<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ja">
<translation id="1057925581724305206">フル HD(1080p)</translation>
<translation id="1076394037877376434"><ph name="PAGE_NUMBER" /> ページを削除</translation>
<translation id="1113173431709655881">カメラモード</translation>
<translation id="1153190633558910465">グリッド線をオフにする</translation>
<translation id="1197694886744716213"><ph name="PAGE_NUMBER" /> ページを削除しました</translation>
<translation id="1258009455399840361">時計回りに 90 度回転</translation>
<translation id="1417314334557041815">ページ <ph name="INDEX" /> を編集</translation>
<translation id="1467231725790366244"><ph name="CAMERA" /> が外されました。</translation>
<translation id="1473110567575736769">3 秒タイマー</translation>
<translation id="148783771699678004">右上に移動しています</translation>
<translation id="1545749641540134597">QR コードをスキャンします</translation>
<translation id="1560052704389894104">GIF</translation>
<translation id="1588438908519853928">ノーマル</translation>
<translation id="1620510694547887537">カメラ</translation>
<translation id="1627744224761163218">4x4</translation>
<translation id="1644345013557678440">HD(720p)</translation>
<translation id="1664224225747386870">何も記録されていません</translation>
<translation id="1838104802459806957">上にティルト</translation>
<translation id="1843105061469674856">追加のページをスキャン</translation>
<translation id="1851616744363735765">一時停止</translation>
<translation id="1899697626337024495">写真の解像度</translation>
<translation id="1925845977604399247">ギャラリーに移動</translation>
<translation id="199526504800285197">録画が停止しました</translation>
<translation id="1995951722691075581">デバイスの空き容量が不足しているため、録画が停止しました。録画を続行するには、デバイスの空き容量を増やしてください。</translation>
<translation id="2036868001356139588">タイマーの時間</translation>
<translation id="2064538373111010176"><ph name="CAMERA" />(有効)</translation>
<translation id="2134029355740465625">動画の設定</translation>
<translation id="2144806332417375165">カスタム動画パラメータ</translation>
<translation id="2175927920773552910">QR コード</translation>
<translation id="2244252133441425811">動画 FPS 選択ツールをオンにする</translation>
<translation id="2271433936731426666">フルサイズの動画スナップショットを有効にする</translation>
<translation id="2281736597583450397">高度なズーム機能で細部を鮮明に</translation>
<translation id="2320741269052147773">左にパン</translation>
<translation id="2360840973209616515">カメラアプリは管理者によって管理されています。
詳しくは、管理者にお問い合わせください。</translation>
<translation id="2442754296994859145">コピーして内容を確認するか、展開してスキャンを停止します。</translation>
<translation id="2486151619109781620">ダイアログを閉じてスキャンを開始</translation>
<translation id="2501278716633472235">戻る</translation>
<translation id="2501853267655415902">録画を停止しました</translation>
<translation id="2517472476991765520">スキャン</translation>
<translation id="2549985041256363841">撮影を開始</translation>
<translation id="2577915835281444458">まもなく録画が停止します。デバイスのストレージ設定で空き容量を増やしてください。</translation>
<translation id="2599796128805996109">背面カメラ</translation>
<translation id="2654491636277477479">検出されたテキストをコピー</translation>
<translation id="2759905922487820242"><ph name="CURRENT" /> / <ph name="MAXIMAL" /> 秒</translation>
<translation id="2761536921376153655">スキャンの種類</translation>
<translation id="28682968802727151">ミラー プレビュー</translation>
<translation id="2879583609344924966"><ph name="CAMERA" /> が接続されました。</translation>
<translation id="3067436040345934772">右にパン</translation>
<translation id="3081586908890909590">動画の撮影に切り替え</translation>
<translation id="3091480460059548935">テキスト検出のプレビュー</translation>
<translation id="313467653172006084">30 FPS</translation>
<translation id="3157038259444425153">写真内のテキストを直接コピーできるようになりました</translation>
<translation id="3158534262962737808">「<ph name="WIFINAME" />」に参加</translation>
<translation id="3227137524299004712">マイク</translation>
<translation id="3240426699337459095">リンクをコピーしました</translation>
<translation id="3354465018370944241">写真の設定</translation>
<translation id="3411958449466169012">タイマーをオフにする</translation>
<translation id="3448774564454087943">短すぎるため動画は保存されません</translation>
<translation id="346539236881580388">撮り直し</translation>
<translation id="3517926952904427380">ポートレート写真を撮影できません</translation>
<translation id="3566302376254083266">左上に移動しています</translation>
<translation id="3573890771273113519">スキャンモードに切り替えます</translation>
<translation id="3583444040776960729">ドキュメントの左下の角</translation>
<translation id="3642192109456033823">動画を処理しています...</translation>
<translation id="3789724198583203151">反時計回りに 90 度回転</translation>
<translation id="3810838688059735925">動画</translation>
<translation id="4060608699153044055">デバイスの空き容量が不足しているため、録画できません。録画を開始するには、デバイスの空き容量を増やしてください。</translation>
<translation id="4061162772429051350"><ph name="MAGAPIXELS_AMOUNT" /> MP</translation>
<translation id="4118525110028899586">録画を一時停止</translation>
<translation id="4121305183798804752">ドキュメントを検出しました</translation>
<translation id="414641094616694804">このカメラでは解像度を変更できません</translation>
<translation id="428234092390943511">ページのサムネイル</translation>
<translation id="4383571725254449280">パフォーマンス ログを印刷する</translation>
<translation id="4445542136948522167">写真の撮影をキャンセル</translation>
<translation id="4570032796877367747">前面カメラ</translation>
<translation id="4598556348158889687">ストレージ管理</translation>
<translation id="4620818268515773682">マイクのミュートを切り替えます。ミュートはオフです</translation>
<translation id="4628948037717959914">写真</translation>
<translation id="4649291346448517080">ファイルを保存できません</translation>
<translation id="4695379108709712600">上に移動しています</translation>
<translation id="4705093842003735294">解像度: 高</translation>
<translation id="4864143361253542638">スキャンしたページのリスト</translation>
<translation id="4890010094662541459">3x3</translation>
<translation id="4892746741161549733">リンクのアドレス <ph name="URL" /> をコピー</translation>
<translation id="495170559598752135">操作</translation>
<translation id="4984613436295737187">クアッド HD(1440p)</translation>
<translation id="5034763830503483128">写真のアスペクト比</translation>
<translation id="5057360777601936059">カメラを使用できません。
カメラが正しく接続されているかご確認ください。</translation>
<translation id="5157591164390831335">URL が検出されました。</translation>
<translation id="5163387177077603948">右側に移動しています</translation>
<translation id="5235304959032763950">16 対 9</translation>
<translation id="5266635337630551423">ドキュメントの左上の角</translation>
<translation id="5317780077021120954">保存</translation>
<translation id="5320594929574852403">左側に移動しています</translation>
<translation id="5374917190292010970">4K(2160p)</translation>
<translation id="5634947914995388399">ダイアログを展開してスキャンを停止</translation>
<translation id="5662366948659129155"><ph name="COUNT" /> ページ目をスキャンしています</translation>
<translation id="5671277269877808209">スクエア</translation>
<translation id="574392208103952083">中</translation>
<translation id="5746169159649715125">PDF に保存</translation>
<translation id="5753488212459587150">エキスパート モードを有効にする</translation>
<translation id="5759254179196327752">ドキュメント スキャン</translation>
<translation id="5775960006311140197">エキスパート モード</translation>
<translation id="5860033963881614850">OFF</translation>
<translation id="5869546221129391014">グリッド</translation>
<translation id="5916664084637901428">ON</translation>
<translation id="5975083100439434680">縮小する</translation>
<translation id="5976160379964388480">その他</translation>
<translation id="6073451960410192870">撮影を停止</translation>
<translation id="6165508094623778733">詳細</translation>
<translation id="6197807149213783179">メタデータを保存</translation>
<translation id="6233780560267770709">3 かける 3</translation>
<translation id="6243827288366940320">黄金比</translation>
<translation id="6248749904681914629">外部カメラ</translation>
<translation id="6353688143752491039">カメラアプリに関するフィードバックをお送りいただきありがとうございます。
画質に関するフィードバックの場合は、サンプルの写真や動画を添付し、問題の内容を詳しくご説明ください(写真が暗すぎる、ピントが合わないなど)。</translation>
<translation id="6519884562954018934"><ph name="WIFINAME" /> に参加</translation>
<translation id="6527303717912515753">共有</translation>
<translation id="6586509689874700895">最初に <ph name="BUTTON_NAME" /> を押してズームインしてから撮影すると、高精細な写真が撮れます。</translation>
<translation id="659539649712855529"><ph name="CONTENT" /> をコピーしました</translation>
<translation id="6617916774429601017">すべての解像度を表示</translation>
<translation id="6631515515009660915">ミラーをオフにする</translation>
<translation id="6652737148136672975">矢印キーで角の位置を移動します</translation>
<translation id="667999046851023355">ドキュメント</translation>
<translation id="6681668084120808868">写真を撮る</translation>
<translation id="6692092766759105707">コピーして内容を確認します。</translation>
<translation id="6778482348691154169">写真を撮影できません</translation>
<translation id="6888362557094394345">下に移動しています</translation>
<translation id="695140971690006676">すべてリセット</translation>
<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
<translation id="6965830616442491568">ポートレート</translation>
<translation id="698156982839284926">3 秒</translation>
<translation id="7134221860976209830">10 秒タイマー</translation>
<translation id="7191890674911603392">記録の種類</translation>
<translation id="7243947652761655814">動画の解像度</translation>
<translation id="7337660886763914220">ファイル システムのエラーが発生しました。</translation>
<translation id="7450541714075000668">テキストをコピーしました</translation>
<translation id="7488619942230388918">GIF 動画を録画する</translation>
<translation id="7527714402753141485">テキストとコピーボタンを表示する</translation>
<translation id="7557677699350329807">次のカメラに切り替え</translation>
<translation id="7607002721634913082">一時停止中</translation>
<translation id="7608223098072244877">4x4</translation>
<translation id="761421184377987513">左下に移動しています</translation>
<translation id="7649070708921625228">ヘルプ</translation>
<translation id="7658239707568436148">キャンセル</translation>
<translation id="7670511624014457267">60 FPS</translation>
<translation id="7671804233658741790">ドキュメントの右下の角</translation>
<translation id="7684446460490665873">タイムラプス動画を撮影</translation>
<translation id="7692090236657809299">パン ティルト ズームをオンにする</translation>
<translation id="7726641833034062494">通常の動画を録画する</translation>
<translation id="7748344063862150053">ドキュメントの右上の角</translation>
<translation id="7933675232020478311">右下に移動しています</translation>
<translation id="7983668134180549431">テキストが検出されました。</translation>
<translation id="8079255378695216066">録画を開始できません</translation>
<translation id="8120146556401698679">パン、チルト、ズーム</translation>
<translation id="8131740175452115882">確認</translation>
<translation id="8145038249676204903">写真の撮影に切り替え</translation>
<translation id="8167081290930651932">写真として保存</translation>
<translation id="8239780215768881278">動画スナップショットを作成</translation>
<translation id="8425673304802773841">下にティルト</translation>
<translation id="8428213095426709021">設定</translation>
<translation id="8609951387004618906"><ph name="URL" /> を開く</translation>
<translation id="8629662593426079630">360p</translation>
<translation id="8711011893539266636">マイクのミュートを切り替えます。ミュートはオンです</translation>
<translation id="8712637175834984815">理解した</translation>
<translation id="8730621377337864115">完了</translation>
<translation id="8732462232047530626">メタデータのプレビュー</translation>
<translation id="874854738381978209">Wi-Fi ネットワークが検出されました。</translation>
<translation id="8815966864175525708">ポートレート写真の撮影に切り替え</translation>
<translation id="8828441885228359828">録画を再開</translation>
<translation id="8870695351537079478">録画を開始できません</translation>
<translation id="8880167521484863515">4 対 3</translation>
<translation id="8903921497873541725">拡大する</translation>
<translation id="9045010116236796332">ドキュメントのすべての端をフレーム内に収めてください</translation>
<translation id="9045155556724273246">10 秒</translation>
<translation id="906331135292332864">画像を処理しています...</translation>
<translation id="9161584225258678723">タイムラプス</translation>
<translation id="922762992951083513">ミラーをオンにする</translation>
<translation id="945522503751344254">フィードバックを送信</translation>
</translationbundle>