<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="gl">
<translation id="1057925581724305206">Full HD (1080p)</translation>
<translation id="1076394037877376434">Eliminar páxina <ph name="PAGE_NUMBER" /></translation>
<translation id="1113173431709655881">Modo de cámara</translation>
<translation id="1153190633558910465">Sen grade</translation>
<translation id="1197694886744716213">Eliminouse a páxina <ph name="PAGE_NUMBER" /></translation>
<translation id="1258009455399840361">Xirar 90 graos cara á dereita</translation>
<translation id="1417314334557041815">Editar páxina <ph name="INDEX" /></translation>
<translation id="1467231725790366244">Desconectouse a cámara <ph name="CAMERA" />.</translation>
<translation id="1473110567575736769">Temporizador de 3 segundos</translation>
<translation id="148783771699678004">Desprazándose cara arriba á dereita</translation>
<translation id="1545749641540134597">Escanear código QR</translation>
<translation id="1560052704389894104">GIF</translation>
<translation id="1588438908519853928">Normal</translation>
<translation id="1620510694547887537">Cámara</translation>
<translation id="1627744224761163218">4 × 4</translation>
<translation id="1644345013557678440">HD (720p)</translation>
<translation id="1664224225747386870">Non se gravou nada</translation>
<translation id="1838104802459806957">Inclinar cara arriba</translation>
<translation id="1843105061469674856">Escanear páxina adicional</translation>
<translation id="1851616744363735765">EN PAUSA</translation>
<translation id="1899697626337024495">Resolución da foto</translation>
<translation id="1925845977604399247">Ir á galería</translation>
<translation id="199526504800285197">Detívose a gravación</translation>
<translation id="1995951722691075581">A gravación detívose porque tes pouco espazo de almacenamento no dispositivo. Para gravar máis vídeos, terás que liberar espazo.</translation>
<translation id="2036868001356139588">Duración do temporizador</translation>
<translation id="2064538373111010176"><ph name="CAMERA" /> (dispositivo activado)</translation>
<translation id="2134029355740465625">Configuración de vídeo</translation>
<translation id="2144806332417375165">Parámetros personalizados de vídeo</translation>
<translation id="2175927920773552910">Código QR</translation>
<translation id="2244252133441425811">Activar selector de fps do vídeo</translation>
<translation id="2271433936731426666">Activar instantánea de vídeo de tamaño completo</translation>
<translation id="2281736597583450397">Desfruta de detalles máis nítidos co zoom mellorado</translation>
<translation id="2320741269052147773">Desprazar cara á esquerda</translation>
<translation id="2360840973209616515">A persoa administradora xestiona a aplicación da cámara.
Para obter máis información, ponte en contacto con ela.</translation>
<translation id="2442754296994859145">Copia o texto para verificar o contido ou desprega o cadro para deter o escaneamento.</translation>
<translation id="2486151619109781620">Contraer cadro de diálogo e deter escaneamento</translation>
<translation id="2501278716633472235">Ir atrás</translation>
<translation id="2501853267655415902">Detívose a gravación</translation>
<translation id="2517472476991765520">Buscar</translation>
<translation id="2549985041256363841">Iniciar gravación</translation>
<translation id="2577915835281444458">Deterase a gravación pronto. Vai ao almacenamento do dispositivo para liberar espazo.</translation>
<translation id="2599796128805996109">Cámara traseira</translation>
<translation id="2654491636277477479">Copiar texto detectado</translation>
<translation id="2759905922487820242"><ph name="CURRENT" />/<ph name="MAXIMAL" /> s</translation>
<translation id="2761536921376153655">Tipo de busca</translation>
<translation id="28682968802727151">Vista previa do espello</translation>
<translation id="2879583609344924966">Conectouse a cámara <ph name="CAMERA" />.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Desprazar cara á dereita</translation>
<translation id="3081586908890909590">Cambiar a gravar vídeo</translation>
<translation id="3091480460059548935">Detección de texto na vista previa</translation>
<translation id="313467653172006084">30 fps</translation>
<translation id="3157038259444425153">Agora podes copiar o texto das fotos directamente</translation>
<translation id="3158534262962737808">Unirse a <ph name="WIFINAME" /></translation>
<translation id="3227137524299004712">Micrófono</translation>
<translation id="3240426699337459095">Copiouse a ligazón</translation>
<translation id="3354465018370944241">Configuración de fotos</translation>
<translation id="3411958449466169012">Temporizador desactivado</translation>
<translation id="3448774564454087943">Non se gardou o vídeo porque é demasiado curto</translation>
<translation id="346539236881580388">Repetir</translation>
<translation id="3517926952904427380">Non se puido facer a foto de retrato</translation>
<translation id="3566302376254083266">Desprazándose cara arriba e á esquerda</translation>
<translation id="3573890771273113519">Cambiar a modo de escaneamento</translation>
<translation id="3583444040776960729">Esquina inferior esquerda do documento</translation>
<translation id="3642192109456033823">Procesando vídeo...</translation>
<translation id="3789724198583203151">Xirar 90 graos cara á esquerda</translation>
<translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
<translation id="4060608699153044055">Non podes realizar gravacións porque tes pouco espazo de almacenamento no dispositivo. Para comezar a gravar, terás que liberar espazo.</translation>
<translation id="4061162772429051350"><ph name="MAGAPIXELS_AMOUNT" /> Mpx</translation>
<translation id="4118525110028899586">Pór gravación en pausa</translation>
<translation id="4121305183798804752">Detectouse un documento</translation>
<translation id="414641094616694804">Esta cámara non pode cambiar a resolución</translation>
<translation id="428234092390943511">Miniatura da páxina</translation>
<translation id="4383571725254449280">Rexistros de rendemento de impresión</translation>
<translation id="4445542136948522167">Deixar de sacar foto</translation>
<translation id="4570032796877367747">Cámara dianteira</translation>
<translation id="4598556348158889687">Xestión do almacenamento</translation>
<translation id="4620818268515773682">Silenciar micrófono. A función de silenciar está desactivada</translation>
<translation id="4628948037717959914">Foto</translation>
<translation id="4649291346448517080">Non se puido gardar o ficheiro</translation>
<translation id="4695379108709712600">Desprazándose cara arriba</translation>
<translation id="4705093842003735294">Máxima resolución</translation>
<translation id="4864143361253542638">Lista de páxinas escaneadas</translation>
<translation id="4890010094662541459">3 × 3</translation>
<translation id="4892746741161549733">Copiar enderezo da ligazón <ph name="URL" /></translation>
<translation id="495170559598752135">Accións</translation>
<translation id="4984613436295737187">Quad HD (1440p)</translation>
<translation id="5034763830503483128">Proporción da foto</translation>
<translation id="5057360777601936059">A cámara non está dispoñible nestes momentos.
Comproba se está conectada correctamente.</translation>
<translation id="5157591164390831335">URL detectado.</translation>
<translation id="5163387177077603948">Desprazándose cara á dereita</translation>
<translation id="5235304959032763950">16 a 9</translation>
<translation id="5266635337630551423">Esquina superior esquerda do documento</translation>
<translation id="5317780077021120954">Gardar</translation>
<translation id="5320594929574852403">Desprazándose cara á esquerda</translation>
<translation id="5374917190292010970">4K (2160p)</translation>
<translation id="5634947914995388399">Despregar cadro de diálogo e deter escaneamento</translation>
<translation id="5662366948659129155">Escaneando páxina <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="5671277269877808209">Cadrado</translation>
<translation id="574392208103952083">Medio</translation>
<translation id="5746169159649715125">Gardar como PDF</translation>
<translation id="5753488212459587150">Activar modo experto</translation>
<translation id="5759254179196327752">Escanear documento</translation>
<translation id="5775960006311140197">Modo experto</translation>
<translation id="5860033963881614850">Non</translation>
<translation id="5869546221129391014">Grade</translation>
<translation id="5916664084637901428">Si</translation>
<translation id="5975083100439434680">Afastar</translation>
<translation id="5976160379964388480">Outros</translation>
<translation id="6073451960410192870">Deter gravación</translation>
<translation id="6165508094623778733">Máis información</translation>
<translation id="6197807149213783179">Gardar metadatos</translation>
<translation id="6233780560267770709">3 por 3</translation>
<translation id="6243827288366940320">Proporción áurea</translation>
<translation id="6248749904681914629">Cámara externa</translation>
<translation id="6353688143752491039">Grazas polo teu comentario sobre a aplicación Cámara.
Se está relacionado coa calidade de imaxe ou de vídeo, anexa unha foto ou un vídeo de mostra e indica cal é o problema (por exemplo, a foto está demasiado escura ou desenfocada).</translation>
<translation id="6519884562954018934">Unirse a <ph name="WIFINAME" /></translation>
<translation id="6527303717912515753">Compartir</translation>
<translation id="6586509689874700895">Primeiro pulsa <ph name="BUTTON_NAME" /> para facer zoom. Fai unha foto e, a continuación, verás os detalles mellorados.</translation>
<translation id="659539649712855529">Copiado: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="6617916774429601017">Mostrar todas as resolucións</translation>
<translation id="6631515515009660915">Espello desactivado</translation>
<translation id="6652737148136672975">Move a posición da esquina coas teclas das frechas</translation>
<translation id="667999046851023355">Documento</translation>
<translation id="6681668084120808868">Tirar foto</translation>
<translation id="6692092766759105707">Copia o texto para verificar o contido.</translation>
<translation id="6778482348691154169">Non se puido sacar a foto</translation>
<translation id="6888362557094394345">Desprazándose cara abaixo</translation>
<translation id="695140971690006676">Restablecer todo</translation>
<translation id="6965382102122355670">Aceptar</translation>
<translation id="6965830616442491568">Retrato</translation>
<translation id="698156982839284926">3 segundos</translation>
<translation id="7134221860976209830">Temporizador de 10 segundos</translation>
<translation id="7191890674911603392">Tipo de gravación</translation>
<translation id="7243947652761655814">Resolución de vídeo</translation>
<translation id="7337660886763914220">Producíronse erros relacionados co sistema de ficheiros.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Copiouse o texto</translation>
<translation id="7488619942230388918">Gravar vídeo GIF</translation>
<translation id="7527714402753141485">Mostrar o texto e o botón para copiar</translation>
<translation id="7557677699350329807">Cambiar á seguinte cámara</translation>
<translation id="7607002721634913082">En pausa</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 por 4</translation>
<translation id="761421184377987513">Desprazándose cara abaixo e á esquerda</translation>
<translation id="7649070708921625228">Axuda</translation>
<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
<translation id="7670511624014457267">60 fps</translation>
<translation id="7671804233658741790">Esquina inferior dereita do documento</translation>
<translation id="7684446460490665873">Gravar un vídeo de secuencia acelerada</translation>
<translation id="7692090236657809299">Activar opcións de panorámica, inclinación e zoom</translation>
<translation id="7726641833034062494">Gravar vídeo normal</translation>
<translation id="7748344063862150053">Esquina superior dereita do documento</translation>
<translation id="7933675232020478311">Desprazándose cara abaixo e á dereita</translation>
<translation id="7983668134180549431">Detectouse texto.</translation>
<translation id="8079255378695216066">Non se puido iniciar a gravación</translation>
<translation id="8120146556401698679">Panorámica, inclinación e zoom</translation>
<translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation>
<translation id="8145038249676204903">Cambiar a modo de cámara de fotos</translation>
<translation id="8167081290930651932">Gardar como foto</translation>
<translation id="8239780215768881278">Crear instantánea do vídeo</translation>
<translation id="8425673304802773841">Inclinar cara abaixo</translation>
<translation id="8428213095426709021">Configuración</translation>
<translation id="8609951387004618906">Abrir <ph name="URL" /></translation>
<translation id="8629662593426079630">360 p</translation>
<translation id="8711011893539266636">Activar son do micrófono. A función de silenciar está activada</translation>
<translation id="8712637175834984815">De acordo</translation>
<translation id="8730621377337864115">Feito</translation>
<translation id="8732462232047530626">Mostrar vista previa dos metadatos</translation>
<translation id="874854738381978209">Rede wifi detectada.</translation>
<translation id="8815966864175525708">Cambiar para facer unha foto de retrato</translation>
<translation id="8828441885228359828">Retomar gravación</translation>
<translation id="8870695351537079478">Non se puido iniciar a gravación</translation>
<translation id="8880167521484863515">4 a 3</translation>
<translation id="8903921497873541725">Achegar</translation>
<translation id="9045010116236796332">Coloca todos os bordos do documento dentro do marco</translation>
<translation id="9045155556724273246">10 segundos</translation>
<translation id="906331135292332864">Procesando imaxe…</translation>
<translation id="9161584225258678723">Secuencia acelerada</translation>
<translation id="922762992951083513">Espello activado</translation>
<translation id="945522503751344254">Enviar comentarios</translation>
</translationbundle>