<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="be">
<translation id="1057925581724305206">Full HD (1080p)</translation>
<translation id="1076394037877376434">Выдаліць старонку <ph name="PAGE_NUMBER" /></translation>
<translation id="1113173431709655881">Рэжым камеры</translation>
<translation id="1153190633558910465">Сетка выключана</translation>
<translation id="1197694886744716213">Старонка <ph name="PAGE_NUMBER" /> выдалена</translation>
<translation id="1258009455399840361">Павярнуць на 90 градусаў па гадзіннікавай стрэлцы</translation>
<translation id="1417314334557041815">Рэдагаваць старонку <ph name="INDEX" /></translation>
<translation id="1467231725790366244">Камера "<ph name="CAMERA" />" адключана.</translation>
<translation id="1473110567575736769">Таймер на 3 секунды</translation>
<translation id="148783771699678004">Перамяшчаецца ўправа ўверх</translation>
<translation id="1545749641540134597">Сканіраваць QR-код</translation>
<translation id="1560052704389894104">GIF</translation>
<translation id="1588438908519853928">Звычайны</translation>
<translation id="1620510694547887537">Камера</translation>
<translation id="1627744224761163218">4 x 4</translation>
<translation id="1644345013557678440">HD (720p)</translation>
<translation id="1664224225747386870">Даныя не запісаны</translation>
<translation id="1838104802459806957">Нахіліць уверх</translation>
<translation id="1843105061469674856">Сканіраваць яшчэ адну старонку</translation>
<translation id="1851616744363735765">ПРЫПЫНЕНА</translation>
<translation id="1899697626337024495">Раздзяляльнасць фота</translation>
<translation id="1925845977604399247">Перайсці ў галерэю</translation>
<translation id="199526504800285197">Запіс спынены</translation>
<translation id="1995951722691075581">Запіс спынены: мала месца ў сховішчы прылады. Каб запісаць больш відэа, вызваліце месца.</translation>
<translation id="2036868001356139588">Час таймера</translation>
<translation id="2064538373111010176">Камера <ph name="CAMERA" /> актыўная</translation>
<translation id="2134029355740465625">Налады відэа</translation>
<translation id="2144806332417375165">Карыстальніцкія параметры відэа</translation>
<translation id="2175927920773552910">QR-код</translation>
<translation id="2244252133441425811">Уключыць сродак выбару частаты кадраў для відэа</translation>
<translation id="2271433936731426666">Пры здымцы відэа рабіць фотаздымкі максімальна магчымага памеру</translation>
<translation id="2281736597583450397">Дэталі большай рэзкасці з палепшаным маштабаваннем</translation>
<translation id="2320741269052147773">Зрушыць улева</translation>
<translation id="2360840973209616515">Праграмай камеры кіруе адміністратар.
Звярніцеся да яго па дадатковую інфармацыю.</translation>
<translation id="2442754296994859145">Каб спраўдзіць змесціва, скапіруйце. Каб спыніць сканіраванне, разгарніце.</translation>
<translation id="2486151619109781620">Згарнуць дыялогавае акно і запусціць сканіраванне</translation>
<translation id="2501278716633472235">Назад</translation>
<translation id="2501853267655415902">Запіс спынены</translation>
<translation id="2517472476991765520">Пошук</translation>
<translation id="2549985041256363841">Пачаць запіс</translation>
<translation id="2577915835281444458">Запіс хутка спыніцца. Вызваліце месца ў сховішчы прылады.</translation>
<translation id="2599796128805996109">Задняя камера</translation>
<translation id="2654491636277477479">Скапіраваць выяўлены тэкст</translation>
<translation id="2759905922487820242"><ph name="CURRENT" />/<ph name="MAXIMAL" /> с</translation>
<translation id="2761536921376153655">Тып праверкі</translation>
<translation id="28682968802727151">Перадпрагляд у рэжыме люстэрка</translation>
<translation id="2879583609344924966">Камера "<ph name="CAMERA" />" падключана.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Зрушыць управа</translation>
<translation id="3081586908890909590">Пераключыцца на здымку відэа</translation>
<translation id="3091480460059548935">Выяўленне тэксту ў перадпраглядзе</translation>
<translation id="313467653172006084">30 кадр/c</translation>
<translation id="3157038259444425153">Можна скапіраваць тэкст непасрэдна з фота</translation>
<translation id="3158534262962737808">Далучыцца да сеткі "<ph name="WIFINAME" />"</translation>
<translation id="3227137524299004712">Мікрафон</translation>
<translation id="3240426699337459095">Спасылка скапіравана</translation>
<translation id="3354465018370944241">Налады фота</translation>
<translation id="3411958449466169012">Таймер выключаны</translation>
<translation id="3448774564454087943">Відэа не захавана, бо яно занадта кароткае</translation>
<translation id="346539236881580388">Перазняць</translation>
<translation id="3517926952904427380">Не ўдалося зрабіць партрэтнае фота</translation>
<translation id="3566302376254083266">Перамяшчаецца ўлева ўверх</translation>
<translation id="3573890771273113519">Пераключыцца ў рэжым сканіравання</translation>
<translation id="3583444040776960729">Левы ніжні вугал дакумента</translation>
<translation id="3642192109456033823">Відэа апрацоўваецца…</translation>
<translation id="3789724198583203151">Павярнуць на 90 градусаў супраць гадзіннікавай стрэлкі</translation>
<translation id="3810838688059735925">Відэа</translation>
<translation id="4060608699153044055">Запіс немагчымы: мала месца ў сховішчы прылады. Каб пачаць запіс, вызваліце месца.</translation>
<translation id="4061162772429051350"><ph name="MAGAPIXELS_AMOUNT" /> Мпікс</translation>
<translation id="4118525110028899586">Прыпыніць запіс</translation>
<translation id="4121305183798804752">Выяўлены дакумент</translation>
<translation id="414641094616694804">Гэта камера не можа змяняць раздзяляльнасць</translation>
<translation id="428234092390943511">Мініяцюра старонкі</translation>
<translation id="4383571725254449280">Журналы прадукцыйнасці друку</translation>
<translation id="4445542136948522167">Спыніць фотаздымку</translation>
<translation id="4570032796877367747">Пярэдняя камера</translation>
<translation id="4598556348158889687">Кіраванне сховішчам</translation>
<translation id="4620818268515773682">Уключыць або выключыць мікрафон. Мікрафон уключаны</translation>
<translation id="4628948037717959914">Фота</translation>
<translation id="4649291346448517080">Не ўдалося захаваць файл</translation>
<translation id="4695379108709712600">Перамяшчаецца ўверх</translation>
<translation id="4705093842003735294">Поўная раздзяляльнасць</translation>
<translation id="4864143361253542638">Адсканіраваныя старонкі ў выглядзе спіса</translation>
<translation id="4890010094662541459">3 x 3</translation>
<translation id="4892746741161549733">Скапіраваць адрас спасылкі (<ph name="URL" />)</translation>
<translation id="495170559598752135">Дзеянні</translation>
<translation id="4984613436295737187">Quad HD (1440p)</translation>
<translation id="5034763830503483128">Суадносіны бакоў фота</translation>
<translation id="5057360777601936059">Камера недаступная.
Праверце правільнасць яе падключэння.</translation>
<translation id="5157591164390831335">Выяўлены URL-адрас.</translation>
<translation id="5163387177077603948">Перамяшчаецца ўправа</translation>
<translation id="5235304959032763950">16 на 9</translation>
<translation id="5266635337630551423">Левы верхні вугал дакумента</translation>
<translation id="5317780077021120954">Захаваць</translation>
<translation id="5320594929574852403">Перамяшчаецца ўлева</translation>
<translation id="5374917190292010970">4K (2160p)</translation>
<translation id="5634947914995388399">Разгарнуць дыялогавае акно і спыніць сканіраванне</translation>
<translation id="5662366948659129155">Сканіруецца старонка <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="5671277269877808209">Квадрат</translation>
<translation id="574392208103952083">Сярэдні</translation>
<translation id="5746169159649715125">Захаваць як PDF</translation>
<translation id="5753488212459587150">Уключыць экспертны рэжым</translation>
<translation id="5759254179196327752">Сканіраваць дакумент</translation>
<translation id="5775960006311140197">Экспертны рэжым</translation>
<translation id="5860033963881614850">Выключана</translation>
<translation id="5869546221129391014">Сетка</translation>
<translation id="5916664084637901428">Уключана</translation>
<translation id="5975083100439434680">Паменшыць</translation>
<translation id="5976160379964388480">Іншыя</translation>
<translation id="6073451960410192870">Спыніць запіс</translation>
<translation id="6165508094623778733">Даведацца больш</translation>
<translation id="6197807149213783179">Захаваць метаданыя</translation>
<translation id="6233780560267770709">3 на 3</translation>
<translation id="6243827288366940320">Залатое сячэнне</translation>
<translation id="6248749904681914629">Знешняя камера</translation>
<translation id="6353688143752491039">Дзякуй за водгук аб праграме "Камера".
Калі ваш водгук тычыцца якасці відарыса або відэа, далучыце прыклад фота або відэа і апішыце праблему. (Напрыклад, калі фота занадта цёмнае, або прадмет размыты.)</translation>
<translation id="6519884562954018934">Далучыцца да сеткі "<ph name="WIFINAME" />"</translation>
<translation id="6527303717912515753">Абагуліць</translation>
<translation id="6586509689874700895">Спачатку націсніце <ph name="BUTTON_NAME" />, каб павялічыць маштаб. Калі вы зробіце фота, на ім будуць бачныя ўсе дэталі.</translation>
<translation id="659539649712855529">Скапіравана: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="6617916774429601017">Паказаць усе раздзяляльнасці</translation>
<translation id="6631515515009660915">Рэжым люстэрка выключаны</translation>
<translation id="6652737148136672975">Перамяшчайце вугал з дапамогай клавіш са стрэлкамі</translation>
<translation id="667999046851023355">Дакумент</translation>
<translation id="6681668084120808868">Зрабіць фота</translation>
<translation id="6692092766759105707">Скапіраваць для спраўджання змесціва.</translation>
<translation id="6778482348691154169">Не ўдалося зрабіць фота</translation>
<translation id="6888362557094394345">Перамяшчаецца ўніз</translation>
<translation id="695140971690006676">Скінуць усе</translation>
<translation id="6965382102122355670">ОК</translation>
<translation id="6965830616442491568">Партрэт</translation>
<translation id="698156982839284926">3 секунды</translation>
<translation id="7134221860976209830">Таймер на 10 секунд</translation>
<translation id="7191890674911603392">Тып запісу</translation>
<translation id="7243947652761655814">Раздзяляльнасць відэа</translation>
<translation id="7337660886763914220">Памылкі ў файлавай сістэме.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Тэкст скапіраваны</translation>
<translation id="7488619942230388918">Запісаць відэа ў фармаце GIF</translation>
<translation id="7527714402753141485">Паказ тэксту і кнопкі для капіравання</translation>
<translation id="7557677699350329807">Пераключыцца на наступную камеру</translation>
<translation id="7607002721634913082">Прыпынена</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 на 4</translation>
<translation id="761421184377987513">Перамяшчаецца ўлева ўніз</translation>
<translation id="7649070708921625228">Даведка</translation>
<translation id="7658239707568436148">Скасаваць</translation>
<translation id="7670511624014457267">60 кадраў у секунду</translation>
<translation id="7671804233658741790">Правы ніжні вугал дакумента</translation>
<translation id="7684446460490665873">Запісаць відэа ў рэжыме пакадравай здымкі</translation>
<translation id="7692090236657809299">Уключыць нахіл, панараміраванне і прыбліжэнне</translation>
<translation id="7726641833034062494">Запісаць звычайнае відэа</translation>
<translation id="7748344063862150053">Правы верхні вугал дакумента</translation>
<translation id="7933675232020478311">Перамяшчаецца ўправа ўніз</translation>
<translation id="7983668134180549431">Выяўлены тэкст.</translation>
<translation id="8079255378695216066">Не ўдалося пачаць запіс</translation>
<translation id="8120146556401698679">Зрушыць, нахіліць, змяніць маштаб</translation>
<translation id="8131740175452115882">Пацвердзіць</translation>
<translation id="8145038249676204903">Пераключыцца на здымку фота</translation>
<translation id="8167081290930651932">Захаваць як фота</translation>
<translation id="8239780215768881278">Зрабіць здымак экрана</translation>
<translation id="8425673304802773841">Нахіліць уніз</translation>
<translation id="8428213095426709021">Налады</translation>
<translation id="8609951387004618906">Адкрыць <ph name="URL" /></translation>
<translation id="8629662593426079630">360p</translation>
<translation id="8711011893539266636">Уключыць або выключыць мікрафон. Мікрафон выключаны</translation>
<translation id="8712637175834984815">Зразумела</translation>
<translation id="8730621377337864115">Гатова</translation>
<translation id="8732462232047530626">Выканаць перадпрагляд метаданых</translation>
<translation id="874854738381978209">Выяўлена сетка Wi-Fi</translation>
<translation id="8815966864175525708">Пераключыцца на здымку партрэтнага фота</translation>
<translation id="8828441885228359828">Узнавіць запіс</translation>
<translation id="8870695351537079478">Не ўдалося пачаць запіс</translation>
<translation id="8880167521484863515">4 на 3</translation>
<translation id="8903921497873541725">Павялічыць маштаб</translation>
<translation id="9045010116236796332">Памясціце ўсе краі дакумента ўнутр рамкі</translation>
<translation id="9045155556724273246">10 секунд</translation>
<translation id="906331135292332864">Ідзе апрацоўка відарыса…</translation>
<translation id="9161584225258678723">Пакадравая здымка</translation>
<translation id="922762992951083513">Рэжым люстэрка ўключаны</translation>
<translation id="945522503751344254">Адправіць водгук</translation>
</translationbundle>