
msgstr "फ़ाइल सेव कीजिये"

msgid "Go to previous folder."
msgstr "पिछले फ़ोल्डर पे जाय."

msgid "Go to next folder."
msgstr "अगले फ़ोल्डर पे जाय."

msgid "Go to parent folder."
msgstr "मूल फ़ोल्डर पे जाय."

msgid "Path:"
msgstr "पाथ:"

msgid "Refresh files."
msgstr "रिफ़्रेश फ़ाइल."

msgid "Toggle the visibility of hidden files."
msgstr "छिपी फ़ाइलों की दृश्य टॉगल कीजिये."

msgid "Directories & Files:"
msgstr "डायरेक्टरिज & फ़ाइले:"

msgid "File:"
msgstr "फ़ाइल:"

msgid "Create Folder"
msgstr "फ़ोल्डर बनाइये"

msgid "Name:"
msgstr "नाम:"

msgid "Could not create folder."
msgstr "फ़ोल्डर नही बना सकते."

msgid "Zoom Out"
msgstr "छोटा करो"

msgid "Zoom Reset"
msgstr "ज़ूम रीसेट"

msgid "Zoom In"
msgstr "बड़ा करो"

msgid "Clear"
msgstr "साफ़"

msgid "Undo"
msgstr "पीछे जाएं"

msgid "Redo"
msgstr "दोहराएँ"