<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="cy">
<translation id="1001033507375626788">Rhennir y rhwydwaith hwn â chi</translation>
<translation id="1002085272681738789">Tab yn weithredol eto</translation>
<translation id="1003088604756913841">Agor dolen mewn ffenestr <ph name="APP" /> newydd</translation>
<translation id="100323615638474026">Dyfais USB (<ph name="VENDOR_ID" />:<ph name="PRODUCT_ID" />)</translation>
<translation id="1003917207516838287">Hanes lawrlwytho diweddar</translation>
<translation id="1004218526896219317">Mynediad gwefannau</translation>
<translation id="1005274289863221750">Defnyddio'ch meicroffon a'ch camera</translation>
<translation id="1005333234656240382">Galluogi dadfygio ADB?</translation>
<translation id="1005671386794704751">Rhosyn</translation>
<translation id="1005919400326853998">Gweld manylion tystysgrif ar gyfer <ph name="CERT_NAME" /> mewn deialog newydd</translation>
<translation id="1006033052970139968">Caniateir mynediad meicroffon ar gyfer apiau, gwefannau gyda chaniatâd meicroffon, a gwasanaethau system</translation>
<translation id="1006873397406093306">Gall yr estyniad hwn ddarllen a newid eich data ar wefannau. Gallwch reoli pa wefannau y gall yr estyniad gael mynediad atynt.</translation>
<translation id="1007057452468855774">Troi Google Play Store ymlaen</translation>
<translation id="1008186147501209563">Allforio nodau tudalen</translation>
<translation id="1008209036711323236">Dyna pam mae Chrome yn bwriadu stopio defnyddio cwcis “trydydd parti” yn raddol ar ôl i ni fynd i’r afael ag unrhyw bryderon cystadleuaeth sy’n weddill o <ph name="BEGIN_LINK" />Gystadleuaeth a Marchnadoedd y DU Awdurdod (CMA)<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="1008261151167010035">Mae <ph name="BRAND" /> yn cofio sut y gwnaethoch chi fewngofnodi ac yn eich mewngofnodi'n awtomatig pan fo modd. Pan fydd wedi'i ddiffodd, gofynnir i chi am gadarnhad bob tro.</translation>
<translation id="1008544602823861396">wedi'i rhwystro rhag defnyddio eich gwybodaeth ar</translation>
<translation id="1008557486741366299">Nid Nawr</translation>
<translation id="100881991356161927">Enw'r wefan</translation>
<translation id="1009663062402466586">Rheolaethau gêm bellach ar gael</translation>
<translation id="1010136228650201057">Amgryptio data defnyddwyr</translation>
<translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Tudalen Anymatebol}zero{Tudalennau Anymatebol}two{Tudalennau Anymatebol}few{Tudalennau Anymatebol}many{Tudalennau Anymatebol}other{Tudalennau Anymatebol}}</translation>
<translation id="1011003645819296594">Dyfeisiau a gadwyd</translation>
<translation id="1011355516189274711">Lefel sain Testun i leferydd</translation>
<translation id="1011431628606634753">Newid eich PIN adfer ar gyfer Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="1012794136286421601">Mae eich ffeiliau Docs, Sheets, Slides, a Drawings yn cael eu cysoni. Agorwch yr ap Google Drive i gael mynediad atynt ar-lein neu all-lein.</translation>
<translation id="1012876632442809908">Dyfais USB-C (porth blaen)</translation>
<translation id="1015041505466489552">TrackPoint</translation>
<translation id="1015318665228971643">Golygu Enw Ffolder</translation>
<translation id="1015578595646638936">{NUM_DAYS,plural, =1{Diwrnod olaf i ddiweddaru <ph name="DEVICE_TYPE" />}zero{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_DAYS} diwrnod}two{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_DAYS} ddiwrnod}few{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_DAYS} diwrnod}many{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_DAYS} diwrnod}other{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_DAYS} diwrnod}}</translation>
<translation id="1016566241875885511">Gwybodaeth ychwanegol (dewisol)</translation>
<translation id="1016876401615857435">I ddefnyddio'ch codau pas ar y ddyfais hon, cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="1017280919048282932">&Ychwanegu at y geiriadur</translation>
<translation id="1018656279737460067">Canslwyd</translation>
<translation id="1022522674678746124">PowerPoint</translation>
<translation id="1022669824195822609">Rheolir eich dyfais gan <ph name="DOMAIN" />. Gall gweinyddwyr gael mynediad at y data mewn unrhyw broffil ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="1022719295563085177">Rhwydwaith diofyn</translation>
<translation id="1026655690966755180">Ychwanegu Porth</translation>
<translation id="1026822031284433028">Llwytho llun</translation>
<translation id="1026959648338730078">Windows Hello neu fysell ddiogelwch allanol</translation>
<translation id="1028700151766901954">Rheswm: Mae LBS yn aros yn <ph name="DEFAULT_OPEN_BROWSER" /> yn ddiofyn.</translation>
<translation id="1028823395684328817">Er mwyn parhau i ddefnyddio'r cyfrineiriau a rhagor yn eich Cyfrif Google, cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="102916930470544692">Cod pas</translation>
<translation id="1029317248976101138">Chwyddo</translation>
<translation id="1029526375103058355">Tapiwch i glicio</translation>
<translation id="1029724557649700742">Bydd nodweddion newydd yn cael eu cynnwys wrth iddynt ddod ar gael, a gall nodweddion amrywio yn ôl dyfais.</translation>
<translation id="1031343556156414679">Rheoli allweddi yn Windows Hello</translation>
<translation id="1031362278801463162">Wrthi'n llwytho rhagolwg</translation>
<translation id="1032605640136438169">Darllenwch y telerau newydd</translation>
<translation id="103279545524624934">Rhaid i chi greu rhagor o le storio i lansio apiau Android.</translation>
<translation id="1033780634303702874">Cael mynediad at eich dyfeisiau cyfresol</translation>
<translation id="1034484273907870301">Stribed tabiau gyda mân-luniau ar gyfer y modd tabled</translation>
<translation id="1035875743511577452">Cliciwch "Newid thema" er mwyn archwilio themâu a ysbrydolwyd gan artistiaid, natur a rhagor</translation>
<translation id="1036348656032585052">Diffodd</translation>
<translation id="1036511912703768636">Cael mynediad at unrhyw un o'r dyfeisiau USB hyn</translation>
<translation id="1038168778161626396">Seiffro yn Unig</translation>
<translation id="1038462104119736705">Argymhellir o leiaf <ph name="INSTALL_SIZE" /> o le ar gyfer Linux. Er mwyn cynyddu'r lle storio sydd ar gael, dilëwch ffeiliau o'ch dyfais.</translation>
<translation id="1038643060055067718">Llinellau:</translation>
<translation id="1039337018183941703">Ffeil annilys neu lygredig</translation>
<translation id="1040761927998636252">Nod tudalen dienw ar gyfer <ph name="URL" /></translation>
<translation id="1041175011127912238">Nid yw'r dudalen hon yn ymateb</translation>
<translation id="1041263367839475438">Dyfeisiau sydd ar gael</translation>
<translation id="1041607257468256895">Rheoli caniatadau lleoliad gwefan yn Chrome</translation>
<translation id="1042174272890264476">Mae'ch cyfrifiadur yn dod â llyfrgell RLZ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> wedi'i integreddio. Mae RLZ yn aseinio tag nad yw'n unigryw, nad yw'n adnabyddadwy yn bersonol i fesur y chwiliadau a'r defnydd <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> sy'n cael ei yrru gan ymgyrch hyrwyddol benodol. Weithiau bydd y labeli hyn yn ymddangos mewn ymholiadau Google Search yn <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
<translation id="1042248468362992359">Cysylltwch â data symudol er mwyn defnyddio poethfan. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="1043505821207197890">Aeth rhywbeth o'i le. Efallai mai dim ond yn rhannol y caiff Linux ei uwchraddio. Adolygu cofnodion i gael rhagor o wybodaeth. Mae logiau wedi'u cadw yn Ffeiliau > Fy ffeiliau > <ph name="LOG_FILE" /></translation>
<translation id="104385770822424034">Ychwanegu cam gweithredu</translation>
<translation id="104419033123549300">Arddull Map Bysellau</translation>
<translation id="1046521327593783388">{NUM_PASSWORDS,plural, =1{Wedi mewnforio 1 cyfrinair i <ph name="BRAND" /> ar y ddyfais hon}zero{Wedi mewnforio {NUM_PASSWORDS} cyfrineiriau i <ph name="BRAND" /> ar y ddyfais hon}two{Wedi mewnforio {NUM_PASSWORDS} gyfrinair i <ph name="BRAND" /> ar y ddyfais hon}few{Wedi mewnforio {NUM_PASSWORDS} chyfrinair i <ph name="BRAND" /> ar y ddyfais hon}many{Wedi mewnforio {NUM_PASSWORDS} chyfrinair i <ph name="BRAND" /> ar y ddyfais hon}other{Wedi mewnforio {NUM_PASSWORDS} cyfrinair i <ph name="BRAND" /> ar y ddyfais hon}}</translation>
<translation id="1046572983040892965">Symudodd y ffenestr i fyny ac i'r chwith</translation>
<translation id="104710386808485638">Ailgychwyn Linux?</translation>
<translation id="1047431265488717055">Copïo Testun y Ddol&en</translation>
<translation id="1048286738600630630">Sgriniau</translation>
<translation id="1048986595386481879">Dyrannwyd yn ddeinamig</translation>
<translation id="1049324577536766607">{COUNT,plural, =1{Wrthi'n cael <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}zero{Wrthi'n cael <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}two{Wrthi'n cael <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}few{Wrthi'n cael <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}many{Wrthi'n cael <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}other{Wrthi'n cael <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}}</translation>
<translation id="1049743911850919806">Anhysbys</translation>
<translation id="1049795001945932310">&Gosodiadau iaith</translation>
<translation id="1050693411695664090">Gwael</translation>
<translation id="1053776357096024725">Gwella sain eich meicroffon integredig gydag effeithiau amrywiol</translation>
<translation id="1054048317165655285">Gorffennwch osod ar eich ffôn</translation>
<translation id="1054153489933238809">Agorwch y Llun &Gwreiddiol mewn Tab Newydd</translation>
<translation id="1054187194995068149">Helo. Mae hwn yn rhagolwg</translation>
<translation id="1054502481659725522">Gall apiau, gwefannau a gwasanaethau system ddefnyddio'ch lleoliad</translation>
<translation id="1055274863771110134">{NUM_WEEKS,plural, =1{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn 1 wythnos}zero{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}two{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}few{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}many{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}other{Diweddarwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}}</translation>
<translation id="1055606969515662982">Defnyddiwch reolydd i atal castio</translation>
<translation id="1056898198331236512">Rhybudd</translation>
<translation id="1056980582064308040">Bydd newid gosodiadau yn ailgychwyn y poethfan. Bydd dyfeisiau sy'n defnyddio'r poethfan yn datgysylltu.</translation>
<translation id="1058262162121953039">PUK</translation>
<translation id="1059065096897445832">{MIN_PIN_LENGTH,plural, =1{Rhowch eich PIN newydd. Rhaid i PIN fod o leiaf un nod o hyd a gall gynnwys llythrennau, rhifau a nodau eraill.}zero{Rhowch eich PIN newydd. Rhaid i PIN fod o leiaf # nod o hyd a gall gynnwys llythrennau, rhifau a nodau eraill.}two{Rhowch eich PIN newydd. Rhaid i PIN fod o leiaf # nod o hyd a gall gynnwys llythrennau, rhifau a nodau eraill.}few{Rhowch eich PIN newydd. Rhaid i PIN fod o leiaf # nod o hyd a gall gynnwys llythrennau, rhifau a nodau eraill.}many{Rhowch eich PIN newydd. Rhaid i PIN fod o leiaf # nod o hyd a gall gynnwys llythrennau, rhifau a nodau eraill.}other{Rhowch eich PIN newydd. Rhaid i PIN fod o leiaf # nod o hyd a gall gynnwys llythrennau, rhifau a nodau eraill.}}</translation>
<translation id="1059484610606223931">Protocol Trafnidiaeth Hyperdestun (HTTPS)</translation>
<translation id="1059944192885972544">Wedi canfod <ph name="NUM" /> o Dabiau ar gyfer '<ph name="SEARCH_TEXT" />'</translation>
<translation id="1060292118287751956">Mae'n pennu pa mor aml y mae'r sgrîn yn diweddaru</translation>
<translation id="1060570945511946595">Rheoli tocynnau</translation>
<translation id="1061130374843955397">Croeso i'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="1061373870045429865">Creu Cod QR ar gyfer y Ddolen hon</translation>
<translation id="1061904396131502319">Bron amser i gael seibiant</translation>
<translation id="10619348099955377">Copïo enw arddangos</translation>
<translation id="1062407476771304334">Disodli</translation>
<translation id="1062628064301375934">Helpwch ni i ddatblygu gwe fwy preifat</translation>
<translation id="1066964438793906105">Sganio am ddrwgwedd</translation>
<translation id="1067661089446014701">Er mwyn diogelwch ychwanegol, gallwch amgryptio cyfrineiriau ar eich dyfais cyn iddynt gael eu cadw yn eich Cyfrif Google</translation>
<translation id="1067922213147265141">Gwasanaethau Google eraill</translation>
<translation id="106814709658156573">I osod olion bysedd, gofynnwch i'ch plentyn gyffwrdd â'r synhwyrydd olion bysedd ar gornel chwith isaf y bysellfwrdd. Mae data olion bysedd eich plentyn yn cael eu storio'n ddiogel a byth yn gadael y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn.</translation>
<translation id="106855837688344862">Digwyddiadau Cyffwrdd</translation>
<translation id="1069104208554708737">Bydd y cod pas hwn yn cael ei gadw ar y ddyfais hon yn unig</translation>
<translation id="1069355737714877171">Tynnu'r proffil eSIM o'r enw <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="1069778954840159202">Cael cyfrif yn awtomatig o ffôn Android</translation>
<translation id="1069814191880976658">Dewiswch sgrîn wahanol</translation>
<translation id="107022587824771715">Nid yw awgrymiadau grwpiau tabiau ar gael ar hyn o bryd. Gallwch <ph name="BEGIN_LINK" />ail-lwytho nawr<ph name="END_LINK" /> neu roi cynnig arall arni'n nes ymlaen</translation>
<translation id="1070377999570795893">Ychwanegodd rhaglen arall ar eich cyfrifiadur estyniad a allai newid y ffordd y mae Chrome yn gweithio.
<ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="1070705170564860382">Yn agor mewn porwr amgen ymhen <ph name="COUNTDOWN_SECONDS" /> eiliad</translation>
<translation id="1071917609930274619">Amgryptio Data</translation>
<translation id="1072700771426194907">Canfuwyd dyfais USB</translation>
<translation id="107278043869924952">Defnyddio PIN yn ogystal â chyfrinair</translation>
<translation id="107450319332239199">Aeth rhywbeth o'i le. Yn lle hynny, agor y ffenestri yn bwrpasol.</translation>
<translation id="1075920807995555452">Rhedeg offer, golygyddion, a DRhA mewn amgylchedd a reolir gan eich menter ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1076176485976385390">Llywio tudalennau gyda chyrchwr testun</translation>
<translation id="1076698951459398590">Galluogi Thema</translation>
<translation id="1076730357641144594">Gallwch weld a rheoli eich cyfrineiriau sydd wedi'u cadw yn <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" /></translation>
<translation id="1076766328672150609">Gall eich plentyn ddefnyddio PIN i ddatgloi'r ddyfais.</translation>
<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
<translation id="1076882167394279216">Methu â lawrlwytho geiriadur gwirio sillafu ar gyfer <ph name="LANGUAGE" />. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1078037449555275327">Gosodiadau ChromeVox</translation>
<translation id="1079242569060319448">Wedi anghofio'r PIN?</translation>
<translation id="1079285777677001938">Mae'n bosib na fydd nodweddion ar rai gwefannau yn gweithio.</translation>
<translation id="1079766198702302550">Rhwystro mynediad camera bob amser</translation>
<translation id="1080365971383768617">Cyfrineiriau ar eich holl ddyfeisiau</translation>
<translation id="1081956462909987459">{NUM_TABS,plural, =1{<ph name="GROUP_TITLE" /> - 1 Tab}zero{<ph name="GROUP_TITLE" /> - # Tab}two{<ph name="GROUP_TITLE" /> - # Tab}few{<ph name="GROUP_TITLE" /> - # Tab}many{<ph name="GROUP_TITLE" /> - # Tab}other{<ph name="GROUP_TITLE" /> - # Tab}}</translation>
<translation id="1082214733466244292">Mae eich gweinyddwr wedi rhwystro rhywfaint o swyddogaeth ar gyfer y ddyfais hon</translation>
<translation id="1082398631555931481">Mae <ph name="THIRD_PARTY_TOOL_NAME" /> eisiau adfer eich gosodiadau Chrome i'r gosodiadau gwreiddiol. Bydd hyn yn ailosod eich tudalen hafan, eich tudalen tab newydd a'ch peiriant chwilio, yn analluogi'ch estyniadau, ac yn dadbinio pob tab. Bydd hefyd yn clirio data dros dro a data sydd wedi'u storio eraill, megis cwcis, cynnwys a data gwefan.</translation>
<translation id="1082725763867769612">Ffeiliau all-lein</translation>
<translation id="1084026333130513768">Cadw, Rhannu, a Chastio</translation>
<translation id="1084096383128641877">Ni fydd tynnu'r cyfrinair hwn yn dileu'ch cyfrif ar <ph name="DOMAIN" />. Newidiwch eich cyfrinair neu dilëwch eich cyfrif ar <ph name="DOMAIN_LINK" /> i'w gadw'n ddiogel rhag eraill.</translation>
<translation id="1084288067399862432">Wedi newid y cyfrinair a ddarganfuwyd yn llwyddiannus.
Gwiriwch eich cyfrineiriau unrhyw bryd yn y <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" />.</translation>
<translation id="1084824384139382525">Copïo cyfeiriad dolen</translation>
<translation id="1085064499066015002">Bob amser ar bob gwefan</translation>
<translation id="1085697365578766383">Bu gwall wrth ddechrau'r peiriant rhithwir. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1086486568852410168">Chwilio â Google Lens</translation>
<translation id="1090126737595388931">Dim Apiau Cefndir yn Rhedeg</translation>
<translation id="1090541560108055381">Cyn paru, sicrhewch fod y cod hwn yr un peth ar y ddwy ddyfais</translation>
<translation id="1091767800771861448">Pwyswch ESCAPE i hepgor (Datblygiadau answyddogol yn unig).</translation>
<translation id="1093457606523402488">Rhwydweithiau Gweladwy:</translation>
<translation id="1093645050124056515">ctrl + alt + saeth i lawr</translation>
<translation id="1094219634413363886">Byddwch yn gweld hysbysiad os bydd recordio yn dechrau ar y ddyfais hon a reolir</translation>
<translation id="1095557482034465422">Adolygu caniatadau gwefan yn <ph name="BEGIN_LINK_PERMISSIONS" /><ph name="PERMISSIONS" /><ph name="END_LINK_PERMISSIONS" /></translation>
<translation id="1095761715416917775">Gwnewch yn siŵr eich bod bob amser yn gallu cael mynediad at eich data cysoni</translation>
<translation id="1095879482467973146">Rheolwr Cyfrineiriau Google ar y we</translation>
<translation id="109647177154844434">Bydd dadosod Parallels Desktop yn dileu eich delwedd Windows. Mae hyn yn cynnwys ei hapiau, ei gosodiadau a'i data. Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau?</translation>
<translation id="1097016918605049747">Nid oedd modd cyfieithu'r dudalen hon</translation>
<translation id="1097658378307015415">Cyn mewngofnodi, defnyddiwch y modd Gwestai i weithredu'r rhwydwaith <ph name="NETWORK_ID" /></translation>
<translation id="1099962274138857708">Wedi copïo’r llun o <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="1100504063505580045">Eicon presennol</translation>
<translation id="1101254380285078812">{COUNT,plural, =1{1 Cyfrinair}zero{{COUNT} Cyfrinair}two{{COUNT} Gyfrinair}few{{COUNT} Chyfrinair}many{{COUNT} Chyfrinair}other{{COUNT} Cyfrinair}}</translation>
<translation id="1102759278139578486">Nid oes modd lawrlwytho ffeiliau anodiadau prif nod. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="1103523840287552314">Cyfieithu <ph name="LANGUAGE" /> bob amser</translation>
<translation id="1107482171728500359">Rhannu meicroffon</translation>
<translation id="110850812463801904">Cysylltu ag OneDrive yn bwrpasol</translation>
<translation id="1108600514891325577">&Stopio</translation>
<translation id="1108938384783527433">Cysoni hanes</translation>
<translation id="1110155001042129815">Aros</translation>
<translation id="1110965959145884739">Dewis pa ieithoedd i'w gosod ar y ddyfais hon. Rhennir ffeiliau iaith ymhlith defnyddwyr i gadw lle ar y disg. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="1112420131909513020">Mae tab cefndir yn defnyddio Bluetooth</translation>
<translation id="1112998165730922436">Mae castio wedi'i seibio</translation>
<translation id="1114102982691049955"><ph name="PRINTER_MANUFACTURER" /> <ph name="PRINTER_MODEL" /> (USB)</translation>
<translation id="1114202307280046356">Diemwnt</translation>
<translation id="1114525161406758033">Cysgu pan fydd y clawr wedi'i gau</translation>
<translation id="1116639326869298217">Ni fu modd dilysu'ch cerdyn</translation>
<translation id="1116694919640316211">Ynghylch</translation>
<translation id="1116779635164066733">Gorfodir y gosodiad hwn gan yr estyniad "<ph name="NAME" />".</translation>
<translation id="1118428905044642028">Cyfrineiriau ac &Awtolenwi</translation>
<translation id="1118738876271697201">Mae'r system wedi methu â phennu model y ddyfais na'r rhif cyfresol.</translation>
<translation id="1119447706177454957">Gwall mewnol</translation>
<translation id="1122068467107743258">Gwaith</translation>
<translation id="1122198203221319518">&Offer</translation>
<translation id="1122242684574577509">Wedi methu â dilysu. Cliciwch i fynd i'r dudalen mewngofnodi ar gyfer y rhwydwaith Wi-Fi rydych yn ei ddefnyddio (<ph name="NETWORK_ID" />).</translation>
<translation id="1122587596907914265">Steiliwch bapurau wal unigryw</translation>
<translation id="1122913801042512795">Mae manylion mewngofnodi eich cyfrif yn hen. Allgofnodwch a mewngofnodwch eto.</translation>
<translation id="1122960773616686544">Enw nod tudalen</translation>
<translation id="1124772482545689468">Defnyddiwr</translation>
<translation id="1125550662859510761">Yn edrych fel <ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (Brodorol)</translation>
<translation id="1125921926864945797">Papur wal ac arddull</translation>
<translation id="1128090040635299943">Mae Linux wrthi'n cael ei ffurfweddu ar hyn o bryd. Bydd y ffurfweddiad yn cymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="1128591060186966949">Golygu peiriant chwilio</translation>
<translation id="1129348283834595293">Seiberpync</translation>
<translation id="1129420403709586868">Gweld lluniau a chyfryngau eich ffôn</translation>
<translation id="1129850422003387628">Rheoli apiau</translation>
<translation id="113050636487300043">Dewiswch enw a thema lliw i wahaniaethau rhwng proffiliau</translation>
<translation id="1130589222747246278"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Rhan o'r grŵp <ph name="GROUP_NAME" /></translation>
<translation id="1130676589211693127">Lefel batri dde <ph name="PERCENTAGE" />%.</translation>
<translation id="1133418583142946603">Ychwanegu'r tab presennol</translation>
<translation id="1134363466745332968">Gallwch chwilio eich hanes pori yn seiliedig ar gynnwys tudalen cyffredinol, nid yn unig teitl tudalen ac URL. Mae hyn yn rhoi canlyniadau gwell i chi, p'un a ydych yn chwilio hanes pori yn y bar cyfeiriad gan ddefnyddio @history neu o'r dudalen Hanes.</translation>
<translation id="1136179794690960030"><ph name="EMOJI_NAME" />. <ph name="EMOJI_INDEX" /> o <ph name="EMOJI_COUNT" />.</translation>
<translation id="1136712381129578788">Mae'r allwedd ddiogelwch wedi'i chloi oherwydd rhoddwyd y PIN anghywir ormod o weithiau. I'w datgloi, tynnwch hi a mewnosodwch hi eto.</translation>
<translation id="1137589305610962734">data dros dro</translation>
<translation id="1137673463384776352">Agor y ddolen yn <ph name="APP" /></translation>
<translation id="1138686548582345331">{MUTED_NOTIFICATIONS_COUNT,plural, =1{Hysbysiad Newydd}zero{# Hysbysiad Newydd}two{# Hysbysiad Newydd}few{# Hysbysiad Newydd}many{# Hysbysiad Newydd}other{# Hysbysiad Newydd}}</translation>
<translation id="1139923033416533844">Defnydd Cof</translation>
<translation id="1140351953533677694">Cael mynediad at eich dyfeisiau Bluetooth a Chyfresol</translation>
<translation id="114036956334641753">Sain a chapsiynau</translation>
<translation id="1142002900084379065">Lluniau diweddar</translation>
<translation id="1142713751288681188">Math o bapur</translation>
<translation id="1143142264369994168">Llofnodwr Tystysgrifau</translation>
<translation id="1145593918056169051">Mae'r argraffydd wedi stopio</translation>
<translation id="114721135501989771">Cael buddion Google yn Chrome</translation>
<translation id="1147322039136785890">Nawr, tro <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> yw hi</translation>
<translation id="1147991416141538220">I ofyn am fynediad, cysylltwch â gweinyddwr y ddyfais hon.</translation>
<translation id="1148624853678088576">Rydych yn barod i fynd!</translation>
<translation id="1148669835763563782">Rydych yn cael y diweddariad meddalwedd diweddaraf ar gyfer diogelwch uwch a'r nodweddion Chromebook mwyaf newydd. Mae'r diweddariad hwn yn cynnwys profiad gosod gwell i'ch helpu i ddechrau'n ddidrafferth ar eich Chromebook.</translation>
<translation id="1149401351239820326">Mis darfod</translation>
<translation id="1149483087970735785">Technoleg gynorthwyol</translation>
<translation id="1149725087019908252">Wrthi'n sganio <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="1150490752229770117">Dyma'r diweddariad meddalwedd a diogelwch awtomatig olaf ar gyfer y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn. I gael diweddariadau yn y dyfodol, uwchraddiwch i fodel mwy newydd. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1150565364351027703">Sbectol haul</translation>
<translation id="1151917987301063366">Caniatáu i <ph name="HOST" /> cael mynediad at synwyryddion bob amser</translation>
<translation id="1152346050262092795">Rhowch eich cyfrinair eto i ddilysu'ch cyfrif.</translation>
<translation id="1153636665119721804">Google Advanced Protection Program</translation>
<translation id="1155545602507378023">Na, y ddyfais hon yn unig</translation>
<translation id="1155816283571436363">Wrthi'n cysylltu â'ch ffôn</translation>
<translation id="1157952955648710254">Cau panel ochr Google Search</translation>
<translation id="1157985233335035034">Ieithoedd diweddar</translation>
<translation id="1158080958325422608">Gwneud yn Briflythrennau</translation>
<translation id="1159879754517035595">Rheoli gosodiadau estyniad</translation>
<translation id="1160800016654917722">Symudodd y ffenestr i lawr ac i'r chwith</translation>
<translation id="1161575384898972166">Mewngofnodwch i <ph name="TOKEN_NAME" /> i allforio'r dystysgrif cleient.</translation>
<translation id="116173250649946226">Mae eich gweinyddwr wedi gosod thema ddiofyn na ellir ei newid.</translation>
<translation id="1162213688509394031">Cuddio'r bar teitl</translation>
<translation id="1162479191445552288">Lansio wrth gychwyn</translation>
<translation id="1163931534039071049">&Gweld ffynhonnell ffrâm</translation>
<translation id="1164015913575846413">alt + clicio</translation>
<translation id="1164891049599601209">Wedi'i roi ar wefan dwyllodrus</translation>
<translation id="1165039591588034296">Gwall</translation>
<translation id="1166212789817575481">Cau'r Tabiau i'r Dde</translation>
<translation id="1166457390969131095">Defnyddio a chadw cyfrineiriau a chodau pas o'ch Cyfrif Google</translation>
<translation id="1166583374608765787">Adolygu diweddariad enw</translation>
<translation id="1166596238782048887">Mae <ph name="TAB_TITLE" /> yn perthyn i ddesg <ph name="DESK_TITLE" /></translation>
<translation id="1167262726334064738">Rhowch gynnig ar gyfrinair newydd</translation>
<translation id="1168020859489941584">Wrthi'n agor mewn <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation>
<translation id="1168704243733734901">Thema AI diweddar <ph name="INDEX" /> o <ph name="SUBJECT" />, mewn arddull <ph name="STYLE" />, gyda hwyl <ph name="MOOD" />.</translation>
<translation id="116896278675803795">Newid iaith i gyd-fynd â'r cynnwys a ddewisir yn awtomatig</translation>
<translation id="1169266963600477608">Rheolaethau gêm</translation>
<translation id="1169435433292653700">Mae gan <ph name="FILE_NAME" /> ddata sensitif neu beryglus. Meddai eich gweinyddwr: "<ph name="CUSTOM_MESSAGE" />"</translation>
<translation id="1171515578268894665">Mae <ph name="ORIGIN" /> eisiau cysylltu â dyfais HID</translation>
<translation id="1172750555846831341">Fflipio ar yr ymyl fer</translation>
<translation id="1173036203040243666">Mae'r tab hwn wedi'i gysylltu â dyfais Bluetooth</translation>
<translation id="1173332155861271669">Manylion darparwr Passpoint</translation>
<translation id="1173894706177603556">Ailenwi</translation>
<translation id="1174073918202301297">Ychwanegwyd llwybr byr</translation>
<translation id="1174366174291287894">Mae eich cysylltiad bob amser yn ddiogel oni bai bod Chrome yn dweud wrthych fel arall</translation>
<translation id="1175131936083782305">Mae eich gweinyddwr wedi analluogi'r nodwedd hon.</translation>
<translation id="1175364870820465910">&Argraffu...</translation>
<translation id="1175914831232945926">Digidau</translation>
<translation id="1176471985365269981">Ni chaniateir golygu ffeiliau na ffolderi ar eich dyfais</translation>
<translation id="1177073277575830464">Mae proses gosodiad cyflym Android wedi'i gorffen. Parhau i osod ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="1177440945615690056">Gallwch gysylltu ag unrhyw rwydwaith ffôn symudol cymwys yn y Gosodiadau</translation>
<translation id="1177548198167638471">Peidiwch â Gofyn eto</translation>
<translation id="1177863135347784049">Personol</translation>
<translation id="1178093605842850860">Caniateir darllen a newid y wefan hon</translation>
<translation id="1178581264944972037">Seibio</translation>
<translation id="1178601482396475810">Rheoli cysoni dyfais</translation>
<translation id="117916940443676133">Nid yw eich allwedd ddiogelwch yn cael ei amddiffyn gan PIN. I reoli data mewngofnodi, crëwch PIN yn gyntaf.</translation>
<translation id="1179400851034021914">IBAN yn annilys</translation>
<translation id="1179902906564467236">Dilynwch y cyfarwyddiadau ar eich ffôn neu defnyddiwch yr ap camera</translation>
<translation id="118057123461613219">Arbedion enfawr</translation>
<translation id="1181037720776840403">Dileu</translation>
<translation id="1182876754474670069">cartref</translation>
<translation id="1183237619868651138">Methu â lawrlwytho <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE" /> yn y storfa leol.</translation>
<translation id="1184037892196730210">Methu â chastio'r sgrîn</translation>
<translation id="1185924365081634987">Gallwch hefyd roi cynnig ar <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START" />pori fel gwestai<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END" /> i drwsio'r gwall rhwydwaith hwn.</translation>
<translation id="1187692277738768150">Pan fyddwch yn defnyddio ac yn cadw'r cyfrinair hwn:</translation>
<translation id="1187722533808055681">Deffro o segur</translation>
<translation id="1188807932851744811">Ni uwchlwythwyd y log.</translation>
<translation id="1190086046506744802">Llac iawn</translation>
<translation id="11901918071949011">{NUM_FILES,plural, =1{Cyrchu ffeil sydd wedi'i chadw ar eich cyfrifiadur}zero{Cyrchu # ffeil sydd wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur}two{Cyrchu # ffeil sydd wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur}few{Cyrchu # ffeil sydd wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur}many{Cyrchu # ffeil sydd wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur}other{Cyrchu # ffeil sydd wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur}}</translation>
<translation id="1190706173655543975">Polisïau Apiau Microsoft</translation>
<translation id="1191353342579061195">Dewiswch y thema sy'n gweddu i'ch anghenion. I newid eich thema, papur wal, arbedwr sgrîn a rhagor, de-gliciwch ar y bwrdd gwaith.</translation>
<translation id="1192706927100816598">{0,plural, =1{Byddwch yn cael eich allgofnodi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}zero{Byddwch yn cael eich allgofnodi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}two{Byddwch yn cael eich allgofnodi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}few{Byddwch yn cael eich allgofnodi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}many{Byddwch yn cael eich allgofnodi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}other{Byddwch yn cael eich allgofnodi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}}</translation>
<translation id="119330003005586565">Tudalennau rydych wedi'u darllen</translation>
<translation id="1193927020065025187">Mae'n bosib y bydd y wefan hon yn ceisio eich twyllo i ganiatáu hysbysiadau ymwthiol</translation>
<translation id="1195210374336998651">Mynd i'r gosodiadau ap</translation>
<translation id="1195447618553298278">Gwall anhysbys.</translation>
<translation id="1195558154361252544">Mae hysbysiadau'n cael eu rhwystro'n awtomatig ar gyfer pob gwefan ac eithrio'r rhai rydych yn eu caniatáu</translation>
<translation id="1197088940767939838">Oren</translation>
<translation id="1197185198920566650">Bydd yn cael ei gadw i <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" /> ar gyfer <ph name="EMAIL" />.</translation>
<translation id="11978075283960463">Data wedi'u storio yn yr ap: <ph name="APP_SIZE" /></translation>
<translation id="1198066799963193307">Offer lleferydd golwg gwan</translation>
<translation id="119944043368869598">Clirio popeth</translation>
<translation id="1199814941632954229">Mae tystysgrifau'n cael eu darparu ar gyfer y proffiliau tystysgrif hyn</translation>
<translation id="120069043972472860">Na ellir ei wylio</translation>
<translation id="1201402288615127009">Nesaf</translation>
<translation id="1201564082781748151">Gellir adfer data lleol os byddwch yn anghofio eich cyfrinair</translation>
<translation id="1202116106683864634">Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cod pas hwn?</translation>
<translation id="1202596434010270079">Mae'r ap Kiosk wedi'i ddiweddaru. Tynnwch y ffon USB.</translation>
<translation id="1202892408424955784">Cynhyrchion sy'n cael eu dilyn</translation>
<translation id="1203559206734265703">Mae Dadfygio Cynulleidfaoedd a Ddiogelir wedi'i alluogi.</translation>
<translation id="120368089816228251">Nodyn cerddoriaeth</translation>
<translation id="1203942045716040624">Gweithiwr Cyffredin: <ph name="SCRIPT_URL" /></translation>
<translation id="1205104724635486855">Dolen Rhagolwg</translation>
<translation id="1206832039833782423">Mae eich cod diogelwch ar gefn eich cerdyn</translation>
<translation id="1208339823324516598">{GROUP_COUNT,plural, =1{Dileu grŵp}zero{Dileu grwpiau}two{Dileu grwpiau}few{Dileu grwpiau}many{Dileu grwpiau}other{Dileu grwpiau}}</translation>
<translation id="1208392090861059168">Mae'r amserlen bresennol wedi'i gosod i <ph name="SUNRISE" /> - <ph name="SUNSET" />. I ddiweddaru'r amserlen machlud a gwawrio yn awtomatig, <ph name="BEGIN_LINK" />trowch fynediad lleoliad system ymlaen<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="1210678701920254279">Gweld neu ychwanegu argraffyddion a gweld tasgau argraffu gweithredol</translation>
<translation id="1211769675100312947">Mae llwybrau byr yn cael eu curadu gennych</translation>
<translation id="1213254615020057352">Anfon data defnydd a diagnostig. Helpwch i wella profiad Android eich plentyn drwy anfon data diagnostig, dyfais ac ap yn awtomatig at Google. Ni ddefnyddir hyn i adnabod eich plentyn a bydd yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Gorfodir y gosodiad hwn gan y perchennog. Mae'n bosib y bydd y perchennog yn dewis anfon data diagnostig a defnydd ar gyfer y ddyfais hon at Google. Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich plentyn, gellir cadw'r data hyn i'w Gyfrif Google.</translation>
<translation id="1214004433265298541">Tystysgrif sydd wedi'i darparu gan eich gweinyddwr a all weld manylion adnabod ar gyfer <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="1215411991991485844">Ychwanegwyd ap cefndir newydd</translation>
<translation id="1216542092748365687">Tynnu'r ôl bys</translation>
<translation id="1216891999012841486">Dysgu rhagor am ddatrys gwallau diweddaru</translation>
<translation id="1217114730239853757">Ydych chi am weithredu ChromeVox, y darllenydd sgrîn integredig ar gyfer ChromeOS Flex? Os felly, pwyswch Space.</translation>
<translation id="1217117837721346030">Lawrlwytho ffeil amheus</translation>
<translation id="1217483152325416304">Bydd eich data lleol yn cael eu dileu yn fuan</translation>
<translation id="1217668622537098248">Dychwelyd i glic chwith ar ôl gweithredu</translation>
<translation id="1218015446623563536">Dileu Linux</translation>
<translation id="1218839827383191197"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae gwasanaeth lleoliad Google yn defnyddio ffynonellau megis Wi-Fi, rhwydweithiau symudol a synwyryddion i helpu i amcangyfrif lleoliad y ddyfais hon.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddiffodd Lleoliad drwy ddiffodd y prif osodiad Lleoliad ar y ddyfais hon. Gallwch hefyd ddiffodd y defnydd o Wi-Fi, rhwydweithiau symudol a synwyryddion ar gyfer Lleoliad yn y gosodiadau Lleoliad.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="1219134100826635117">Mae eich gweinyddwr wedi rhwystro'r weithred hon</translation>
<translation id="1219219114431716687">Tarten ffrwythau</translation>
<translation id="122082903575839559">Algorithm Llofnod Tystysgrif</translation>
<translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Gydag Amgryptio RSA</translation>
<translation id="1221825588892235038">Dewis yn unig</translation>
<translation id="1223484782328004593">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn gofyn am drwydded</translation>
<translation id="1223853788495130632">Mae eich gweinyddwr yn argymell gwerth penodol ar gyfer y gosodiad hwn.</translation>
<translation id="1225177025209879837">Wrthi'n prosesu'r cais...</translation>
<translation id="1227107020813934021">Dod o hyd i sganwyr dogfennau</translation>
<translation id="1227260640693522019">Castell</translation>
<translation id="1227660082540388410">Golygu cod pas</translation>
<translation id="1227993798763400520">Wedi methu â chastio. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1230417814058465809">Mae amddiffyniad safonol wedi'i droi ymlaen. Am fwy fyth o ddiogelwch, defnyddiwch well amddiffyniad.</translation>
<translation id="1231426483209637778">Byddwn yn cofio eich rhwydwaith y tro nesaf y byddwch yn defnyddio <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="1231572247662419826">Gall gwefannau ofyn i ddal a defnyddio mewnbwn eich llygoden</translation>
<translation id="1232569758102978740">Di-deitl</translation>
<translation id="1233497634904001272">Cyffyrddwch â'ch allwedd ddiogelwch eto i gwblhau'r cais.</translation>
<translation id="1233721473400465416">Leoliad</translation>
<translation id="1234736487471201993">Creu Cod QR ar gyfer y llun hwn</translation>
<translation id="1234808891666923653">Gweithwyr Gwasanaeth</translation>
<translation id="1235458158152011030">Rhwydweithiau hysbys</translation>
<translation id="123578888592755962">Mae'r disg yn llawn</translation>
<translation id="1235924639474699896">{COUNT,plural, =1{testun}zero{# testun}two{# destun}few{# thestun}many{# thestun}other{# testun}}</translation>
<translation id="1236009322878349843">Golygu rhif ffôn</translation>
<translation id="1237251612871334180">Diweddarwch i gadw cyfrineiriau</translation>
<translation id="1237950098253310325">Gallwch ail-drefnu <ph name="BUTTON_NAME" /> gan ddefnyddio Ctrl gyda saeth i fyny neu saeth i lawr</translation>
<translation id="1238293488628890871">Newid Proffil?</translation>
<translation id="1239594683407221485">Archwilio cynnwys y ddyfais yn yr ap Files.</translation>
<translation id="1239841552505950173">Lansio'r ap</translation>
<translation id="1240903469550363138">I barhau, bydd <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /> yn rhannu eich enw, eich e-bost, eich cyfeiriad, a'ch llun proffil gyda'r wefan. Gweld <ph name="BEGIN_LINK1" />polisi preifatrwydd<ph name="END_LINK1" /> a <ph name="BEGIN_LINK2" />thelerau gwasanaeth<ph name="END_LINK2" /> y wefan hon.</translation>
<translation id="1241066500170667906">Dewiswch gyflwr arbrofi ar gyfer <ph name="EXPERIMENT_NAME" /></translation>
<translation id="124116460088058876">Rhagor o ieithoedd</translation>
<translation id="1241381048229838873">Dangos pob nod tudalen</translation>
<translation id="1242633766021457174">Mae <ph name="THIRD_PARTY_TOOL_NAME" /> eisiau ailosod eich gosodiadau.</translation>
<translation id="1243002225871118300">Newid yr arddangosiad a maint y testun</translation>
<translation id="1243314992276662751">Uwchlwytho</translation>
<translation id="1243436884219965846">Adolygu cyfrineiriau</translation>
<translation id="1244265436519979884">Wrthi'n adfer Linux ar hyn o bryd</translation>
<translation id="1244303850296295656">Gwall gyda'r estyniad</translation>
<translation id="1244917379075403655">Cliciwch 'Gosodiadau'</translation>
<translation id="1245331638296910488">Bydd ffeiliau'n symud i OneDrive wrth agor yn Microsoft 365</translation>
<translation id="1245628370644070008">Adfer data lleol</translation>
<translation id="1246863218384630739">Methu â gosod <ph name="VM_NAME" />: Gwnaeth URL y llun ddychwelyd cod gwall <ph name="HTTP_ERROR" />. Cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="1247372569136754018">Meicroffon (mewnol)</translation>
<translation id="1249818027270187058">{NUM_SITES,plural, =1{Ni chaniateir hysbysiadau ar gyfer 1 wefan}zero{Ni chaniateir hysbysiadau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}two{Ni chaniateir hysbysiadau ar gyfer {NUM_SITES} wefan}few{Ni chaniateir hysbysiadau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}many{Ni chaniateir hysbysiadau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}other{Ni chaniateir hysbysiadau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}}</translation>
<translation id="1251366534849411931">Disgwylir cromfach gyrliog agoriadol: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
<translation id="1251578593170406502">Wrthi'n sganio am rwydweithiau data symudol…</translation>
<translation id="125220115284141797">Diofyn</translation>
<translation id="1252219782845132919">Cuddio grŵp</translation>
<translation id="1252987234827889034">Bu gwall proffil</translation>
<translation id="1254034280040157728">Yr Hafn Fawr</translation>
<translation id="1254593899333212300">Cysylltiad Rhyngrwyd uniongyrchol</translation>
<translation id="1256588359404100567">Mae'r gosodiad wedi'i gysoni o'ch dyfais flaenorol.</translation>
<translation id="1257336506558170607">Allforio tystysgrif a ddewiswyd</translation>
<translation id="1258491128795710625">Beth sy'n newydd</translation>
<translation id="1259152067760398571">Cynhaliwyd gwiriad diogelwch ddoe</translation>
<translation id="1260451001046713751">Caniatáu ffenestri naid ac ailgyfeiriadau gan <ph name="HOST" /> bob amser</translation>
<translation id="1260810365552581339">Mae'n bosib na fydd gan Linux ddigon o le storio. Gallwch gynyddu eich lle ar y disg Linux a rhowch gynnig arall ar adfer yn y <ph name="LINK_START" />Gosodiadau<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="1261380933454402672">Cymedrol</translation>
<translation id="126156426083987769">Bu problem gyda thrwyddedau dyfais y modd demo.</translation>
<translation id="1263231323834454256">Rhestr ddarllen</translation>
<translation id="1263733306853729545">Defnyddiwch y bysellau <ph name="MINUS" /> a <ph name="EQUAL" /> i dudalennu rhestr o ymgeiswyr</translation>
<translation id="126387934568812801">Cynhwyswch y sgrinlun hwn a theitlau tabiau sydd ar agor</translation>
<translation id="1264083566674525434">Golygu caniatadau gwefan</translation>
<translation id="1264337193001759725">I weld logiau UI y rhwydwaith, gweler: <ph name="DEVICE_LOG_LINK" /></translation>
<translation id="1265279736024499987">Bydd eich apiau a'ch gosodiadau yn cysoni ar draws pob dyfais ChromeOS Flex lle rydych wedi mewngofnodi gyda'ch cyfrif Google. Ar gyfer dewisiadau cysoni porwr, ewch i <ph name="LINK_BEGIN" />osodiadau Chrome<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="126710816202626562">Iaith cyfieithu:</translation>
<translation id="1267649802567297774">Llun sydd wedi'i gynhyrchu <ph name="INDEX" /> o <ph name="SUBJECT" />, mewn arddull <ph name="STYLE" />, gyda hwyl <ph name="MOOD" />.</translation>
<translation id="126768002343224824">16x</translation>
<translation id="1272079795634619415">Stopio</translation>
<translation id="1272508081857842302">Wrthi'n agor <ph name="BEGIN_LINK" />dolenni a gefnogir<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="1272978324304772054">Nid yw'r cyfrif defnyddiwr hwn yn perthyn i'r parth y mae'r ddyfais wedi'i gofrestru iddo. Os ydych chi eisiau cofrestru i barth gwahanol mae angen i chi fynd drwy adfer dyfais yn gyntaf.</translation>
<translation id="1273937721055267968">Rhwystro <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="1274997165432133392">Cwcis a data gwefan eraill</translation>
<translation id="1275718070701477396">Wedi'i ddewis</translation>
<translation id="1275936815032730048">launcher + saeth dde</translation>
<translation id="1276994519141842946">Methu â gosod <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="1277020343994096713">Creu PIN newydd sy'n wahanol i'ch PIN presennol</translation>
<translation id="1277597051786235230">&Chwilio <ph name="SEARCH_ENGINE" /> am “<ph name="SEARCH_TERMS" />” mewn Tab Newydd</translation>
<translation id="1278859221870828664">Adolygu apiau a gwasanaethau Google Play</translation>
<translation id="127946606521051357">Mae dyfais gerllaw yn rhannu</translation>
<translation id="1280332775949918163">Snapio ffenestr</translation>
<translation id="1280965841156951489">Golygu ffeiliau</translation>
<translation id="1281746473742296584">{NUM_OF_FILES,plural, =1{Methu ag agor y ffeil}zero{Methu ag agor y ffeiliau}two{Methu ag agor y ffeiliau}few{Methu ag agor y ffeiliau}many{Methu ag agor y ffeiliau}other{Methu ag agor y ffeiliau}}</translation>
<translation id="1282311502488501110">Peidio â Mewngofnodi</translation>
<translation id="1283126956823499975">Aeth rhywbeth o'i le gyda gosod y ddyfais</translation>
<translation id="1284277788676816155">Peidio â chaniatáu cadw data</translation>
<translation id="1285320974508926690">Peidio byth â chyfieithu'r wefan hon</translation>
<translation id="1285484354230578868">Storio data yn eich cyfrif Google Drive</translation>
<translation id="1285625592773741684">Y gosodiad defnydd data presennol yw Data Symudol</translation>
<translation id="1285815028662278915">Mae'n bosib na fydd eich data symudol yn cefnogi poethfan. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="1286901453440314450">Tystysgrifau Annibynadwy</translation>
<translation id="1288037062697528143">Bydd Golau Nos yn troi ymlaen yn awtomatig ar fachlud haul</translation>
<translation id="1288300545283011870">Priodweddau Lleferydd</translation>
<translation id="1289619947962767206">Nid yw'r opsiwn hwn yn cael ei gefnogi mwyach. I gyflwyno tab, defnyddiwch <ph name="GOOGLE_MEET" />.</translation>
<translation id="1291119821938122630">Telerau Gwasanaeth <ph name="MANAGER" /></translation>
<translation id="1291421198328146277">Ailosod bysellau</translation>
<translation id="1292849930724124745">Rhowch y cerdyn deallus i barhau wedi'ch mewngofnodi</translation>
<translation id="1293264513303784526">Dyfais USB-C (porth chwith)</translation>
<translation id="1293556467332435079">Files</translation>
<translation id="1294807885394205587">Gallai'r broses hon gymryd ychydig funudau. Yn dechrau'r rheolwr cynhwysydd.</translation>
<translation id="12951065153783848">Eich sefydliad sy'n rheoli'ch cyfrif</translation>
<translation id="1296410481664942178">Peidio â dangos Google Calendar</translation>
<translation id="1296911687402551044">Pinio'r Tab a Ddewisir</translation>
<translation id="1297175357211070620">Cyrchfan</translation>
<translation id="129770436432446029">Anfon adborth ar gyfer <ph name="EXPERIMENT_NAME" /></translation>
<translation id="130097046531636712">Mae hyn yn ymestyn pŵer batri drwy gyfyngu ar weithgarwch cefndir ac effeithiau gweledol megis sgrolio llyfn</translation>
<translation id="1301135395320604080">Gall <ph name="ORIGIN" /> olygu'r ffeiliau canlynol</translation>
<translation id="130174306655812048">Rhowch gynnig ar "Hei Google, pa gân yw hon?"</translation>
<translation id="1302227299132585524">Caniatáu JavaScript gan Apple Events</translation>
<translation id="1302654693270046655">Grŵp <ph name="GROUP_NAME" /> - <ph name="OPENED_STATE" /></translation>
<translation id="1303101771013849280">Ffeil HTML Nodau Tudalen</translation>
<translation id="1303671224831497365">Ni chanfuwyd unrhyw ddyfeisiau Bluetooth</translation>
<translation id="130491383855577612">Mae apiau a ffeiliau Linux wedi cael eu disodli'n llwyddiannus</translation>
<translation id="1306518237408758433">Agor <ph name="BOOKMARK_TITLE" /></translation>
<translation id="1306606229401759371">Newid gosodiadau</translation>
<translation id="1307165550267142340">Cafodd eich PIN ei greu</translation>
<translation id="1307431692088049276">Peidiwch â gofyn i fi eto</translation>
<translation id="1307559529304613120">Wps! Gwnaeth y system fethu â storio'r tocyn mynediad API hirdymor ar gyfer y ddyfais hon.</translation>
<translation id="1308548450293664112">Creais y ffeil hon, grŵp botwm radio, 1 o 3</translation>
<translation id="131112695174432497">Dilëwyd data sy'n effeithio ar bersonoli hysbysebion</translation>
<translation id="1311294419381837540">Rydych yn castio tab. Gallwch oedi neu stopio castio unrhyw bryd.</translation>
<translation id="131188242279372879">Darganfyddwch well amddiffyniad i gael y lefel uchaf o ddiogelwch Chrome ar gyfer lawrlwythiadau</translation>
<translation id="1312811472299082263">Creu o Ansible Playbook neu ffeil wrth gefn Crostini</translation>
<translation id="13130607084115184">Bydd cyfrineiriau sydd wedi'u cadw yn ymddangos yma. I fewnforio cyfrineiriau i <ph name="BRAND" /> ar y ddyfais hon, dewiswch <ph name="BEGIN_LINK" /> ffeil CSV.<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="1313264149528821971">Tynnwyd <ph name="PERMISSION_1" />, <ph name="PERMISSION_2" />, <ph name="PERMISSION_3" /></translation>
<translation id="1313405956111467313">Ffurfweddu dirprwy weinydd yn awtomatig</translation>
<translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
<translation id="1313660246522271310">Byddwch yn cael eich allgofnodi o bob gwefan, gan gynnwys mewn tabiau sydd ar agor</translation>
<translation id="1313705515580255288">Bydd eich nodau tudalen, eich hanes a'ch gosodiadau eraill yn cael eu cysoni i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="1315184295353569363">Dad-gadw'r Grŵp</translation>
<translation id="1316136264406804862">Wrthi'n chwilio…</translation>
<translation id="1316248800168909509">Methu â chysylltu â <ph name="DEVICE" />. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1316495628809031177">Mae cysoni wedi'i seibio</translation>
<translation id="1317637799698924700">Bydd eich gorsaf docio yn gweithredu yn y modd cydnaws â USB Math-C.</translation>
<translation id="1319983966058170660">Botwm nôl yr is-dudalen <ph name="SUBPAGE_TITLE" /></translation>
<translation id="1322046419516468189">Gweld a rheoli cyfrineiriau sydd wedi'u cadw yn eich <ph name="SAVED_PASSWORDS_STORE" /></translation>
<translation id="1325898422473267360"><ph name="PERMISSION_USAGE" /> <ph name="PERMISSION_INDICATOR_DESCRIPTION" /></translation>
<translation id="1327272175893960498">Tocynnau Kerberos</translation>
<translation id="1327495825214193325">Er mwyn galluogi dadfygio ADB, mae angen ailgychwyn y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn. Er mwyn ei analluogi mae angen ei ailosod i'r gosodiadau ffatri.</translation>
<translation id="1327527584824210101">Defnyddiwch eich cod pas</translation>
<translation id="1327794256477341646">Ni fydd nodweddion sydd angen eich lleoliad yn gweithio</translation>
<translation id="1328364753167940710">Mewn <ph name="NUM_HR" /> awr</translation>
<translation id="1329466763986822896">Gwella diogelwch ar gyfer y poethfan hwn</translation>
<translation id="1330562121671411446">Canfod yr iaith</translation>
<translation id="1331977651797684645">Fi oedd hyn.</translation>
<translation id="1333489022424033687">Mae'n bosib na fydd rhai nodweddion ar <ph name="ORIGIN" /> yn gweithio nes i chi glirio data y mae gwefannau eraill wedi'u storio ar eich dyfais</translation>
<translation id="1333965224356556482">Peidio â chaniatáu i wefannau weld eich lleoliad</translation>
<translation id="1335282218035876586">Nid yw eich Chromebook bellach yn derbyn diweddariadau diogelwch a meddalwedd. Uwchraddiwch eich Chromebook ar gyfer y profiad gorau.</translation>
<translation id="133535873114485416">Mewnbwn a ffefrir</translation>
<translation id="1335929031622236846">Cofrestrwch eich dyfais</translation>
<translation id="133660899895084533">Darllen gwybodaeth a data perifferol Bluetooth</translation>
<translation id="1336902454946927954">Mae'ch allwedd ddiogelwch wedi'i chloi oherwydd na ellid adnabod eich olion bysedd. I'w ddatgloi, rhowch eich PIN.</translation>
<translation id="1337066099824654054">Mae cymorth cyd-destunol wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="1338631221631423366">Wrthi'n paru…</translation>
<translation id="1338802252451106843">Mae <ph name="ORIGIN" /> eisiau agor yr ap hwn.</translation>
<translation id="1338950911836659113">Wrthi'n dileu...</translation>
<translation id="1339009753652684748">Cael mynediad at Assistant pan fyddwch yn dweud "Hei Google." I arbed pŵer yn eich batri, dewiswch “Ymlaen (Argymhellir.)” Dim ond pan fydd eich dyfais wedi'i phlygio i mewn neu'n gwefru y bydd Assistant yn ymateb.</translation>
<translation id="13392265090583506">A11y</translation>
<translation id="1340527397989195812">Gwneud copïau wrth gefn o gyfryngau o'r ddyfais gan ddefnyddio'r ap Files.</translation>
<translation id="1341701348342335220">Da iawn!</translation>
<translation id="1342886103232377846">I wirio am gyfrineiriau sydd wedi'u darganfod, ewch i Reolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="1343920184519992513">Parhau lle y gwnaethoch adael ac agor set penodol o dudalennau</translation>
<translation id="1344141078024003905">Rydych yn castio i'ch sgrîn. Gallwch oedi neu stopio castio eich sgrîn unrhyw bryd.</translation>
<translation id="1346403631707626730">Anfon data defnydd a diagnostig. Helpwch i wella profiad Android eich plentyn drwy anfon data diagnostig, dyfais a defnydd apiau yn awtomatig at Google. Ni ddefnyddir hyn i adnabod eich plentyn a bydd yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Os yw Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich plentyn, gellir cadw'r data hyn i'w gyfrif Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />Dysgu rhagor am fetrigau<ph name="BEGIN_LINK1_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="1346630054604077329">Cadarnhau ac ailgychwyn</translation>
<translation id="1346748346194534595">De</translation>
<translation id="1347512539447549782">Storfa Linux</translation>
<translation id="1347625331607114917">Dilyswch y cod ar eich ffôn Android</translation>
<translation id="1347975661240122359">Bydd y diweddariad yn dechrau pan fydd y batri yn cyrraedd <ph name="BATTERY_LEVEL" />%.</translation>
<translation id="1348966090521113558">Gosodiadau hygyrchedd llygoden</translation>
<translation id="1350962700620017446">Mae "<ph name="EXTENSION_NAME" />" eisiau canfod a chael mynediad at sganwyr dogfennau.</translation>
<translation id="1352834119074414157">Mae'n bosib bod y bwndel hwn wedi'i dorri neu ei beryglu. Caewch y ffenestr hon a lawrlwythwch hi eto</translation>
<translation id="1353275871123211385">Er mwyn defnyddio rheolaethau rhieni megis cymeradwyaeth apiau a therfynau amser sgrîn, rhaid i blentyn fod â Chyfrif Google a reolir gan riant. Gellir ychwanegu cyfrif ysgol yn nes ymlaen ar gyfer offer megis Google Classroom.</translation>
<translation id="135389172849514421">Yn gweithio all-lein</translation>
<translation id="1353980523955420967">Methu â dod o hyd i PPD. Gwnewch yn siŵr bod eich Chromebook ar-lein a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1354045473509304750">Parhewch i ganiatáu i <ph name="HOST" /> ddefnyddio a symud eich camera</translation>
<translation id="1355088139103479645">Dileu'r holl ddata?</translation>
<translation id="1356376170199999104">Caniatawyd – <ph name="PERMISSION_DETAILS" />. Trowch y meicroffon ymlaen gan ddefnyddio switsh ffisegol.</translation>
<translation id="1356959069439783953">Mae tabiau anweithredol yn cael gwedd newydd</translation>
<translation id="1358741672408003399">Sillafu a Gramadeg</translation>
<translation id="1359923111303110318">Gellir datgloi eich dyfais gyda Smart Lock. Pwyswch Enter i ddatgloi.</translation>
<translation id="1361164813881551742">Ychwanegu Eich Hun</translation>
<translation id="1361655923249334273">Heb ei ddefnyddio</translation>
<translation id="1362829980946830670">Gallwch barhau â'ch sesiwn flaenorol tra bod eich sesiwn bresennol yn parhau i fod yn weithredol.</translation>
<translation id="1362865166188278099">Problem fecanyddol. Gwiriwch yr argraffydd</translation>
<translation id="1363585519747660921">Mae angen ffurfweddu'r argraffydd USB</translation>
<translation id="1363772878823415675">Rhowch ganiatâd i <ph name="SPECIFIC_NAME" /> gyrchu dyfeisiau USB.</translation>
<translation id="136378536198524553">Mae'r Arbedwr Ynni ymlaen</translation>
<translation id="136522805455656552">Er mwyn cadw'ch dyfais yn ddiogel, dylech redeg a gosod meddalwedd o ffynonellau a datblygwyr dibynadwy yn unig. <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="1367817137674340530">Wedi cynhyrchu <ph name="COUNT" /> llun</translation>
<translation id="1368603372088757436">Ni chefnogir Linux ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1370249617397887619">Er mwyn ei ddefnyddio ar eich dyfeisiau eraill, cadwch ef yn eich Cyfrif Google</translation>
<translation id="1370384480654163477">Gweld a golygu ffeiliau o'r tro diwethaf i chi ymweld â'r wefan hon:</translation>
<translation id="1372841398847029212">Cysoni i'ch cyfrif</translation>
<translation id="1373176046406139583">Mae gwelededd eich dyfais yn rheoli pwy all rannu â chi tra bod eich sgrîn wedi'i datgloi. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1374844444528092021">Nid yw'r dystysgrif sy'n ofynnol gan y rhwydwaith "<ph name="NETWORK_NAME" />" naill ai wedi'i gosod neu nid yw bellach yn ddilys. Cewch dystysgrif newydd a rhowch gynnig arall ar gysylltu.</translation>
<translation id="1375557162880614858">Ydych chi am weithredu ChromeVox, y darllenydd sgrîn integredig ar gyfer ChromeOS Flex?</translation>
<translation id="1375938286942050085">Wedi cwblhau gosod! Paratowch eich dyfais ar gyfer chwarae gemau nesaf</translation>
<translation id="137651782282853227">Bydd y cyfeiriadau sydd wedi'u cadw yn ymddangos yma</translation>
<translation id="1376771218494401509">Enw &Ffenestr...</translation>
<translation id="1377600615067678409">Neidio am nawr</translation>
<translation id="1378613616312864539">Mae <ph name="NAME" /> yn rheoli'r gosodiad hwn</translation>
<translation id="1378848228640136848">{NUM_COMPROMISED,plural, =0{Nid oes unrhyw gyfrineiriau sydd wedi'u darganfod}=1{1 cyfrinair sydd wedi'i ddarganfod}two{{NUM_COMPROMISED} gyfrinair sydd wedi'u darganfod}few{{NUM_COMPROMISED} chyfrinair sydd wedi'u darganfod}many{{NUM_COMPROMISED} chyfrinair sydd wedi'u darganfod}other{{NUM_COMPROMISED} cyfrinair sydd wedi'u darganfod}}</translation>
<translation id="1380028686461971526">Awtogysylltu â'r rhwydwaith</translation>
<translation id="1381567580865186407">Anfonir lleferydd <ph name="LANGUAGE" /> at Google i'w brosesu</translation>
<translation id="1383065744946263511">Pinio i'r Bar Offer</translation>
<translation id="1383381142702995121">Rheoli'r estyniad hwn</translation>
<translation id="1383597849754832576">Methu â lawrlwytho ffeiliau lleferydd. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="1383861834909034572">Yn agor pan fydd wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="1383876407941801731">Chwilio</translation>
<translation id="1384849755549338773">Cynnig Google Translate ar gyfer gwefannau mewn ieithoedd eraill</translation>
<translation id="1384959399684842514">Wedi seibio lawrlwytho</translation>
<translation id="1388253969141979417">Caniateir i ddefnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="1388728792929436380">Bydd <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn ailgychwyn pan fydd y diweddariadau wedi'u cwblhau.</translation>
<translation id="1390113502208199250">Bydd rhaid i chi ailosod y ddyfais hon i'r gosodiadau ffatri i ddefnyddio nodweddion Uwchraddiad Chrome Education.</translation>
<translation id="139013308650923562">Caniateir i ddefnyddio ffontiau sydd wedi'u gosod ar eich dyfais</translation>
<translation id="1390306150250850355"><ph name="APP_TYPE" /> wedi'i osod ymlaen llaw ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="1390548061267426325">Agor fel Tab Rheolaidd</translation>
<translation id="1390907927270446471">Nid yw <ph name="PROFILE_USERNAME" /> wedi'i awdurdodi i argraffu i <ph name="PRINTER_NAME" />. Cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="1392047138650695757">Geiriaduron defnyddwyr</translation>
<translation id="139300021892314943">Cyfyngu ar bwy all fewngofnodi</translation>
<translation id="1393283411312835250">Yr haul a chymylau</translation>
<translation id="1395730723686586365">Mae'r rhaglen diweddaru wedi'i ddechrau</translation>
<translation id="1395832189806039783">Amlygu eitem gyda ffocws bysellfwrdd</translation>
<translation id="1396120028054416908">Nôl i <ph name="FOLDER_TITLE" /></translation>
<translation id="1396139853388185343">Bu gwall wrth osod yr argraffydd</translation>
<translation id="1397500194120344683">Dim dyfeisiau cymwys. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1397594434718759194">Rydych wedi mewngofnodi i Chrome ar y dyfeisiau hyn, felly gallwch eu defnyddio fel allweddi diogelwch.</translation>
<translation id="1398853756734560583">Mwyhau</translation>
<translation id="139911022479327130">Datglowch eich ffôn a chadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="1399261165075500043">Methu â llwytho Telerau Gwasanaeth Google Play</translation>
<translation id="1401216725754314428">Dysgu rhagor am wefannau cysylltiedig mewn tab newydd</translation>
<translation id="1402426911829176748">Wrthi'n cysylltu â'ch dyfais</translation>
<translation id="1403222014593521787">Methu cysylltu â'r dirprwy weinydd</translation>
<translation id="1405779994569073824">Wedi torri.</translation>
<translation id="1406500794671479665">Wrthi'n dilysu...</translation>
<translation id="1407069428457324124">Thema dywyll</translation>
<translation id="1407135791313364759">Agor pob un</translation>
<translation id="140723521119632973">Gweithredu Rhwydwaith Symudol</translation>
<translation id="1407970155431887387">Cliciwch i agor deialog Golygu ar gyfer <ph name="SEARCH_ENGINE_NAME" /></translation>
<translation id="1408504635543854729">Gallwch archwilio cynnwys y ddyfais yn yr ap Files. Mae'r cynnwys wedi'i gyfyngu gan weinyddwr ac ni ellir ei addasu.</translation>
<translation id="1408980562518920698">Rheoli gwybodaeth bersonol</translation>
<translation id="1410197035576869800">Eicon Ap</translation>
<translation id="1410616244180625362">Parhau i ganiatáu i <ph name="HOST" /> gael mynediad at eich camera</translation>
<translation id="1410797069449661718">Sgrolio tuag at y tab cyntaf</translation>
<translation id="1410806973194718079">Methu â gwirio polisïau</translation>
<translation id="1411400282355634827">Ailosod pob caniatâd dyfais Bluetooth?</translation>
<translation id="1414315029670184034">Peidio â chaniatáu i wefannau ddefnyddio'ch camera</translation>
<translation id="1414648216875402825">Rydych yn diweddaru i fersiwn ansefydlog o <ph name="PRODUCT_NAME" /> sy'n cynnwys nodweddion sydd ar y gweill. Bydd toriadau a bygiau annisgwyl yn digwydd. Parhewch yn ofalus.</translation>
<translation id="1415708812149920388">Gwrthodwyd mynediad darllen y clipfwrdd</translation>
<translation id="1415990189994829608">Ni chaniateir <ph name="EXTENSION_NAME" /> (rhif adnabod yr estyniad "<ph name="EXTENSION_ID" />") yn y math hwn o sesiwn.</translation>
<translation id="1417428793154876133">{NUM_APPS,plural, =1{Tynnu ap}zero{Tynnu apiau}two{Tynnu apiau}few{Tynnu apiau}many{Tynnu apiau}other{Tynnu apiau}}</translation>
<translation id="1417497355604638350">Anfon data diagnosteg a data defnydd.</translation>
<translation id="1418552618736477642">Hysbysiadau ac apiau</translation>
<translation id="1418559532423038045">Yn tynnu <ph name="VM_NAME" /> o'ch <ph name="DEVICE_TYPE" />. Bydd hyn yn dileu'r holl apiau a data o'r peiriant rhithiwr!</translation>
<translation id="1418882096915998312">Wrthi'n cofrestru i Enterprise</translation>
<translation id="1418954524306642206">Porwch i nodi PPD eich argraffydd</translation>
<translation id="1421334842435688311">Gwybodaeth Lleoliad Cellog</translation>
<translation id="1421514190500081936">Rhowch reswm dros lawrlwytho'r data hyn:</translation>
<translation id="1422159345171879700">Llwytho Sgriptiau Anniogel</translation>
<translation id="1425040197660226913">Methu ag uwchlwytho. Defnyddiwch lun sy'n llai nag 20MB.</translation>
<translation id="1426410128494586442">Iawn</translation>
<translation id="142655739075382478">Mae <ph name="APP_NAME" /> wedi'i rwystro</translation>
<translation id="1427179946227469514">Traw testun i leferydd</translation>
<translation id="1427269577154060167">Gwlad</translation>
<translation id="1427506552622340174">De-gliciwch i ysgrifennu gyda mwy o hyder, crynhoi cynnwys, cael diffiniadau, a mwy. Argaeledd cyfyngedig ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="142765311413773645">Mae trwydded <ph name="APP_NAME" /> wedi darfod</translation>
<translation id="1428373049397869723">Gallwch agor a golygu ffeiliau a gefnogir gyda'r ap hwn o'r Finder ac apiau eraill. I reoli pa ffeiliau sy'n agor ap hwn yn ddiofyn, <ph name="BEGIN_LINK" />dysgwch sut i osod apiau diofyn ar eich dyfais<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="1428657116642077141">Rydych wedi cadw nodyn ar gyfer cyfrinair ar y wefan hon. I'w weld, dewiswch reoli eich cyfrineiriau yn y bar chwilio a chyfeiriad.</translation>
<translation id="1428770807407000502">Diffodd cysoni?</translation>
<translation id="1429300045468813835">Wedi clirio'r cyfan</translation>
<translation id="1430915738399379752">Argraffu</translation>
<translation id="1431188203598586230">Diweddariad meddalwedd terfynol</translation>
<translation id="1432581352905426595">Rheoli peiriannau chwilio</translation>
<translation id="1433478348197382180">Modd Darllen</translation>
<translation id="1433980411933182122">Cychwyn</translation>
<translation id="1434696352799406980">Bydd hyn yn ailosod eich tudalen gychwyn, tudalen tab newydd, peiriant chwilio, a thabiau sydd wedi'u pinio. Bydd hefyd yn analluogi'r holl estyniadau ac yn clirio data dros dro megis cwcis. Ni fydd eich nodau tudalen, eich hanes na'ch cyfrineiriau sydd wedi'u cadw yn cael eu clirio.</translation>
<translation id="1434886155212424586">Y dudalen hafan yw'r dudalen Tab Newydd</translation>
<translation id="1435940442311036198">Defnyddio cod pas ar ddyfais wahanol</translation>
<translation id="1436390408194692385">Yn ddilys am <ph name="TICKET_TIME_LEFT" /></translation>
<translation id="1436671784520050284">Parhau i osod</translation>
<translation id="1436784010935106834">Tynnwyd</translation>
<translation id="1437986450143295708">Disgrifiwch y broblem yn fanwl</translation>
<translation id="1439671507542716852">cymorth hirdymor</translation>
<translation id="1440090277117135316">Cofrestru ysgol wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="144283815522798837"><ph name="NUMBER_OF_ITEMS_SELECTED" /> wedi'i ddewis</translation>
<translation id="1442851588227551435">Gosod tocyn Kerberos gweithredol</translation>
<translation id="1444389367706681769">Y gofod</translation>
<translation id="1444628761356461360">Rheolir y gosodiad hwn gan berchennog y ddyfais, <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
<translation id="144518587530125858">Methu â llwytho '<ph name="IMAGE_PATH" />' ar gyfer y thema.</translation>
<translation id="1447531650545977377">Troi &Cysoni ymlaen...</translation>
<translation id="1447895950459090752">Cerdyn rhagolwg hofran tab</translation>
<translation id="1448264954024227422">Gallwch ddefnyddio'r cyfrif hwn gydag apiau Android. Os hoffech ychwanegu cyfrif ar gyfer rhywun arall, <ph name="LINK_BEGIN" />ychwanegwch berson newydd<ph name="LINK_END" /> at eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn lle hynny.
Mae'n bosib y bydd caniatadau rydych eisoes wedi'u rhoi i apiau yn berthnasol i'r cyfrif hwn. Gallwch reoli caniatadau ar gyfer apiau Android yn y <ph name="APPS_LINK_BEGIN" />Gosodiadau Apiau<ph name="APPS_LINK_END" />.</translation>
<translation id="1448779317883494811">Offeryn Brwsh</translation>
<translation id="1448963928642384376">Poethfannau eich dyfais</translation>
<translation id="1449191289887455076">Pwyswch "<ph name="CURRENTKEY" />" eto i gadarnhau'r aseiniad a <ph name="RESPONSE" /></translation>
<translation id="1450484535522155181">Agor Proffil Gwestai</translation>
<translation id="1451375123200651445">Tudalen we, Ffeil Sengl</translation>
<translation id="1453561711872398978">Anfon <ph name="BEGIN_LINK" />
logiau dadfygio<ph name="END_LINK" /> (argymhellir)</translation>
<translation id="1454223536435069390">T&ynnu sgrinlun</translation>
<translation id="145432137617179457">Ieithoedd sy'n cefnogi gwirio sillafu</translation>
<translation id="1455119378540982311">Meintiau ffenestr rhagosodedig</translation>
<translation id="1456849775870359518">Bydd eich tabiau yn ailagor</translation>
<translation id="1457907785077086338">Lliw bathodyn ap</translation>
<translation id="146000042969587795">Cafodd y ffrâm hon ei rhwystro gan ei bod yn cynnwys deunydd anniogel.</translation>
<translation id="1461041542809785877">Perfformiad</translation>
<translation id="1461177659295855031">Symud i'r ffolder Bar Nodau Tudalen</translation>
<translation id="1461288887896722288">Rydych chi newydd fewngofnodi i gyfrif a reolir, a bydd creu proffil newydd a reolir yn eich galluogi i gael mynediad at rai adnoddau sy'n gysylltiedig â'r cyfrif hwnnw.</translation>
<translation id="146219525117638703">Cyflwr ONC</translation>
<translation id="146220085323579959">Mae'r rhyngrwyd wedi'i ddatgysylltu. Gwiriwch eich cysylltiad â'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1462480037563370607">Ychwanegu gwefannau yn bwrpasol</translation>
<translation id="1462850958694534228">Adolygu diweddariad eicon</translation>
<translation id="1463112138205428654">Cafodd <ph name="FILE_NAME" /> ei rwystro gan Advanced Protection.</translation>
<translation id="1464044141348608623">Peidio â chaniatáu i wefannau wybod pan fyddwch wrthi'n defnyddio'ch dyfais</translation>
<translation id="1464258312790801189">Eich Cyfrifon</translation>
<translation id="1464597059227482327">Os ydych yn rhannu gyda Chromebook nad yw yn eich cysylltiadau, gwnewch yn siŵr bod "Gwelededd gerllaw" wedi'i droi ymlaen ar y Chromebook. I droi "Gwelededd gerllaw" ymlaen, dewiswch y gornel dde isaf ac yna dewiswch droi "Gwelededd gerllaw" ymlaen. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1464781208867302907">I weld dewisiadau'r ddyfais, ewch i'r Gosodiadau.</translation>
<translation id="146481294006497945">Dim Cyfrineiriau Wedi'u Cadw</translation>
<translation id="1465176863081977902">C&opïo Cyfeiriad Sain</translation>
<translation id="1465827627707997754">Darn o bitsa</translation>
<translation id="1467005863208369884">Nid oes modd gwirio'r ffeil hon oherwydd bod Pori'n Ddiogel wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="1467432559032391204">Wedi gadael</translation>
<translation id="1468368115497843240">Bydd hyn yn dileu data pori a desgiau sy'n gysylltiedig â'r proffil hwn yn barhaol o'r ddyfais hon. Mae'n bosib y bydd y Cyfrifon Google yn y proffil hwn yn cael eu defnyddio gan apiau eraill ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. Gallwch dynnu'r cyfrifon hyn yn <ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="SETTING_SECTION" /> > <ph name="ACCOUNTS_SECTION" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="1468571364034902819">Methu â defnyddio'r proffil hwn</translation>
<translation id="1469702495092129863">Gwiriwch eich meicroffon</translation>
<translation id="1470084204649225129">{NUM_TABS,plural, =1{Ychwanegu'r Tab at Grŵp Newydd}zero{Ychwanegu'r Tabiau at Grŵp Newydd}two{Ychwanegu'r Tabiau at Grŵp Newydd}few{Ychwanegu'r Tabiau at Grŵp Newydd}many{Ychwanegu'r Tabiau at Grŵp Newydd}other{Ychwanegu'r Tabiau at Grŵp Newydd}}</translation>
<translation id="1470350905258700113">Defnyddio'r ddyfais hon</translation>
<translation id="1470946456740188591">I droi pori caret ymlaen neu ei ddiffodd, defnyddiwch y llwybr byr Ctrl+Search+7</translation>
<translation id="1471034383866732283">Ni all y modd darllen ddod o hyd i'r prif gynnwys ar y dudalen hon</translation>
<translation id="1472675084647422956">Dangos mwy</translation>
<translation id="1473223074251193484">Gosod Ffurfwedd Rhannu Cysylltiad</translation>
<translation id="1473927070149284123">Rhowch gynnig arall arni neu cysylltwch â rhwydwaith yn bwrpasol</translation>
<translation id="1474785664565228650">Mae'r newid yn y gosodiad meicroffon yn ei gwneud yn ofynnol i Parallels Desktop ail-lansio. Ail-lansiwch Parallels Desktop i barhau.</translation>
<translation id="1474893630593443211">Mwy o reolaeth dros yr hysbysebion rydych yn eu gweld</translation>
<translation id="1475502736924165259">Mae gennych dystysgrifau ar ffeil nad ydynt yn ffitio yn unrhyw un o'r categorïau eraill</translation>
<translation id="1476088332184200792">Copïo i'ch Dyfais</translation>
<translation id="1476347941828409626">&Rheoli proffiliau Chrome</translation>
<translation id="1476607407192946488">&Gosodiadau Iaith</translation>
<translation id="1477446329585670721">Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.</translation>
<translation id="1477645000789043442">Yn creu grwpiau tabiau yn awtomatig yn seiliedig ar eich tabiau agored. I ddefnyddio'r nodwedd hon, de-gliciwch ar dab a chliciwch Trefnu tabiau tebyg.</translation>
<translation id="1477654881618305065">Nid yw'ch sefydliad yn caniatáu i chi rannu'r cynnwys hwn. Os oes angen help arnoch, cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="1478340334823509079">Manylion: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="1478607704480248626">Nid yw gosod wedi'i alluogi</translation>
<translation id="1480663089572535854">Gallwch ddychwelyd i newid yr aseiniad ar gyfer "Dewis". Gallwch bob amser diffodd awtosganio yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="1481001611315487791">Dysgu rhagor am greu themâu gydag AI.</translation>
<translation id="1481537595330271162">Gwall wrth newid maint y disg</translation>
<translation id="1482626744466814421">Creu Nod Tudalen ar gyfer y Tab Hwn...</translation>
<translation id="1482772681918035149">golygu cyfrineiriau</translation>
<translation id="1483137792530497944">Afon</translation>
<translation id="1483431819520123112">Enw arddangos wedi'i gopïo i'r clipfwrdd</translation>
<translation id="1483493594462132177">Anfon</translation>
<translation id="1484102317210609525"><ph name="DEVICE_NAME" /> (HDMI/DP)</translation>
<translation id="1484176899013802755">Paentiad olew bywiog yn darlunio dôl heulog.</translation>
<translation id="1484979925941077974">Mae'r wefan yn defnyddio Bluetooth</translation>
<translation id="1485015260175968628">Bellach gall:</translation>
<translation id="1485141095922496924">Fersiwn <ph name="PRODUCT_VERSION" /> (<ph name="PRODUCT_CHANNEL" />) <ph name="PRODUCT_MODIFIER" /> <ph name="PRODUCT_VERSION_BITS" /></translation>
<translation id="1485197926103629489">Mae Microsoft 365 yn mynnu bod ffeiliau'n cael eu storio yn OneDrive. Bydd ffeiliau lleol yn symud a bydd ffeiliau o leoliadau eraill yn copïo. Gellir dod o hyd i'ch ffeiliau yn ffolder Microsoft OneDrive yn yr ap Files.</translation>
<translation id="1486012259353794050">Pan fyddwch yn gofyn cwestiynau, mae Google Assistant yn darparu ymatebion sydd wedi'u teilwra yn seiliedig ar eich sgrîn</translation>
<translation id="1486096554574027028">Chwilio'r Cyfrineiriau</translation>
<translation id="1486458761710757218">Addasu disgleirdeb ôl-olau bysellfwrdd yn awtomatig</translation>
<translation id="1486486872607808064">Sganiwch y cod QR hwn gyda chamera ar y ddyfais lle rydych chi am greu cod pas ar gyfer <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="1486616492435615702">Creu drafft neu fireinio gwaith presennol.</translation>
<translation id="1487335504823219454">Ymlaen - gosodiadau personol</translation>
<translation id="1493892686965953381">Wrthi'n aros am <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER" />...</translation>
<translation id="1494349716233667318">Gall gwefannau ofyn am ddefnyddio ffontiau sydd wedi'u gosod ar eich dyfais</translation>
<translation id="1494429729245089920">Mae'r peiriant rhithwir "<ph name="VM_NAME" />" yn bodoli, ond nid yw'n ymddangos ei fod yn beiriant rhithwir <ph name="APP_NAME" /> dilys. Cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="1495677929897281669">Yn ôl i'r tab</translation>
<translation id="1498498210836053409">Diffodd y modd gludiog wrth olygu testun (Modd Gludiog Smart)</translation>
<translation id="1499041187027566160">codi'r sain</translation>
<translation id="1500297251995790841">Dyfais anhysbys [<ph name="VENDOR_ID" />:<ph name="PRODUCT_ID" />]</translation>
<translation id="1500720779546450982">Rwy'n ymddiried yn y wefan (<ph name="SITE_URL" />)</translation>
<translation id="1500801317528437432">Dysgu rhagor am apiau Chrome sydd heb eu cefnogi</translation>
<translation id="1501480321619201731">Dileu grŵp</translation>
<translation id="1503392482221435031">Yn anfon ystadegau defnydd yn awtomatig at Google. Gallwch droi adroddiadau toriadau ymlaen neu eu diffodd yng ngosodiadau eich dyfais.</translation>
<translation id="1503556098270577657">Rydych wedi mewngofnodi i <ph name="USER_EMAIL" /> gan ddefnyddio'ch ffôn Android</translation>
<translation id="150411034776756821">Dileu <ph name="SITE" /></translation>
<translation id="1504551620756424144">Mae ffolderi cyffredin ar gael yn Windows yn <ph name="BASE_DIR" />.</translation>
<translation id="1505494256539862015">allforio cyfrineiriau</translation>
<translation id="1506061864768559482">Peiriant chwilio</translation>
<translation id="1506187449813838456">Cynyddu traw</translation>
<translation id="1507170440449692343">Mae'r dudalen hon wedi'i rhwystro rhag cael mynediad at eich camera.</translation>
<translation id="1507246803636407672">&Gwaredu</translation>
<translation id="1508931164824684991">Gall gwefannau ddefnyddio JavaScript</translation>
<translation id="1509163368529404530">&Adfer y grŵp</translation>
<translation id="1509281256533087115">Cael mynediad at unrhyw <ph name="DEVICE_NAME_AND_VENDOR" /> drwy USB</translation>
<translation id="1510238584712386396">Lansiwr</translation>
<translation id="1510341833810331442">Ni chaniateir i wefannau gadw data ar eich dyfais</translation>
<translation id="1510785804673676069">Os ydych yn defnyddio dirprwy weinydd, gwiriwch eich gosodiadau dirprwy neu
cysylltwch â'ch gweinyddwr rhwydwaith i sicrhau bod y dirprwy weinydd yn gweithio. Os ydych yn credu na ddylech fod yn defnyddio
dirprwy weinydd, addaswch eich <ph name="LINK_START" />gosodiadau dirprwyol<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="1510882959204224895">Agor mewn ffenestr</translation>
<translation id="1511997356770098059">Ni all yr allwedd ddiogelwch hon storio unrhyw ddata mewngofnodi</translation>
<translation id="1512210426710821809">Yr unig ffordd i ddadwneud hyn yw ail-osod <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
<translation id="1512642802859169995">Mae <ph name="FILE_NAME" /> wedi'i amgryptio. Gofynnwch i'w pherchennog ddadgryptio.</translation>
<translation id="151501797353681931">Mewnforiwyd o Safari</translation>
<translation id="1515163294334130951">Lansio</translation>
<translation id="1517467582299994451">I gastio gyda chod, trowch osodiadau cysoni Porwr Chrome ymlaen</translation>
<translation id="1521442365706402292">Rheoli tystysgrifau</translation>
<translation id="1521655867290435174">Google Sheets</translation>
<translation id="1521774566618522728">Yma heddiw</translation>
<translation id="1521933835545997395">Wedi'i chysylltu â ffôn Android</translation>
<translation id="1523279371236772909">Gwelwyd yn ystod y mis diwethaf</translation>
<translation id="1523978563989812243">Peiriannau testun i leferydd</translation>
<translation id="1524563461097350801">Dim diolch</translation>
<translation id="1525740877599838384">Defnyddio Wi-Fi yn unig i bennu lleoliad</translation>
<translation id="152629053603783244">Ailgychwyn Linux</translation>
<translation id="1526560967942511387">Dogfen heb Deitl</translation>
<translation id="1527336312600375509">Cyfradd adnewyddu'r sgrîn</translation>
<translation id="152913213824448541">Cysylltiadau Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="1529769834253316556">Uchder llinell</translation>
<translation id="1529891865407786369">Cyflenwad pŵer</translation>
<translation id="1531275250079031713">Dangos y deialog 'Ychwanegu Wi-Fi newydd'</translation>
<translation id="1531734061664070992"><ph name="FIRST_SWITCH" />, <ph name="SECOND_SWITCH" />, <ph name="THIRD_SWITCH" /></translation>
<translation id="1533948060140843887">Rwy'n deall y bydd y lawrlwythiad hwn yn niweidio fy nghyfrifiadur</translation>
<translation id="1535228823998016251">Uchel</translation>
<translation id="1535753739390684432">Clywed testun penodol yn cael ei ddarllen yn uchel. Yn gyntaf, dewiswch yr eicon Dewis i siarad ar waelod eich sgrîn, yna amlygwch y testun.</translation>
<translation id="1536754031901697553">Wrthi'n datgysylltu...</translation>
<translation id="1536883206862903762">Bydd hyn yn analluogi estyniadau ac yn ailosod eich gosodiadau i'r gosodiadau diofyn diogel. Bydd tabiau, ffeiliau a chwcis yn cael eu cadw. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1537254971476575106">Chwyddwr sgrîn lawn</translation>
<translation id="15373452373711364">Cyrchwr llygoden mawr</translation>
<translation id="1539727654733007771">Ni osodwyd unrhyw rwydweithiau symudol. Lawrlwytho <ph name="BEGIN_LINK" />proffil<ph name="END_LINK" /> newydd.</translation>
<translation id="1540265419569299117">Gwasanaeth Ap ChromeOS</translation>
<translation id="1540543470504988112">Rheoli tystysgrifau a fewnforiwyd o MacOS</translation>
<translation id="1540605929960647700">Galluogi'r modd demo</translation>
<translation id="1541346352678737112">Heb ganfod rhwydwaith</translation>
<translation id="154198613844929213">{0,plural, =0{Wrthi'n dileu nawr.}=1{Wrthi'n dileu mewn: 1 eiliad}two{Wrthi'n dileu mewn: # eiliad}few{Wrthi'n dileu mewn: # eiliad}many{Wrthi'n dileu mewn: # eiliad}other{Wrthi'n dileu mewn: # eiliad}}</translation>
<translation id="1542137295869176367">Ni ellid diweddaru eich data mewngofnodi</translation>
<translation id="1542524755306892917">Mae hyn yn caniatáu i Google Assistant ddarparu ymatebion sydd wedi'u teilwra pan fydd <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> yn gofyn cwestiynau.</translation>
<translation id="1543284117603151572">Mewnforiwyd o Edge</translation>
<translation id="1543538514740974167">Cyrraedd yma'n gyflymach</translation>
<translation id="1544588554445317666">Rhowch gynnig ar ddefnyddio enw ffeil byrrach neu gadw i ffolder arall</translation>
<translation id="1545177026077493356">Modd Kiosk Awtomatig</translation>
<translation id="1545749641540134597">Sganio Cod QR</translation>
<translation id="1545775234664667895">Gosodwyd y thema "<ph name="THEME_NAME" />"</translation>
<translation id="1546031833947068368">{COUNT,plural, =1{Ni fydd eich ffenestr Anhysbys yn ailagor.}zero{Ni fydd eich # ffenestr Anhysbys yn ailagor.}two{Ni fydd eich # ffenestr Anhysbys yn ailagor.}few{Ni fydd eich # ffenestr Anhysbys yn ailagor.}many{Ni fydd eich # ffenestr Anhysbys yn ailagor.}other{Ni fydd eich # ffenestr Anhysbys yn ailagor.}}</translation>
<translation id="1546280085599573572">Mae'r estyniad hwn wedi newid pa dudalen a ddangosir wrth i chi glicio'r botwm Hafan.</translation>
<translation id="1546452108651444655">Mae <ph name="CHILD_NAME" /> am osod <ph name="EXTENSION_TYPE" /> all:</translation>
<translation id="1547123415014299762">Caniateir cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="1547808936554660006">Rwy'n deall na fydd Powerwash yn tynnu proffiliau eSIM sydd wedi'u gosod</translation>
<translation id="1547936895218027488">Cliciwch yr eicon panel ochr i'w agor</translation>
<translation id="1549275686094429035">Mae ARC wedi'i alluogi</translation>
<translation id="1549788673239553762">Mae <ph name="APP_NAME" /> eisiau cael mynediad at <ph name="VOLUME_NAME" />. Mae'n bosib y bydd yn addasu neu'n dileu'ch ffeiliau.</translation>
<translation id="1549966883323105187">Cael eich cyfrineiriau sydd wedi'u cadw yn gyflymach</translation>
<translation id="1550656959113606473">Chrome Ddiofyn</translation>
<translation id="1552301827267621511">Mae "<ph name="EXTENSION_NAME" />" wedi newid y porwr i'w wneud yn defnyddio <ph name="SEARCH_PROVIDER_DOMAIN" /></translation>
<translation id="1552752544932680961">Rheoli'r estyniad</translation>
<translation id="1553538517812678578">diderfyn</translation>
<translation id="1553947773881524342"><ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /> am Microsoft 365 ar eich Chromebook.</translation>
<translation id="1554640914375980459">Fflachio'r sgrîn pan fyddwch yn derbyn hysbysiadau. Defnyddiwch hysbysiadau fflach yn ofalus os ydych yn sensitif i olau.</translation>
<translation id="1555130319947370107">Glas</translation>
<translation id="1556127816860282890">Gall gweithgarwch cefndir a rhai effeithiau gweledol, fel sgrolio llyfn, fod yn gyfyngedig</translation>
<translation id="1556537182262721003">Methu â symud cyfeiriadur estyniadau i'r proffil.</translation>
<translation id="1557939148300698553">Creu proffil</translation>
<translation id="155865706765934889">Pad cyffwrdd</translation>
<translation id="1558671750917454373">Parhau â chastio i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="1561331397460162942">Mae hyn yn caniatáu mynediad lleoliad ar gyfer apiau, gwefannau gyda chaniatâd lleoliad, a gwasanaethau system</translation>
<translation id="1562119309884184621">Bydd ychwanegu'r cyswllt hwn yn cofio'r tro nesaf y byddant yn rhannu</translation>
<translation id="1563137369682381456">Dyddiad darfod</translation>
<translation id="1563702743503072935">Bydd cyfrineiriau o'ch Cyfrif Google hefyd ar gael ar y ddyfais hon tra'ch bod wedi mewngofnodi</translation>
<translation id="1566049601598938765">Gwefan</translation>
<translation id="15662109988763471">Nid yw'r argraffydd a ddewiswyd ar gael neu nid yw wedi'i osod yn gywir. Gwiriwch eich argraffydd neu rhowch gynnig ar ddewis argraffydd arall.</translation>
<translation id="1566329594234563241">Tra'n anweithredol ac wedi'i blygio i mewn</translation>
<translation id="1567135437923613642">Galluogi arbrofion dan sylw</translation>
<translation id="1567387640189251553">Mae bysellfwrdd gwahanol wedi'i gysylltu ers i chi nodi'ch cyfrinair ddiwethaf. Mae'n bosib ei fod yn ceisio dwyn eich trawiadau.</translation>
<translation id="1567579616025300478">Ni chaniateir i'r wefan hon gadw data ar eich dyfais.</translation>
<translation id="156793199942386351">Mae '<ph name="CURRENTKEY" />' wedi'i haseinio i'r weithred '<ph name="ACTION" />' yn barod. Pwyswch unrhyw fysell i <ph name="RESPONSE" />.</translation>
<translation id="1567993339577891801">Consol JavaScript</translation>
<translation id="1569466257325986920">Y tro nesaf y bydd cyfrinair eich Cyfrif Google yn newid, bydd eich data lleol yn cael eu hadfer yn awtomatig ar ôl i chi fewngofnodi i'ch Cyfrif Google</translation>
<translation id="1570235441606255261">Gosodwr Steam</translation>
<translation id="1570604804919108255">Dad-ddistewi Hysbysebion</translation>
<translation id="1570990174567554976">Crëwyd y Ffolder nodau tudalen '<ph name="BOOKMARK_TITLE" />'.</translation>
<translation id="1571041387761170095">Dim cyfrineiriau gwan neu rai sydd wedi'u hailddefnyddio</translation>
<translation id="1571304935088121812">Copïo'r enw defnyddiwr</translation>
<translation id="1571738973904005196">Gweld y tab: <ph name="TAB_ORIGIN" /></translation>
<translation id="1572139610531470719"><ph name="WINDOW_TITLE" /> (Gwestai)</translation>
<translation id="1572266655485775982">Galluogi Wi-Fi</translation>
<translation id="1572876035008611720">Rhowch eich e-bost</translation>
<translation id="1573127087832371028">Disgrifiwch y broblem</translation>
<translation id="1574335334663388774">Mae <ph name="APP_NAME" /> fersiwn <ph name="APP_VERSION" /> eisoes wedi'i osod ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="1575741822946219011">Ieithoedd a mewnbynnau</translation>
<translation id="1576594961618857597">Rhithffurf gwyn diofyn</translation>
<translation id="1576729678809834061">Adrodd am y canlyniad chwilio hwn</translation>
<translation id="1578488449637163638">Tywyll</translation>
<translation id="1578558981922970608">Gorfodi i gau</translation>
<translation id="157931050206866263">Dysgu rhagor am sganiau maleiswedd</translation>
<translation id="1580772913177567930">Cysylltwch â'ch gweinyddwr</translation>
<translation id="1581962803218266616">Dangos yn y Chwilydd</translation>
<translation id="1582955169539260415">dileu [<ph name="FINGERPRINT_NAME" />]</translation>
<translation id="1583082742220286248">Wrthi'n Ailddechrau'r Sesiwn</translation>
<translation id="1583127975413389276">Mae <ph name="LANGUAGE" /> yn cael ei phrosesu'n lleol ac yn gweithio all-lein</translation>
<translation id="1584990664401018068">Mae'n bosib y bydd angen dilysu'r rhwydwaith Wi-Fi rydych yn ei ddefnyddio (<ph name="NETWORK_ID" />).</translation>
<translation id="1585717515139318619">Mae rhaglen arall ar eich cyfrifiadur wedi ychwanegu thema a allai newid y ffordd y mae Chrome yn gweithio.
<ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="1587275751631642843">&Consol JavaScript</translation>
<translation id="1587907146729660231">Cyffyrddwch y botwm pŵer gyda'ch bys</translation>
<translation id="1588438908519853928">Normal</translation>
<translation id="1588870296199743671">Agor y Ddolen Gyda...</translation>
<translation id="1588919647604819635">Cerdyn clic de</translation>
<translation id="1589055389569595240">Dangos Sillafu a Gramadeg</translation>
<translation id="1590478605309955960">Mae eich grwpiau tabiau yn cael eu cadw a'u diweddaru'n awtomatig ar draws eich holl ddyfeisiau sydd wedi'u mewngofnodi.</translation>
<translation id="15916883652754430">Gosodiadau llais y system</translation>
<translation id="1592074621872221573">Mae <ph name="MANAGER" /> wedi analluogi dadfygio ABD, a fydd yn ailosod eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. Gwnewch gopïau wrth gefn o'ch ffeiliau cyn ailgychwyn.</translation>
<translation id="1592126057537046434">Cyfieithiad Atebion Cyflym</translation>
<translation id="1593327942193951498">{NUM_SITES,plural, =1{Caniatâd wedi'i dynnu o <ph name="BEGIN_BOLD" />1 gwefan<ph name="END_BOLD" /> nad ydych wedi ymweld â hi ers sbel}zero{Caniatâd wedi'i dynnu o <ph name="BEGIN_BOLD" />{NUM_SITES} gwefan<ph name="END_BOLD" /> nad ydych wedi ymweld â nhw ers sbel}two{Caniatâd wedi'i dynnu o <ph name="BEGIN_BOLD" />{NUM_SITES} wefan<ph name="END_BOLD" /> nad ydych wedi ymweld â nhw ers sbel}few{Caniatâd wedi'i dynnu o <ph name="BEGIN_BOLD" />{NUM_SITES} gwefan<ph name="END_BOLD" /> nad ydych wedi ymweld â nhw ers sbel}many{Caniatâd wedi'i dynnu o <ph name="BEGIN_BOLD" />{NUM_SITES} gwefan<ph name="END_BOLD" /> nad ydych wedi ymweld â nhw ers sbel}other{Caniatâd wedi'i dynnu o <ph name="BEGIN_BOLD" />{NUM_SITES} gwefan<ph name="END_BOLD" /> nad ydych wedi ymweld â nhw ers sbel}}</translation>
<translation id="1593594475886691512">Wrthi'n fformatio…</translation>
<translation id="159359590073980872">Storfa Lluniau</translation>
<translation id="1593926297800505364">Cadw'r dull talu</translation>
<translation id="1594703455918849716">Mynd i'r dudalen Archwiliad</translation>
<translation id="1594781465361405478">Sain ymlaen/wedi'i diffodd</translation>
<translation id="1594963087419619323">Trosolwg sgrîn hollt</translation>
<translation id="1595018168143352126">Rheoli caniatadau camera gwefan yn Chrome</translation>
<translation id="1595492813686795610">Mae Linux yn uwchraddio</translation>
<translation id="1596286373007273895">Ar gael</translation>
<translation id="1596709061955594992">Mae Bluetooth wedi'i ddiffodd. I weld dyfeisiau sydd ar gael, trowch Bluetooth ymlaen.</translation>
<translation id="1596780725094407793">- yn cynnwys is-barthau</translation>
<translation id="1598163867407640634">Defnyddio <ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" /> gyda <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /></translation>
<translation id="1598233202702788831">Mae diweddariadau wedi'u hanalluogi gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="1600541617401655593">Helpu i wella nodweddion a pherfformiad ChromeOS Flex. Mae data wedi'u cydgasglu a'u diogelu'n fawr.</translation>
<translation id="1600857548979126453">Cael mynediad at ôl-system dadfygiwr y dudalen</translation>
<translation id="1601481906560916994">Eithrio'r Wefan</translation>
<translation id="1601560923496285236">Defnyddio</translation>
<translation id="1602085790802918092">Wrthi'n cychwyn y peiriant rhithwir</translation>
<translation id="1603116295689434284">Gwybodaeth System Chrome</translation>
<translation id="1603411913360944381">Anghofio <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="1603879843804174953">Pwyso hir</translation>
<translation id="1603914832182249871">(Anhysbys)</translation>
<translation id="1604432177629086300">Methu ag argraffu. Gwiriwch yr argraffydd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1604567162047669454">Adnabod semanteg cynllun gweledol</translation>
<translation id="1604774728851271529">Mae angen cysylltiad rhwydwaith arnoch i uwchraddio Linux. Cysylltwch â'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1605148987885002237">Bysellfwrdd a mewnbynnau</translation>
<translation id="1605744057217831567">Gweld yr holl ddata a chaniatadau gwefannau</translation>
<translation id="1606077700029460857">Newid gosodiadau'r llygoden</translation>
<translation id="1606307079840340755">Bydd eich darparwr Passpoint yn cael ei dynnu o'r ddyfais hon yn unig. I wneud newidiadau i'ch tanysgrifiad, cysylltwch â darparwr y tanysgrifiad.</translation>
<translation id="1606566847233779212">Tynnu'r gwefannau penodol rydych wedi'u hychwanegu?</translation>
<translation id="1607139524282324606">Clirio'r cofnod</translation>
<translation id="1607499585984539560">Nid yw'r defnyddiwr yn gysylltiedig â pharth</translation>
<translation id="1607540893439314147"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Sgwrsiwch gyda Gemini i ddechrau ysgrifennu, cynllunio, dysgu a rhagor gydag AI Google.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Ar ôl gosod, dechreuwch ddefnyddio Gemini trwy ddewis yr ap Gemini ar eich silff, ar waelod eich sgrin.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="1608668830839595724">Rhagor o gamau ar gyfer yr eitemau a ddewisir</translation>
<translation id="1610272688494140697">Gosodiadau Ap</translation>
<translation id="161042844686301425">Gwyrddlas</translation>
<translation id="1611432201750675208">Mae'ch dyfais wedi'i chloi</translation>
<translation id="1611649489706141841">ymlaen</translation>
<translation id="1612019740169791082">Nid yw'ch cynhwysydd wedi'i ffurfweddu i gefnogi newid maint y disg. I addasu faint o le sy'n cael ei gadw ar gyfer Linux, gwnewch gopi wrth gefn ac yna adferwch ef i gynhwysydd newydd.</translation>
<translation id="1612179176000108678">Troi ymlaen dim ond pan fydd eich lefel batri yn <ph name="PERCENT" />% neu'n is</translation>
<translation id="1613019471223620622">Dangos cyfrinair ar gyfer <ph name="USERNAME" /> ar <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="1613149688105334014">Ni fydd hen fersiynau o apiau Chrome yn agor ar ôl Rhagfyr 2022. Gallwch wirio a oes fersiwn newydd ar gael.</translation>
<translation id="1614511179807650956">Mae'n bosib eich bod wedi defnyddio'ch lwfans data symudol. Ewch i borth gweithredu <ph name="NAME" /> i brynu rhagor o ddata</translation>
<translation id="161460670679785907">Methu â chanfod eich ffôn</translation>
<translation id="1614890968027287789">Gwahanu pori?</translation>
<translation id="1615433306336820465">Rheoli data mewngofnodi sydd wedi'u storio ar eich allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="1616206807336925449">Nid oes angen caniatadau arbennig ar gyfer yr estyniad hwn.</translation>
<translation id="1616298854599875024">Methu â mewnforio'r estyniad "<ph name="IMPORT_NAME" />" gan nad yw'n fodiwl a rennir</translation>
<translation id="1617765145568323981">{NUM_FILES,plural, =0{Wrthi'n cadarnhau'r data hyn gyda pholisïau diogelwch eich sefydliad...}=1{Wrthi'n cadarnhau'r ffeil hon gyda pholisïau diogelwch eich sefydliad...}two{Wrthi'n cadarnhau'r ffeiliau hyn gyda pholisïau diogelwch eich sefydliad...}few{Wrthi'n cadarnhau'r ffeiliau hyn gyda pholisïau diogelwch eich sefydliad...}many{Wrthi'n cadarnhau'r ffeiliau hyn gyda pholisïau diogelwch eich sefydliad...}other{Wrthi'n cadarnhau'r ffeiliau hyn gyda pholisïau diogelwch eich sefydliad...}}</translation>
<translation id="1618102204889321535"><ph name="CURRENT_CHARACTER_COUNT" />/<ph name="MAX_CHARACTER_COUNT" /></translation>
<translation id="1618268899808219593">C&anolfan Gymorth</translation>
<translation id="1619829618836636922">Tystysgrifau cleient o'r platfform</translation>
<translation id="1619879934359211038">Wedi methu â chysylltu â Google Play. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="1620307519959413822">Cyfrinair anghywir. Rhowch gynnig arall arni neu cliciwch Wedi anghofio'r cyfrinair i'w ailosod.</translation>
<translation id="1620510694547887537">Camera</translation>
<translation id="1621382140075772850">Offeryn Testun</translation>
<translation id="1621729191093924223">Ni fydd nodweddion sydd angen meicroffon yn gweithio</translation>
<translation id="1621831347985899379">Bydd data <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn cael eu dileu</translation>
<translation id="1621984899599015181">Mae eich sefydliad yn rheoli opsiynau ar gyfer rhannu. Mae'n bosib y bydd rhai eitemau wedi'u cuddio.</translation>
<translation id="1622054403950683339">Anghofio rhwydwaith Wi-Fi</translation>
<translation id="1623723619460186680">Golau gwan</translation>
<translation id="1624863973697515675">Mae'r ffeil hon yn rhy fawr i'ch dyfais ei rheoli. Rhowch gynnig ar lawrlwytho'r ffeil ar ddyfais arall</translation>
<translation id="1626581272720526544">Gallwch lawrlwytho apiau Android a gemau trwy'r Play Store. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1627276047960621195">Disgrifyddion Ffeiliau</translation>
<translation id="1627408615528139100">Eisoes wedi'i lawrlwytho</translation>
<translation id="1628948239858170093">Sganio'r ffeil cyn ei hagor?</translation>
<translation id="1629314197035607094">Mae'r cyfrinair wedi darfod</translation>
<translation id="163072119192489970">Caniateir gorffen anfon a derbyn data</translation>
<translation id="1630768113285622200">Ailgychwyn a pharhau</translation>
<translation id="1631503405579357839">Dallineb lliw</translation>
<translation id="1632278969378690607">search + clicio</translation>
<translation id="1632293440289326475">Troi Arbedwr Ynni ymlaen er mwyn estyn oes y batri</translation>
<translation id="1632756664321977232">Offeryn Tocio</translation>
<translation id="163309982320328737">Mae lled y nod cychwynnol yn Llawn</translation>
<translation id="1633947793238301227">Analluogi Google Assistant</translation>
<translation id="1634224622052500893">Wedi Darganfod Rhwydwaith WiFi</translation>
<translation id="1634783886312010422">A ydych chi eisoes wedi newid y cyfrinair hwn ar <ph name="WEBSITE" />?</translation>
<translation id="1634946671922651819">{MULTI_GROUP_TAB_COUNT,plural, =0{Tynnu'r tab a dileu'r grŵp?}=1{Tynnu'r tabiau a dileu'r grŵp?}two{Tynnu'r tabiau a dileu'r grwpiau?}few{Tynnu'r tabiau a dileu'r grwpiau?}many{Tynnu'r tabiau a dileu'r grwpiau?}other{Tynnu'r tabiau a dileu'r grwpiau?}}</translation>
<translation id="1636212173818785548">Iawn</translation>
<translation id="163712950892155760"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Gall data apiau fod yn unrhyw ddata y mae ap wedi'u cadw (yn seiliedig ar y gosodiadau datblygwr), gan gynnwys data megis cysylltiadau, negeseuon a lluniau. Ni fydd data wrth gefn yn cyfrif tuag at eich cwota storfa Drive.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddiffodd y gwasanaeth hwn yn y Gosodiadau.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="1637224376458524414">Cael y nod tudalen hwn ar eich iPhone</translation>
<translation id="1637765355341780467">Aeth rhywbeth o'i le wrth agor eich proffil. Mae'n bosib na fydd rhai nodweddion ar gael.</translation>
<translation id="1637830036924985819">Weithiau mae gwefannau'n defnyddio cwcis mewn ffyrdd na fwriadwyd eu defnyddio i ddechrau</translation>
<translation id="1639239467298939599">Wrthi'n llwytho</translation>
<translation id="1640235262200048077">Nid yw <ph name="IME_NAME" /> yn gweithio mewn apiau Linux eto</translation>
<translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 Gydag Amgryptio RSA</translation>
<translation id="1641113438599504367">Pori'n Ddiogel</translation>
<translation id="1641496881756082050">Rhagor o gamau gweithredu ar gyfer <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
<translation id="1641884605525735390">{NUM_PASSWORDS,plural, =1{Ni fewnforiwyd 1 cyfrinair arall oherwydd ei fod wedi'i fformatio'n anghywir}zero{Ni fewnforiwyd {NUM_PASSWORDS} cyfrinair arall oherwydd eu bod wedi'u fformatio'n anghywir}two{Ni fewnforiwyd {NUM_PASSWORDS} cyfrinair arall oherwydd eu bod wedi'u fformatio'n anghywir}few{Ni fewnforiwyd {NUM_PASSWORDS} cyfrinair arall oherwydd eu bod wedi'u fformatio'n anghywir}many{Ni fewnforiwyd {NUM_PASSWORDS} cyfrinair arall oherwydd eu bod wedi'u fformatio'n anghywir}other{Ni fewnforiwyd {NUM_PASSWORDS} cyfrinair arall oherwydd eu bod wedi'u fformatio'n anghywir}}</translation>
<translation id="1642299742557467312">Gallai'r ffeil hon niweidio'ch dyfais</translation>
<translation id="1642492862748815878">Wedi'i gysylltu i <ph name="DEVICE" /> a <ph name="NUMBER_OF_DEVICES" /> o ddyfeisiau Bluetooth eraill</translation>
<translation id="1642494467033190216">Mae angen cael gwared ar amddiffyniad rootfs ac ailgychwyn cyn galluogi nodweddion dadfygio eraill.</translation>
<translation id="1642895994345928121">Nid oes digon o storfa ddyfais i agor yr ap hwn. Gwnewch ychydig o le a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1643072738649235303">Llofnod X9.62 ECDSA â SHA-1</translation>
<translation id="1643921258693943800">I ddefnyddio Rhannu Gerllaw, trowch Bluetooth a Wi-Fi ymlaen</translation>
<translation id="1644574205037202324">Hanes</translation>
<translation id="1644852018355792105">Rhowch y Cod Pas Bluetooth ar gyfer y ddyfais <ph name="DEVICE" /></translation>
<translation id="1645004815457365098">Ffynhonnell anhysbys</translation>
<translation id="1645516838734033527">Er mwyn cadw'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn ddiogel, mae Smart Lock am i chi roi clo sgrîn ar eich ffôn.</translation>
<translation id="1646045728251578877">Diweddariad meddalwedd ar gael</translation>
<translation id="1646982517418478057">Rhowch gyfrinair i amgryptio'r dystysgrif hon</translation>
<translation id="1647408325348388858">Agor a golygu <ph name="FILE_NAME" /> yn yr ap gwe hwn?</translation>
<translation id="1647986356840967552">Tudalen flaenorol</translation>
<translation id="1648439345221797326">ctrl + shift + <ph name="TOP_ROW_KEY" /></translation>
<translation id="1648528859488547844">Defnyddio Wi-Fi neu rwydweithiau symudol i bennu lleoliad</translation>
<translation id="164936512206786300">Dadbaru dyfais Bluetooth</translation>
<translation id="1650407365859096313">Yn agor mewn tab newydd, Caniatâd yw <ph name="PERMISSION_STATE" /></translation>
<translation id="1650801028905250434">Bydd eich ffeiliau yn My Drive yn cysoni â'ch Chromebook yn awtomatig fel y gallwch gael mynediad atynt heb gysylltiad rhyngrwyd. Gallwch newid hyn unrhyw bryd yn y Gosodiadau > Ffeiliau.</translation>
<translation id="1651008383952180276">Rhaid i chi nodi'r un cyfrinymadrodd ddwywaith</translation>
<translation id="1651609627703324721">Mae'r tab hwn yn cyflwyno cynnwys VR i glustffonau</translation>
<translation id="1652281434788353738">Meddylgar</translation>
<translation id="1652326691684645429">Galluogi Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="1652862280638399816">I ddefnyddio'r Rheolwr Cyfrineiriau gyda macOS Keychain, ail-lansiwch Chromium a chaniatewch fynediad Keychain. Bydd eich tabiau yn ailagor ar ôl ail-lansio.</translation>
<translation id="1653958716132599769">Grwpio tabiau cysylltiedig</translation>
<translation id="1654580009054503925">Ni chaniateir dangos ceisiadau</translation>
<translation id="1654713139320245449">Ni chanfuwyd unrhyw gyrchfannau castio. Angen help?</translation>
<translation id="1656528038316521561">Anhryloywder y cefndir</translation>
<translation id="1657406563541664238">Helpwch i wella <ph name="PRODUCT_NAME" /> drwy anfon ystadegau defnydd ac adroddiadau toriadau at Google yn awtomatig</translation>
<translation id="1657937299377480641">Er mwyn mewngofnodi eto i gael mynediad at adnoddau addysgol, gofynna am ganiatâd gan riant</translation>
<translation id="1658424621194652532">Mae'r dudalen hon yn cyrchu'ch meicroffon.</translation>
<translation id="1660763353352708040">Problem gyda'r addasydd pŵer</translation>
<translation id="16620462294541761">Mae'n ddrwg gennym, ni ellid dilysu'ch cyfrinair. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="166278006618318542">Algorithm Allwedd Gyhoeddus y Goddrych</translation>
<translation id="1662801900924515589">Wedi gosod <ph name="APP" /></translation>
<translation id="1663698992894057019">Uwchraddiwch i Chromebook newydd ar gyfer y diogelwch a'r feddalwedd ddiweddaraf</translation>
<translation id="1665328953287874063">Defnyddiwch gyfrinair neu PIN i ddatgloi eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="1665859804801131136">Mynegiadaeth</translation>
<translation id="1666232093776384142">Analluogi diogelwch mynediad data ar gyfer perifferolion</translation>
<translation id="1667842670298352129">Clywed testun penodol yn cael ei ddarllen yn uchel. Yn gyntaf, dewiswch yr eicon Dewis i siarad ar waelod eich sgrîn, yna amlygwch y testun. Gallwch hefyd ddefnyddio llwybr byr bysellfwrdd: Amlygu testun, yna pwyswch Search + S.</translation>
<translation id="1668435968811469751">Cofrestru eich hun</translation>
<translation id="1668804837842452164">Cadw i <ph name="BRAND" /> ar gyfer <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="1668979692599483141">Dysgu am awgrymiadau</translation>
<translation id="1670399744444387456">Sylfaenol</translation>
<translation id="1673137583248014546">Mae <ph name="URL" /> eisiau gweld gwneuthuriad a model eich Allwedd Ddiogelwch</translation>
<translation id="1674073353928166410">Agor pob un (<ph name="URL_COUNT" />) mewn ffenestr Anhysbys</translation>
<translation id="1677306805708094828">Methu ag ychwanegu <ph name="EXTENSION_TYPE_PARAMETER" /></translation>
<translation id="1677472565718498478"><ph name="TIME" /> ar ôl</translation>
<translation id="1678849866171627536">Methodd y sgan. Gall y ffeil hon fod yn feirws neu'n ddrwgwedd.</translation>
<translation id="1679068421605151609">Offer Datblygwyr</translation>
<translation id="1679810534535368772">Ydych yn siŵr eich bod am adael?</translation>
<translation id="167983332380191032">Gwnaeth y gwasanaeth rheoli anfon gwall HTTP.</translation>
<translation id="167997285881077031">Gosodiadau llais testun i leferydd</translation>
<translation id="1680849702532889074">Bu gwall wrth osod eich ap Linux.</translation>
<translation id="1682548588986054654">Ffenestr Anhysbys Newydd</translation>
<translation id="1682696837763999627">Cyrchwr llygoden mawr</translation>
<translation id="1682867089915960590">Troi Pori Caret Ymlaen?</translation>
<translation id="1686550358074589746">Galluogi llithrdeipio</translation>
<translation id="168715261339224929">I gael eich nodau tudalen ar eich holl ddyfeisiau, trowch gysoni ymlaen.</translation>
<translation id="1688935057616748272">Teipiwch lythyren</translation>
<translation id="1689333818294560261">Llysenw</translation>
<translation id="168991973552362966">Ychwanegu argraffydd gerllaw</translation>
<translation id="1689945336726856614">Copïo &URL</translation>
<translation id="1690068335127678634">Gosod sgrîn hollt</translation>
<translation id="1692115862433274081">Defnyddio cyfrif arall</translation>
<translation id="1692118695553449118">Mae cysoni ymlaen</translation>
<translation id="1692210323591458290">Porffor tywyll</translation>
<translation id="1692713444215319269">Gwrthdroad lliw, chwyddwydr, a gosodiadau sgrîn</translation>
<translation id="169341880170235617">Mae eich grwpiau tabiau nawr yn cadw'n awtomatig</translation>
<translation id="1695487653372841667">Gallwch reoli pa ddata sy'n cael eu rhannu gyda Google. Gallwch newid hyn unrhyw bryd yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="1695510246756136088">Methu â chysylltu â'r rhyngrwyd. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1696555181932908973">Gallwch roi cynnig ar ffyrdd eraill o barhau ar <ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" />.</translation>
<translation id="169675691788639886">Mae gan ddyfais weinydd SSH sydd wedi'i ffurfweddu. Peidiwch â mewngofnodi â chyfrifon sensitif.</translation>
<translation id="1697122132646041614">Mae bodiau i lawr yn agor ffurflen ar gyfer cyflwyno adborth manwl ar pam nad ydych yn hoffi'r canlyniadau hyn.</translation>
<translation id="1697150536837697295">Celf</translation>
<translation id="1697532407822776718">Rydych yn barod i fynd!</translation>
<translation id="1697686431566694143">Golygu ffeil</translation>
<translation id="1698796500103229697">&Dulliau Talu</translation>
<translation id="1698899521169711967">Pori caret</translation>
<translation id="1699807488537653303">Trwsio gwall cyfrinair</translation>
<translation id="1700201317341192482">Tynnu eich cerdyn rhithwir</translation>
<translation id="1700517974991662022">Ymwelwyd</translation>
<translation id="1703331064825191675">Peidio byth â phoeni am eich cyfrineiriau</translation>
<translation id="1703666494654169921">Peidio â chaniatáu i wefannau ddefnyddio dyfeisiau neu ddata rhithwirionedd</translation>
<translation id="1704097193565924901">Priflythrennu</translation>
<translation id="1704230497453185209">Peidio â chaniatáu i wefannau chwarae sain</translation>
<translation id="1704970325597567340">Cynhaliwyd gwiriad diogelwch ar <ph name="DATE" /></translation>
<translation id="1706586824377653884">Ychwanegwyd gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="170658918174941828">Bydd logiau eich fersiwn Chrome, fersiwn eich system weithredu, gosodiadau Cast,
ystadegau perfformiad adlewyrchu a diagnostig sianel gyfathrebu
yn cael eu cyflwyno yn ogystal ag unrhyw wybodaeth rydych yn dewis
ei chynnwys uchod. Defnyddir yr adborth hwn i wneud diagnosis o broblemau
ac i helpu i wella'r nodwedd. Bydd unrhyw wybodaeth bersonol a gyflwynwch,
boed yn benodol neu'n atodol, yn cael ei gwarchod yn
unol â'n polisïau preifatrwydd. Drwy gyflwyno'r adborth hwn,
rydych yn cytuno y gall Google ddefnyddio adborth rydych yn ei ddarparu i wella
unrhyw gynnyrch neu wasanaeth Google.</translation>
<translation id="17081583771848899">launcher + alt + <ph name="TOP_ROW_KEY" /></translation>
<translation id="1708291623166985230">Poethfan wedi'i analluogi</translation>
<translation id="1708338024780164500">(Anweithredol)</translation>
<translation id="1708563369218024896">Dim casglwr data wedi'i ddewis. Dewiswch o leiaf un casglwr data.</translation>
<translation id="1708713382908678956"><ph name="NAME_PH" /> (Rhif adnabod: <ph name="ID_PH" />)</translation>
<translation id="1708839673480942471">Rheoli hysbysiadau ap, Peidiwch ag Aflonyddu, a bathodynnu ap</translation>
<translation id="1708979186656821319">Peidio â dangos pan fydd lawrlwythiadau yn gorffen</translation>
<translation id="1709085899471866534">Gweld pan fo tabiau'n anweithredol ar gip. Gallwch ddiffodd y wedd newydd hon yn y gosodiadau unrhyw bryd.</translation>
<translation id="1709106626015023981"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (Brodorol)</translation>
<translation id="1709217939274742847">Dewiswch docyn i'w ddefnyddio i ddilysu. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1709762881904163296">Gosodiadau Rhwydwaith</translation>
<translation id="1709916727352927457">Dileu cod pas</translation>
<translation id="1709972045049031556">Methu â rhannu</translation>
<translation id="1712143791363119140">Ar waith</translation>
<translation id="1714326320203665217">Ffeiliau anodiadau prif nod wedi'u lawrlwytho</translation>
<translation id="1714644264617423774">Galluogi nodweddion hygyrchedd i wneud eich dyfais yn haws i'w defnyddio. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1716034099915639464">Dileu data a chaniatadau ar gyfer <ph name="SITE_NAME" /> a'i ap sydd wedi'i osod?</translation>
<translation id="171826447717908393">Apiau gwe wedi'u hynysu (beta)</translation>
<translation id="1718835860248848330">Awr ddiwethaf</translation>
<translation id="1719312230114180055">Sylwer: mae'n bosib y bydd eich olion bysedd yn llai diogel na chyfrinair neu PIN cryf.</translation>
<translation id="1720244237656138008">Argraffiadaeth</translation>
<translation id="1720318856472900922">Dilysu Gweinyddwr TLS WWW</translation>
<translation id="172123215662733643">Chwilio lluniau â <ph name="VISUAL_SEARCH_PROVIDER" /></translation>
<translation id="1722460139690167654"><ph name="BEGIN_LINK" />Rheolir eich <ph name="DEVICE_TYPE" /><ph name="END_LINK" /> gan <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /></translation>
<translation id="1723166841621737307">Sut mae data yn helpu Chrome i weithio'n well i chi?</translation>
<translation id="1723824996674794290">&Ffenestr newydd</translation>
<translation id="1724801751621173132">Modd mewnbynnu</translation>
<translation id="1725562816265788801">Sgrolio Tab</translation>
<translation id="1725585416709851618">Rhowch gynnig ar alluogi Google Drive yn y Gosodiadau a dewiswch "Rhoi cynnig arall arni", neu dewiswch "Agor yn y golygydd sylfaenol" i ddefnyddio opsiynau gweld a golygu cyfyngedig.</translation>
<translation id="1726503915437308071">Ffont italig</translation>
<translation id="1729533290416704613">Mae hefyd yn rheoli pa dudalen sy'n cael ei dangos pan fyddwch yn chwilio o'r Omniflwch.</translation>
<translation id="1730666151302379551">Wedi anghofio hen gyfrinair</translation>
<translation id="1730917990259790240"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />I dynnu apiau, ewch i Gosodiadau > Google Play Store > Rheoli dewisiadau Android > Rheolwr Apiau neu Raglenni. Yna tapiwch yr ap rydych am ei ddadosod (mae'n bosib y bydd angen i chi sweipio i'r dde neu'r chwith i ddod o hyd i'r ap). Yna tapiwch Dadosod neu Analluogi.<ph name="END_PARAGRAPH1" /></translation>
<translation id="1730989807608739928">Sgrolio tuag at y tab olaf</translation>
<translation id="1731293480805103836">Creais y ffeil hon</translation>
<translation id="1731520826054843792">Templed Tystysgrif Microsoft</translation>
<translation id="1731911755844941020">Wthi'n anfon cais…</translation>
<translation id="1732380773380808394">Byddwch hefyd yn cael eich cyfrineiriau a rhagor o'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="1734212868489994726">Glas golau</translation>
<translation id="1734230530703461088">Wedi methu â llwytho estyniadau o fewn y terfyn amser. Cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="1734824808160898225">Mae'n bosib na fydd <ph name="PRODUCT_NAME" /> yn gallu diweddaru ei hun</translation>
<translation id="1735983780784385591">Mewnforiwyd o Linux</translation>
<translation id="173628468822554835">Rwy'n deall. Yn ddiofyn, ni fydd gwefannau newydd rydych yn ymweld â nhw yn anfon hysbysiadau atoch.</translation>
<translation id="1737968601308870607">Byg ffeil</translation>
<translation id="1740414789702358061"><ph name="SITE_ACCESS" />. Dewiswch i newid caniatadau gwefan</translation>
<translation id="1741190788710022490">Gwefru Addasedig</translation>
<translation id="174123615272205933">Personol</translation>
<translation id="1741314857973421784">Parhau</translation>
<translation id="1743970419083351269">Cau'r Bar Lawrlwythiadau</translation>
<translation id="1744108098763830590">tudalen gefndir</translation>
<translation id="1745732479023874451">Rheoli cysylltiadau</translation>
<translation id="1746797507422124818">Eich data wrth i chi bori</translation>
<translation id="1748283190377208783">{0,plural, =1{unused plural form}zero{Agor a golygu # ffeil yn yr ap gwe hwn?}two{Agor a golygu # ffeil yn yr ap gwe hwn?}few{Agor a golygu # ffeil yn yr ap gwe hwn?}many{Agor a golygu # o ffeiliau yn yr ap gwe hwn?}other{Agor a golygu # o ffeiliau yn yr ap gwe hwn?}}</translation>
<translation id="1748329107062243374">Defnyddiwch god pas o <ph name="DEVICE_NAME" /> i fewngofnodi i <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="1748563609363301860">Gallwch gadw'r cyfrinair hwn yn eich Cyfrif Google neu ar y ddyfais hon yn unig</translation>
<translation id="1749733017156547309">Mae angen cyfrinair</translation>
<translation id="1750172676754093297">Ni all eich allwedd ddiogelwch storio olion bysedd</translation>
<translation id="1750238553597293878">Parhewch i ddefnyddio'r cyfrineiriau yn eich Cyfrif Google</translation>
<translation id="1751262127955453661">Bydd <ph name="ORIGIN" /> yn gallu golygu ffeiliau yn <ph name="FOLDERNAME" /> nes i chi gau pob tab ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="1751335846119670066">Helpu fi i ddarllen</translation>
<translation id="17513872634828108">Tabiau agored</translation>
<translation id="175196451752279553">A&ilagor tab a gaewyd</translation>
<translation id="1753067873202720523">Mae'n bosib na fydd eich Chromebook yn gwefru tra bydd ymlaen.</translation>
<translation id="1753557900380512635">Mewnol</translation>
<translation id="1753905327828125965">Yr Ymwelwyd â Nhw'r Mwyaf</translation>
<translation id="1755601632425835748">Maint y testun</translation>
<translation id="1757132445735080748">I orffen gosod Linux, diweddarwch ChromeOS Flex a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1757301747492736405">Wrthi'n aros i ddadosod</translation>
<translation id="175772926354468439">Galluogi thema</translation>
<translation id="1757786065507923842">Methodd y cais am ganiatâd rhiant.</translation>
<translation id="17584710573359123">Gweld yn Chrome Web Store</translation>
<translation id="1761402971842586829"><ph name="BUTTON_NAME" /> wedi'i ailfapio i <ph name="REMAPPING_OPTION" />.</translation>
<translation id="1761845175367251960">Cyfrifon <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="176272781006230109">awgrymiadau siopa</translation>
<translation id="1763046204212875858">Creu llwybrau byr rhaglenni</translation>
<translation id="1763808908432309942">Yn agor mewn tab newydd</translation>
<translation id="1764226536771329714">beta</translation>
<translation id="176587472219019965">&Ffenestr Newydd</translation>
<translation id="1766575458646819543">Wedi gadael y sgrîn lawn</translation>
<translation id="1766957085594317166">Cadwch gyfrineiriau'n ddiogel yn eich Cyfrif Google, ac ni fydd yn rhaid i chi eu teipio eto</translation>
<translation id="1767043563165955993">Defnyddio gydag apiau Android</translation>
<translation id="1767508543310534319">Atsain atalnodi</translation>
<translation id="1768212860412467516">Anfon adborth ar gyfer <ph name="EXPERIMENT_NAME" />.</translation>
<translation id="1769104665586091481">Agor y Ddolen mewn Ffenestr &Newydd</translation>
<translation id="1769157454356586138">Methodd y sgan. Mae'r ffeil hon wedi'i rwystro gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="1770407692401984718">Llusgo llun yma neu</translation>
<translation id="177053719077591686">Gwneud copïau wrth gefn o Apiau Android i Google Drive.</translation>
<translation id="1771075623623424448">Chwilio am y dudalen log dyfais porwr? Ewch i<ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="CHROME_DEVICE_LOG_LINK" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="1773329206876345543">Crëwch boethfan Wi-Fi gan ddefnyddio data symudol eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> i ddarparu rhyngrwyd i ddyfeisiau eraill. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="177336675152937177">Data ap sy'n cael ei westeio</translation>
<translation id="177529472352014190">Cysylltu ag OneDrive</translation>
<translation id="1776712937009046120">Ychwanegu defnyddiwr</translation>
<translation id="1776883657531386793"><ph name="OID" />: <ph name="INFO" /></translation>
<translation id="177814385589420211">Daliwch y fysell chwilio i newid rhwng bysellau swyddogaeth a bysellau rhes uchaf y system</translation>
<translation id="1778457539567749232">Marcio ei fod heb ei ddarllen</translation>
<translation id="1778991607452011493">Anfon logiau dadfygio (argymhellir)</translation>
<translation id="1779441632304440041">Mae'n hawdd dyfalu cyfrineiriau gwan. Gwnewch yn siŵr eich bod yn creu cyfrineiriau cryf.</translation>
<translation id="1779468444204342338">Lleiafswm</translation>
<translation id="1779766957982586368">Cau'r ffenestr</translation>
<translation id="177989070088644880">Ap (<ph name="ANDROID_PACKAGE_NAME" />)</translation>
<translation id="1780152987505130652">Cau'r Grŵp</translation>
<translation id="1780273119488802839">Wrthi'n mewnforio nodau tudalen…</translation>
<translation id="1780572199786401845">Adrodd fel sarhaus/anniogel.</translation>
<translation id="178092663238929451">Gosodwch Rhannu Gerllaw i dderbyn ac anfon ffeiliau gyda phobl o'ch cwmpas</translation>
<translation id="1781291988450150470">PIN presennol</translation>
<translation id="1781502536226964113">Agorwch y dudalen Tab Newydd</translation>
<translation id="1781553166608855614">Iaith ar lafar</translation>
<translation id="1781771911845953849">Cyfrifon a chysoni</translation>
<translation id="1782101999402987960">Mae diweddariadau yn cael eu rhwystro gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="1782196717298160133">Wrthi'n dod o hyd i'ch ffôn</translation>
<translation id="1784707308176068866">Rhedeg yn y cefndir pan ofynnir amdano gan ap brodorol sy'n cydweithredu</translation>
<translation id="1784849162047402014">Nid oes gan y ddyfais lawer o le disg ar ôl</translation>
<translation id="1784864038959330497">{NUM_SUB_APPS,plural, =1{Bydd dadosod "<ph name="APP_NAME" />" hefyd yn dadosod yr ap hwn:}zero{Bydd dadosod "<ph name="APP_NAME" />" hefyd yn dadosod yr apiau hyn:}two{Bydd dadosod "<ph name="APP_NAME" />" hefyd yn dadosod yr apiau hyn:}few{Bydd dadosod "<ph name="APP_NAME" />" hefyd yn dadosod yr apiau hyn:}many{Bydd dadosod "<ph name="APP_NAME" />" hefyd yn dadosod yr apiau hyn:}other{Bydd dadosod "<ph name="APP_NAME" />" hefyd yn dadosod yr apiau hyn:}}</translation>
<translation id="1786290960428378411">Gofyn am ddarllen a newid</translation>
<translation id="1787350673646245458">Llun defnyddiwr</translation>
<translation id="1790976235243700817">Tynnu mynediad</translation>
<translation id="1791662854739702043">Wedi gosod</translation>
<translation id="1792619191750875668">Sgrîn estynedig</translation>
<translation id="1794212650797661990">Cuddio cyfrinair ar gyfer <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="1794791083288629568">Anfonwch adborth i'n helpu i ddatrys y broblem hon.</translation>
<translation id="1795214765651529549">Defnyddio Clasurol</translation>
<translation id="1795668164971917185">Y tro nesaf y bydd Pori'n Ddiogel gyda Google yn dod o hyd i lawrlwythiad amheus, bydd yn ei sganio'n awtomatig fel rhan o'r <ph name="LINK" /> a ddewisoch</translation>
<translation id="1796588414813960292">Ni fydd nodweddion sy'n gofyn am sain yn gweithio</translation>
<translation id="1797117170091578105">Chwarae gan ddefnyddio'ch bysellfwrdd Chromebook. Gallwch personoleiddio bysellau i gamau gweithredu penodol.</translation>
<translation id="1798335429200675510">De-gliciwch mewn blwch testun i greu drafft neu fireinio gwaith sy'n bodoli eisoes, wedi'i bweru gan AI Google. Argaeledd cyfyngedig ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="180203835522132923">Search + O, yna W</translation>
<translation id="1802624026913571222">Cysgu pan fydd y gorchudd ar gau</translation>
<translation id="1802687198411089702">Nid yw'r dudalen yn ymateb. Gallwch aros amdani neu adael.</translation>
<translation id="1803531841600994172">Iaith i gyfieithu iddi</translation>
<translation id="1803545009660609783">Ailhyfforddi</translation>
<translation id="1804195280859010019">Byddwch yn gweld rhagor o wybodaeth neu awgrymiadau defnyddiol mewn nodweddion fel panel ochr Google Search</translation>
<translation id="180441032496361123">Cliciwch i weithredu <ph name="SEARCH_ENGINE_NAME" /></translation>
<translation id="1805738995123446102">Mae'r tab cefndir yn defnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="1805822111539868586">Archwilio gweddau</translation>
<translation id="1805888043020974594">Gweinydd argraffu</translation>
<translation id="1805967612549112634">Cadarnhau'r PIN</translation>
<translation id="1806335016774576568">Newid i ap arall sydd ar agor</translation>
<translation id="1807246157184219062">Golau</translation>
<translation id="1809201888580326312">Rydych wedi dewis peidio â chadw cyfrineiriau ar gyfer y gwefannau a'r apiau hyn</translation>
<translation id="1809483812148634490">Bydd apiau rydych wedi'u lawrlwytho o Google Play yn cael eu dileu o'r Chromebook hwn.
<ph name="LINE_BREAKS1" />
Gellir dileu cynnwys rydych wedi'i brynu megis ffilmiau, rhaglenni teledu, cerddoriaeth, llyfrau neu bryniannau mewn apiau eraill hefyd.
<ph name="LINE_BREAKS2" />
Nid yw hyn yn effeithio ar apiau na chynnwys ar ddyfeisiau eraill.</translation>
<translation id="1809734401532861917">Ychwanegu fy nodau tudalen, hanes, cyfrineiriau, a gosodiadau eraill i <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
<translation id="1810070166657251157">I ddefnyddio'ch cyfrineiriau sydd wedi'u cadw ar eich ffôn, dilynwch y cod QR, lawrlwythwch Chrome ar gyfer iOS a mewngofnodwch i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="1810366086647840386">Gweinydd Lluniau</translation>
<translation id="1810391395243432441">Amddiffyn cyfrineiriau gyda'ch clo sgrin</translation>
<translation id="1811908311154949291">Ffrâm sydd wedi'i Ffensio Anhysbys: <ph name="FENCEDFRAME_SITE" /></translation>
<translation id="1812027881030482584">Ni all <ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" /> barhau trwy ddefnyddio <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /></translation>
<translation id="1812284620455788548">Wrthi'n castio <ph name="TAB_NAME" /></translation>
<translation id="1813278315230285598">Gwasanaethau</translation>
<translation id="18139523105317219">Enw Parti EDI</translation>
<translation id="1815083418640426271">Gludo fel Testun Plaen</translation>
<translation id="1815097521077272760">Rydych wedi'ch gwahodd i roi cynnig ar reolaeth bysellfwrdd ar gyfer y gêm hon.</translation>
<translation id="1815181278146012280">Gofyn pan fydd gwefan eisiau cyrchu dyfeisiau HID</translation>
<translation id="181577467034453336"><ph name="NUMBER_OF_VIEWS" /> arall...</translation>
<translation id="1816036116994822943">Cyflymder chwilio am fysellfwrdd</translation>
<translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation>
<translation id="1818913467757368489">Wrthi'n uwchlwytho log.</translation>
<translation id="1819443852740954262">Agor pob un mewn ffenestr Anhysbys</translation>
<translation id="1819721979226826163">Tapiwch Hysbysiadau Ap > Gwasanaethau Google Play.</translation>
<translation id="1822140782238030981">Eisoes yn ddefnyddiwr Chrome? Mewngofnodi</translation>
<translation id="1822517323280215012">Llwyd</translation>
<translation id="1822635184853104396">Dangos hanes lawrlwytho llawn mewn tab newydd</translation>
<translation id="1823768272150895732">Ffont</translation>
<translation id="1823781806707127806">Ychwanegu data pori sydd eisoes yn bodoli i broffil a reolir</translation>
<translation id="18245044880483936">Ni fydd data wrth gefn yn cyfrif tuag at gwota storfa Drive eich plentyn.</translation>
<translation id="1824870205483790748">Pinio'r Grŵp i'r Bar Nodau Tudalen</translation>
<translation id="1825073796163165618">Galluogi dolenni</translation>
<translation id="1825565032302550710">Rhaid i'r porth fod rhwng 1024 a 65535</translation>
<translation id="18260074040409954">Gallwch ddefnyddio cyfrineiriau sydd wedi'u cadw ar unrhyw ddyfais. Maent wedi'u cadw i <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" /> ar gyfer <ph name="EMAIL" />.</translation>
<translation id="1826192255355608658">Cysoni eich nodau tudalen Chrome, cyfrineiriau, hanes a rhagor</translation>
<translation id="1826516787628120939">Wrthi'n gwirio</translation>
<translation id="1826657447823925402">Mae sgrolio tuag yn ôl wedi'i analluogi</translation>
<translation id="1827504459960247692">Enw'r poethfan</translation>
<translation id="1828240307117314415">rheolir gan: <ph name="VALUE" /></translation>
<translation id="1828378091493947763">Ni chefnogir yr ategyn hwn ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="1828879788654007962">{COUNT,plural, =0{&Agor Pob Un}=1{&Agor Nod Tudalen}two{&Agor Pob Un ({COUNT})}few{&Agor Pob Un ({COUNT})}many{&Agor Pob Un ({COUNT})}other{&Agor Pob Un ({COUNT})}}</translation>
<translation id="1828901632669367785">Argraffu Gan Ddefnyddio Deialog System...</translation>
<translation id="1829129547161959350">Pengwyn</translation>
<translation id="1829192082282182671">Pellhau&</translation>
<translation id="1830550083491357902">Heb fewngofnodi</translation>
<translation id="1831848493690504725">Ni allwn gyrraedd Google drwy'r rhwydwaith cysylltiedig. Rhowch gynnig ar ddewis rhwydwaith gwahanol neu wirio eich gosodiadau rhwydwaith neu osodiadau dirprwy (os ydych yn defnyddio dirprwy).</translation>
<translation id="1832459821645506983">Iawn, rwy'n cydsynio</translation>
<translation id="1832511806131704864">Newid ffôn wedi'i ddiweddaru</translation>
<translation id="1832848789136765277">I wneud yn siŵr eich bod bob amser yn gallu cael mynediad at eich data cysoni, cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="1834503245783133039">Heb lwyddo i lawrlwytho: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="1835261175655098052">Wrthi'n uwchraddio Linux</translation>
<translation id="1835612721186505600">Caniatáu mynediad ar gyfer apiau a gwefannau gyda'r caniatâd camera</translation>
<translation id="1837441256780906162">Mae Microsoft OneDrive wedi gwrthod y cais. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="1838374766361614909">Clirio'r blwch chwilio</translation>
<translation id="1839021455997460752">Eich cyfeiriad e-bost</translation>
<translation id="1839540115464516994">Dangos yn <ph name="LOCATION" /></translation>
<translation id="1841616161104323629">Cofnod dyfais ar goll.</translation>
<translation id="1841705068325380214">Mae <ph name="EXTENSION_NAME" /> wedi'i analluogi</translation>
<translation id="184183613002882946">Na, aros gydag 1 switsh</translation>
<translation id="184273675144259287">Disodli'ch apiau a'ch ffeiliau Linux gyda chopïau wrth gefn blaenorol</translation>
<translation id="1842766183094193446">Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau galluogi'r modd demo?</translation>
<translation id="1843048149176045210">Copïo dolen lawrlwytho</translation>
<translation id="1845060436536902492">Mae'r darllenydd sgrîn ar ChromeOS Flex, ChromeVox, yn cael ei ddefnyddio'n bennaf gan bobl â dallineb neu olwg gwan i ddarllen testun sy'n cael ei arddangos ar y sgrîn gyda syntheseisydd lleferydd neu arddangosfa braille. Pwyswch Space i droi ChromeVox ymlaen. Pan fydd ChromeVox wedi'i weithredu, byddwch yn mynd trwy daith gyflym.</translation>
<translation id="1845727111305721124">Caniateir i chwarae sain</translation>
<translation id="1846308012215045257">Pwyswch CTRL a chliciwch i redeg <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
<translation id="1848219224579402567">Allgofnodi pan fydd y caead ar gau</translation>
<translation id="184862733444771842">Cais am Nodwedd</translation>
<translation id="1849016657376805933">Unrhyw ddyfais HID</translation>
<translation id="1849022541429818637">Caniateir i ddal a defnyddio mewnbwn eich llygoden</translation>
<translation id="1850145825777333687">Manylion Adnabod y Ddyfais</translation>
<translation id="1850508293116537636">Cylchdroi yn &glocwedd</translation>
<translation id="185111092974636561"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Cyn cofrestru mae angen i chi glirio'r ffeil TPM fel y gall <ph name="DEVICE_OS" /> gymryd perchnogaeth o'r ddyfais.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch hefyd ddiffodd y ddyfais TPM yn gyfan gwbl. Bydd eich data yn dal i gael eu storio'n ddiogel gydag amgryptio meddalwedd, ond bydd rhai nodweddion diogelwch megis tystysgrifau â chefnogaeth caledwedd yn cael eu hanalluogi.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Gallwch newid eich gosodiadau TPM drwy ailgychwyn a mynd i osodiadau BIOS/UEFI y system. Mae'r camau'n amrywio yn seiliedig ar fodel y ddyfais. Am ragor o wybodaeth, agorwch ddogfennaeth <ph name="DEVICE_OS" /> ar ddyfais ar wahân cyn i chi ailgychwyn: g.co/flex/TPMHelp.<ph name="END_PARAGRAPH3" /></translation>
<translation id="1852799913675865625">Bu gwall wrth geisio darllen y ffeil: <ph name="ERROR_TEXT" />.</translation>
<translation id="1854049213067042715">Parhau lle y gwnaethoch adael. Gallwch osod apiau i ader wrth gychwyn bob amser neu ddiffodd adfer yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="1854180393107901205">Stopio castio</translation>
<translation id="1856715684130786728">Ychwanegu lleoliad...</translation>
<translation id="1858585891038687145">Ymddiried yn y dystysgrif hon ar gyfer nodi gwneuthurwyr meddalwedd</translation>
<translation id="1859294693760125695">Dim diddordeb bellach</translation>
<translation id="1859339856433307593">Mae cyfrinair ar gyfer y cyfrif hwn eisoes wedi'i gadw i'ch <ph name="BRAND" /> (<ph name="USER_EMAIL" />)</translation>
<translation id="1861262398884155592">Mae'r ffolder hon yn wag</translation>
<translation id="1862311223300693744">A oes gennych unrhyw feddalwedd VPN, dirprwy weinydd, wal dân neu NAS arbennig
wedi'i gosod?</translation>
<translation id="1863182668524159459">Ni chanfuwyd unrhyw byrth cyfresol</translation>
<translation id="1864111464094315414">Mewngofnodi</translation>
<translation id="1864400682872660285">Oerach</translation>
<translation id="1864454756846565995">Dyfais USB-C (porth cefn)</translation>
<translation id="1865769994591826607">Cysylltiadau ar yr un wefan yn unig</translation>
<translation id="186594096341696655">Gostwng y gyfradd</translation>
<translation id="186612162884103683">Gall <ph name="EXTENSION" /> ddarllen ac ysgrifennu lluniau, fideos a ffeiliau sain yn y lleoliadau sydd wedi'u ticio.</translation>
<translation id="1867780286110144690">Mae <ph name="PRODUCT_NAME" /> yn barod i gwblhau eich gosodiad</translation>
<translation id="1868553836791672080">Nid yw gwiriad cyfrinair ar gael yn Chromium</translation>
<translation id="1868617395637139709">Defnyddio lleoliad ar gyfer apiau a gwasanaethau Android.</translation>
<translation id="1869433484041798909">Botwm nod tudalen</translation>
<translation id="1871098866036088250">Agor mewn porwr Chrome</translation>
<translation id="1871131409931646355">Hanes Lawrlwytho Llawn</translation>
<translation id="187145082678092583">Llai o apiau</translation>
<translation id="1871534214638631766">Dangos gwybodaeth gysylltiedig pan fyddwch yn de-glicio neu'n pwyso'n hir ar gynnwys</translation>
<translation id="1871615898038944731">Mae eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn gyfoes</translation>
<translation id="1873513359268939357">Calendr Outlook</translation>
<translation id="1873920700418191231">Caniatáu caniatâd eto ar gyfer <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="1874248162548993294">Caniateir i ddangos unrhyw hysbysebion</translation>
<translation id="1874874185178737347">Trefnu Tabiau</translation>
<translation id="1874972853365565008">{NUM_TABS,plural, =1{Symud tab i ffenestr arall}zero{Symud tabiau i ffenestr arall}two{Symud tabiau i ffenestr arall}few{Symud tabiau i ffenestr arall}many{Symud tabiau i ffenestr arall}other{Symud tabiau i ffenestr arall}}</translation>
<translation id="1875387611427697908">Dim ond o'r <ph name="CHROME_WEB_STORE" /> y gellir ychwanegu hyn</translation>
<translation id="1877377290348678128">Label (dewisol)</translation>
<translation id="1877377730633446520">Bydd hyn yn defnyddio tua <ph name="REQUIRED_SPACE" />. Mae gennych <ph name="FREE_SPACE" /> ar gael ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="1877520246462554164">Wedi methu â chael tocyn dilysu. Allgofnodwch a mewngofnodwch eto i roi cynnig arall arni.</translation>
<translation id="1877860345998737529">Newid aseiniad gweithredu</translation>
<translation id="1878155070920054810">Mae'n ymddangos y bydd eich Chromebook yn rhedeg allan o bŵer cyn i'r diweddariad gael ei gwblhau. Gwnewch yn siŵr ei fod yn gwefru'n gywir er mwyn osgoi ymyrraeth.</translation>
<translation id="1878477879455105085">Agorwyd</translation>
<translation id="1878885068166344708">Mae'r eitem yn cael ei hamlygu pan fyddwch yn symud ffocws. Pwyswch Tab neu dewiswch eitem i newid ffocws.</translation>
<translation id="1879000426787380528">Mewngofnodi fel</translation>
<translation id="18802377548000045">Mae tabiau yn crebachu i led fawr</translation>
<translation id="1880677175115548835">Dewis testun</translation>
<translation id="1880905663253319515">Dileu'r dystysgrif "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />"?</translation>
<translation id="1881445033931614352">Cynllun y bysellfwrdd</translation>
<translation id="1881577802939775675">{COUNT,plural, =1{Eitem}zero{# eitem}two{# eitem}few{# eitem}many{# eitem}other{# eitem}}</translation>
<translation id="1884340228047885921">Y gosodiad gwelededd presennol yw rhai cysylltiadau</translation>
<translation id="1884705339276589024">Newid maint disg Linux</translation>
<translation id="1885066963699478692">Ffeiliau XML sy'n cael eu defnyddio i osod y polisïau.</translation>
<translation id="1885089541024391265">Google Calendar</translation>
<translation id="1885106732301550621">Lle ar y disg</translation>
<translation id="1886996562706621347">Caniatáu i wefannau ofyn am ddod yn drinwyr diofyn ar gyfer protocolau (argymhellir)</translation>
<translation id="1887210448491286312">Stopio castio'r tab i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="1887442540531652736">Gwall mewngofnodi</translation>
<translation id="1887597546629269384">Dywedwch "Hey Google" eto</translation>
<translation id="1890026367080681123">Ewch i osodiadau cynnwys sydd wedi'i fewnblannu</translation>
<translation id="189035593835762169">Amodau a thelerau</translation>
<translation id="1891362123137972260">Mae le ar y disg yn isel iawn. Crëwch ragor o le ar y disg.</translation>
<translation id="189210018541388520">Agor sgrîn lawn</translation>
<translation id="1892341345406963517">Helo <ph name="PARENT_NAME" /></translation>
<translation id="189358972401248634">Ieithoedd eraill</translation>
<translation id="1895658205118569222">Diffodd</translation>
<translation id="1896043844785689584">I osod olion bysedd, gofynnwch i'ch plentyn gyffwrdd â'r synhwyrydd olion bysedd ar gornel dde isaf y bysellfwrdd. Mae data olion bysedd eich plentyn yn cael eu storio'n ddiogel a byth yn gadael y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn.</translation>
<translation id="1897120393475391208">Defnyddiwch gyfrinair cryf</translation>
<translation id="1897860317037652061">Methodd y sgan</translation>
<translation id="1900305421498694955">Mae'n bosib y bydd apiau o Google Play yn gofyn am fynediad system ffeiliau llawn i ddarllen ac ysgrifennu ffeiliau ar ddyfeisiau storfa allanol. Mae ffeiliau a ffolderi a grëir ar y ddyfais yn weladwy i unrhyw un sy'n defnyddio'r gyriant allanol. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1901213235765457754">Gofynnwch i'ch gweinyddwr ddiweddaru'r ap hwn</translation>
<translation id="1901303067676059328">Dewis &popeth</translation>
<translation id="1901760057081700494">Mae'r gylchfa amser wedi'i gosod ar hyn o bryd i <ph name="TIME_ZONE_ENTRY" />. I ddiweddaru'r parth amser yn awtomatig, <ph name="BEGIN_LINK" />trowch fynediad lleoliad system ymlaen<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="1904580727789512086">Mae'r cyfeiriadau URL rydych yn ymweld â nhw wedi'u cadw i'ch Cyfrif Google</translation>
<translation id="1906181697255754968">Mae gwefannau fel arfer yn cyrchu ffeiliau a ffolderi ar eich dyfais ar gyfer nodweddion megis cadw eich gwaith yn awtomatig</translation>
<translation id="1906488504371069394">Darganfyddwch fwy o estyniadau a themâu ar y <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="1907044622262489040">Teipio gyda'ch llais. Defnyddiwch Search + D, yna dechreuwch siarad.</translation>
<translation id="1907659324308286326">Mae rhai ategolion Thunderbolt neu USB4 angen mynediad cof i weithio'n iawn.</translation>
<translation id="1908591798274282246">Ailagor Grŵp sydd wedi'i Gau</translation>
<translation id="1909880997794698664">Ydych chi'n siŵr eich bod am gadw'r ddyfais hon yn y modd ciosg yn barhaol?</translation>
<translation id="1910721550319506122">Croeso!</translation>
<translation id="1910736334623230603">Methu â chwilio am fwy nag un llun. Ychwanegwch un llun ar y tro.</translation>
<translation id="1910908536872421421">Dim ond ar gyfer profion awtomataidd y mae Chrome for Testing v<ph name="BROWSER_VERSION" />. Ar gyfer pori arferol, defnyddiwch fersiwn safonol o Chrome sy'n diweddaru'n awtomatig.</translation>
<translation id="1913749768968678106">Castio, cadw, a rhannu</translation>
<translation id="1915073950770830761">Canary</translation>
<translation id="1915307458270490472">Dod â'r sgwrs i ben</translation>
<translation id="1915734383465415025">Rhif y Siop</translation>
<translation id="1916502483199172559">Rhithffurf coch diofyn</translation>
<translation id="1916770123977586577">I gymhwyso'ch gosodiadau sydd wedi'u diweddaru i'r wefan hon, ail-lwythwch y dudalen hon</translation>
<translation id="1918127774159128277">Adnewyddu Galluoedd WiFi Uniongyrchol</translation>
<translation id="1918141783557917887">&Llai</translation>
<translation id="1919872106782726755">I osod olion bysedd, gofynnwch i'ch plentyn gyffwrdd â'r synhwyrydd olion bysedd ar gornel dde uchaf y bysellfwrdd, wrth ymyl y botwm Pŵer. Mae data olion bysedd eich plentyn yn cael eu storio'n ddiogel a byth yn gadael y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn.</translation>
<translation id="192015196730532810">Gallwch greu eich grŵp tab eich hun.</translation>
<translation id="1920314570001095522">Nid oes unrhyw dabiau tebyg i'w trefnu, ond efallai y byddwch yn hoffi'r grwpiau hyn</translation>
<translation id="1920390473494685033">Cysylltiadau</translation>
<translation id="1921544956190977703">Mae gennych ddiogelwch cryfaf Chrome yn erbyn gwefannau, lawrlwythiadau ac estyniadau peryglus</translation>
<translation id="1921584744613111023"><ph name="DPI" /> dpi</translation>
<translation id="1922496389170590548">Cyfrif ysgol y plentyn</translation>
<translation id="1923468477587371721">Mae gwefannau Google megis Gmail, Drive a YouTube yn defnyddio iaith eich Cyfrif Google oni bai eich bod wedi newid iaith y cynnyrch unigol</translation>
<translation id="1923539912171292317">Cliciau awtomatig</translation>
<translation id="192494336144674234">Agor gyda</translation>
<translation id="1925017091976104802">Pwyswch <ph name="MODIFIER_KEY_DESCRIPTION" /> i ludo</translation>
<translation id="1925021887439448749">Rhowch gyfeiriad gwe personol</translation>
<translation id="1925124445985510535">Cynhaliwyd gwiriad diogelwch am <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="192564025059434655">Ni fydd hen fersiynau o apiau Chrome yn agor ar Windows ar ôl Rhagfyr 2022. Gallwch wirio a oes fersiwn newydd ar gael.</translation>
<translation id="1926339101652878330">Mae'r gosodiadau hyn yn cael eu rheoli gan bolisi menter. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.</translation>
<translation id="1926887872692564784">Cyrchwr</translation>
<translation id="1927632033341042996">Bys <ph name="NEW_FINGER_NUMBER" /></translation>
<translation id="192817607445937251">PIN clo sgrîn</translation>
<translation id="192858925209436740">Cysylltwch OneDrive â'r ap Files i reoli'ch dogfennau sydd wedi'u storio o'ch Chromebook. Bydd angen i chi fewngofnodi gyda'ch cyfrif Microsoft.</translation>
<translation id="1928696683969751773">Diweddariadau</translation>
<translation id="1929343511231420085">Unrhyw borth cyfresol</translation>
<translation id="1929546189971853037">Darllen eich hanes pori ar eich holl ddyfeisiau sydd wedi'u mewngofnodi</translation>
<translation id="1929774028758671973">Gall cysylltiadau rannu gyda chi pan fyddant gerllaw. Bydd gofyn i chi gymeradwyo'r ceisiadau hyn. Ni fydd angen i chi gymeradwyo rhannu rhwng dyfeisiau sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
<translation id="1931152874660185993">Heb osod unrhyw elfennau.</translation>
<translation id="1931410639376954712">Wrthi'n gosod <ph name="DEVICE_OS" /></translation>
<translation id="1932098463447129402">Nid Cyn</translation>
<translation id="1933489278505808700">Caniateir darllen a newid</translation>
<translation id="1935303383381416800">Caniatâd i weld eich lleoliad</translation>
<translation id="193565226207940518">Offeryn Cymorth</translation>
<translation id="1935995810530254458">Copïo beth bynnag</translation>
<translation id="1936157145127842922">Dangos mewn Ffolder</translation>
<translation id="1936931585862840749">Defnyddiwch rif i nodi faint o gopïau i'w hargraffu (1 i <ph name="MAX_COPIES" />).</translation>
<translation id="1937774647013465102">Methu â mewnforio math pensaernïaeth y cynhwysydd <ph name="ARCHITECTURE_CONTAINER" /> gyda'r ddyfais hon sy'n <ph name="ARCHITECTURE_DEVICE" />. Gallwch roi cynnig ar adfer y cynhwysydd hwn i ddyfais wahanol, neu gallwch gael mynediad at y ffeiliau y tu mewn i'r llun cynhwysydd hwn drwy ei agor yn ap Files.</translation>
<translation id="1938351510777341717">Gorchymyn Allanol</translation>
<translation id="1940221956626514677">Addasu bar offer</translation>
<translation id="1940546824932169984">Dyfeisiau sydd wedi'u cysylltu</translation>
<translation id="1941410638996203291">Amser dechrau <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="1941553344801134989">Fersiwn: <ph name="APP_VERSION" /></translation>
<translation id="1941685451584875710">Gwnaeth eich gweinyddwr ffurfweddu'ch cyfrif i gael ei gysylltu â Microsoft OneDrive yn awtomatig, ond aeth rhywbeth o'i le.</translation>
<translation id="194174710521904357">Rydych wedi caniatáu i'r wefan hon ddefnyddio cwcis trydydd parti dros dro, sy'n golygu llai o amddiffyniad pori ond mae nodweddion y wefan yn fwy tebygol o weithio yn ôl y disgwyl.</translation>
<translation id="1941995177877935582">Dangos mapio bysellau</translation>
<translation id="1942128823046546853">Darllen a newid eich holl ddata ar bob gwefan</translation>
<translation id="1944528062465413897">Cod paru Bluetooth:</translation>
<translation id="1944535645109964458">Dim codau pas ar gael</translation>
<translation id="1944921356641260203">Mae diweddariad wedi'i ganfod</translation>
<translation id="1947136734041527201">Yn gadael i chi fewngofnodi i wefannau gan ddefnyddio'r cyfrif sydd gennych gyda gwasanaeth hunaniaeth</translation>
<translation id="1948528728718281125">Caniateir mynediad camera ar gyfer apiau, gwefannau gyda chaniatâd camera, a gwasanaethau system</translation>
<translation id="1949332606889020901">Rhifau Adnabod Toriadau</translation>
<translation id="1949584741547056205">Atebion Cyflym</translation>
<translation id="1949849604471335579">Personoleiddio papur wal, arbedwr sgrîn, lliwiau arlliw a rhagor</translation>
<translation id="1949980990364952348">Enw'r ap</translation>
<translation id="1951012854035635156">Assistant</translation>
<translation id="1951823516285577843">Dod o hyd i un arall</translation>
<translation id="1953796913175502363">Gosod eich proffil gwaith</translation>
<translation id="1954597385941141174">Gall gwefannau ofyn am gysylltu â dyfeisiau USB</translation>
<translation id="1954813140452229842">Bu gwall wrth osod cyfran. Gwiriwch eich manylion a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1955749740583837857">Diystyru'r argymhelliad</translation>
<translation id="1956050014111002555">Roedd y ffeil yn cynnwys sawl tystysgrif, ac ni fewnforiwyd yr un ohonynt:</translation>
<translation id="1956167375087861299">Ni chaniateir i ddefnyddio dynodwyr i chwarae cynnwys gwarchodedig</translation>
<translation id="1956390763342388273">Bydd hyn yn uwchlwytho'r holl ffeiliau o "<ph name="FOLDER_PATH" />". Ni ddylech ond gwneud hyn os ydych yn ymddiried yn y wefan.</translation>
<translation id="1956890443345590119">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{1 estyniad wedi'i adolygu}zero{{NUM_EXTENSIONS} estyniad wedi'u hadolygu}two{{NUM_EXTENSIONS} estyniad wedi'u hadolygu}few{{NUM_EXTENSIONS} estyniad wedi'u hadolygu}many{{NUM_EXTENSIONS} estyniad wedi'u hadolygu}other{{NUM_EXTENSIONS} estyniad wedi'u hadolygu}}</translation>
<translation id="1959421829481337178">Rhowch y cod gweithredu a ddarparwyd gan eich cludydd.</translation>
<translation id="1960211333621141174">Clogwyn</translation>
<translation id="1962233722219655970">Mae'r dudalen hon yn defnyddio ap Cleient Brodorol nad yw'n gweithio ar eich cyfrifiadur.</translation>
<translation id="1963976881984600709">Amddiffyniad safonol</translation>
<translation id="1964009877615282740">Gweld rhagor</translation>
<translation id="1966649499058910679">Amlygu pob gair wrth iddo gael ei ddweud</translation>
<translation id="1967970931040389207">Troi'r poethfan ymlaen</translation>
<translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME" /> (USB)</translation>
<translation id="1969550816138571473">Wrthi'n paratoi</translation>
<translation id="1969654639948595766">Logiau testun WebRTC (<ph name="WEBRTC_TEXT_LOG_COUNT" />)</translation>
<translation id="1970895205072379091"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae caniatáu i'ch dyfeisiau ChromeOS anfon adroddiadau awtomatig yn ein helpu i flaenoriaethu beth i'w drwsio a'i wella yn ChromeOS. Gall yr adroddiadau hyn gynnwys pethau megis pan fyddai ChromeOS yn torri, pa nodweddion rydych yn eu defnyddio, faint o gof rydych yn ei ddefnyddio yn nodweddiadol. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Bydd data diagnostig a defnydd apiau eraill, gan gynnwys ar gyfer Android ac apiau gwe, yn cael eu casglu os bydd cysoni apiau hefyd wedi'i droi ymlaen.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddechrau neu stopio caniatáu'r adroddiadau hyn unrhyw amser yn eich gosodiadau dyfais ChromeOS. Os ydych yn weinyddwr parth, gallwch newid y gosodiad hwn yn y panel gweinyddwr.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich Cyfrif Google, gellir cadw eich data Android i'ch Cyfrif Google. Gallwch weld eich data, eu dileu, a newid gosodiadau eich cyfrif yn account.google.com.<ph name="END_PARAGRAPH3" /></translation>
<translation id="1972313920920745320">Bydd gwefannau y byddwch yn eu hychwanegu bob amser yn aros yn weithredol ac ni fydd y cof yn cael ei ryddhau oddi wrthynt. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor am gadw gwefannau penodol yn weithredol<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="1972325230031091483">Byddwch yn pori'n gyflymach oherwydd bod cynnwys yn cael ei lwytho'n rhagweithiol yn seiliedig ar eich ymweliad tudalen we bresennol</translation>
<translation id="197288927597451399">Cadw</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1974043046396539880">Pwyntiau Dosbarthu CRL</translation>
<translation id="1974060860693918893">Uwch</translation>
<translation id="1974159333077206889">Yr un sain gyda'r holl seinyddion</translation>
<translation id="1974216844776165821">Gwnaeth Chrome gadw'ch cyfrinair i'r ddyfais hon, ond gallwch ei gadw i'ch Cyfrif Google yn lle hynny. Yna, bydd yr holl gyfrineiriau a chodau pas yn eich Cyfrif Google hefyd ar gael wrth i chi fewngofnodi.</translation>
<translation id="1975841812214822307">Tynnu...</translation>
<translation id="1976150099241323601">Mewngofnodi i Ddyfais Diogelwch</translation>
<translation id="1976823515278601587">Arbedion Mawr</translation>
<translation id="1977965994116744507">Dewch â'ch ffôn yn agosach i ddatgloi eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="1978249384651349182"><ph name="BEGIN_DESCRIPTION" />Mae cofrestru'ch dyfeisiau yn eich sefydliad yn ei osod ar gyfer rheoli dyfeisiau'n ganolog. Mae’n bosib y bydd angen cofrestru ar eich sefydliad am sawl rheswm:<ph name="END_DESCRIPTION" />
<ph name="BEGIN_SUBTITLE1" /><ph name="BEGIN_BOLD" />Gwella diogelwch<ph name="END_BOLD" /><ph name="END_SUBTITLE1" />
<ph name="BEGIN_DESCRIPTION1" />Trwy ffurfweddu gosodiadau diogelwch ychwanegol, gall y sefydliad gadw data defnyddwyr a dyfais yn ddiogel. Gall hefyd gyflawni gweithredoedd megis ailosod o bell neu analluogi dyfais sydd ar goll.<ph name="END_DESCRIPTION1" />
<ph name="BEGIN_SUBTITLE2" /><ph name="BEGIN_BOLD" />Personolieiddio'r profiad<ph name="END_BOLD" /><ph name="END_SUBTITLE2" />
<ph name="BEGIN_DESCRIPTION2" />Gellir personoleiddio ymddygiad y ddyfais wrth gychwyn, ar y sgrîn mewngofnodi, ac ar ôl mewngofnodi i anghenion y sefydliad.<ph name="END_DESCRIPTION2" />
<ph name="BEGIN_SUBTITLE3" /><ph name="BEGIN_BOLD" />Darparu cefnogaeth<ph name="END_BOLD" /><ph name="END_SUBTITLE3" />
<ph name="BEGIN_DESCRIPTION3" />Gall y sefydliad gyrchu sesiwn dyfais o bell er mwyn datrys problemau.<ph name="END_DESCRIPTION3" />
<ph name="BEGIN_SUBTITLE4" /><ph name="BEGIN_BOLD" />Galluogi mynediad<ph name="END_BOLD" /><ph name="END_SUBTITLE4" />
<ph name="BEGIN_DESCRIPTION4" />Mae'n bosib mai dim ond ar ddyfeisiau sydd wedi'u cofrestru y bydd apiau, gwasanaethau a rhwydweithiau'r sefydliad ar gael.<ph name="END_DESCRIPTION4" /></translation>
<translation id="1979095679518582070">Nid yw diffodd y nodwedd hon yn effeithio ar allu'r ddyfais hon i anfon y wybodaeth sydd ei hangen ar gyfer gwasanaethau hanfodol megis diweddariadau system a diogelwch.</translation>
<translation id="1979280758666859181">Rydych yn newid i sianel â fersiwn hŷn o <ph name="PRODUCT_NAME" />. Bydd y sianel yn newid pan fydd fersiwn y sianel yn cyd-fynd â'r fersiwn sydd wedi'i osod ar hyn o bryd ar eich dyfais.</translation>
<translation id="1979582938184524893">Dewiswch y wybodaeth bersonol rydych am ei chynnwys yn bwrpasol</translation>
<translation id="197989455406964291">Nid yw KDC yn cefnogi'r math amgryptio</translation>
<translation id="1980168597243156">Gorsaf ofod</translation>
<translation id="1981434377190976112">Darllen eich holl ddata ar bob gwefan</translation>
<translation id="1984417487208496350">Dim diogelwch (ni argymhellir)</translation>
<translation id="1986836014090708999">Gosodiadau lleoliad uwch</translation>
<translation id="1987317783729300807">Cyfrifon</translation>
<translation id="1987574314042117472">Dewis a gosod apiau poblogaidd</translation>
<translation id="1988259784461813694">Gofyniad</translation>
<translation id="1988733631391393183">Dangos gorchmynion Braille yn newislenni ChromeVox</translation>
<translation id="1989112275319619282">Pori</translation>
<translation id="1989288015781834552">Ail-lansiwch i orffen y diweddariad. Bydd eich tabiau'n ailagor.</translation>
<translation id="1989903373608997757">Defnyddio pob amser</translation>
<translation id="1990046457226896323">Wedi lawrlwytho ffeiliau lleferydd</translation>
<translation id="1990727803345673966">Mae eich ffeiliau ac apiau Linux wrthi'n cael eu hadfer</translation>
<translation id="199191324030140441">Diffodd Peidiwch ag Aflonyddu</translation>
<translation id="1992397118740194946">Heb ei osod</translation>
<translation id="1994173015038366702">URL gwefan</translation>
<translation id="1995916364271252349">Mae'n rheoli pa wybodaeth y gall gwefannau ei defnyddio a'i dangos (lleoliad, camera, ffenestri naid a rhagor)</translation>
<translation id="199610894463449797">{0,plural, =1{Cau'r Proffil Hwn}zero{Cau'r Proffil Hwn (# Ffenestr)}two{Cau'r Proffil Hwn (# Ffenestr)}few{Cau'r Proffil Hwn (# Ffenestr)}many{Cau'r Proffil Hwn (# Ffenestr)}other{Cau'r Proffil Hwn (# Ffenestr)}}</translation>
<translation id="1997433994358798851">Mae angen caniatâd ar Chrome i ddefnyddio Bluetooth i gysylltu â'ch dyfais</translation>
<translation id="1997616988432401742">Eich tystysgrifau</translation>
<translation id="1998715278591719161">Caniateir olrhain eich dwylo</translation>
<translation id="1999115740519098545">Wrth gychwyn</translation>
<translation id="2002109485265116295">Amser real</translation>
<translation id="2002160221914907025">AI Arbrofol</translation>
<translation id="2003130567827682533">I weithredu data '<ph name="NAME" />' cysylltwch â rhwydwaith Wi-Fi yn gyntaf</translation>
<translation id="2003596238737586336">Mae'r amserlen bresennol wedi'i gosod i <ph name="SUNRISE" /> - <ph name="SUNSET" />. Mae'r gosodiad hwn yn cael ei reoli gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="2004413981947727241">Defnyddiwch eich cyfrineiriau ar unrhyw ddyfais</translation>
<translation id="2004697686368036666">Mae'n bosib na fydd nodweddion ar rai gwefannau yn gweithio</translation>
<translation id="2005199804247617997">Proffiliau eraill</translation>
<translation id="2006638907958895361">Agor y Ddolen yn <ph name="APP" /></translation>
<translation id="2007404777272201486">Adrodd am broblem...</translation>
<translation id="200928901437634269">Defnyddiwch Gyfrif Google neu gyfrif ysgol eich plentyn. Gallwch hefyd osod rheolaethau rhieni.</translation>
<translation id="2009590708342941694">Offeryn Emoji</translation>
<translation id="2010501376126504057">Dyfeisiau cydnaws</translation>
<translation id="2010636492623189611">Wedi'i ddewis.</translation>
<translation id="201217432804812273">Troi "Cadw Grŵp" ymlaen</translation>
<translation id="2012935757369720523">Dileu'r ffeil</translation>
<translation id="2013550551806600826">Rhowch gynnig arni. Trowch y gosodiad ymlaen neu i ffwrdd, yna sgroliwch gyda dau fys ar eich pad cyffwrdd yn yr ardal brawf. Gallwch hefyd ddod o hyd i hwn yn nes ymlaen yn y Gosodiadau > Dyfais > Llygoden a phad cyffwrdd.</translation>
<translation id="2016473077102413275">Ni fydd nodweddion sy'n gofyn am luniau yn gweithio</translation>
<translation id="2016574333161572915">Mae eich caledwedd Google Meet yn barod i'w gosod</translation>
<translation id="2017334798163366053">Analluogi casglu data perfformiad</translation>
<translation id="2017770349934140286">Bydd Google Play ac apiau rydych wedi'u lawrlwytho o Google Play yn cael eu dileu o'r Chromebook hwn.
<ph name="LINE_BREAKS1" />
Mae'n bosib y bydd cynnwys rydych wedi'u prynu drwy Google Play megis ffilmiau, rhaglenni teledu, cerddoriaeth, llyfrau, yn ogystal â phryniannau o apiau eraill yn cael eu dileu.
<ph name="LINE_BREAKS2" />
Nid yw hyn yn effeithio ar apiau na chynnwys ar ddyfeisiau eraill.</translation>
<translation id="2018189721942291407">Ddim yn siŵr a ddylech chi gofrestru?</translation>
<translation id="2018352199541442911">Mae'n ddrwg gennym, ni chefnogir eich dyfais storfa allanol ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="2019718679933488176">&Agor Sain mewn Tab Newydd</translation>
<translation id="2020183425253392403">Dangos gosodiadau cyfeiriad rhwydwaith</translation>
<translation id="2020225359413970060">Sganio'r ffeil</translation>
<translation id="2022953316617983419">Cod QR</translation>
<translation id="2023042679320690325">Ni all <ph name="BRAND" /> wirio eich cyfrineiriau yn erbyn achosion o dorri data. Rhowch gynnig arall arni mewn 24 awr.</translation>
<translation id="2023167225947895179">Mae'n bosib y bydd yn hawdd dyfalu'r PIN</translation>
<translation id="202352106777823113">Roedd y lawrlwythiad yn cymryd gormod o amser a chafodd ei atal gan y rhwydwaith.</translation>
<translation id="2024195579772565064">Dileu'r peiriant chwilio</translation>
<translation id="202500043506723828">EID</translation>
<translation id="2025632980034333559">Mae <ph name="APP_NAME" /> wedi torri. Cliciwch y balŵn hwn i ail-lwytho'r estyniad.</translation>
<translation id="2028449514182362831">Ni fydd nodweddion sydd angen synwyryddion symudiad yn gweithio</translation>
<translation id="2028479214883337535">Mewnforiwyd o MacOS</translation>
<translation id="202918510990975568">Rhowch eich cyfrinair i ffurfweddu diogelwch a mewngofnodi</translation>
<translation id="2030455719695904263">Pad cyffwrdd</translation>
<translation id="2030803782168502207">Tynnu'r tanysgrifiad o'r ddyfais</translation>
<translation id="2031914984822377766">Ychwanegu eich <ph name="LINK_BEGIN" />ieithoedd gwefan<ph name="LINK_END" /> a ffefrir. Defnyddir yr iaith o frig y rhestr ar gyfer cyfieithiadau.</translation>
<translation id="2034346955588403444">Ychwanegu rhwydwaith Wi-Fi arall</translation>
<translation id="203574396658008164">Galluogi cymryd nodiadau o'r clo sgrîn</translation>
<translation id="2037445849770872822">Mae goruchwyliaeth wedi'i gosod ar gyfer y Cyfrif Google hwn. I osod rhagor o reolaethau rhieni, dewiswch Parhau.
Fel arall, allgofnodwch nawr fel y bydd y newidiadau yn y cyfrif hwn yn cael eu hadlewyrchu ar y ddyfais hon.
Gallwch reoli gosodiadau'r cyfrif hwn drwy osod yr ap Family Link ar eich dyfais. Gwnaethom anfon cyfarwyddiadau atoch mewn e-bost.</translation>
<translation id="2037486735086318591">Gosodwch <ph name="FEATURE_NAME" /> i dderbyn ac anfon ffeiliau gyda phobl o'ch cwmpas</translation>
<translation id="2039464276165755892">Cuddio cynnwys hysbysiadau pan ganfyddir rhywun arall</translation>
<translation id="2040460856718599782">Wps! Aeth rhywbeth o'i le wrth geisio eich dilysu. Gwiriwch eich tystlythyrau mewngofnodi eto a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2040822390690632244">Diweddariadau, help, dewisiadau datblygwr</translation>
<translation id="2040894699575719559">Rhwystrwyd lleoliad</translation>
<translation id="2041246176170574368">Bydd diweddariadau diogelwch yn dod i ben yn fuan. Gallwch arbed $50 neu ragor ar Chromebook newydd.</translation>
<translation id="2042279886444479655">Gweithredu proffiliau</translation>
<translation id="2044014337866019681">Gwnewch yn siŵr eich bod yn dilysu <ph name="ACCOUNT" /> i ddatgloi'r sesiwn.</translation>
<translation id="204497730941176055">Enw Templed Tystysgrif Microsoft</translation>
<translation id="2045211794962848221">Ni fyddwch yn gweld y neges benodol hon eto</translation>
<translation id="2045838962742066664">Teipio llaw-fer</translation>
<translation id="204622017488417136">Bydd eich dyfais yn cael ei dychwelyd i'r fersiwn a osodwyd yn flaenorol o Chrome. Bydd yr holl gyfrifon defnyddwyr a data lleol yn cael eu tynnu. Nid oes modd dadwneud hyn.</translation>
<translation id="2046702855113914483">Ramen</translation>
<translation id="204706822916043810">Wrthi'n gwirio'r peiriant rhithwir</translation>
<translation id="2048182445208425546">Cyrchwch draffig eich rhwydwaith</translation>
<translation id="2048254245884707305">Wrthi'n gwirio am ddrwgwedd...</translation>
<translation id="2048554637254265991">Gwall wrth gychwyn y rheolwr cynwysyddion. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2048653237708779538">Nid yw'r weithred ar gael</translation>
<translation id="204914487372604757">Creu llwybr byr</translation>
<translation id="2049573977943974163">Troi "<ph name="EXTENSION_NAME" />" ymlaen?</translation>
<translation id="2050339315714019657">Fertigol</translation>
<translation id="2051266530792296582">Mae Rheolwr Cyfrineiriau Google wedi creu cyfrinair cryf ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="2051555741181591333">Analluogi'r poethfan yn awtomatig</translation>
<translation id="2051669996101374349">Defnyddiwch HTTPS lle bynnag y bo'n bosib a chael rhybudd cyn llwytho gwefannau nad ydynt yn ei gefnogi. Ni allwch newid y gosodiad hwn oherwydd eich bod wedi galluogi Diogelwch Uwch.</translation>
<translation id="2052572566310583903">Wedi'u gosod ar eich dyfeisiau eraill</translation>
<translation id="2053105195397337973">Rydym yn archwilio ffyrdd o gyfyngu ar olrhain tra'n galluogi gwefannau i atal sothach hysbysebion a thwyll.</translation>
<translation id="2053312383184521053">Data Cyflwr Segur</translation>
<translation id="205560151218727633">Logo Google Assistant</translation>
<translation id="2058456167109518507">Mae dyfais wedi'i chanfod</translation>
<translation id="2058581283817163201">Dilysu gyda'r ffôn hwn</translation>
<translation id="2059913712424898428">Cylchfa amser</translation>
<translation id="2060375639911876205">Tynnu proffil eSIM</translation>
<translation id="2061366302742593739">Dim byd i'w ddangos</translation>
<translation id="2062354623176996748">Defnyddio'r we heb gadw eich hanes pori gyda ffenestr Anhysbys</translation>
<translation id="206308717637808771">Dileu data pan fyddwch yn cau pob ffenestr. Mae data'n cael eu trin yr un peth â'r wefan rydych yn edrych arni</translation>
<translation id="2065405795449409761">Mae Chrome yn cael ei reoli gan feddalwedd prawf awtomataidd.</translation>
<translation id="2067591192939433190">O "<ph name="VENDOR_NAME" />"</translation>
<translation id="206960706005837784">Mae <ph name="APP_NAME" /> wedi gorffen argraffu i <ph name="PRINTER_NAME" /></translation>
<translation id="2071393345806050157">Dim ffeil cofnodion leol.</translation>
<translation id="2071692954027939183">Cafodd hysbysiadau eu rhwystro'n awtomatig oherwydd nid ydych fel arfer yn eu caniatáu</translation>
<translation id="2073148037220830746">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Cliciwch i osod yr estyniad}zero{Cliciwch i osod yr estyniadau hyn}two{Cliciwch i osod yr estyniadau hyn}few{Cliciwch i osod yr estyniadau hyn}many{Cliciwch i osod yr estyniadau hyn}other{Cliciwch i osod yr estyniadau hyn}}</translation>
<translation id="2073496667646280609">Mae'n bosib nad oes gennych ddigon o le storio ar gael ar eich dyfais neu eich lleoliad copi wrth gefn a ddewiswyd. Rhowch gynnig ar ryddhau lle neu ddewis lleoliad gwahanol.</translation>
<translation id="2073505299004274893">Defnyddiwch <ph name="CHARACTER_LIMIT" /> nod neu lai</translation>
<translation id="2074263453710478603">Logiau Defnyddiwr ChromeOS Chrome</translation>
<translation id="2075088158103027942">Mynd i'r tanysgrifiad</translation>
<translation id="2075474481720804517"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% Batri</translation>
<translation id="2076228988744845354">Rhagor o weithredoedd ar gyfer yr estyniad <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="2076269580855484719">Cuddio'r ategyn hwn</translation>
<translation id="2076672359661571384">Canolig (Argymhellir)</translation>
<translation id="2078019350989722914">Rhwystro Cyn Gadael (<ph name="KEY_EQUIVALENT" />)</translation>
<translation id="2079053412993822885">Os byddwch yn dileu un o'ch tystysgrifau eich hun, ni allwch ei defnyddio mwyach i adnabod eich hun.</translation>
<translation id="2079495302726689071">Agor y ddolen mewn tab <ph name="APP" /> newydd</translation>
<translation id="2079545284768500474">Dadwneud</translation>
<translation id="2080070583977670716">Rhagor o osodiadau</translation>
<translation id="2081816110395725788">Pŵer segur ar fatri</translation>
<translation id="2082187087049518845">Grwpio'r Tab</translation>
<translation id="2082510809738716738">Dewiswch liw thema</translation>
<translation id="208547068587548667">Mewngofnodi i <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /></translation>
<translation id="208586643495776849">Rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="208634871997892083">VPN ymlaen drwy'r amser</translation>
<translation id="2087822576218954668">Argraffu: <ph name="PRINT_NAME" /></translation>
<translation id="2088092308059522196">Dim ond ar ôl gosod <ph name="DEVICE_OS" /> y cefnogir cofrestru.</translation>
<translation id="2088564884469682888">TrackPoint integredig</translation>
<translation id="208928984520943006">I gyrraedd y sgrîn Hafan ar unrhyw adeg, sweipiwch i fyny o'r gwaelod.</translation>
<translation id="2089550919269323883">Mae gosod <ph name="VM_NAME" /> wedi'i rwystro gan bolisi enterprise. Cysylltwch â'ch gweinyddwr system am gefnogaeth. Y cod gwall yw <ph name="ERROR" />.</translation>
<translation id="2089925163047119068">NEU</translation>
<translation id="2090165459409185032">I adfer gwybodaeth eich cyfrif, ewch i: google.com/accounts/recovery</translation>
<translation id="2090507354966565596">Yn cysylltu'n awtomatig pan fyddwch yn mewngofnodi</translation>
<translation id="2090876986345970080">Gosodiad diogelwch system</translation>
<translation id="2091523941449737894">Bydd symudiadau cyflymach ar eich pad cyffwrdd yn symud y cyrchwr ymhellach</translation>
<translation id="2091887806945687916">Sain</translation>
<translation id="2092356157625807382"><ph name="BEGIN_H3" />Nodweddion dadfygio<ph name="END_H3" />
<ph name="BR" />
Gallwch alluogi'r nodweddion dadfygio ar eich dyfais ChromeOS er mwyn gosod a phrofi cod personol ar eich dyfais. Bydd hyn yn eich galluogi i:<ph name="BR" />
<ph name="BEGIN_LIST" />
<ph name="LIST_ITEM" />Dynnu dilysiad rootfs fel y gallwch addasu ffeiliau OS
<ph name="LIST_ITEM" />Galluogi mynediad SSH at y ddyfais gan ddefnyddio bysellau profi safonol fel y gallwch ddefnyddio offer megis <ph name="BEGIN_CODE" />'cros flash'<ph name="END_CODE" /> i gyrchu'r ddyfais
<ph name="LIST_ITEM" />Galluogi cychwyn y ddyfais o USB fel y gallwch osod delwedd OS o yriant USB
<ph name="LIST_ITEM" />Gosod cyfrinair mewngofnodi gwraidd y ddyfais yn ogystal â'r system i werth personol fel y gallwch weithredu SSH i'r ddyfais yn bwrpasol
<ph name="END_LIST" />
<ph name="BR" />
Ar ôl eu galluogi, bydd y rhan fwyaf o'r nodweddion dadfygio yn parhau i fod wedi'u galluogi hyd yn oed ar ôl defnyddio Powerwash ar y ddyfais neu ddileu'r data ar ddyfais sy'n cael ei rheoli gan sefydliad. Er mwyn diffodd nodweddion dadfygio'n gyfan gwbl, cwblhewch y broses adfer ChromeOS (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
<ph name="BR" />
<ph name="BR" />
Am ragor o wybodaeth am y nodweddion dadfygio, ewch i:<ph name="BR" />
https://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
<ph name="BR" />
<ph name="BR" />
<ph name="BEGIN_BOLD" />Sylwer:<ph name="END_BOLD" /> Bydd y system yn ailgychwyn yn ystod y broses.</translation>
<translation id="2095774564753225041">Mathau o ffeiliau a gefnogir</translation>
<translation id="2096716221239095980">Dileu'r holl ddata</translation>
<translation id="2097950021134740304">Canslo anghofio'r tanysgrifiad</translation>
<translation id="2098805196501063469">Gwirio'r cyfrineiriau sy'n weddill</translation>
<translation id="2099686503067610784">Dileu'r dystysgrif gweinydd "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />"?</translation>
<translation id="2101225219012730419">Fersiwn:</translation>
<translation id="2102396546234652240">Peidio â chaniatáu i wefannau ddefnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="2102495993840063010">Apiau Android</translation>
<translation id="2104166991923847969">Diffodd y poethfan yn awtomatig</translation>
<translation id="2105809836724866556"><ph name="MODULE_TITLE" /> wedi'i guddio</translation>
<translation id="2108204112555497972">Wedi'i wirio <ph name="NUM_DAYS_HOURS_MINUTES" /> yn ôl</translation>
<translation id="2108349519800154983">{COUNT,plural, =1{Rhif ffôn}zero{# rhif ffôn}two{# rif ffôn}few{# rhif ffôn}many{# rhif ffôn}other{# rhif ffôn}}</translation>
<translation id="2110941575868943054">Caniateir i chwilio am ddyfeisiau Bluetooth</translation>
<translation id="211144231511833662">Clirio Mathau</translation>
<translation id="2111670510994270194">Tab newydd i'r dde</translation>
<translation id="2112554630428445878">Croeso, <ph name="USERNAME" /></translation>
<translation id="21133533946938348">Pinio'r Tab</translation>
<translation id="2113479184312716848">Agor &Ffeil…</translation>
<translation id="2113921862428609753">Mynediad Gwybodaeth yr Awdurdod</translation>
<translation id="2114145607116268663">Methu â gosod, mae angen ailgychwyn. Ailgychwynnwch eich cyfrifiadur a rhowch gynnig arall arni. Y cod gwall yw <ph name="ERROR" />.</translation>
<translation id="2114326799768592691">Ail-lwytho'r &Ffrâm</translation>
<translation id="2114413269775311385">Defnyddiwch y cyfrif hwn gydag apiau Android. Gallwch reoli caniatadau ar gyfer apiau Android yn y <ph name="LINK_BEGIN" />Gosodiadau Apiau<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="2114896190328250491">Llun gan <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="2114995631896158695">Dim cerdyn SIM wedi'i fewnosod</translation>
<translation id="2116619964159595185">Mae gwefannau fel arfer yn cysylltu â dyfeisiau Bluetooth ar gyfer nodweddion megis gosod neu gysoni golau ynni isel, olrheiniwr iechyd neu ffitrwydd, neu fwlb golau smart</translation>
<translation id="2117655453726830283">Sleid nesaf</translation>
<translation id="211803431539496924">Cadarnhau diweddariadau diogelwch estynedig?</translation>
<translation id="2118594521750010466">Trwsio Nawr</translation>
<translation id="2119461801241504254">Mae Pori'n Ddiogel wedi'i droi ymlaen ac yn eich amddiffyn rhag gwefannau a lawrlwythiadau niweidiol</translation>
<translation id="2120297377148151361">Gweithgarwch a rhyngweithio</translation>
<translation id="2120639962942052471">Rhwystrwyd <ph name="PERMISSION" /></translation>
<translation id="2121055421682309734">{COUNT,plural, =0{Mae cwcis wedi'u rhwystro}=1{Mae cwcis wedi'u rhwystro, 1 eithriad}two{Mae cwcis wedi'u rhwystro, {COUNT} eithriad}few{Mae cwcis wedi'u rhwystro, {COUNT} eithriad}many{Mae cwcis wedi'u rhwystro, {COUNT} eithriad}other{Mae cwcis wedi'u rhwystro, {COUNT} eithriad}}</translation>
<translation id="2121825465123208577">Newid maint</translation>
<translation id="2123766928840368256">Dewiswch ffeil wahanol</translation>
<translation id="2124930039827422115">{1,plural, =1{Wedi'i raddio <ph name="AVERAGE_RATING" /> gan un defnyddiwr.}zero{Wedi'i raddio <ph name="AVERAGE_RATING" /> gan # defnyddiwr.}two{Wedi'i raddio <ph name="AVERAGE_RATING" /> gan # ddefnyddiwr.}few{Wedi'i raddio <ph name="AVERAGE_RATING" /> gan # defnyddiwr.}many{Wedi'i raddio <ph name="AVERAGE_RATING" /> gan # defnyddiwr.}other{Wedi'i raddio <ph name="AVERAGE_RATING" /> gan # defnyddiwr.}}</translation>
<translation id="2126167708562367080">Mae Cysoni wedi'i analluogi gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="2127372758936585790">Gwefrydd pŵer isel</translation>
<translation id="212862741129535676">Canran Meddiannaeth y Cyflwr Amledd</translation>
<translation id="212876957201860463">Wrthi'n paratoi i osod eich dyfais symudol...</translation>
<translation id="212962875239908767">Paentiad olew myfyrgar yn portreadu deallusyn wedi ymgolli mewn meddwl yng nghanol dôl felen.</translation>
<translation id="2130235198799290727">O estyniadau</translation>
<translation id="2131077480075264">Methu â gosod "<ph name="APP_NAME" />" oherwydd na chaniateir gan " <ph name="IMPORT_NAME" />"</translation>
<translation id="2133775869826239001">Dewiswch ragor o nodweddion i'w gosod</translation>
<translation id="2133857665503360653">Rhoi cynnig arall ar <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="2134905185275441536">System CA</translation>
<translation id="21354425047973905">Cuddio PIN</translation>
<translation id="2135456203358955318">Chwyddwr sydd wedi'i docio</translation>
<translation id="2135787500304447609">&Parhau</translation>
<translation id="2136476978468204130">Mae'r cyfrinymadrodd a nodoch yn anghywir</translation>
<translation id="2137128126782078222">Peidio â chaniatáu hysbysiadau gan <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="2139919072249842737">Botwm Gosod</translation>
<translation id="2140788884185208305">Iechyd y Batri</translation>
<translation id="2142328300403846845">Agor Dolen fel</translation>
<translation id="2142484069755256151">Creu PIN adfer 6 digid ar gyfer Rheolwr Cyfrineiriau Google, digid PIN <ph name="NUM_DIGIT" /> o 6</translation>
<translation id="2142582065325732898">Trowch <ph name="LINK1_BEGIN" />Chrome Sync<ph name="LINK1_END" /> ymlaen i weld tabiau Chrome diweddar. <ph name="LINK2_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK2_END" /></translation>
<translation id="2143089736086572103">Yn weladwy i rai cysylltiadau</translation>
<translation id="2143765403545170146">Dangos y Bar Offer yn y Sgrîn Lawn o Hyd</translation>
<translation id="2143778271340628265">Ffurfweddu dirprwy weinydd yn bwrpasol</translation>
<translation id="2143808295261240440">Defnyddiwch y Cyfrinair a Argymhellir</translation>
<translation id="2143915448548023856">Gosodiadau sgrîn</translation>
<translation id="2144536955299248197">Dangosydd Tystysgrifau: <ph name="CERTIFICATE_NAME" /></translation>
<translation id="2144557304298909478">Datblygiad apiau Android Linux</translation>
<translation id="2144873026585036769">Defnyddiwch eich Cyfrif Google i gadw a llenwi cyfrineiriau a chodau pas?</translation>
<translation id="2145917706968602070">Sicrhewch fod eich ffôn gerllaw, wedi'i ddatgloi a bod Bluetooth a Wi-FI wedi'u troi ymlaen</translation>
<translation id="2146263598007866206">Mae'n bosib y bydd gwefannau yn lawrlwytho ffeiliau cysylltiedig gyda'i gilydd yn awtomatig i arbed amser i chi</translation>
<translation id="2147218225094845757">Cuddio'r panel ochr</translation>
<translation id="2147282432401652483">Command</translation>
<translation id="2147402320887035428">Gallai'r ffeil hon fod yn ddrwgwedd.<ph name="LINE_BREAK" />Mae Pori'n Ddiogel gyda Google yn gwirio a yw'r ffeil hon yn anniogel - mae sgan fel arfer yn cymryd ychydig eiliadau.</translation>
<translation id="2148219725039824548">Bu gwall wrth osod cyfran. Ni chanfuwyd y gyfran a nodwyd ar y rhwydwaith.</translation>
<translation id="2148756636027685713">Wedi gorffen fformatio</translation>
<translation id="2148892889047469596">Castio tab</translation>
<translation id="2149973817440762519">Golygu Nod Tudalen</translation>
<translation id="2150139952286079145">Chwilio cyrchfannau</translation>
<translation id="2150661552845026580">Ychwanegu "<ph name="EXTENSION_NAME" />"?</translation>
<translation id="2151576029659734873">Mae mynegai tab annilys wedi'i nodi.</translation>
<translation id="2153809900849531051">Nifwl</translation>
<translation id="2154484045852737596">Golygu cerdyn</translation>
<translation id="2155473371917268529">Y gosodiad gwelededd presennol yw eich dyfeisiau</translation>
<translation id="2155772377859296191">Yn edrych fel <ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /></translation>
<translation id="2156294658807918600">Gweithiwr Gwasanaeth: <ph name="SCRIPT_URL" /></translation>
<translation id="2156707722163479690">Caniateir i sgrolio a chwyddo tabiau a rennir</translation>
<translation id="2156877321344104010">Rhedeg y gwiriad diogelwch eto</translation>
<translation id="2157474325782140681">I gael nodweddion ychwanegol, defnyddiwch orsaf docio Dell a ddyluniwyd i weithio gyda'r Chromebook hwn.</translation>
<translation id="215753907730220065">Gadael y Sgrîn Lawn</translation>
<translation id="2157779167749714207">Mae eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn dod gyda Gemini</translation>
<translation id="2158249272743343757">Yn dileu data personoleiddio...</translation>
<translation id="2158475082070321257">Copïo dolen i'r testun a amlygir</translation>
<translation id="2159488579268505102">USB-C</translation>
<translation id="2160914605372861978">Crynhoi cynnwys neu ofyn cwestiynau dilynol.</translation>
<translation id="2161058806218011758">Cwmpas o <ph name="SHORTCUT" /> ar gyfer <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="216169395504480358">Ychwanegu Wi-Fi...</translation>
<translation id="2162155940152307086">Bydd cysoni'n dechrau ar ôl i chi adael gosodiadau cysoni</translation>
<translation id="2162705204091149050">Darllen gwybodaeth am eich porwr, OS, dyfais, meddalwedd sydd wedi'i gosod a ffeiliau</translation>
<translation id="2163470535490402084">Cysylltwch i'r Rhyngrwyd i fewngofnodi i'ch <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="2164131635608782358"><ph name="FIRST_SWITCH" />, <ph name="SECOND_SWITCH" />, <ph name="THIRD_SWITCH" />, ac 1 switsh arall</translation>
<translation id="2165102982098084499">Gwnaethoch gysylltu'r dyfeisiau hyn drwy sganio Cod QR.</translation>
<translation id="2165177462441582039">Dewis pa mor hir ddylai'r amlygu aros ar bob eitem</translation>
<translation id="2166369534954157698">Mae'r llwynog brown cyflym yn neidio dros y ci diog</translation>
<translation id="2169062631698640254">Mewngofnodi beth bynnag</translation>
<translation id="2173302385160625112">Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd</translation>
<translation id="2173801458090845390">Ychwanegu rhif adnabod yr ymholiad at y ddyfais hon</translation>
<translation id="2175384018164129879">&Rheoli Peiriannau Chwilio a Chwilio Gwefan</translation>
<translation id="217576141146192373">Methu ag ychwanegu argraffydd. Gwiriwch ffurfweddiad eich argraffydd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2175927920773552910">Cod QR</translation>
<translation id="217631816678106981">Peidio â gludo</translation>
<translation id="2177950615300672361">Tab Anhysbys: <ph name="TAB_NAME" /></translation>
<translation id="2178056538281447670">Microsoft 365</translation>
<translation id="2178545675770638239">Dewiswch Gyfrinair</translation>
<translation id="2178585470774851578">Rydych yn galluogi nodweddion dadfygio ChromeOS Flex a fydd yn gosod sshd daemon ac yn galluogi cychwyn o yriannau USB.</translation>
<translation id="2178614541317717477">Cyfaddawd CA</translation>
<translation id="2180620921879609685">Rhwystro cynnwys ar unrhyw dudalen</translation>
<translation id="2181821976797666341">Polisïau</translation>
<translation id="2182058453334755893">Wedi'i Gopïo i'ch Clipfwrdd</translation>
<translation id="2182419606502127232">Cynnwys fy logiau gweinydd.</translation>
<translation id="2183570493397356669">Analluogwyd botwm parhau</translation>
<translation id="2184272387334793084">Mewngofnodwch i gael eich cyfrineiriau a rhagor ar eich holl ddyfeisiau</translation>
<translation id="2184515124301515068">Gadewch i Chrome ddewis pryd y gall gwefannau wneud sŵn (argymhellir)</translation>
<translation id="2186206192313702726">Google Lens</translation>
<translation id="2186711480981247270">Tudalen sydd wedi'i rhannu o ddyfais arall</translation>
<translation id="2187675480456493911">Wedi'i gysoni â dyfeisiau eraill yn eich cyfrif. Ni fydd gosodiadau a addaswyd gan ddefnyddwyr eraill yn cael eu cysoni. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="2187895286714876935">Gwall wrth Fewnforio Tystysgrif y Gweinydd</translation>
<translation id="2187906491731510095">Diweddarwyd yr estyniadau</translation>
<translation id="2188881192257509750">Agor <ph name="APPLICATION" /></translation>
<translation id="2190069059097339078">Casglwr Cymwysterau Wi-Fi</translation>
<translation id="219008588003277019">Modiwl Cleient Brodorol: <ph name="NEXE_NAME" /></translation>
<translation id="2190355936436201913">(gwag)</translation>
<translation id="2190967441465539539">Methu â chael mynediad at y camera a'r meicroffon</translation>
<translation id="2191754378957563929">Ymlaen</translation>
<translation id="2192505247865591433">Gan:</translation>
<translation id="219283042927675668">Tabiau yn y grŵp</translation>
<translation id="2192881772486983655">Mae <ph name="THIRD_PARTY_NTP_MANAGER" /> yn rheoli eich tudalen tab newydd, yn agor mewn tab newydd</translation>
<translation id="2193365732679659387">Gosodiadau ymddiried</translation>
<translation id="2194856509914051091">Pethau i'w hystyried</translation>
<translation id="2195331105963583686">Byddwch yn dal i allu defnyddio'r <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn ar ôl yr adeg honno, ond ni fydd yn derbyn diweddariadau meddalwedd a diogelwch yn awtomatig mwyach</translation>
<translation id="2195729137168608510">Diogelwch E-bost</translation>
<translation id="2198625180564913276">Wrthi'n ychwanegu proffil. Gallai hyn gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="2198712775285959645">Golygu</translation>
<translation id="2199298570273670671">Gwall</translation>
<translation id="2200094388063410062">E-bost</translation>
<translation id="2200781749203116929">Logiau System ChromeOS</translation>
<translation id="2203088913459920044">Gall yr enw ddefnyddio llythrennau, rhifau a nodau arbennig</translation>
<translation id="220321590587754225">Methu â chysylltu. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2203903197029773650">Gall <ph name="BRAND" /> wirio'ch cyfrineiriau pan fyddwch yn mewngofnodi gyda'ch Cyfrif Google</translation>
<translation id="2204020417499639567">E-bost wedi'i lenwi.</translation>
<translation id="2204034823255629767">Darllen a newid unrhyw beth rydych yn ei deipio</translation>
<translation id="2204168219363024184">I greu'r cod pas hwn gyda Rheolwr Cyfrineiriau Google, cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="2204387456724731099">Nid oedd modd cyfieithu'r detholiad hwn</translation>
<translation id="2207116775853792104">Cadw'r estyniad hwn</translation>
<translation id="2210462644007531147">Methu â chwblhau gosod</translation>
<translation id="2211043920024403606">Manylion proffil</translation>
<translation id="2211245494465528624">Rheoli opsiynau cysoni</translation>
<translation id="221297410904507041">Dileu hanes, cwcis, storfa dros dro, a rhagor</translation>
<translation id="2213410656650624348">Cymedrol</translation>
<translation id="2214018885812055163">Ffolderi sydd wedi'u rhannu</translation>
<translation id="2214893006758804920">{LINE_COUNT,plural, =1{<1 llinell heb ei dangos>}zero{<<ph name="NUMBER_OF_LINES" /> llinell heb eu dangos>}two{<<ph name="NUMBER_OF_LINES" /> linell heb eu dangos>}few{<<ph name="NUMBER_OF_LINES" /> llinell heb eu dangos>}many{<<ph name="NUMBER_OF_LINES" /> llinell heb eu dangos>}other{<<ph name="NUMBER_OF_LINES" /> llinell heb eu dangos>}}</translation>
<translation id="2215070081105889450">I rannu sain, rhannwch dab neu sgrîn yn lle hynny</translation>
<translation id="2218019600945559112">Llygoden a phad cyffwrdd</translation>
<translation id="2218515861914035131">Gludo fel testun plaen</translation>
<translation id="221872881068107022">Sgrolio tuag yn ôl</translation>
<translation id="2219007152108311874">Gofyn ar Bob Ymweliad</translation>
<translation id="2219081237089444028">Gosodwch gyfrinair <ph name="DEVICE_TYPE" /> i'w gwneud hi'n haws mewngofnodi</translation>
<translation id="2220409419896228519">Ychwanegu nodau tudalen sy'n arwain at eich hoff Apiau Google</translation>
<translation id="2220529011494928058">Adrodd am broblem</translation>
<translation id="2220572644011485463">PIN neu gyfrinair</translation>
<translation id="222115440608612541">Newid themâu ar godiad a machlud haul</translation>
<translation id="2221261048068091179"><ph name="FIRST_SWITCH" />, <ph name="SECOND_SWITCH" /></translation>
<translation id="222201875806112242">Ffynhonnell cyfryngau ddienw</translation>
<translation id="2224337661447660594">Dim rhyngrwyd</translation>
<translation id="2224444042887712269">Mae'r gosodiad hwn yn perthyn i <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
<translation id="2224551243087462610">Golygu enw'r ffolder</translation>
<translation id="2225927550500503913">Cerdyn rhithwir wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="2226826835915474236">Llwybrau byr anweithredol</translation>
<translation id="2226907662744526012">Datgloi'n awtomatig ar ôl rhoi'r PIN</translation>
<translation id="2227179592712503583">Tynnu'r awgrym</translation>
<translation id="2229161054156947610">Mwy nag 1 awr ar ôl</translation>
<translation id="222931766245975952">Mae'r ffeil wedi'i chwtogi</translation>
<translation id="2231160360698766265">Gall gwefannau chwarae cynnwys gwarchodedig</translation>
<translation id="2231238007119540260">Os ydych yn dileu tystysgrif gweinydd, rydych yn adfer y gwiriadau diogelwch arferol ar gyfer y gweinydd hwnnw ac yn ei wneud yn ofynnol iddo ddefnyddio tystysgrif ddilys.</translation>
<translation id="2232751457155581899">Gall gwefannau ofyn am olrhain safle eich camera</translation>
<translation id="2232876851878324699">Roedd y ffeil yn cynnwys un dystysgrif, na chafodd ei mewnforio:</translation>
<translation id="2233502537820838181">&Rhagor o wybodaeth</translation>
<translation id="223356358902285214">Gweithgarwch ar y We ac Apiau</translation>
<translation id="2234065144797002621">Cilfach</translation>
<translation id="2234827758954819389">Canllaw Preifatrwydd</translation>
<translation id="2234876718134438132">Cysoni a gwasanaethau Google</translation>
<translation id="2235344399760031203">Mae cwcis trydydd parti yn cael eu rhwystro</translation>
<translation id="2236949375853147973">Fy Ngweithgarwch</translation>
<translation id="2238379619048995541">Data Cyflwr Amlder</translation>
<translation id="2241053333139545397">Darllen a newid eich data ar nifer o wefannau</translation>
<translation id="2241634353105152135">Unwaith yn unig</translation>
<translation id="2242687258748107519">Gwybodaeth am y Ffeil</translation>
<translation id="2243452222143104807">Tab anweithredol</translation>
<translation id="2243934210752059021">search + alt + <ph name="TOP_ROW_KEY" /></translation>
<translation id="2244790431750694258"><ph name="APP_NAME" /> - <ph name="APP_TITLE" /></translation>
<translation id="2245603955208828424">Defnyddiwch y bysellau saeth i symud drwy eitemau fesul llythyren</translation>
<translation id="2246129643805925002">Mae eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn diweddaru'n awtomatig yn y cefndir i roi'r nodweddion diweddaraf a gwelliannau diogelwch i chi. Gallwch adolygu dewisiadau diweddaru yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="2246549592927364792">Cael disgrifiadau o luniau gan Google?</translation>
<translation id="2247738527273549923">Rheolir eich dyfais gan eich sefydliad</translation>
<translation id="2247870315273396641">Rhagolwg llais</translation>
<translation id="224835741840550119">Glanweithio eich dyfais</translation>
<translation id="2249111429176737533">Ar agor fel ffenestr mewn tab</translation>
<translation id="2249605167705922988">e.e. 1-5, 8, 11-13</translation>
<translation id="2249635629516220541">Addaswch y wybodaeth a ddefnyddir gan wefannau i ddangos hysbysebion i chi</translation>
<translation id="2250624716625396929">Mae'r tab hwn yn defnyddio eich camera a'ch meicroffon</translation>
<translation id="2251218783371366160">Agor gyda gwyliwr system</translation>
<translation id="225163402930830576">Ail-lwytho Rhwydweithiau</translation>
<translation id="2251809247798634662">Ffenestr Anhysbys newydd</translation>
<translation id="2252017960592955005">Diogelwch gwylio (Beta)</translation>
<translation id="2253318212986772520">Methu ag adfer PPD ar gyfer <ph name="PRINTER_NAME" />.</translation>
<translation id="2253797136365098595">Dysgwch fwy am chwiliadau hanes</translation>
<translation id="2253927598983295051">Dewiswch beth i'w rannu â <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="2255077166240162850">Mae'r ddyfais hon wedi'i chloi i barth neu fodd gwahanol.</translation>
<translation id="2255317897038918278">Stampio Amser Microsoft</translation>
<translation id="2256115617011615191">Ailgychwyn nawr</translation>
<translation id="225614027745146050">Croeso</translation>
<translation id="2257053455312861282">Mae ychwanegu cyfrif ysgol yn galluogi mewngofnodi'n hawdd i wefannau, estyniadau ac apiau fel myfyriwr wrth barhau i weithredu o dan reolaethau rhieni.</translation>
<translation id="225716114209817872">Uchafswm</translation>
<translation id="2261323523305321874">Mae eich gweinyddwr wedi gwneud newid ar draws y system sy'n analluogi rhai hen broffiliau.</translation>
<translation id="22614517036276112">Nid yw'r ddogfen hon neu eich dyfais yn bodloni rhai o bolisïau diogelwch eich sefydliad. Gwiriwch gyda'ch gweinyddwr beth sydd angen ei drwsio.</translation>
<translation id="2262477216570151239">Oedi cyn ailadrodd</translation>
<translation id="2263189956353037928">Allgofnodi a mewngofnodi eto</translation>
<translation id="2263371730707937087">Cyfradd adnewyddu'r sgrîn</translation>
<translation id="2263679799334060788">Mae eich adborth yn ein helpu i wella Google Cast ac yn cael ei werthfawrogi.
I gael help i ddatrys problemau gyda Cast, ewch i'r
<ph name="BEGIN_LINK" />
ganolfan gymorth<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="22649924370461580">Cadwyd grwpiau tabiau</translation>
<translation id="2266957463645820432">IPP dros USB (IPPUSB)</translation>
<translation id="2268130516524549846">Mae Bluetooth wedi'i analluogi</translation>
<translation id="2268182915828370037">Diffodd cysoni ffeil?</translation>
<translation id="2269895253281481171">Byddwch yn cael gwybod os yw byth mewn perygl</translation>
<translation id="2270450558902169558">Cyfnewid data ag unrhyw ddyfais sydd yn y parth <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="2270612886833477697"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Bydd gosod <ph name="BEGIN_BOLD" />yn dileu'ch gyriant caled cyfan<ph name="END_BOLD" />. Gwnewch yn siŵr bod gennych gopïau wrth gefn o'ch data.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Unwaith y bydd gosod yn dechrau, ni ellir ei ganslo.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="2270627217422354837">Cyfnewid data ag unrhyw ddyfais sydd yn y parthau: <ph name="DOMAINS" /></translation>
<translation id="2270666014403455717">Aseinio switsh ar gyfer "Dewis"</translation>
<translation id="2271452184061378400">Mae eich grwpiau tabiau yn cael eu cadw yma</translation>
<translation id="2271986192355138465">Dysgu sut i osod apiau gwe</translation>
<translation id="2272430695183451567">0 switshys wedi'u haseinio</translation>
<translation id="2272570998639520080">Gwydr Martini</translation>
<translation id="2273119997271134996">Problem gyda phorth fideo'r doc</translation>
<translation id="2274840746523584236">Gwefrwch eich Chromebook</translation>
<translation id="2275193525496879616">Caniatawyd. Cysylltwch gamera i'ch dyfais.</translation>
<translation id="2275352532065325930">Safle chwilio tabiau</translation>
<translation id="2276503375879033601">Ychwanegu rhagor o apiau</translation>
<translation id="2278193750452754829">Caniateir estyniadau ar y wefan hon. Dewiswch i agor y ddewislen</translation>
<translation id="2278562042389100163">Agor ffenestr porwr</translation>
<translation id="2278668501808246459">Wrthi'n dechrau'r rheolwr cynwysyddion</translation>
<translation id="2280486287150724112">Ymyl dde</translation>
<translation id="2281863813036651454">Clic llygoden chwith</translation>
<translation id="2282146716419988068">Proses GPU</translation>
<translation id="228293613124499805">Mae'n debyg bod y rhan fwyaf o wefannau y byddwch yn ymweld â nhw yn cadw data i'ch dyfais, yn aml i wella'ch profiad trwy gadw eich dewisiadau neu'r wybodaeth rydych yn ei rhannu â'r wefan. Rydym yn argymell cadw'r gosodiad hwn ymlaen.</translation>
<translation id="2285109769884538519">{COUNT,plural, =0{Agor pob un mewn &grŵp tabiau newydd}=1{Agor mewn &grŵp tabiau newydd}two{Agor pob un ({COUNT}) mewn &grŵp tabiau newydd}few{Agor pob un ({COUNT}) mewn &grŵp tabiau newydd}many{Agor pob un ({COUNT}) mewn &grŵp tabiau newydd}other{Agor pob un ({COUNT}) mewn &grŵp tabiau newydd}}</translation>
<translation id="2285942871162473373">Ni ellid adnabod eich ôl bys. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2287617382468007324">Argraffu Cyfeiriad IPP</translation>
<translation id="2287704681286152065">{NUM_SITES,plural, =1{I amddiffyn eich data, tynnwyd caniatadau o wefan nad ydych wedi ymweld â hi yn ddiweddar}zero{I amddiffyn eich data, tynnwyd caniatadau o wefannau nad ydych wedi ymweld â nhw yn ddiweddar}two{I amddiffyn eich data, tynnwyd caniatadau o wefannau nad ydych wedi ymweld â nhw yn ddiweddar}few{I amddiffyn eich data, tynnwyd caniatadau o wefannau nad ydych wedi ymweld â nhw yn ddiweddar}many{I amddiffyn eich data, tynnwyd caniatadau o wefannau nad ydych wedi ymweld â nhw yn ddiweddar}other{I amddiffyn eich data, tynnwyd caniatadau o wefannau nad ydych wedi ymweld â nhw yn ddiweddar}}</translation>
<translation id="2287944065963043964">Sgrîn Mewngofnodi</translation>
<translation id="2290615375132886363">Botymau llywio llechen</translation>
<translation id="2291452790265535215">Rhowch gynnig ar ddefnyddio'r panel ochr ar gyfer nodau tudalen, teithiau a rhagor</translation>
<translation id="229182044471402145">Ni chanfuwyd ffont sy'n cyfateb.</translation>
<translation id="2292848386125228270">Dechreuwch <ph name="PRODUCT_NAME" /> fel defnyddiwr arferol. Os oes angen i chi redeg fel gwraidd ar gyfer datblygu, ail-redwch gyda'r faner --dim-blwch tywod.</translation>
<translation id="2292862094862078674">Gwiriwch eich rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni. Gallwch barhau i ddewis o un o'r themâu a gynhyrchwyd yn flaenorol isod.</translation>
<translation id="2294081976975808113">Preifatrwydd sgrîn</translation>
<translation id="2294358108254308676">Ydych chi am osod <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
<translation id="229477815107578534">Adolygwch eich gosodiadau</translation>
<translation id="2295864384543949385"><ph name="NUM_RESULTS" /> o ganlyniadau</translation>
<translation id="2296022312651137376">Mae <ph name="DOMAIN_NAME" /> yn ei gwneud yn ofynnol i'r ddyfais hon fod ar-lein wrth fewngofnodi i <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="2296218178174497398">Darganfod Dyfeisiau</translation>
<translation id="2297705863329999812">Chwilio argraffwyr</translation>
<translation id="2297822946037605517">Rhannu'r dudalen hon</translation>
<translation id="229871422646860597">Dad-binio o'r bar offer</translation>
<translation id="2299734369537008228">Llithrydd: <ph name="MIN_LABEL" /> i <ph name="MAX_LABEL" /></translation>
<translation id="2299917175735489779">Gosod eich proffil gwaith ...</translation>
<translation id="2299941608784654630">Dylech gynnwys yr holl ffeiliau log a gasglwyd a dadfygiwyd fel archif ar wahân.</translation>
<translation id="2300214399009193026">PCIe</translation>
<translation id="2300332192655962933">Nid oedd y ffeil ar gael ar y wefan</translation>
<translation id="2300383962156589922">Personoleiddio a rheoli <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="2301382460326681002">Mae cyfeiriadur gwraidd yr estyniad yn annilys.</translation>
<translation id="2301402091755573488">Tab wedi'i Rannu</translation>
<translation id="2302342861452486996"><ph name="BEGIN_H3" />Nodweddion dadfygio<ph name="END_H3" />
<ph name="BR" />
Gallwch alluogi'r nodweddion dadfygio ar eich dyfais ChromeOS Flex er mwyn gosod a phrofi cod personol ar eich dyfais. Bydd hyn yn eich galluogi i:<ph name="BR" />
<ph name="BEGIN_LIST" />
<ph name="LIST_ITEM" />Dynnu dilysiad rootfs fel y gallwch addasu ffeiliau OS
<ph name="LIST_ITEM" />Galluogi mynediad SSH at y ddyfais gan ddefnyddio bysellau profi safonol fel y gallwch ddefnyddio offer megis <ph name="BEGIN_CODE" />'cros flash'<ph name="END_CODE" /> i gyrchu'r ddyfais
<ph name="LIST_ITEM" />Galluogi cychwyn y ddyfais o USB fel y gallwch osod delwedd OS o yriant USB
<ph name="LIST_ITEM" />Gosod cyfrinair mewngofnodi gwraidd y ddyfais yn ogystal â'r system i werth personol fel y gallwch weithredu SSH i'r ddyfais yn bwrpasol
<ph name="END_LIST" />
<ph name="BR" />
Ar ôl eu galluogi, bydd y rhan fwyaf o'r nodweddion dadfygio yn parhau i fod wedi'u galluogi hyd yn oed ar ôl defnyddio Powerwash ar y ddyfais neu ddileu'r data ar ddyfais Enterprise. Er mwyn diffodd nodweddion dadfygio'n gyfan gwbl, cwblhewch y broses adfer ChromeOS (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
<ph name="BR" />
<ph name="BR" />
Am ragor o wybodaeth am y nodweddion dadfygio, ewch i:<ph name="BR" />
https://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
<ph name="BR" />
<ph name="BR" />
<ph name="BEGIN_BOLD" />Sylwer:<ph name="END_BOLD" /> Bydd y system yn ailgychwyn yn ystod y broses.</translation>
<translation id="23030561267973084">Mae "<ph name="EXTENSION_NAME" />" wedi gofyn am ganiatadau ychwanegol.</translation>
<translation id="2304820083631266885">Planed</translation>
<translation id="2306794767168143227">Cadw i <ph name="BRAND" /> ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="2307462900900812319">Ffurfweddu rhwydwaith</translation>
<translation id="2307553512430195144">Os ydych yn cytuno, bydd Google Assistant yn aros yn y modd segur i ganfod "Hei Google" a gall adnabod mai <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> sy'n siarad â Voice Match.
<ph name="BR" />
Mae Voice Match yn helpu Google Assistant i adnabod llais <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> ac i wahaniaethu rhyngddyn nhw ac eraill.
<ph name="BR" />
Mae Assistant yn cymryd clipiau o lais eich plentyn i ffurfio model llais unigryw, sydd ond yn cael ei storio ar eu dyfais/dyfeisiau. Mae'n bosib y bydd model llais eich plentyn yn cael ei anfon dros dro at Google i adnabod eu llais yn well.
<ph name="BR" />
Os ydych yn penderfynu yn nes ymlaen nad yw Voice Match yn iawn i'ch plentyn, tynnwch ef yn eu Gosodiadau Assistant. I weld neu ddileu'r clipiau sain y mae eich plentyn yn eu recordio wrth osod Voice Match, ewch i <ph name="VOICE_MATCH_SETTINGS_URL" /> o gyfrif eich plentyn.
<ph name="BR" />
<ph name="FOOTER_MESSAGE" /></translation>
<translation id="2308798336967462263">Nid yw'r bysellau canlynol yn cael eu cefnogi: Tab, Shift, Control, Escape, Caps lock, Volume</translation>
<translation id="2309620859903500144">Mae'r wefan hon wedi'i rhwystro rhag cael mynediad at eich synwyryddion symudiad neu oleuadau.</translation>
<translation id="2310923358723722542">Sgrîn a chwyddo</translation>
<translation id="2312219318583366810">URL tudalen</translation>
<translation id="2314165183524574721">Y gosodiad gwelededd presennol yw wedi'i guddio</translation>
<translation id="2314774579020744484">Yr iaith a ddefnyddir wrth gyfieithu tudalennau</translation>
<translation id="2316129865977710310">Dim diolch</translation>
<translation id="2316433409811863464">Ffrydio Ap</translation>
<translation id="2316709634732130529">Defnyddio'r cyfrinair a awgrymir</translation>
<translation id="2317842250900878657">Wedi cwblhau <ph name="PROGRESS_PERCENT" />%</translation>
<translation id="2318143611928805047">Maint papur</translation>
<translation id="2318817390901984578">I ddefnyddio apiau Android, gwefrwch a diweddarwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="2319072477089403627">Wrthi'n cysylltu â'ch ffôn Android...</translation>
<translation id="2319459402137712349">Dewiswch faes testun i agor y bysellfwrdd. Gallwch hefyd ddewis yr eicon Bysellfwrdd ar waelod eich sgrîn.</translation>
<translation id="2319993584768066746">Lluniau'r sgrîn mewngofnodi</translation>
<translation id="2322193970951063277">Penawdau a throedynnau</translation>
<translation id="2322318151094136999">Gofyn pan fydd gwefan eisiau cyrchu pyrth cyfresol (argymhellir)</translation>
<translation id="2322622365472107569">Amser gorffen <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="2323018538045954000">Rhwydweithiau Wi-Fi sydd wedi'u Cadw</translation>
<translation id="232390938549590851">Chwilio am dudalen system porwr? Ewch i<ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="CHROME_ABOUT_SYS_LINK" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="2325444234681128157">Cofio'r cyfrinair</translation>
<translation id="2326188115274135041">Cadarnhewch y PIN i droi datgloi'n awtomatig ymlaen</translation>
<translation id="2326906096734221931">Agor Gosodiadau ap</translation>
<translation id="2326931316514688470">&Ail-lwytho'r ap</translation>
<translation id="2327492829706409234">Galluogi ap</translation>
<translation id="2327920026543055248">Rhowch nod <ph name="CHARACTER" /> o <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="2328561734797404498">Ailgychwynnwch eich dyfais i ddefnyddio <ph name="APP_NAME" />.</translation>
<translation id="2328636661627946415">Pan fyddwch yn y modd Anhysbys, dim ond cwcis y gall gwefannau eu defnyddio i weld eich gweithgarwch pori ar eu gwefannau eu hunain. Mae cwcis yn cael eu dileu ar ddiwedd y sesiwn anhysbys.</translation>
<translation id="2329597144923131178">Mewngofnodwch i gael eich nodau tudalen, hanes, cyfrineiriau a gosodiadau eraill ar eich holl ddyfeisiau.</translation>
<translation id="2332115969598251205">Methu â llwytho dyfeisiau sydd wedi'u cadw i <ph name="PRIMARY_EMAIL" />. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2332131598580221120">Gweld yn Chrome Web Store</translation>
<translation id="2332515770639153015">Mae Gwell Pori'n Ddiogel ymlaen</translation>
<translation id="2332742915001411729">Ailosod i'r thema ddiofyn</translation>
<translation id="2333166365943957309">Hierarchaeth UI</translation>
<translation id="233375395665273385">Dileu ac allgofnodi</translation>
<translation id="233471714539944337">Cynnwys sensitif</translation>
<translation id="2335111415680198280">{0,plural, =1{Cau # ffenestr}zero{Cau # ffenestr}two{Cau # ffenestr}few{Cau # ffenestr}many{Cau # ffenestr}other{Cau # ffenestr}}</translation>
<translation id="2335758110242123814">Agor y grŵp</translation>
<translation id="2336228925368920074">Creu Nod Tudalen ar gyfer Pob Tab...</translation>
<translation id="2336258397628212480">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn argraffu 1 dudalen i <ph name="PRINTER_NAME" /></translation>
<translation id="2336381494582898602">Clirio'n gyfan gwbl</translation>
<translation id="2340239562261172947">Ni ellir lawrlwytho <ph name="FILE_NAME" /> yn ddiogel</translation>
<translation id="2342180549977909852">Gall eich plentyn ddefnyddio rhif (PIN) yn hytrach na chyfrinair i ddatgloi'r ddyfais hon. Ewch i'r Gosodiadau i osod PIN yn nes ymlaen.</translation>
<translation id="2342666982755031076">Llyfnder</translation>
<translation id="2342740338116612727">Ychwanegwyd nodau tudalen</translation>
<translation id="2343390523044483367">Parc Cenedlaethol Rocky Mountains</translation>
<translation id="2343747224442182863">Canolbwyntio'r Tab Hwn</translation>
<translation id="2344032937402519675">Wedi methu â chysylltu â'r gweinydd. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni. Os ydych yn dal i gael trafferth, rhowch gynnig ar ailgychwyn eich Chromebook.</translation>
<translation id="234559068082989648">Ni fydd hen fersiynau o Apiau Chrome yn agor ar ôl Rhagfyr 2022. Cysylltwch â'ch gweinyddwr i ddiweddaru i fersiwn newydd neu dynnu'r ap hwn.</translation>
<translation id="2348176352564285430">Ap: <ph name="ARC_PROCESS_NAME" /></translation>
<translation id="2348729153658512593"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Gofynnwyd am ganiatâd, pwyswch Ctrl + Forward i ymateb</translation>
<translation id="234889437187286781">Bu gwall wrth lwytho'r data</translation>
<translation id="2349610121459545414">Parhau i ganiatáu i'r wefan hon gael mynediad at eich lleoliad</translation>
<translation id="2349896577940037438">Os caiff eich gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol ei droi ymlaen, gellir cadw'r data hyn i'ch Cyfrif Google. Gallwch weld eich data, eu dileu, a newid gosodiadau eich cyfrif yn account.google.com.</translation>
<translation id="2350133097354918058">Ail-lwythwyd</translation>
<translation id="2350182423316644347">Wrthi'n cychwyn yr ap...</translation>
<translation id="235028206512346451">Os byddwch yn symud i ffwrdd o'ch dyfais, bydd eich sgrîn yn cloi yn awtomatig. Pan fyddwch o flaen eich dyfais, bydd eich sgrîn yn aros yn effro yn hirach. Os nad ydych yn defnyddio clo sgrîn, bydd eich dyfais yn cysgu yn lle cloi.</translation>
<translation id="2351923523007389195">Caniatawyd – <ph name="PERMISSION_DETAILS" />. Trowch <ph name="LINK_BEGIN" />fynediad lleoliad system<ph name="LINK_END" /> ymlaen.</translation>
<translation id="2352662711729498748">< 1 MB</translation>
<translation id="2352810082280059586">Mae nodiadau clo sgrîn yn cael eu cadw'n awtomatig i <ph name="LOCK_SCREEN_APP_NAME" />. Bydd eich nodyn diweddaraf yn aros ar y clo sgrîn.</translation>
<translation id="2353168619378866466">Agor y Grŵp</translation>
<translation id="2353297238722298836">Caniateir y camera a'r meicroffon</translation>
<translation id="2353910600995338714">Wedi allforio yn llwyddiannus</translation>
<translation id="2355314311311231464">Wedi methu â darparu oherwydd na ellid adfer manylion eich cyfrif. Rhowch gynnig arall arni. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="2355477091455974894">Opsiynau arbed ynni</translation>
<translation id="2355604387869345912">Troi Rhannu Cysylltiad Sydyn ymlaen</translation>
<translation id="2356070529366658676">Gofyn</translation>
<translation id="2357330829548294574">Tynnu <ph name="USER_NAME" /></translation>
<translation id="2357343506242630761">Ychwanegu'r wefan at y rhestr ganiatáu</translation>
<translation id="2358777858338503863">Cliciwch i ganiatáu ar <ph name="ORIGIN" />:</translation>
<translation id="2359071692152028734">Gall apiau Linux ddod yn anymatebol.</translation>
<translation id="2359345697448000899">Rheoli eich estyniadau drwy glicio Estyniadau yn y ddewislen Offer.</translation>
<translation id="2359556993567737338">Cysylltu dyfais Bluetooth</translation>
<translation id="2359808026110333948">Parhau</translation>
<translation id="2360792123962658445">I gael crynodeb tudalen, chwiliadau cysylltiedig, a gwybodaeth ddefnyddiol arall am y dudalen hon, dewiswch fotwm panel ochr Google Search yn y bar offer</translation>
<translation id="2361100938102002520">Rydych yn ychwanegu proffil a reolir at y porwr hwn. Mae gan eich gweinyddwr reolaeth dros y proffil a gall gael mynediad at ei ddata.</translation>
<translation id="236117173274098341">Optimeiddio</translation>
<translation id="2361340419970998028">Wrthi'n anfon adborth...</translation>
<translation id="236141728043665931">Rhwystro mynediad at y meicroffon bob amser</translation>
<translation id="2363475280045770326">Gwall wrth gadw'r ffurfweddiad</translation>
<translation id="2363744066037724557">&Adfer y ffenestr</translation>
<translation id="2364498172489649528">Pasiwyd</translation>
<translation id="2365507699358342471">Gall y wefan hon weld testun a lluniau sydd wedi'u copïo i'r clipfwrdd.</translation>
<translation id="2367972762794486313">Dangos apiau</translation>
<translation id="2369058545741334020">Agor yn y modd darllen</translation>
<translation id="236939127352773362">Pan fydd dyfeisiau yn rhannu gerllaw</translation>
<translation id="2371076942591664043">Agor ar ôl &gorffen</translation>
<translation id="237336063998926520">Defnyddio'ch cyfeiriad IP i bennu'ch lleoliad</translation>
<translation id="2373666622366160481">Ffitio i'r papur</translation>
<translation id="2375406435414127095">Cysylltu â'ch ffôn</translation>
<translation id="2376056713414548745">Darllen yn uchel</translation>
<translation id="2377667304966270281">Diffygion Caled</translation>
<translation id="237828693408258535">Cyfieithu'r dudalen hon?</translation>
<translation id="2378602615417849384">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Mae'n bosib na fydd yr estyniad hwn yn cael ei gefnogi mwyach}zero{Mae'n bosib na fydd yr estyniadau hyn yn cael eu cefnogi'n fuan}two{Mae'n bosib na fydd yr estyniadau hyn yn cael eu cefnogi'n fuan}few{Mae'n bosib na fydd yr estyniadau hyn yn cael eu cefnogi'n fuan}many{Mae'n bosib na fydd yr estyniadau hyn yn cael eu cefnogi'n fuan}other{Mae'n bosib na fydd yr estyniadau hyn yn cael eu cefnogi'n fuan}}</translation>
<translation id="2378982052244864789">Dewiswch gyfeiriadur estyniadau.</translation>
<translation id="2379111564446699251">I aildrefnu botymau ar y bar offer, llusgwch nhw</translation>
<translation id="2379281330731083556">Argraffu gan ddefnyddio deialog y system... <ph name="SHORTCUT_KEY" /></translation>
<translation id="2381461748765773292">Gall hyn achosi i'ch rhwydwaith symudol ddatgysylltu am ychydig funudau</translation>
<translation id="2381499968174336913">Rhagolwg o'r tab a rennir</translation>
<translation id="2382368170666222719">Analluogi'r pad cyffwrdd integredig</translation>
<translation id="2382875860893882175">Mae castio wedi'i oedi ar hyn o bryd. Gallwch barhau â chastio neu stopio castio unrhyw bryd.</translation>
<translation id="2383825469508278924">Newid mapio bysell bysellfwrdd, bysellau swyddogaeth a rhagor</translation>
<translation id="2387052489799050037">Mynd i'r Hafan</translation>
<translation id="2387602571959163792"><ph name="DESK_NAME" /> (Cyfredol)</translation>
<translation id="2390347491606624519">Methu â chysylltu â'r dirprwy weinydd mewngofnodwch eto</translation>
<translation id="2390782873446084770">Cysoni Wi-Fi</translation>
<translation id="2391419135980381625">Ffont safonol</translation>
<translation id="2391805183137601570">Agor Steam</translation>
<translation id="2392369802118427583">Gweithredu</translation>
<translation id="2393136602862631930">Gosodwch <ph name="APP_NAME" /> ar eich Chromebook</translation>
<translation id="2393313392064891208">Cynnwys Telerau Google ChromeOS Flex</translation>
<translation id="2395616325548404795">Mae eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> wedi'i gofrestru'n llwyddiannus ar gyfer rheoli busnes, ond methodd ag anfon gwybodaeth am ei ased a lleoliad. Rhowch y wybodaeth hon â llaw o'ch panel gweinyddwr ar gyfer y ddyfais hon.</translation>
<translation id="2396783860772170191">Rhowch PIN 4 digid (0000-9999)</translation>
<translation id="2398546389094871088">Ni fydd defnyddio Powerwash ar eich dyfais yn tynnu'ch proffiliau eSIM. Ewch i'r <ph name="LINK_BEGIN" />Gosodiadau Symudol<ph name="LINK_END" /> i dynnu'r proffiliau hyn yn bwrpasol.</translation>
<translation id="2399699884460174994">Mae hysbysiadau wedi'u troi ymlaen</translation>
<translation id="2399939490305346086">Data mewngofnodi allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="240006516586367791">Rheolaethau cyfryngau</translation>
<translation id="2400664245143453337">Mae angen diweddaru ar unwaith</translation>
<translation id="2402226831639195063">Tonau</translation>
<translation id="2405887402346713222">Rhifau Cyfresol Dyfais a Chydrannau</translation>
<translation id="2406153734066939945">Dileu'r proffil hwn a'i ddata?</translation>
<translation id="2407671304279211586">Dewis darparwr DNS</translation>
<translation id="240789602312469910">Anfon data defnydd a diagnostig. Helpwch i wella profiad Android eich plentyn drwy anfon data diagnostig, dyfais a defnydd apiau yn awtomatig at Google. Ni ddefnyddir hyn i adnabod eich plentyn a bydd yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Gorfodir y <ph name="BEGIN_LINK1" />gosodiad<ph name="END_LINK1" /> hwn gan y perchennog. Mae'n bosib y bydd y perchennog yn dewis anfon data diagnostig a defnydd ar gyfer y ddyfais hon at Google. Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich plentyn, gellir cadw'r data hyn i'w gyfrif Google. <ph name="BEGIN_LINK2" />Dysgu rhagor am fetrigau<ph name="BEGIN_LINK2_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK2" /></translation>
<translation id="2408018932941436077">Wrthi'n cadw cerdyn</translation>
<translation id="2408955596600435184">Rhowch eich PIN</translation>
<translation id="2409268599591722235">I ffwrdd â ni</translation>
<translation id="2409378541210421746">Golygu'r dewis iaith</translation>
<translation id="2409709393952490731">Defnyddiwch ffôn neu lechen</translation>
<translation id="2410079346590497630">Manylion y datblygiad</translation>
<translation id="2410298923485357543">Defnyddio llais naturiol pan fydd y ddyfais ar-lein</translation>
<translation id="2410754283952462441">Dewiswch gyfrif</translation>
<translation id="241082044617551207">Ategyn anhysbys</translation>
<translation id="2410940059315936967">Gall gwefan rydych yn ymweld â hi fewnosod cynnwys o wefannau eraill, er enghraifft lluniau, hysbysebion a thestun. Gelwir cwcis a osodwyd gan wefannau eraill yn gwcis trydydd parti.</translation>
<translation id="2411666601450687801">Ni chaniateir Peiriannau Rhithiol ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="2412015533711271895">Rhaid i dy riant neu warcheidwad ddweud ei bod yn iawn i ti ddefnyddio'r estyniad hwn</translation>
<translation id="2412593942846481727">Mae diweddariad ar gael</translation>
<translation id="2412753904894530585">Kerberos</translation>
<translation id="2413009156320833859">Addaswch eich porwr hyd yn oed yn fwy gydag estyniadau o'r <ph name="BEGIN_LINK1" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="2414159296888870200">Parhau i bori ar gyfer <ph name="MODULE_TITLE" /></translation>
<translation id="2414886740292270097">Tywyll</translation>
<translation id="2415117815770324983">Yn eich allgofnodi o'r rhan fwyaf o wefannau. Byddwch yn parhau wedi'ch mewngofnodi i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="2416435988630956212">Bysellau swyddogaeth bysellfwrdd</translation>
<translation id="2418307627282545839">Cadwch bethau'n llachar ac yn awyrog</translation>
<translation id="2419131370336513030">Gweld apiau sydd wedi'u gosod</translation>
<translation id="2419706071571366386">Er diogelwch, allgofnodwch pan nad yw'ch cyfrifiadur yn cael ei ddefnyddio.</translation>
<translation id="2421705177906985956">Dim gwefannau i'w dangos ar hyn o bryd</translation>
<translation id="2422125132043002186">Wedi canslo adfer Linux</translation>
<translation id="2423578206845792524">Ca&dw'r llun fel...</translation>
<translation id="2424424966051154874">{0,plural, =1{Gwestai}zero{Gwestai (#)}two{Gwestai (#)}few{Gwestai (#)}many{Gwestai (#)}other{Gwestai (#)}}</translation>
<translation id="242684489663276773">Bydd y weithred hon yn:
<ph name="LINE_BREAKS" />
• Ailosod gosodiadau Chrome a llwybrau byr Chrome
<ph name="LINE_BREAK" />
• Diffodd estyniadau
<ph name="LINE_BREAK" />
• Dileu cwcis a data gwefan dros dro eraill
<ph name="LINE_BREAKS" />
Ni fydd hyn yn effeithio ar nodau tudalen, hanes a chyfrineiriau sydd wedi'u cadw.</translation>
<translation id="2427507373259914951">Clic chwith</translation>
<translation id="2428245692671442472">{NUM_PASSWORDS,plural, =1{<ph name="DOMAIN_LINK" /> 1 cyfrif, cyfrinair wedi'i gadw i'r ddyfais hon yn unig. Rhagor o fanylion}zero{<ph name="DOMAIN_LINK" /> {NUM_PASSWORDS} cyfrifon, cyfrinair wedi'i gadw i'r ddyfais hon yn unig. Rhagor o fanylion}two{<ph name="DOMAIN_LINK" /> {NUM_PASSWORDS} gyfrif, cyfrinair wedi'i gadw i'r ddyfais hon yn unig. Rhagor o fanylion}few{<ph name="DOMAIN_LINK" /> {NUM_PASSWORDS} chyfrif, cyfrinair wedi'i gadw i'r ddyfais hon yn unig. Rhagor o fanylion}many{<ph name="DOMAIN_LINK" /> {NUM_PASSWORDS} chyfrif, cyfrinair wedi'i gadw i'r ddyfais hon yn unig. Rhagor o fanylion}other{<ph name="DOMAIN_LINK" /> {NUM_PASSWORDS} cyfrif, cyfrinair wedi'i gadw i'r ddyfais hon yn unig. Rhagor o fanylion}}</translation>
<translation id="2428510569851653187">Disgrifiwch yr hyn yr oeddech yn ei wneud pan wnaeth y tab dorri</translation>
<translation id="2428939361789119025">Diffodd Wi-Fi</translation>
<translation id="2431027948063157455">Mae Google Assistant wedi methu â llwytho, gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="243179355394256322">Mae eich sefydliad yn cyfyngu cofrestru dyfais i ddefnyddwyr awdurdodedig yn unig. Nid yw'r defnyddiwr hwn wedi'i awdurdodi i gofrestru dyfeisiau. Gwnewch yn siŵr bod gan y defnyddiwr y fraint gweinyddwr "Cofrestru caledwedd Google Meet" yn adran Defnyddwyr y Panel Gweinyddwr.</translation>
<translation id="243275146591958220">Canslo lawrlwytho</translation>
<translation id="2433452467737464329">Ychwanegu paramedr ymholiad yn yr URL i ail-lwytho'r dudalen yn awtomatig: chrome://network/?refresh=<sec></translation>
<translation id="2433507940547922241">Gwedd</translation>
<translation id="2433836460518180625">Datgloi'r ddyfais yn unig</translation>
<translation id="2434449159125086437">Dim modd gosod yr argraffydd. Gwiriwch y ffurfweddiad a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2434758125294431199">Dewiswch pwy all rannu gyda chi</translation>
<translation id="2434915728183570229">Gallwch bellach weld apiau eich ffôn</translation>
<translation id="2435137177546457207">Telerau Ychwanegol Google Chrome a ChromeOS Flex</translation>
<translation id="2435248616906486374">Mae'r rhwydwaith wedi'i ddatgysylltu</translation>
<translation id="2435457462613246316">Dangos y cyfrinair</translation>
<translation id="2436385001956947090">Copïo &dolen</translation>
<translation id="2437561292559037753">Rhannu Data</translation>
<translation id="2438853563451647815">Heb ei gysylltu ag argraffydd</translation>
<translation id="2439152382014731627">Ailosod cyfrinair <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="2439626940657133600">Wrthi'n llwytho <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
<translation id="2440036226025529014">Defnyddiwch symudiad wyneb a syllu i reoli cyrchwr a bysellfwrdd</translation>
<translation id="2440604414813129000">Gweld y ff&ynhonnell</translation>
<translation id="244071666433939959">Mae apiau yn agor mewn ffenestr</translation>
<translation id="2440823041667407902">Mynediad lleoliad</translation>
<translation id="2441719842399509963">Ailosod i'r gosodiadau diofyn</translation>
<translation id="244231003699905658">Cyfeiriad annilys. Gwiriwch y cyfeiriad a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2442916515643169563">Cysgod testun</translation>
<translation id="2443487764245141020">Efallai y bydd angen i wefannau adnabod eich dyfais gan ddefnyddio dynodwr</translation>
<translation id="244475495405467108">Cau Tabiau i'r Chwith</translation>
<translation id="2444874983932528148">Parhau lle y gwnaethoch adael yn hawdd</translation>
<translation id="2445081178310039857">Mae angen cyfeiriadur gwraidd yr estyniad.</translation>
<translation id="2445484935443597917">Creu Proffil Newydd</translation>
<translation id="2445702184865563439">Gall y wybodaeth hon fod yn ddefnyddiol. Er enghraifft, gall helpu Chrome i wella trwy ddeall pa mor gyflym y mae tudalennau'n llwytho o dan amodau gwahanol. Ac yn seiliedig ar eich gosodiadau, gall hefyd:
<ul>
<li>Eich helpu i bori'n gyflymach. Er enghraifft, gall eich chwiliadau Google blaenorol helpu Chrome i'ch annog gyda rhagfynegiadau ar gyfer eich rhai yn y dyfodol.</li>
<li>Caniatáu i wefannau roi'r profiad gorau i chi ar gyfer eich dyfais. Er enghraifft, gall gwefan symleiddio ei chynnwys ar gyfer eich ffôn symudol a chofio eich dewisiadau, megis eich dewis iaith. </li>
<li>Helpu hysbysebwyr, gan gynnwys Google, i ddangos hysbysebion mwy perthnasol.</li>
</ul></translation>
<translation id="2445726032315793326">Chwyddwr rhannol</translation>
<translation id="244641233057214044">Yn gysylltiedig â'ch chwiliad</translation>
<translation id="2447587550790814052">Gallwch bellach ddefnyddio Steam ar gyfer Chromebook (Beta)</translation>
<translation id="2448312741937722512">Math</translation>
<translation id="2448810255793562605">Newid mynediad i sganio awtomatig</translation>
<translation id="2450021089947420533">Teithiau</translation>
<translation id="2450223707519584812">Ni fyddwch yn gallu ychwanegu defnyddwyr oherwydd bod allweddi API Google ar goll. Gweler <ph name="DETAILS_URL" /> am fanylion.</translation>
<translation id="2450849356604136918">Dim gweddau gweithredol</translation>
<translation id="2451298179137331965">2x</translation>
<translation id="245322989586167203">Mae gwefannau fel arfer yn cysylltu â phyrth cyfresol ar gyfer nodweddion trosglwyddo data, megis gosod eich rhwydwaith</translation>
<translation id="2453860139492968684">Gorffen</translation>
<translation id="2454206500483040640">Dosrannwyd</translation>
<translation id="2454247629720664989">Allweddair</translation>
<translation id="2454524890947537054">Cymeradwyo'r cais gwe?</translation>
<translation id="2454913962395846391">Cylchfa amser awtomatig</translation>
<translation id="245650153866130664">I ail-lwytho tocyn yn awtomatig, ticiwch “Cofio'r cyfrinair.” Bydd eich cyfrinair yn cael ei storio ar eich dyfais yn unig.</translation>
<translation id="2456794251167091176">Wedi gorffen mewnforio</translation>
<translation id="2457246892030921239">Mae <ph name="APP_NAME" /> am gopïo ffeiliau o <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation>
<translation id="2457842160081795172">Ar sianel <ph name="CHANNEL_NAME" /> ar hyn o bryd</translation>
<translation id="2458379781610688953">Diweddaru'r cyfrif, <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="2458591546854598341">Mae'r tocyn rheoli dyfeisiau yn annilys.</translation>
<translation id="2459703812219683497">Mae cod gweithredu wedi'i ganfod</translation>
<translation id="2459706890611560967">Ail-ddechrau tab castio i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="2460356425461033301">Gwneud copïau wrth gefn o'ch pethau a'u defnyddio ar unrhyw ddyfais</translation>
<translation id="2460482211073772897">Mewn ffolderi eraill</translation>
<translation id="2460826998961521840">I ddefnyddio allweddi sydd wedi'u cadw yn eich Cyfrif Google</translation>
<translation id="2461550163693930491">Peidio â chaniatáu i wefannau sgrolio a chwyddo tabiau a rennir</translation>
<translation id="2461593638794842577">Gallwch ddiffodd y gosodiad hwn i gadw'ch cyfrineiriau ar y ddyfais hon yn unig</translation>
<translation id="2462332841984057083">Mae Steam eisoes yn cael ei osod. Arhoswch i'r gosodiad gael ei gwblhau.</translation>
<translation id="2462724976360937186">Rhif Adnabod Allwedd yr Awdurdod Ardystio</translation>
<translation id="2462752602710430187">Ychwanegwyd <ph name="PRINTER_NAME" /></translation>
<translation id="2464079411014186876">Hufen iâ</translation>
<translation id="2467755475704469005">Ni chanfuwyd dyfais. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="2468178265280335214">Cyflymiad sgrolio'r pad cyffwrdd</translation>
<translation id="2468205691404969808">Yn defnyddio cwcis i gofio'ch dewisiadau, hyd yn oed os na ymwelwch â'r tudalennau hynny</translation>
<translation id="2468402215065996499">Tamagotchi</translation>
<translation id="2468470085922875120">Rydych yn defnyddio cyfrineiriau sy'n edrych yn anodd eu dyfalu</translation>
<translation id="2468845464436879514">{NUM_TABS,plural, =1{<ph name="GROUP_TITLE" /> - 1 tab}zero{<ph name="GROUP_TITLE" /> - # tab}two{<ph name="GROUP_TITLE" /> - # tab}few{<ph name="GROUP_TITLE" /> - # tab}many{<ph name="GROUP_TITLE" /> - # tab}other{<ph name="GROUP_TITLE" /> - # tab}}</translation>
<translation id="2469141124738294431">Statws VM</translation>
<translation id="2469259292033957819">Nid oes gennych unrhyw argraffwyr sydd wedi'u harbed.</translation>
<translation id="2469375675106140201">Personoleiddio gwiriad sillafu</translation>
<translation id="247051149076336810">URL cyfran ffeil</translation>
<translation id="2471469610750100598">Du (diofyn)</translation>
<translation id="2471506181342525583">Caniateir mynediad at eich lleoliad</translation>
<translation id="2471632709106952369">Tablau cymharu</translation>
<translation id="2473195200299095979">Cyfieithu'r dudalen hon</translation>
<translation id="2475982808118771221">Bu gwall</translation>
<translation id="247616523300581745">Cuddio'r ffeiliau hyn</translation>
<translation id="2476435723907345463">Mae mynediad at godau pas wedi'i dynnu</translation>
<translation id="2476901513051581836">Methu â glanhau storfa nes bod maint y storfa all-lein yn hysbys.</translation>
<translation id="2476974672882258506">Diffoddwch Windows i ddadosod <ph name="PARALLELS_DESKTOP" />.</translation>
<translation id="2477065602824695373">Gan eich bod wedi gosod sawl switsh, mae awtosganio wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="2478176599153288112">Caniatadau Ffeil Cyfryngau ar gyfer "<ph name="EXTENSION" />"</translation>
<translation id="24786041351753425">Galluogi'r gwasanaeth adfer data.</translation>
<translation id="2480868415629598489">Addasu'r data rydych yn eu copïo a'u gludo</translation>
<translation id="2482878487686419369">Hysbysiadau</translation>
<translation id="2482895651873876648">Symudodd tab i'r grŵp <ph name="GROUP_NAME" /> - <ph name="GROUP_CONTENTS" /></translation>
<translation id="2483627560139625913">Gosod peiriant chwilio yng ngosodiadau porwr Chrome</translation>
<translation id="2483698983806594329">Ffeil heb ei gwirio wedi'i lawrlwytho</translation>
<translation id="2484574361686148760">Adnewyddu Gwybodaeth Cleientiaid WiFi Uniongyrchol</translation>
<translation id="2484743711056182585">Tynnu caniatâd</translation>
<translation id="2484909293434545162">Os mae gwefan yn defnyddio cwcis, bydd yn ymddangos yma.</translation>
<translation id="2485394160472549611">Yr argymhellion gorau i chi</translation>
<translation id="2485422356828889247">Dadosod</translation>
<translation id="2485681265915754872">Telerau gwasanaeth Google Play</translation>
<translation id="248676429071089168">Sweipiwch i fyny i symud y dudalen i lawr</translation>
<translation id="2487067538648443797">Ychwanegu nod tudalen newydd</translation>
<translation id="2489686758589235262">Aseinio 2 switsh arall</translation>
<translation id="2489829450872380594">Y tro nesaf, bydd ffôn newydd yn datgloi'r ddyfais <ph name="DEVICE_TYPE" /> hon. Gallwch ddiffodd Smart Lock yn y gosodiadau.</translation>
<translation id="2489918096470125693">Ychwanegu &Ffolder...</translation>
<translation id="2489931062851778802">Rhowch yr allweddi hyn ar <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="249098303613516219">Yn caniatáu data gwefan ar y ddyfais</translation>
<translation id="249113932447298600">Mae'n ddrwg gennym, nid yw'r ddyfais <ph name="DEVICE_LABEL" /> yn cael ei chefnogi ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="2491587035099903063">rhagolwg o'r llais ar gyfer <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2492461744635776704">Wrthi'n paratoi cais llofnodi tystysgrif</translation>
<translation id="249330843868392562">Agor gosodiadau testun i leferydd</translation>
<translation id="2494555621641843783">Methu â gosod Steam</translation>
<translation id="2495141202137516054">Gan eich Drive</translation>
<translation id="2496180316473517155">Hanes pori</translation>
<translation id="2496616243169085015">Ffotograffiaeth</translation>
<translation id="2497229222757901769">Cyflymder y llygoden</translation>
<translation id="2497852260688568942">Mae Cysoni wedi'i analluogi gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="2498539833203011245">Lleihau</translation>
<translation id="2498765460639677199">Enfawr</translation>
<translation id="2500471369733289700">Wedi'i rwystro i amddiffyn eich preifatrwydd</translation>
<translation id="2501173422421700905">Tystysgrif ar Ddaliad</translation>
<translation id="2501278716633472235">Mynd yn ôl</translation>
<translation id="2501797496290880632">Teipiwch lwybr byr</translation>
<translation id="2501920221385095727">Bysellau gludiog</translation>
<translation id="2502441965851148920">Mae diweddariadau awtomatig wedi'u galluogi. Mae diweddariadau pwrpasol wedi'u hanalluogi gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="2502719318159902502">Mynediad llawn</translation>
<translation id="2504801073028762184">Argymhellion diogelwch</translation>
<translation id="2505324914378689427">{SCREEN_INDEX,plural, =1{Sgrîn #}zero{Sgrîn #}two{Sgrîn #}few{Sgrîn #}many{Sgrîn #}other{Sgrîn #}}</translation>
<translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT" /> o <ph name="TOTAL_SIZE" /></translation>
<translation id="250704661983564564">Trefniant sgriniau</translation>
<translation id="2507253002925770350">Tynnwyd tocyn</translation>
<translation id="2507491234071975894">Seinydd</translation>
<translation id="2508747373511408451">Mae'r ap <ph name="APPLICATION_NAME" /> angen Google Drive i fod ar gael.</translation>
<translation id="2509495747794740764">Rhaid i swm y raddfa fod yn rhif rhwng 10 a 200.</translation>
<translation id="2509566264613697683">8x</translation>
<translation id="2512065992892294946"><ph name="LANGUAGE" /> (wedi'i ddewis)</translation>
<translation id="2513396635448525189">Llun mewngofnodi</translation>
<translation id="251425554130284360">Rydych yn gweld tudalennau rydych wedi ymweld â nhw ac awgrymiadau chwiliadau i'ch helpu chi i ddychwelyd yn hawdd i'ch gweithgaredd diweddaraf.
<ph name="BREAK" />
<ph name="BREAK" />
Gallwch reoli gosodiadau o'r ddewislen cardiau neu weld rhagor o ddewisiadau yn Customize Chrome.</translation>
<translation id="2514326558286966059">Datgloi'n gyflymach gyda'ch olion bysedd</translation>
<translation id="2514465118223423406">Pan mae llygoden wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
<translation id="251722524540674480">Cadarnhewch eich enw defnyddiwr</translation>
<translation id="2517472476991765520">Sganio</translation>
<translation id="2517851527960406492">Gall gwefannau ofyn am ddal a defnyddio mewnbwn eich bysellfwrdd</translation>
<translation id="2518024842978892609">Defnyddio eich tystysgrifau client</translation>
<translation id="2518620532958109495">Caniateir defnyddio'r modd sgrîn lawn yn awtomatig</translation>
<translation id="2519250377986324805">Gweld sut</translation>
<translation id="2519517390894391510">Enw Proffil y Dystysgrif</translation>
<translation id="2520644704042891903">Wrthi'n aros am soced i fod ar gael...</translation>
<translation id="2521427645491031107">Mae cysoni apiau wedi'i osod yng Ngosodiadau'r ddyfais</translation>
<translation id="2521835766824839541">trac blaenorol</translation>
<translation id="2521854691574443804">Yn gwirio <ph name="FILE_NAME" /> gyda pholisïau diogelwch eich sefydliad…</translation>
<translation id="252277619743753687">Dewiswch gyfrineiriau</translation>
<translation id="2523184218357549926">Yn anfon URL o dudalennau rydych yn ymweld â nhw at Google</translation>
<translation id="2524093372979370955">Bydd hyn yn analluogi hysbysiadau ar gyfer pob perifferolyn USB newydd ar draws y system. Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau?</translation>
<translation id="252418934079508528">Gosod <ph name="DEVICE_OS" /></translation>
<translation id="2526590354069164005">Bwrdd gwaith</translation>
<translation id="2526619973349913024">Gwiriwch am ddiweddariad</translation>
<translation id="2527167509808613699">Unrhyw fath o gysylltiad</translation>
<translation id="2529887123641260401">Gallwch newid eich gosodiadau neu agor y canllaw gosod eto o osodiadau Mynediad Switsh ar unrhyw adeg.</translation>
<translation id="2530166226437958497">Datrys Problemau</translation>
<translation id="2531530485656743109"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Aeth rhywbeth o'i le ac ni fu modd gosod <ph name="DEVICE_OS" />.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Am ragor o help, ewch i: g.co/flex/InstallErrors.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="2532144599248877204">Yn ymestyn oes batri drwy gadw'ch batri tua 80%. Bydd y batri yn gwefru'n llawn cyn i chi ddatgysylltu oddi wrth bŵer fel arfer.</translation>
<translation id="2532146950330687938">Wrthi'n paratoi'r ddyfais...</translation>
<translation id="2532198298278778531">Rheoli DNS diogel yn y Gosodiadau ChromeOS Flex</translation>
<translation id="2532589005999780174">Modd cyferbyniad uchel</translation>
<translation id="2533649878691950253">Cafodd y wefan hon ei rhwystro rhag gwybod eich union leoliad oherwydd fel rheol nid ydych yn caniatáu hyn</translation>
<translation id="253434972992662860">&Seibio</translation>
<translation id="253498598929009420">Bydd y wefan yn gallu gweld cynnwys eich sgrîn</translation>
<translation id="253557089021624350">Cyfrif cadw'n fyw</translation>
<translation id="2535799430745250929">Nid oes rhwydwaith symudol yn bodoli</translation>
<translation id="2535807170289627159">Pob tab</translation>
<translation id="2537395079978992874">Gall <ph name="ORIGIN" /> weld a golygu'r ffeiliau a'r ffolderi canlynol</translation>
<translation id="2537927931785713436">Wrthi'n gwirio delwedd y peiriant rhithwir</translation>
<translation id="2538084450874617176">Pwy sy'n defnyddio'r <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn?</translation>
<translation id="2538361623464451692">Mae cysoni wedi'i analluogi</translation>
<translation id="2540449034743108469">Pwyswch "Dechrau" i wrando am weithgareddau estyniad</translation>
<translation id="2540651571961486573">Aeth rywbeth o'i le. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="2541002089857695151">Optimeiddio castio sgrîn lawn?</translation>
<translation id="2541343621592284735">Ni chaniateir camera a meicroffon</translation>
<translation id="2541706104884128042">Amser gwely newydd wedi'i osod</translation>
<translation id="2542050502251273923">Yn gosod lefel dadfygio'r rheolwr cysylltiad rhwydwaith a gwasanaethau eraill gan ddefnyddio ff_debug.</translation>
<translation id="2543780089903485983">{NUM_SUB_APP_INSTALLS,plural, =1{Bydd caniatadau rydych yn eu cymeradwyo ar gyfer ‘<ph name="APP_NAME" />' hefyd yn cael eu cymeradwyo ar gyfer yr ap hwn. <ph name="MANAGE_LINK" />}zero{Bydd caniatadau rydych yn eu cymeradwyo ar gyfer ‘<ph name="APP_NAME" />' hefyd yn cael eu cymeradwyo ar gyfer yr apiau hyn. <ph name="MANAGE_LINK" />}two{Bydd caniatadau rydych yn eu cymeradwyo ar gyfer ‘<ph name="APP_NAME" />' hefyd yn cael eu cymeradwyo ar gyfer yr apiau hyn. <ph name="MANAGE_LINK" />}few{Bydd caniatadau rydych yn eu cymeradwyo ar gyfer ‘<ph name="APP_NAME" />' hefyd yn cael eu cymeradwyo ar gyfer yr apiau hyn. <ph name="MANAGE_LINK" />}many{Bydd caniatadau rydych yn eu cymeradwyo ar gyfer ‘<ph name="APP_NAME" />' hefyd yn cael eu cymeradwyo ar gyfer yr apiau hyn. <ph name="MANAGE_LINK" />}other{Bydd caniatadau rydych yn eu cymeradwyo ar gyfer ‘<ph name="APP_NAME" />' hefyd yn cael eu cymeradwyo ar gyfer yr apiau hyn. <ph name="MANAGE_LINK" />}}</translation>
<translation id="2544352060595557290">Y Tab Hwn</translation>
<translation id="2545743249923338554">Tabiau Newydd</translation>
<translation id="2546302722632337735">Peidio â chaniatáu i wefannau ddefnyddio dynodwyr i chwarae cynnwys gwarchodedig</translation>
<translation id="2546991196809436099">Chwyddwch i mewn i wneud eitemau ar y sgrîn yn fwy. Defnyddiwch Search + Ctrl + M i droi chwyddwydr ymlaen a'i ddiffodd.</translation>
<translation id="2548347166720081527">Caniateir <ph name="PERMISSION" /></translation>
<translation id="2548545707296594436">Ailosod storfa dros dro proffil eSIM</translation>
<translation id="2549985041256363841">Dechrau recordio</translation>
<translation id="2550212893339833758">Cof sydd wedi'i gyfnewid</translation>
<translation id="2550596535588364872">Caniatáu i <ph name="EXTENSION_NAME" /> agor <ph name="FILE_NAME" />?</translation>
<translation id="2552230905527343195">Methu ag ychwanegu'r tab presennol</translation>
<translation id="2552966063069741410">Cylchfa amser</translation>
<translation id="2553290675914258594">Mynediad sydd wedi'i ddilysu</translation>
<translation id="2553340429761841190">Gwnaeth <ph name="PRODUCT_NAME" /> fethu â chysylltu â <ph name="NETWORK_ID" />. Dewiswch rwydwaith arall neu rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2553440850688409052">Cuddio'r Ategyn hwn</translation>
<translation id="2554553592469060349">Mae'r ffeil dan sylw yn rhy fawr (maint mwyaf: 3mb).</translation>
<translation id="2555802059188792472">Gall <ph name="NUM_ALLOWED_APPS" /> o <ph name="TOTAL_NUM_APPS" /> ap anfon hysbysiadau</translation>
<translation id="25568951186001797">Ffrâm sydd wedi'i Ffensio: <ph name="FENCEDFRAME_SITE" /></translation>
<translation id="2559889124253841528">Cadw i'r Ddyfais</translation>
<translation id="2561211427862644160">Gweld eich holl nodau tudalen yma</translation>
<translation id="2564520396658920462">Mae gweithredu JavaScript drwy AppleScript wedi'i ddiffodd. I'w droi ymlaen, o'r bar dewislen, ewch i Gwedd > Datblygwr > Caniatáu JavaScript o Apple Events. Am ragor o wybodaeth: https://support.google.com/chrome/?p=applescript</translation>
<translation id="2564653188463346023">Gwell gwirio sillafu</translation>
<translation id="256481480019204378">Dull Adnabod Cyfrif Google</translation>
<translation id="256517381556987641">Mae cysoni ffeiliau wedi dod o hyd i <ph name="ITEMS_FOUND" /> ffeil hyd yn hyn ac mae'n dal i wirio lle storio. Rhowch gynnig arall ar droi Cysoni ffeiliau ymlaen ymhen ychydig funudau.</translation>
<translation id="2565214867520763227">Troi'r darllenydd sgrîn ymlaen</translation>
<translation id="2568694057933302218">Tra yn y modd Anhysbys, ni all gwefannau ddefnyddio'ch cwcis i weld eich gweithgarwch pori ar draws gwefannau. Nid yw eich gweithgarwch pori yn cael ei ddefnyddio ar gyfer pethau megis personoleiddio hysbysebion. Mae'n bosib na fydd nodweddion ar rai gwefannau yn gweithio.</translation>
<translation id="2568774940984945469">Cynhwysydd bar gwybodaeth</translation>
<translation id="2569972178052279830">Enw'r Adwerthwr</translation>
<translation id="257088987046510401">Themâu</translation>
<translation id="2571655996835834626">Newidiwch eich gosodiadau sy'n rheoli mynediad gwefannau at nodweddion megis cwcis, JavaScript, ategion, lleoliad daearyddol, meicroffon, camera, ac ati.</translation>
<translation id="257175846174451436">Grŵp tabiau wedi'i awgrymu</translation>
<translation id="2572032849266859634">Mae mynediad darllen yn unig wedi'i roi i <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation>
<translation id="2573276323521243649">Yn ôl o dudalen dewis rhithffurf</translation>
<translation id="2573417407488272418">Gwneud copi wrth gefn o apiau a ffeiliau yn Ffeiliau > Fy ffeiliau cyn yr uwchraddiad.</translation>
<translation id="2573831315551295105">Aseinio switsh ar gyfer "<ph name="ACTION" />"</translation>
<translation id="2575247648642144396">Bydd yr eicon hwn yn weladwy pan fydd yr estyniad yn gallu gweithredu ar y dudalen bresennol. Defnyddiwch yr estyniad hwn drwy glicio ar yr eicon neu drwy bwyso <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation>
<translation id="2575407791320728464">URL annilys. Gwnewch yn siŵr ei bod wedi'i fformatio'n gywir.</translation>
<translation id="2575441894380764255">Ni chaniateir dangos hysbysebion ymwthiol neu gamarweiniol</translation>
<translation id="2575713839157415345">{YEARS,plural, =1{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am 1 flwyddyn a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}zero{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {YEARS} blynedd a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}two{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {YEARS} flynedd a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}few{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {YEARS} o flynyddoedd a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}many{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {YEARS} o flynyddoedd a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}other{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {YEARS} o flynyddoedd a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}}</translation>
<translation id="257779572837908839">Gosod fel Chromebox ar gyfer cyfarfodydd</translation>
<translation id="2580889980133367162">Caniatáu i <ph name="HOST" /> lawrlwytho mwy nag un ffeil bob amser</translation>
<translation id="258095186877893873">Hir</translation>
<translation id="2581455244799175627">Rhagor am ganiatáu cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="2581992808349413349">Defnyddiwch gysylltiad diogel i chwilio am gyfeiriad IP gwefan yn y DNS (System Enw Parth). Mae hwn yn defnyddio darparwr gwasanaeth a reolir yn <ph name="DNS_SERVER_TEMPLATE_WITH_IDENTIFIER" /></translation>
<translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME" /> <ph name="PRODUCT_VERSION" /> (Platfform <ph name="PLATFORM_VERSION" />) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER" /></translation>
<translation id="2584109212074498965">Methu â chael tocyn Kerberos. Rhowch gynnig arall arni, neu cysylltwch â gweinyddwr dyfais eich sefydliad. (Cod gwall <ph name="ERROR_CODE" />).</translation>
<translation id="2584974473573720127">Rheoli caniatadau meicroffon gwefan yn Chrome</translation>
<translation id="2586561813241011046">Methu â gosod <ph name="APP_NAME" />. Rhowch gynnig arall arni, neu cysylltwch â'ch gweinyddwr. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="2586657967955657006">Clipfwrdd</translation>
<translation id="2586672484245266891">Rhowch URL byrrach</translation>
<translation id="2587922766792651800">Amser wedi darfod</translation>
<translation id="2588636910004461974">Dyfeisiau o <ph name="VENDOR_NAME" /></translation>
<translation id="2589658397149952302">Peidio byth â dangos ffeiliau Drive</translation>
<translation id="2593499352046705383">Cyn cychwyn, gwnewch yn siŵr bod gennych gopi wrth gefn o'ch data. Bydd gosod <ph name="DEVICE_OS" /> yn trosysgrifo'ch gyriant caled. Dysgu rhagor yn g.co/flex/InstallGuide.</translation>
<translation id="2594832159966169099">Rheoli diogelwch V8</translation>
<translation id="2597073208962000830">Mae Rhannu Gerllaw yn defnyddio sganio Bluetooth i ddod o hyd i ddyfeisiau gerllaw.</translation>
<translation id="2598136842498757793">Addasu botymau bar offer</translation>
<translation id="2598710988533271874">Chrome newydd ar gael</translation>
<translation id="2599048253926156421">Mae'r enw defnyddiwr wedi'i gopïo i'r clipfwrdd</translation>
<translation id="2602501489742255173">Sweipiwch i fyny i gychwyn arni</translation>
<translation id="2603115962224169880">Glanhau'r cyfrifiadur</translation>
<translation id="2603355571917519942">Mae Voice Match yn barod</translation>
<translation id="2604129989323098489">Mae gwefannau fel arfer yn gofyn am wybodaeth am eich sgriniau fel y gallant agor a gosod ffenestri yn ddeallus, fel dangos dogfennau neu gynnwys sgrîn lawn ochr yn ochr</translation>
<translation id="2604255671529671813">Bu gwall cysylltiad rhwydwaith</translation>
<translation id="2604805099836652105">Ffurflen cyfeiriad <ph name="ADDRESS_LABEL" /> wedi'i llenwi.</translation>
<translation id="2605668923777146443">Ewch i'r <ph name="LINK_BEGIN" />Gosodiadau<ph name="LINK_END" /> i weld eich dewisiadau ar gyfer Better Together.</translation>
<translation id="2606246518223360146">Cysylltu Data</translation>
<translation id="2606454609872547359">Na, parhau heb ChromeVox</translation>
<translation id="2606568927909309675">Yn creu capsiynau yn awtomatig ar gyfer sain a fideo yn Saesneg. Nid yw sain na chapsiynau byth yn gadael eich dyfais.</translation>
<translation id="2606890864830643943">Allforio data diagnostig</translation>
<translation id="2607101320794533334">Gwybodaeth Allwedd Gyhoeddus Pwnc</translation>
<translation id="2609896558069604090">Creu Llwybrau Byr...</translation>
<translation id="2609980095400624569">Methu â sefydlu cysylltiad</translation>
<translation id="2610157865375787051">Cysgu</translation>
<translation id="2610260699262139870">M&aint Gwirioneddol</translation>
<translation id="2610374175948698697">Yn gallu gweld ffeiliau neu ffolderi ar eich dyfais</translation>
<translation id="2610780100389066815">Llofnodi Rhestr Ymddiried Microsoft</translation>
<translation id="261114180663074524">Mewngofnodwch i'ch cyfrif Microsoft ac yna rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="2611776654555141051">Offeryn Petryal</translation>
<translation id="2612676031748830579">Rhif y cerdyn</translation>
<translation id="261305050785128654">Rhowch wybod i wefannau am yr ieithoedd rydych yn eu siarad. Byddant yn dangos cynnwys yn yr ieithoedd hynny, pan fo modd.</translation>
<translation id="2613210758071148851">Peidio â chaniatáu unrhyw estyniadau ar <ph name="RESTRICTED_SITE" /></translation>
<translation id="2613535083491958306">Bydd <ph name="ORIGIN" /> yn gallu golygu <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="2613747923081026172">Creu grŵp</translation>
<translation id="2615159404909536465">{FILE_COUNT,plural, =1{Agor a golygu <ph name="FILE1" /> yn yr estyniad hwn}zero{Agor a golygu <ph name="FILE1" />, ... yn yr ap hwn}two{Agor a golygu <ph name="FILE1" />, ... yn yr ap hwn}few{Agor a golygu <ph name="FILE1" />, ... yn yr ap hwn}many{Agor a golygu <ph name="FILE1" />, ... yn yr ap hwn}other{Agor a golygu <ph name="FILE1" />, ... yn yr ap hwn}}</translation>
<translation id="2616366145935564096">Darllen a newid eich data ar <ph name="WEBSITE_1" /></translation>
<translation id="2618797463720777311">Gosod Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="2619340799655338321">chwarae/seibio</translation>
<translation id="261953424982546039">Chrome &Labs...</translation>
<translation id="2620215283731032047">Ni ellir lawrlwytho <ph name="FILE_NAME" /> yn ddiogel.</translation>
<translation id="2620245777360407679">Dyfeisiau sydd wedi'u cysylltu â phoethfan ar hyn o bryd</translation>
<translation id="2620436844016719705">System</translation>
<translation id="2620900772667816510">Cydraniad Swper Bluetooth</translation>
<translation id="262154978979441594">Hyfforddi model llais Google Assistant</translation>
<translation id="2622280935687585828">Tynnu <ph name="SITE_NAME" /> o wefannau sydd wedi'u hanalluogi</translation>
<translation id="26224892172169984">Peidio â gadael i unrhyw wefan drin protocolau</translation>
<translation id="262373406453641243">Colemak</translation>
<translation id="2624045385113367716">Caniateir rheoli ac ailraglennu dyfeisiau MIDI</translation>
<translation id="2624142942574147739">Mae'r dudalen hon yn cyrchu'ch camera a'ch meicroffon.</translation>
<translation id="2626799779920242286">Rhowch gynnig arall arni nes ymlaen.</translation>
<translation id="2627424346328942291">Methu â rhannu</translation>
<translation id="2628770867680720336">Rhaid ailosod y Chromebook hwn i'r gosodiadau ffatri i alluogi dadfygio ADB. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="2629227353894235473">Datblygu apiau Android</translation>
<translation id="2629437048544561682">Clirio Cynfas</translation>
<translation id="2631498379019108537">Dangos dewisiadau mewnbynnu yn y silff</translation>
<translation id="2632176111713971407">Gall gwefannau ofyn i sgrolio a chwyddo tabiau a rennir</translation>
<translation id="2633212996805280240">Tynnu "<ph name="EXTENSION_NAME" />"?</translation>
<translation id="263325223718984101">Ni allai <ph name="PRODUCT_NAME" /> gwblhau gosod, ond bydd yn parhau i redeg o'i ddelwedd ddisg.</translation>
<translation id="2633764681656412085">FIDO</translation>
<translation id="2634199532920451708">Hanes argraffu</translation>
<translation id="2635094637295383009">Twitter</translation>
<translation id="2635164452434513092">Nid yw'n eich rhybuddio am wefannau preifat, megis mewnrwyd eich cwmni</translation>
<translation id="2635276683026132559">Llofnodi</translation>
<translation id="2636266464805306348">Teitlau Ffenestri</translation>
<translation id="2637313651144986786">Chwilio Tabiau...</translation>
<translation id="2637400434494156704">PIN anghywir. Mae gennych chi un ymgais ar ôl.</translation>
<translation id="2637594967780188166">Anfon adroddiadau toriadau a data diagnostig a defnydd at ChromeOS</translation>
<translation id="2638662041295312666">Llun mewngofnodi</translation>
<translation id="2640299212685523844">Defnyddio GTK</translation>
<translation id="264083724974021997">Cysylltu â'ch ffôn - Deialog</translation>
<translation id="2642111877055905627">Pêl-droed</translation>
<translation id="2642206811783203764">Bob amser ar <ph name="SITE_NAME" /></translation>
<translation id="2643064289437760082">Gallwch bob amser ddileu data mesur hysbyseb wrth ddileu eich data pori</translation>
<translation id="2643698698624765890">Rheoli eich estyniadau drwy glicio Estyniadau yn y ddewislen Windows.</translation>
<translation id="2645047101481282803">Rheolir eich dyfais gan <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="2645388244376970260">Wrthi'n castio'r tab hwn i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="2645435784669275700">ChromeOS</translation>
<translation id="264897126871533291">Protanomaledd</translation>
<translation id="2649045351178520408">Base64-encodiwyd ASCII, cadwyn tystysgrif</translation>
<translation id="265156376773362237">Rhaglwytho safonol</translation>
<translation id="2652071759203138150">{COUNT,plural, =1{Mae {COUNT} cyfrinair wedi'i gadw i'r ddyfais hon yn unig. Er mwyn ei defnyddio ar eich dyfeisiau eraill, <ph name="BEGIN_LINK" />cadwch ef yn eich Cyfrif Google<ph name="END_LINK" />.}zero{Mae {COUNT} cyfrinair wedi'u cadw i'r ddyfais hon yn unig. Er mwyn eu defnyddio ar eich dyfeisiau eraill, <ph name="BEGIN_LINK" />cadwch nhw yn eich Cyfrif Google<ph name="END_LINK" />.}two{Mae {COUNT} gyfrinair wedi'u cadw i'r ddyfais hon yn unig Er mwyn eu defnyddio ar eich dyfeisiau eraill, <ph name="BEGIN_LINK" />cadwch nhw yn eich Cyfrif Google<ph name="END_LINK" />.}few{Mae {COUNT} chyfrinair wedi'u cadw i'r ddyfais hon yn unig Er mwyn eu defnyddio ar eich dyfeisiau eraill, <ph name="BEGIN_LINK" />cadwch nhw yn eich Cyfrif Google<ph name="END_LINK" />.}many{Mae {COUNT} chyfrinair wedi'u cadw i'r ddyfais hon yn unig Er mwyn eu defnyddio ar eich dyfeisiau eraill, <ph name="BEGIN_LINK" />cadwch nhw yn eich Cyfrif Google<ph name="END_LINK" />.}other{Mae {COUNT} cyfrinair wedi'u cadw i'r ddyfais hon yn unig Er mwyn eu defnyddio ar eich dyfeisiau eraill, <ph name="BEGIN_LINK" />cadwch nhw yn eich Cyfrif Google<ph name="END_LINK" />.}}</translation>
<translation id="2652129567809778422">Dewiswch gyfrinair</translation>
<translation id="2653266418988778031">Os byddwch yn dileu tystysgrif Awdurdod Ardystio (CA), ni fydd eich porwr yn ymddiried mewn unrhyw dystysgrifau a gyhoeddir gan y CA hwnnw mwyach.</translation>
<translation id="2653275834716714682">Amnewid Testun</translation>
<translation id="2653659639078652383">Danfon</translation>
<translation id="265390580714150011">Gwerth Maes</translation>
<translation id="2654553774144920065">Cais argraffu</translation>
<translation id="265748523151262387">Aros yn gysylltiedig â'ch ffôn</translation>
<translation id="2657612187216250073">Gosodiadau hygyrchedd pwyntydd</translation>
<translation id="2658941648214598230">Dangos y cynnwys gwreiddiol?</translation>
<translation id="2659694935349347275">Symudodd y ffenestr i lawr ac i'r dde</translation>
<translation id="2659971421398561408">Newid maint disg Crostini</translation>
<translation id="2660115748527982021">Awgrym: Mae llawer o apiau Android ar gael ar y we. Gwiriwch yr ap neu wefan y datblygwr am argaeledd.</translation>
<translation id="2660779039299703961">Digwyddiad</translation>
<translation id="266079277508604648">Methu â chysylltu â'r argraffydd. Gwiriwch fod yr argraffydd wedi'i droi ymlaen a'i fod wedi'i gysylltu â'ch Chromebook gan Wi-Fi neu USB.</translation>
<translation id="2661315027005813059">Tudalen yn y Storfa Yn ôl/Ymlaen: <ph name="BACK_FORWARD_CACHE_PAGE_URL" /></translation>
<translation id="2661714428027871023">Gallwch bori'n gyflymach a defnyddio llai o ddata gyda'r modd Lite. Cliciwch i ddysgu rhagor.</translation>
<translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
<translation id="2663253180579749458">Wrthi'n ychwanegu proffil eSIM. Gallai hyn gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="2663302507110284145">Iaith</translation>
<translation id="2665394472441560184">Ychwanegu gair newydd</translation>
<translation id="2665647207431876759">Wedi darfod</translation>
<translation id="2665919335226618153">Damo! Bu gwall wrth fformatio.</translation>
<translation id="2666247341166669829">Lefel batri chwith <ph name="PERCENTAGE" />%.</translation>
<translation id="2667144577800272420">Mae apiau eraill wedi'u gosod i agor yr un dolenni â <ph name="APP_NAME" />. Bydd hyn yn analluogi <ph name="APP_NAME_2" /> a <ph name="APP_NAME_3" /> rhag agor dolenni a gefnogir.</translation>
<translation id="2667463864537187133">Rheoli gwirio sillafu</translation>
<translation id="2668094785979141847">Cliciwch i adael Google Lens</translation>
<translation id="2668604389652548400">Tynnwch neu amnewidiwch ef gydag estyniadau tebyg o <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="2669241540496514785">Methu ag agor "<ph name="APP_NAME" />"</translation>
<translation id="2669454659051515572">Gall unrhyw un sy'n defnyddio'r ddyfais hon weld ffeiliau sydd wedi'u lawrlwytho</translation>
<translation id="2670102641511624474">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn rhannu tab Chrome.</translation>
<translation id="2670350619068134931">Llai o animeiddiadau</translation>
<translation id="2670403088701171361">Peidio â chaniatáu i wefannau weld testun neu luniau ar eich clipfwrdd</translation>
<translation id="2671423594960767771">Rhannu â grŵp</translation>
<translation id="2671451824761031126">Mae eich nodau tudalen a'ch gosodiadau yn barod</translation>
<translation id="2672142220933875349">Ffeil crx gwael, dadbacio wedi methu.</translation>
<translation id="2672200806060988299">Anfonir teitlau eich tab a'ch cyfeiriadau URL i Google a gall adolygwyr dynol eu gweld i wella'r nodwedd hon.</translation>
<translation id="2673135533890720193">Darllen eich hanes pori</translation>
<translation id="2673848446870717676">Gwnewch yn siŵr bod eich dyfais Bluetooth yn y modd paru a gerllaw. Parwch gyda dyfeisiau rydych yn ymddiried ynddynt yn unig. Mae dyfeisiau sydd wedi'u paru yn weladwy i bob cyfrif ar y Chromebook hwn.</translation>
<translation id="2673873887296220733">Copïo 1 ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i'w hagor?</translation>
<translation id="267442004702508783">ail-lwytho</translation>
<translation id="2674764818721168631">Diffodd</translation>
<translation id="2676084251379299915">Mae'r estyniad hwn wedi'i analluogi gan bolisi Enterprise gan nad yw ar gael bellach ar Chrome Web Store.</translation>
<translation id="2678063897982469759">Ail-alluogi</translation>
<translation id="268053382412112343">Ha&nes</translation>
<translation id="2681124317993121768">Ni chefnogir proffiliau gwestai</translation>
<translation id="2682498795777673382">Diweddariad o dy riant</translation>
<translation id="2683638487103917598">Ffolder wedi'i drefnu</translation>
<translation id="2684004000387153598">I barhau, cliciwch Iawn, yna cliciwch Ychwanegu Person i greu proffil newydd ar gyfer eich cyfeiriad e-bost.</translation>
<translation id="2685193395980129388">Caniatawyd – <ph name="PERMISSION_DETAILS" /></translation>
<translation id="2687407218262674387">Telerau Gwasanaeth Google</translation>
<translation id="2688196195245426394">Bu gwall wrth gofrestru'r ddyfais gyda'r gweinydd: <ph name="CLIENT_ERROR" />.</translation>
<translation id="2688734475209947648">Ni fydd angen i chi gofio'r cyfrinair hwn. Bydd yn cael ei gadw i'r Rheolwr Cyfrineiriau Google ar gyfer <ph name="ACCOUNT" />.</translation>
<translation id="2690024944919328218">Dangos dewisiadau iaith</translation>
<translation id="2691385045260836588">Model</translation>
<translation id="2691440343905273290">Newid gosodiadau mewnbwn</translation>
<translation id="2691811116976138467">Mae gwefannau'n defnyddio'r nodwedd hon i ddal a defnyddio mewnbwn eich bysellfwrdd, fel ar gyfer gemau neu apiau bwrdd gwaith o bell</translation>
<translation id="2692503699962701720">Newid traw wrth ddweud mathau o elfennau a thestun sydd wedi'i fformatio</translation>
<translation id="2692901429679246677">Acwa</translation>
<translation id="2693134906590795721">Synau gwefru</translation>
<translation id="2698147581454716013">Dyfais sydd wedi'i bwndelu yw hon ac ni ellir ei chofrestru gydag Uwchraddiad Ciosg ac Arwyddion.</translation>
<translation id="2699911226086014512">Methwyd y weithred PIN gyda'r cod <ph name="RETRIES" />.</translation>
<translation id="2701330563083355633">Rhannwyd o <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="2701737434167469065">Mewngofnodi, <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="2701960282717219666">Cyfeiriad MAC Rhwydwaith</translation>
<translation id="2702720509009999256">Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a dewiswch "Rhowch gynnig arall arni", neu dewiswch "Agor yn y golygydd sylfaenol" er mwyn defnyddio dewisiadau gweld a golygu cyfyngedig.</translation>
<translation id="2702801445560668637">Rhestr Ddarllen</translation>
<translation id="270414148003105978">Rhwydweithiau symudol</translation>
<translation id="2704184184447774363">Llofnodi Dogfennau Microsoft</translation>
<translation id="2704606927547763573">Copïwyd</translation>
<translation id="270516211545221798">Cyflymder y pad cyffwrdd</translation>
<translation id="2705736684557713153">Sgroliwch i waelod y sgrîn a throwch Rhannu Cysylltiad Sydyn ymlaen, os yw'n ymddangos. Os nad yw'n ymddangos, rydych yn barod.</translation>
<translation id="2706304388244371417">Gwneud copi wrth gefn yn Google Drive. Adfer data neu newid dyfais yn hawdd ar unrhyw adeg. Mae hyn yn cynnwys data apiau. Mae copïau wrth gefn yn cael eu huwchlwytho i Google a'u hamgryptio gan ddefnyddio cyfrinair Cyfrif Google eich plentyn. <ph name="BEGIN_LINK1" />Dysgu rhagor am wneud copi wrth gefn<ph name="BEGIN_LINK1_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="2706462751667573066">I fyny</translation>
<translation id="2707024448553392710">Wrthi'n lawrlwytho cydran</translation>
<translation id="270921614578699633">Cyfartaledd Dros</translation>
<translation id="2709516037105925701">Awtolenwi</translation>
<translation id="2710101514844343743">Data defnydd a diagnostig</translation>
<translation id="271033894570825754">Newydd</translation>
<translation id="2710507903599773521">Mae'ch dyfais <ph name="DEVICE_TYPE" /> bellach wedi'i datgloi</translation>
<translation id="2712141162840347885">Dewiswch unrhyw beth i'w chwilio gyda Google Lens neu pwyswch Escape i adael Google Lens</translation>
<translation id="2713106313042589954">Diffodd y camera</translation>
<translation id="2713444072780614174">Gwyn</translation>
<translation id="2714180132046334502">Cefndir tywyll</translation>
<translation id="2714393097308983682">Google Play Store</translation>
<translation id="2715640894224696481">Cais allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="2715751256863167692">Mae'r uwchraddiad hwn yn ailosod eich Chromebook ac yn dileu data defnyddiwr presennol.</translation>
<translation id="2715934493766003251">Methu â glanhau storfa tra bod cysoni ffeiliau ymlaen</translation>
<translation id="2716986496990888774">Rheolir y gosodiad hwn gan riant.</translation>
<translation id="271749239614426244">Anwybyddu symudiadau cyrchwr bach</translation>
<translation id="2718395828230677721">Golau nos</translation>
<translation id="2718998670920917754">Canfuodd meddalwedd gwrthfeirysau feirws.</translation>
<translation id="2719936478972253983">Cafodd y cwcis canlynol eu rhwystro</translation>
<translation id="2721037002783622288">&Chwilio <ph name="SEARCH_ENGINE" /> am lun</translation>
<translation id="2721334646575696520">Microsoft Edge</translation>
<translation id="2721695630904737430">Mae defnyddwyr dan oruchwyliaeth wedi'u hanalluogi gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="2722540561488096675">Bydd eich dyfais yn diffodd mewn <ph name="TIME_LEFT" />. Tynnwch yr USB cyn troi eich dyfais yn ôl ymlaen. Yna gallwch ddechrau defnyddio <ph name="DEVICE_OS" />.</translation>
<translation id="2722547199758472013">Rhif adnabod: <ph name="EXTENSION_ID" /></translation>
<translation id="2722817840640790566">Agor proffil Gwestai</translation>
<translation id="2723819893410108315">Sitron</translation>
<translation id="2724841811573117416">Cofnodion WebRTC</translation>
<translation id="272488616838512378">Trosi Uned</translation>
<translation id="2725200716980197196">Adferwyd cysylltedd rhwydwaith</translation>
<translation id="2726776862643824793">lleihau disgleirdeb y sgrîn</translation>
<translation id="272741954544380994">Chwilio Llun gyda <ph name="VISUAL_SEARCH_PROVIDER" /></translation>
<translation id="2727633948226935816">Peidio â fy atgoffa eto</translation>
<translation id="2727712005121231835">Maint Gwirioneddol</translation>
<translation id="2727713483500953825">Dewiswch ddelweddau/testun i chwilio gyda Lens</translation>
<translation id="2727744317940422214">Mae'n ddrwg gennym, aeth rhywbeth o'i le. Ffeiliwch adborth gyda #bruschetta yn y disgrifiad. Y cod gwall yw <ph name="ERROR" />. Wedi methu â glanhau. Mae'n bosib y bydd angen i chi wneud hynny eich hun.</translation>
<translation id="2729327310379176711">Mae Chrome yn dod o hyd i ffyrdd newydd o leihau olrhain a'ch cadw hyd yn oed yn fwy diogel wrth i chi bori. Mae Chrome hefyd yn <ph name="ESTIMATE_INTERESTS_LINK" /> ac yn eich galluogi i'w rheoli. Yna, gall gwefannau rydych yn ymweld â nhw ofyn i Chrome am eich diddordebau i ddangos hysbysebion i chi.</translation>
<translation id="2729577602370119849">Cyrchu a rheoli argraffyddion yn hawdd</translation>
<translation id="2729661575355442512"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Pan fydd Cywirdeb Lleoliad ymlaen, defnyddir gwybodaeth am signalau diwifr, megis pwyntiau mynediad Wi-Fi a thyrau rhwydwaith symudol, ynghyd â data synhwyrydd dyfeisiau, megis mesurydd cyflymu a gyrosgop, i amcangyfrif lleoliad dyfais mwy cywir, y mae apiau a gwasanaethau Android yn ei ddefnyddio i ddarparu nodweddion sy'n seiliedig ar leoliad. I wneud hyn, mae Google yn prosesu gwybodaeth o bryd i'w gilydd am synwyryddion dyfais a signalau diwifr o'ch dyfais er mwyn cyfrannu at leoliadau signal diwifr a gasglwyd drwy gyfrannu torfol.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Mae Google yn defnyddio'r wybodaeth hon a gasglwyd o'r ddyfais hon i: wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau seiliedig ar leoliad; a gwella, darparu a chynnal gwasanaethau Google yn gyffredinol. Rydym yn prosesu'r wybodaeth hon yn seiliedig ar fuddiannau cyfreithlon Google a thrydydd partïon i wasanaethu anghenion defnyddwyr. Ni ddefnyddir y wybodaeth hon i adnabod unrhyw unigolyn.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Gallwch ddiffodd Cywirdeb Lleoliad ar unrhyw adeg yng ngosodiadau lleoliad y ddyfais hon o dan Gosodiadau > Preifatrwydd a diogelwch > Rheolyddion preifatrwydd > Mynediad i leoliad > Gosodiadau lleoliad uwch. Os yw Cywirdeb Lleoliad wedi'i ddiffodd, ni fydd data Cywirdeb Lleoliad yn cael eu casglu. Ar gyfer apiau a gwasanaethau Android, dim ond cyfeiriad IP a ddefnyddir, os yw ar gael, i bennu lleoliad y ddyfais hon, a allai effeithio ar argaeledd a chywirdeb lleoliadau ar gyfer apiau a gwasanaethau Android megis Google Maps.<ph name="END_PARAGRAPH3" /></translation>
<translation id="2730029791981212295">Wrthi'n gwneud copïau wrth gefn o apiau a ffeiliau Linux</translation>
<translation id="2730596696987224099">Dewiswch Un Eich Hun</translation>
<translation id="2730647855013151888">Cynhwyswch yr holl wybodaeth bersonol</translation>
<translation id="2730901670247399077">Awgrymiadau Emoji</translation>
<translation id="273093730430620027">Mae'r dudalen hon yn cyrchu'ch camera.</translation>
<translation id="2730956943403103181">Ni chaniateir defnyddio optimeiddiwr V8</translation>
<translation id="2731392572903530958">A&ilagor Ffenestr a Gaewyd</translation>
<translation id="2731700343119398978">Arhoswch...</translation>
<translation id="2731971182069536520">Y tro nesaf i chi ailddechrau'ch dyfais, bydd eich gweinyddwr yn perfformio diweddariad untro a fydd yn dileu'ch data lleol.</translation>
<translation id="2732134891301408122">Cynnwys ychwanegol <ph name="CURRENT_ELEMENT" /> allan o <ph name="TOTAL_ELEMENTS" /></translation>
<translation id="2733248615007838252">Mae bodiau i fyny yn cyflwyno adborth eich bod yn hoffi y canlyniadau hyn.</translation>
<translation id="2734797989819862638">Peidio â chopïo</translation>
<translation id="27349076983469322">Cefndir golau</translation>
<translation id="2735712963799620190">Amserlen</translation>
<translation id="2737363922397526254">Crebachu…</translation>
<translation id="2737538893171115082">Mae Steam ar gyfer Chromebook (Beta) yn cael ei rwystro gan eich gweinyddwr. Mae angen i'ch gweinyddwr droi'r polisïau hyn ymlaen:</translation>
<translation id="2737719817922589807">&Nodau tudalen a rhestrau</translation>
<translation id="2737916598897808047">Mae <ph name="APP_NAME" /> eisiau rhannu cynnwys eich sgrîn â <ph name="TARGET_NAME" />.</translation>
<translation id="2738030019664645674">Peidio â chaniatáu i wefannau ddefnyddio ffontiau sydd wedi'u gosod ar eich dyfais</translation>
<translation id="2738771556149464852">Nid ar ôl</translation>
<translation id="2739191690716947896">Dadfygio</translation>
<translation id="2739240477418971307">Newid eich gosodiadau hygyrchedd</translation>
<translation id="2739331588276254426">Wedi'i gysylltu â'r rhyngrwyd trwy <ph name="HOST_DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="274029851662193272">Wedi'i ddirwasgu</translation>
<translation id="2740531572673183784">Iawn</translation>
<translation id="2740876196999178364">Mae'r codau pas hyn yn cael eu cadw ar y ddyfais hon yn unig. Nid ydynt yn cael eu cadw i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="2741713322780029189">Agor terfynell adfer</translation>
<translation id="2741912629735277980">Dangos yr UI ar y sgrîn mewngofnodi</translation>
<translation id="2742373789128106053">Nid yw <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /> ar gael ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="2742448780373473567">Bydd gosod <ph name="DEVICE_OS" /> yn trosysgrifo'r holl ddata ar eich dyfais.</translation>
<translation id="274290345632688601">Wrthi'n adfer apiau a ffeiliau Linux</translation>
<translation id="274318651891194348">Wrthi'n chwilio am fysellfwrdd</translation>
<translation id="2743301740238894839">Dechrau</translation>
<translation id="2743387203779672305">Copïo i'r clipfwrdd</translation>
<translation id="274362947316498129">Mae ap yn ceisio cael mynediad at y <ph name="DEVICE_NAME" />. Diffoddwch switsh preifatrwydd <ph name="DEVICE_NAME" /> i ganiatáu mynediad.</translation>
<translation id="2745080116229976798">Cydlynu Cymwysedig Microsoft</translation>
<translation id="2749756011735116528">Mewngofnodi i <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="2749836841884031656">SIM</translation>
<translation id="2749881179542288782">Gwirio Gramadeg Gyda Sillafu</translation>
<translation id="2750020734439919571">Rhagor o osodiadau a chaniatadau ap Chrome</translation>
<translation id="2750602041558385535">Lawrlwythiad sydd heb ei gadarnhau wedi'i rwystro</translation>
<translation id="275213133112113418">Mae eich cerdyn wedi'i gadw</translation>
<translation id="2753623023919742414">Cliciwch i chwilio</translation>
<translation id="2754226775788136540">Chwilio am ddyfeisiau Paru Cyflym sydd wedi'u cadw i <ph name="PRIMARY_EMAIL" /></translation>
<translation id="2754825024506485820">Dewch o hyd i'r apiau sydd eu hangen arnoch, o gynhyrchiant i adloniant, ar y Google Play Store. Gallwch osod apiau unrhyw bryd.</translation>
<translation id="2755349111255270002">Ailosod y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn</translation>
<translation id="2755367719610958252">Rheoli nodweddion hygyrchedd</translation>
<translation id="275662540872599901">mae'r sgrîn wedi'i diffodd</translation>
<translation id="2756936198272359372">Heb ganiatâd i ddefnyddio JavaScript</translation>
<translation id="2757161511365746634">Gweld yr argraffydd</translation>
<translation id="2757338480560142065">Gwnewch yn siŵr bod y cyfrinair rydych yn ei gadw yn cyd-fynd â'ch cyfrinair ar gyfer <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="2761632996810146912"><ph name="HASHTAG_SETTINGS" /> Dim canlyniadau chwilio wedi'u dychwelyd ar gyfer <ph name="SEARCH_QUERY" /></translation>
<translation id="2762441749940182211">Mae'r camera wedi'i rwystro</translation>
<translation id="2764786626780673772">Manylion VPN</translation>
<translation id="2764920001292228569">Rhowch enw proffil</translation>
<translation id="2765100602267695013">Cysylltwch â'ch darparwr symudol</translation>
<translation id="2765217105034171413">Bach</translation>
<translation id="2765820627968019645">Golau</translation>
<translation id="276582196519778359">Rhowch eich PIN ar gyfer rheolaethau rhieni</translation>
<translation id="2766006623206032690">Gl&udo a mynd</translation>
<translation id="2766161002040448006">Gofyn i riant</translation>
<translation id="2766629385177215776">Pinio grwpiau tab newydd a grëwyd ar unrhyw ddyfais yn awtomatig i'r bar nodau tudalen</translation>
<translation id="2767077837043621282">Methu â diweddaru eich Chromebook. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="2767127727915954024">Bydd <ph name="ORIGIN" /> yn gallu golygu <ph name="FILENAME" /> nes i chi gau pob tab ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="2769174155451290427">Delwedd sydd wedi'i huwchlwytho</translation>
<translation id="2770082596325051055">Seibio <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="2770465223704140727">Tynnu o'r rhestr</translation>
<translation id="2770690685823456775">Allforio'ch cyfrineiriau i ffolder arall</translation>
<translation id="2770929488047004208">Cydraniad sgrîn</translation>
<translation id="2771268254788431918">Mae data symudol wedi'u gweithredu</translation>
<translation id="2771816809568414714">Caws</translation>
<translation id="2772936498786524345">Dirgel</translation>
<translation id="2773288106548584039">Cefnogaeth Porwr Etifeddiaeth</translation>
<translation id="2773621783913034737">Gwneud Tabiau'n Anweithredol</translation>
<translation id="2774876860084746535">Deallusol</translation>
<translation id="2775104091073479743">Golygu Olion Bysedd</translation>
<translation id="2775420101802644975">{NUM_CONNECTION,plural, =0{Roedd yr estyniad "<ph name="EXTENSION" />" yn cyrchu dyfeisiau}=1{Mae'r estyniad "<ph name="EXTENSION" />" yn cyrchu {0} ddyfais}two{Mae'r estyniad "<ph name="EXTENSION" />" yn cyrchu {0} ddyfais}few{Mae'r estyniad "<ph name="EXTENSION" />" yn cyrchu {0} dyfais}many{Mae'r estyniad "<ph name="EXTENSION" />" yn cyrchu {0} dyfais}other{Mae'r estyniad "<ph name="EXTENSION" />" yn cyrchu {0} dyfais}}</translation>
<translation id="2775858145769350417">{NUM_APPS,plural, =1{Tynnu 1 ap na chefnogir}zero{Tynnu # ap na chefnogir}two{Tynnu # ap na chefnogir}few{Tynnu # ap na chefnogir}many{Tynnu # ap na chefnogir}other{Tynnu # ap na chefnogir}}</translation>
<translation id="2776515114087183002">Dangos gwefannau</translation>
<translation id="2776560192867872731">Newid enw dyfais ar gyfer <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="2777251078198759550">Dileu'r cynhwysydd hwn</translation>
<translation id="2777525873368474674">Gludo dolen llun</translation>
<translation id="2777815813197804919">{NUM_SITES,plural, =1{Canfuwyd 1 wefan gyda nifer o hysbysiadau}zero{Canfuwyd {NUM_SITES} gwefan gyda nifer o hysbysiadau}two{Canfuwyd {NUM_SITES} wefan gyda nifer o hysbysiadau}few{Canfuwyd {NUM_SITES} gwefan gyda nifer o hysbysiadau}many{Canfuwyd {NUM_SITES} gwefan gyda nifer o hysbysiadau}other{Canfuwyd {NUM_SITES} gwefan gyda nifer o hysbysiadau}}</translation>
<translation id="2778471504622896352">Ychwanegu apiau o bell i lansiwr ChromeOS</translation>
<translation id="2779728796406650689">Mae hyn yn galluogi Google Assistant i ddarparu ymatebion sydd wedi'u teilwra pan fyddwch yn gofyn cwestiynau.</translation>
<translation id="2781692009645368755">Google Pay</translation>
<translation id="2782104745158847185">Bu gwall wrth osod yr ap Linux</translation>
<translation id="2783298271312924866">Wedi lawrlwytho</translation>
<translation id="2783952358106015700">Defnyddiwch eich allwedd ddiogelwch gyda <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="2785267875302712148">Archwiliad Cyfrineiriau</translation>
<translation id="2785279781154577715">Ymddangosiad cerdyn rhagolwg hofran tab</translation>
<translation id="2785873697295365461">Disgrifyddion ffeiliau</translation>
<translation id="2785975315093449168">GTK</translation>
<translation id="2787354132612937472">—</translation>
<translation id="2788135150614412178">+</translation>
<translation id="2789486458103222910">Iawn</translation>
<translation id="2791529110887957050">Tynnu Linux</translation>
<translation id="2791952154587244007">Bu gwall. Ni fydd yr ap Kiosk yn gallu hunan-lansio ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="2792290659606763004">Tynnu apiau Android?</translation>
<translation id="2792465461386711506">Trowch Gysoni Chrome ymlaen i weld tabiau Chrome diweddar o'ch ffôn</translation>
<translation id="2792697226874849938">Llun cyfyngiad</translation>
<translation id="2794522004398861033">Cysylltwch â Wi-Fi neu ether-rwyd i osod eSIM</translation>
<translation id="2794977172822818797">Ychwanegu gwefannau presennol</translation>
<translation id="2795716239552913152">Mae gwefannau fel arfer yn defnyddio'ch lleoliad ar gyfer nodweddion neu wybodaeth berthnasol, fel newyddion lleol neu siopau cyfagos</translation>
<translation id="2798347533012571708">Cadw diweddariadau</translation>
<translation id="2799162042226656283">Eich Chrome</translation>
<translation id="2799223571221894425">Ail-lansio</translation>
<translation id="2800309299477632167">Map bysellau personol</translation>
<translation id="2800760947029405028">Uwchlwytho llun</translation>
<translation id="2801134910297796778">Wedi mewngofnodi i <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="2801954693771979815">Maint y sgrîn</translation>
<translation id="2802557211515765772">Nid oes unrhyw argraffwyr a reolir.</translation>
<translation id="2802911274872454492">Gosodiad ystum: <ph name="SELECTED_GESTURE" /></translation>
<translation id="2803313416453193357">Agor y ffolder</translation>
<translation id="2803719750464280163">Cadarnhewch mai <ph name="PASSKEY" /> yw'r cod pas sy'n cael ei arddangos ar y ddyfais Bluetooth <ph name="DEVICE" />.</translation>
<translation id="2804043232879091219">Ni ellid agor y porwr amgen</translation>
<translation id="2804667941345577550">Byddwch yn cael eich allgofnodi o'r wefan hon, gan gynnwys mewn tabiau sydd ar agor.</translation>
<translation id="2804680522274557040">Diffoddwyd y camera</translation>
<translation id="2804742109948581745">Ochr yn ochr</translation>
<translation id="2805539617243680210">Rydych yn barod i fynd!</translation>
<translation id="2805646850212350655">System Ffeil Amgryptio Microsoft</translation>
<translation id="2805756323405976993">Apiau</translation>
<translation id="2805760958323556153">Mae gwerth polisi ExtensionInstallForcelist yn annilys. Cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="2805770823691782631">Manylion ychwanegol</translation>
<translation id="2806372837663997957">Ni dderbyniodd y ddyfais rydych yn ceisio ei rhannu â hi</translation>
<translation id="2806891468525657116">Mae'r llwybr byr yn bodoli eisoes</translation>
<translation id="2807517655263062534">Mae'r ffeiliau rydych yn eu lawrlywytho'n ymddangos yma</translation>
<translation id="2811205483104563968">Cyfrifon</translation>
<translation id="2812049959647166806">Ni chefnogir Thunderbolt</translation>
<translation id="2812171980080389735">Cadw rhwydweithiau a chyfrineiriau fel y gallwch gysylltu ar unwaith</translation>
<translation id="2813094189969465044">Rheolaethau rhieni</translation>
<translation id="2813765525536183456">&Ychwanegu Proffil Newydd</translation>
<translation id="281390819046738856">Ni ellid llofnodi'r cais.</translation>
<translation id="2814489978934728345">Stopio llwytho'r dudalen hon</translation>
<translation id="2815693974042551705">Ffolder nodau tudalen</translation>
<translation id="2816319641769218778">I gadw cyfrineiriau i'ch Cyfrif Google, trowch gysoni ymlaen.</translation>
<translation id="2816628817680324566">Ydych chi am ganiatáu i'r wefan hon adnabod eich allwedd ddiogelwch?</translation>
<translation id="2817435998497102771">Gosod eich papur wal ac arddull</translation>
<translation id="2817861546829549432">Mae galluogi 'Peidio ag Olrhain' yn golygu y bydd cais yn cael ei gynnwys gyda'ch traffig pori. Mae unrhyw effaith yn dibynnu a yw gwefan yn ymateb i'r cais, a sut mae'r cais yn cael ei ddehongli. Er enghraifft, gall rhai gwefannau ymateb i'r cais hwn drwy ddangos hysbysebion i chi nad ydynt seiliedig ar wefannau eraill rydych wedi ymweld â nhw. Bydd llawer o wefannau yn dal i gasglu a defnyddio'ch data pori - er enghraifft i wella diogelwch, i ddarparu cynnwys, gwasanaethau, hysbysebion ac argymhellion ar eu gwefannau, ac i gynhyrchu ystadegau adrodd.</translation>
<translation id="2818476747334107629">Manylion yr argraffydd</translation>
<translation id="2819167288942847344">Defnyddiwch ragosodiadau ar gyfer ffôn, llechen, neu ffenestri ailfeintiol i atal yr ap rhag camymddwyn</translation>
<translation id="2819519502129272135">Mae cysoni ffeiliau wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="2820957248982571256">Wrthi'n sganio...</translation>
<translation id="2822551631199737692">Mae'r camera yn cael ei ddefnyddio</translation>
<translation id="2822634587701817431">Crebachu / Ehangu</translation>
<translation id="2822910719211888134">Bu gwall wrth wneud copi wrth gefn o Linux</translation>
<translation id="2824942875887026017">Mae <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> yn defnyddio gosodiadau dirprwyol gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="2825151610926840364">Caniatáu mynediad ar gyfer apiau a gwefannau gyda'r caniatâd camera. I ddefnyddio'r camera, mae'n bosib y bydd angen i chi ailgychwyn yr ap neu ail-lwytho'r dudalen.</translation>
<translation id="2825758591930162672">Allwedd Gyhoeddus y Goddrych</translation>
<translation id="2826576843404243001">Ar gyfer gwefannau nad ydynt yn cefnogi cysylltiadau diogel, cewch eich rhybuddio cyn ymweld â'r wefan. Ni allwch newid y gosodiad hwn oherwydd eich bod wedi galluogi Diogelwch Uwch.</translation>
<translation id="2828375943530438449">Yn ôl o fewngofnodi</translation>
<translation id="2828650939514476812">Cysylltu â'r rhwydwaith Wi-Fi</translation>
<translation id="2828833307884755422"><ph name="MEMORY_SAVINGS" /> wedi'i ryddhau</translation>
<translation id="2830528677948328648">Rheoli eich &Cyfrif Google</translation>
<translation id="2831430281393059038">Cefnogir y ddyfais</translation>
<translation id="2832124733806557606">Gall eich plentyn ddefnyddio PIN i fewngofnodi neu ddatgloi'r ddyfais.</translation>
<translation id="2833144527504272627">Llywio gyda chyrchwr testun</translation>
<translation id="2833727845850279275">Mae'r ffeil hon yn cynnwys drwgwedd neu'n dod o wefan amheus.</translation>
<translation id="2835177225987815960">Bydd eich gosodiad sganio presennol yn cael ei ailosod, gan gynnwys unrhyw switshis sydd wedi'u haseinio a dewisiadau cyflymder awtosganio.</translation>
<translation id="2835547721736623118">Gwasanaeth adnabod llais</translation>
<translation id="2835761321523638096">Darllen a newid cofnodion yn y rhestr ddarllen</translation>
<translation id="2836112522909777958">I ddileu data, caewch bob ffenestr Anhysbys</translation>
<translation id="2836232638504556905">I barhau, bydd <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /> yn rhannu eich enw, eich e-bost, eich cyfeiriad, a'ch llun proffil gyda'r wefan. Gweld <ph name="BEGIN_LINK" />polisi preifatrwydd<ph name="END_LINK" /> y wefan hon.</translation>
<translation id="2836269494620652131">Wedi torri</translation>
<translation id="283669119850230892">I ddefnyddio'r rhwydwaith <ph name="NETWORK_ID" />, cwblhewch eich cysylltiad â'r Rhyngrwyd isod yn gyntaf.</translation>
<translation id="2838379631617906747">Wrthi’n gosod</translation>
<translation id="2839032553903800133">Rhwystrwyd hysbysiadau</translation>
<translation id="2841013758207633010">Amser</translation>
<translation id="2841525013647267359">Cyfieithu o</translation>
<translation id="2841837950101800123">Darparwr</translation>
<translation id="2842013086666334835">Mewngofnodi i "<ph name="NETWORK_ID" />"</translation>
<translation id="2843560154284403323">I orffen gosod Linux, diweddarwch ChromeOS a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2843698124892775282"><ph name="MEMORY_SAVINGS" /> Wedi'i Ryddhau</translation>
<translation id="2844169650293029770">Dyfais USB-C (porth chwith ar y blaen)</translation>
<translation id="2844809857160214557">Gweld a rheoli tasgau argraffu</translation>
<translation id="2845276301195220700">Rhagor o weithredoedd ar gyfer Google Calendar</translation>
<translation id="2845382757467349449">Dangos y Bar Nodau Tudalen Drwy'r Amser</translation>
<translation id="2845751331501453107">Wrth i chi bori, mae p'un a yw hysbyseb a welwch wedi'i phersonoleiddio yn dibynnu ar y gosodiad hwn, <ph name="BEGIN_LINK1" />Hysbysebion a awgrymir gan wefan<ph name="LINK_END1" />, eich <ph name="BEGIN_LINK2" />gosodiadau cwcis<ph name="LINK_END2" />, ac os yw'r wefan rydych yn edrych arni yn personoleiddio hysbysebion</translation>
<translation id="284581348330507117">Crëwch gyfrineiriau unigryw</translation>
<translation id="284884486564166077">Chwilio unrhyw lun gyda Lens</translation>
<translation id="2849035674501872372">Chwilio</translation>
<translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME" /> (<ph name="UNICODE_NAME" />)</translation>
<translation id="2849767214114481738">Mae'ch PIN wedi'i ychwanegu</translation>
<translation id="2849936225196189499">Critigol</translation>
<translation id="285033512555869047">Wedi cau</translation>
<translation id="2850541429955027218">Ychwanegu thema</translation>
<translation id="2850672011315104382">Arddull Atalnodi</translation>
<translation id="285237063405807022">(wrthi'n llwytho)</translation>
<translation id="2853121255651601031">Cadwyd y Cyfrinair</translation>
<translation id="2855243985454069333">Yn dileu hanes o bob dyfais sydd wedi'i chysoni</translation>
<translation id="2855812646048059450">Mewngofnodi gyda <ph name="CREDENTIAL_PROVIDER" /></translation>
<translation id="2856776373509145513">Creu cynhwysydd newydd</translation>
<translation id="2856907950922663165">Diffodd amgryptio cyfeiriadau URL?</translation>
<translation id="2859741939921354763">Mewnforio cyfrineiriau i <ph name="BRAND" /></translation>
<translation id="2861301611394761800">Wedi gorffen diweddaru'r system. Ailgychwynnwch y system.</translation>
<translation id="2861402191395139055">Tanysgrifiadau Passpoint</translation>
<translation id="2861941300086904918">Rheolwr Diogelwch Cleient Brodorol</translation>
<translation id="2862815659905780618">Tynnu amgylchedd datblygu Linux</translation>
<translation id="2862986593239703553">y cerdyn hwn</translation>
<translation id="2864601841139725659">Gosod eich llun proffil</translation>
<translation id="2865057607286263192">Pwyswch a daliwch fysellau bysellfwrdd i weld acenion a nodau arbennig. Mae hyn yn diffodd pwyso bysell ailadrodd ar gyfer bysellau'r wyddor. Dim ond ar gael ar gyfer Saesneg (UDA).</translation>
<translation id="2865919525181940183">Sgrinlun o raglenni sydd ar y sgrîn ar hyn o bryd</translation>
<translation id="286674810810214575">Wrthi'n gwirio'r cyflenwad pŵer...</translation>
<translation id="2867768963760577682">Agor fel Tab sydd wedi'i Binio</translation>
<translation id="2868746137289129307">Mae'r estyniad hwn yn hen ac mae wedi'i analluogi gan bolisi menter. Mae'n bosib y bydd yn cael ei alluogi'n awtomatig pan fydd fersiwn mwy diweddar ar gael.</translation>
<translation id="2869511363030898130">Agor yn ap <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="2870560284913253234">Gwefan</translation>
<translation id="2870909136778269686">Wrthi'n diweddaru...</translation>
<translation id="2871733351037274014">Rhaglwytho tudalennau</translation>
<translation id="2871813825302180988">Mae'r cyfrif hwn eisoes yn cael ei ddefnyddio ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="287205682142673348">Anfon porth ymlaen</translation>
<translation id="287286579981869940">Ychwanegu <ph name="PROVIDER_NAME" />...</translation>
<translation id="2872961005593481000">Diffodd</translation>
<translation id="2873744479411987024">Gyda chyfradd adnewyddu uwch, bydd gennych arddangos mwy llyfn gyda rhagor o fanylion. Mae'n bosib y gall cyfradd adnewyddu uwch effeithio bywyd batri.</translation>
<translation id="2873956234023215251">Methu â gosod ap. Aeth rhywbeth o'i le.</translation>
<translation id="2874939134665556319">Trac blaenorol</translation>
<translation id="2875698561019555027">(Tudalennau gwall Chrome)</translation>
<translation id="2876336351874743617">Bys 2</translation>
<translation id="2876369937070532032">Yn anfon URL o rai tudalennau rydych yn ymweld â nhw at Google, pan fydd eich diogelwch mewn perygl</translation>
<translation id="2876484123356705658">Dewis ystod amser</translation>
<translation id="2876556152483133018">Chwilio gwefan</translation>
<translation id="2877467134191447552">Gallwch ychwanegu eich cyfrifon ychwanegol i gael mynediad at wefannau ac apiau.</translation>
<translation id="2878782256107578644">Wrthi'n sganio, agor nawr?</translation>
<translation id="2878889940310164513">Ychwanegu Symudol...</translation>
<translation id="288042212351694283">Gellir cael mynediad at eich dyfeisiau 2il Ffactor Cyffredinol</translation>
<translation id="2881076733170862447">Pan Fyddwch yn Clicio'r Estyniad</translation>
<translation id="2882943222317434580">Bydd <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> yn ailgychwyn ac yn ailosod cyn bo hir</translation>
<translation id="2884070497102362193">Profwch eich batri, CPU, cof, cysylltedd, a rhagor</translation>
<translation id="2885129935310217435">Mae botwm gyda'r un enw. Dewiswch un arall.</translation>
<translation id="2885378588091291677">Rheolwr Tasgau</translation>
<translation id="2885729872133513017">Bu problem wrth ddatgodio ymateb y gweinydd.</translation>
<translation id="2886119409731773154">Gallai hyn gymryd hyd at 30 eiliad</translation>
<translation id="2886771036282400576">• <ph name="PERMISSION" /></translation>
<translation id="288734198558082692"><ph name="DEVICE" /> a <ph name="NUMBER_OF_DEVICES" /> eraill</translation>
<translation id="2889043468805635730">Ni chanfuwyd unrhyw broblemau</translation>
<translation id="2889064240420137087">Agor y ddolen gyda...</translation>
<translation id="2890206081124517553">Cofio eich cefndir bwrdd gwaith ar draws dyfeisiau</translation>
<translation id="2891464434568738544">Dim gwefannau ar gael ar hyn o bryd. Ymweld â gwefan i'w hychwanegu at y rhestr hon.</translation>
<translation id="2891566119238851894">Agor chwilio yn y panel ochr. Nid yw chwilio ar agor yn y panel ochr.</translation>
<translation id="2891922230654533301">Defnyddio eich dyfais i fewngofnodi i <ph name="APP_NAME" />?</translation>
<translation id="2893168226686371498">Porwr diofyn</translation>
<translation id="2893180576842394309">Mae'n bosib y bydd Google yn defnyddio'ch hanes i bersonoleiddio Search a gwasanaethau Google eraill</translation>
<translation id="2893701697603065178">Amgylchedd Datblygu a Reolir</translation>
<translation id="2894757982205307093">Mae tab newydd yn y grŵp</translation>
<translation id="289695669188700754">Rhif adnabod yr allwedd: <ph name="KEY_ID" /></translation>
<translation id="2897713966423243833">Bydd y gosodiad personol hwn yn cael ei dynnu pan fyddwch yn cau eich holl ffenestri Anhysbys</translation>
<translation id="2897878306272793870">Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau agor <ph name="TAB_COUNT" /> o dabiau?</translation>
<translation id="2900247416110050639">Mae Google Docs, Sheets a Slides yn ei gwneud yn ofynnol i ffeiliau gael eu storio yn Google Drive. Bydd ffeiliau lleol yn symud a bydd ffeiliau o leoliadau eraill yn copïo. Gellir dod o hyd i'ch ffeiliau yn ffolder Google Drive yn yr ap Files.</translation>
<translation id="290105521672621980">Mae'r ffeil yn defnyddio nodweddion na chefnogir</translation>
<translation id="2901348420151309559">Lluniau ac apiau diweddar</translation>
<translation id="2902127500170292085">Ni allai <ph name="EXTENSION_NAME" /> gyfathrebu â'r argraffydd hwn. Gwnewch yn siŵr bod yr argraffydd wedi'i blygio i mewn a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2902265136119311513">Pori fel Gwestai</translation>
<translation id="2902312830803030883">Rhagor o gamau gweithredu</translation>
<translation id="2903457445916429186">Agor eitemau dan sylw</translation>
<translation id="2903882649406874750">Rhwystro <ph name="HOST" /> rhag cyrchu synwyryddion bob amser</translation>
<translation id="290415756080113152">Ni all Sites ofyn i chwilio am argraffwyr sy'n hygyrch i'ch dyfais a'u defnyddio</translation>
<translation id="2904210161403910217">Mae eich cyfrinair wedi newid ers y tro diwethaf i chi fewngofnodi</translation>
<translation id="2904845070985032877">Seibio animeiddiadau</translation>
<translation id="2907619724991574506">Cyfeiriadau URL cychwyn</translation>
<translation id="2907798539022650680">Wedi methu â chysylltu â '<ph name="NAME" />': <ph name="DETAILS" />
Neges gweinydd: <ph name="SERVER_MSG" /></translation>
<translation id="2908122561561557160">Agor ffeiliau Word, Excel a PowerPoint</translation>
<translation id="2908162660801918428">Ychwanegu Oriel Cyfryngau yn ôl Cyfeiriadur</translation>
<translation id="2908358077082926882">Pwyswch “<ph name="CURRENTKEY" />” eto i dynnu'r aseiniad a <ph name="RESPONSE" /></translation>
<translation id="2909506265808101667">Methu â chysylltu â gwasanaethau Google. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="2910318910161511225">Cysylltwch â rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="2910678330803525229">Gallwch ddechrau pori bellach</translation>
<translation id="2910718431259223434">Aeth rywbeth o'i le. Rhowch gynnig arall arni neu cysylltwch â pherchennog neu weinyddwr eich dyfais. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="2912247081180973411">Cau'r ffenestri</translation>
<translation id="2915102088417824677">Gweld y cofnod gweithgarwch</translation>
<translation id="2915873080513663243">Awtosganio</translation>
<translation id="2916073183900451334">Mae pwyso Tab ar dudalen we yn amlygu dolenni, yn ogystal â meysydd ffurflenni</translation>
<translation id="2916745397441987255">Estyniadau chwilio</translation>
<translation id="2918484639460781603">Mynd i'r gosodiadau</translation>
<translation id="2918484644467055090">Ni ellir cofrestru'r ddyfais hon i'r sefydliad y mae eich cyfrif yn perthyn iddo oherwydd bod y ddyfais wedi'i marcio i'w rheoli gan sefydliad gwahanol.</translation>
<translation id="2920852127376356161">Ni chaniateir iddo drin protocolau</translation>
<translation id="2921081876747860777">Crëwch gyfrinair i amddiffyn eich data lleol.</translation>
<translation id="2923006468155067296">Bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> ar glo nawr.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.</translation>
<translation id="2923234477033317484">Tynnu'r cyfrif hwn</translation>
<translation id="2923644930701689793">Cael mynediad at rôl camera eich ffôn</translation>
<translation id="292371311537977079">Gosodiadau Chrome</translation>
<translation id="2926085873880284723">Adfer llwybrau byr diofyn</translation>
<translation id="2926620265753325858">Ni chefnogir <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation>
<translation id="2926708162326352948">Thema wedi'i diweddaru i lun a uwchlwythwyd</translation>
<translation id="2927017729816812676">Storfa Dros Dro</translation>
<translation id="2928795416630981206">Caniateir i olrhain safle eich camera</translation>
<translation id="2929345818093040583">{NUM_SITES,plural, =1{Mae Chrome wedi tynnu caniatadau o 1 wefan}zero{Mae Chrome wedi tynnu caniatadau o {NUM_SITES} gwefan}two{Mae Chrome wedi tynnu caniatadau o {NUM_SITES} wefan}few{Mae Chrome wedi tynnu caniatadau o {NUM_SITES} gwefan}many{Mae Chrome wedi tynnu caniatadau o {NUM_SITES} gwefan}other{Mae Chrome wedi tynnu caniatadau o {NUM_SITES} gwefan}}</translation>
<translation id="2931157624143513983">Ffitio i'r ardal y gellir ei hargraffu</translation>
<translation id="2931342457001070961">Dim meicroffon wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="2932085390869194046">Awgrymu Cyfrinair...</translation>
<translation id="2932483646085333864">Allgofnodwch a mewngofnodwch eto i ddechrau cysoni eto</translation>
<translation id="2932883381142163287">Rhoi gwybod am gamddefnydd</translation>
<translation id="2933632078076743449">Diweddariad Diwethaf</translation>
<translation id="2934225044529065415">Methu â chael mynediad at y camera</translation>
<translation id="2935225303485967257">Rheoli proffiliau</translation>
<translation id="2935314715123552088">Analluogi proffil eSIM gweithredol</translation>
<translation id="2935654492420446828">Ychwanegu cyfrif ysgol yn nes ymlaen</translation>
<translation id="2936851848721175671">Gwneud copïau wrth gefn ac adfer</translation>
<translation id="2938981087412273365">Ni chaniateir darllen a newid y wefan hon</translation>
<translation id="2939005221756255562">Galluogi hysbysiadau yn y Ganolfan Hysbysiadau. Agor y <ph name="BEGIN_LINK" />Gosodiadau System<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="2939908794993783865">Gwefannau anweithredol ychwanegol</translation>
<translation id="2939938020978911855">Dangos dyfeisiau Bluetooth sydd ar gael</translation>
<translation id="2941112035454246133">Isel</translation>
<translation id="2942560570858569904">Wrthi'n aros...</translation>
<translation id="2942581856830209953">Personoleiddio'r dudalen hon</translation>
<translation id="2942707801577151363">Agor, golygu, ac arbed ffeiliau Word, Excel a PowerPoint. Mae'n bosib y bydd angen tanysgrifiad ar gyfer rhai nodweddion.</translation>
<translation id="2943268899142471972">Dewis Ansible Playbook neu ffeil wrth gefn Crostini</translation>
<translation id="2943478529590267286">Newid cynllun bysellfwrdd y system</translation>
<translation id="2946054015403765210">Mynd i ffeiliau</translation>
<translation id="2946119680249604491">Ychwanegu cysylltiad</translation>
<translation id="2946190589196900944">Ffiniau arddangos</translation>
<translation id="2946640296642327832">Galluogi Bluetooth</translation>
<translation id="2947605845283690091">Dylai pori'r we fod yn gyflym. Cymerwch eiliad i <ph name="BEGIN_LINK" />edrych ar eich estyniadau<ph name="END_LINK" /> nawr.</translation>
<translation id="2948300991547862301">Mynd i <ph name="PAGE_TITLE" /></translation>
<translation id="29488703364906173">Porwr gwe cyflym, syml a diogel, wedi'i ddatblygu ar gyfer y we fodern.</translation>
<translation id="2948873690143673075">Anghofio'r tanysgrifiad hwn?</translation>
<translation id="2950666755714083615">Cofrestru fi</translation>
<translation id="2953019166882260872">Cysylltwch eich ffôn â chebl</translation>
<translation id="2953210795988451570">Mae diweddariadau diogelwch wedi dod i ben. Uwchraddio i Chromebook newydd.</translation>
<translation id="2953218713108551165">Ni chaniateir hysbysiadau ar gyfer <ph name="SITE" />. Gofynnir i chi eto ar eich ymweliad nesaf.</translation>
<translation id="2956070239128776395">Rhan sydd wedi'i nyth mewn grŵp: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
<translation id="2958721676848865875">Rhybudd estyniad pecyn</translation>
<translation id="2959127025785722291">Aeth rywbeth o'i le. Ni ellid cwblhau sganio. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2959474507964749987">Mae'n bosib mai feirws neu faleiswedd yw'r ffeil sydd wedi'i amgryptio hon.<ph name="LINE_BREAK" />I wirio os yw'n anniogel, gallwch anfon y ffeil a'r cyfrinair at Pori'n Ddiogel gyda Google. Mae sganiau fel arfer yn cymryd ychydig eiliadau.<ph name="LINE_BREAK" />I sganio, ychwanegwch gyfrinair y ffeil.</translation>
<translation id="2959842337402130152">Ni ellir adfer oherwydd diffyg lle storio. Crëwch <ph name="SPACE_REQUIRED" /> ar y ddyfais a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2960208947600937804">Bu gwall wrth ffurfweddu Linux. Cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="2960942820860729477">Cyfradd adnewyddu</translation>
<translation id="2961090598421146107"><ph name="CERTIFICATE_NAME" /> (darperir estyniad)</translation>
<translation id="2961695502793809356">Cliciwch i fynd ymlaen, daliwch i weld hanes</translation>
<translation id="29618148602069201">Pwnc</translation>
<translation id="2963151496262057773">Nid yw'r ategyn yn ymateb: <ph name="PLUGIN_NAME" />Hoffech chi ei atal?</translation>
<translation id="2964193600955408481">Analluogi Wi-Fi</translation>
<translation id="2964245677645334031">Gwelededd Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="2964387589834028666">Cyffrous</translation>
<translation id="2965227184985674128">Troi mynediad meicroffon ymlaen?</translation>
<translation id="2966705348606485669">Rhagor o opsiynau ar gyfer ffolder nodau tudalen <ph name="FOLDER_TITLE" /></translation>
<translation id="2966937470348689686">Rheoli dewisiadau Android</translation>
<translation id="2967926928600500959">Bydd cyfeiriadau URL sy'n cyfateb i'r rheolau hyn yn cael eu gorfodi i agor mewn porwr penodol.</translation>
<translation id="2969411787010981955">Mae data wedi'u hallforio i'r lleoliad a ddewiswyd</translation>
<translation id="2970766364519518369">Gall cysylltiadau a ddewisir rannu â chi pan fyddant gerllaw. Bydd gofyn i chi gymeradwyo'r ceisiadau hyn. Ni fydd angen i chi gymeradwyo rhannu rhwng dyfeisiau sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
<translation id="2970982365449313350">Chrome gyda'r Cyfrif Google hwn</translation>
<translation id="2972557485845626008">Cadarnwedd</translation>
<translation id="2972581237482394796">&Ailwneud</translation>
<translation id="2973324205039581528">Distewi Gwefan</translation>
<translation id="2975761176769946178">Mae angen URL</translation>
<translation id="2976547701881428815">Offer a chamau gweithredu</translation>
<translation id="2976557544729462544">Mae rhai dyfeisiau'n gofyn i chi analluogi diogelwch mynediad data i weithio'n iawn neu ar berfformiad llawn.</translation>
<translation id="2976639738101799892">Cael Google Search a Google Smarts bob tro y byddwch yn pori</translation>
<translation id="2977480621796371840">Tynnu o'r grŵp</translation>
<translation id="2979493931538961252">Pan fydd eich Chromebook all-lein ac mae poethfannau ar gael</translation>
<translation id="2979639724566107830">Agor mewn ffenestr newydd</translation>
<translation id="2979893796619951531">Eithrio'r wefan</translation>
<translation id="2979966855249721010">Yn seiliedig ar eich diddordebau, mae'n bosib y byddwch yn gweld argymhellion apiau, awgrymiadau a rhagor</translation>
<translation id="2981033191524548279">Mae'n ddrwg gennym, aeth rhywbeth o'i le. Ffeiliwch adborth gyda #bruschetta yn y disgrifiad. Y cod gwall yw <ph name="ERROR" />, gall hyn gael ei drwsio trwy ailgychwyn a rhoi cynnig arall arni.</translation>
<translation id="2981113813906970160">Dangos cyrchwr llygoden</translation>
<translation id="2983102365694924129">Yn seiliedig ar eich gweithgarwch ar wefan. Mae'r gosodiad hwn wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="2983373101216420412">Lefel batri cas <ph name="PERCENTAGE" />%.</translation>
<translation id="2984727013951557074">Mae'r ffeil yn dal i gael ei chysoni i Drive.</translation>
<translation id="2985348301114641460">Anfon cais at eich gweinyddwr i osod "<ph name="EXTENSION_NAME" />"?</translation>
<translation id="2985476671756533899">{NUM_SUB_APPS,plural, =1{Dadosododd <ph name="APP_NAME" /> ap}zero{Dadosododd <ph name="APP_NAME" /> # ap}two{Dadosododd <ph name="APP_NAME" /> # ap}few{Dadosododd <ph name="APP_NAME" /> # ap}many{Dadosododd <ph name="APP_NAME" /> # ap}other{Dadosododd <ph name="APP_NAME" /> # ap}}</translation>
<translation id="2987620471460279764">Testun sydd wedi'i rannu o ddyfais arall</translation>
<translation id="2988018669686457659">Rendrwr Sbâr</translation>
<translation id="2988328607561082373">Nid ydych yn ailddefnyddio unrhyw gyfrineiriau</translation>
<translation id="2989123969927553766">Cyflymiad sgrolio'r llygoden</translation>
<translation id="2989177286941477290">{NUM_OF_FILES,plural, =1{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i symud y ffeil hon}zero{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i symud y ffeiliau hyn}two{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i symud y ffeiliau hyn}few{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i symud y ffeiliau hyn}many{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i symud y ffeiliau hyn}other{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i symud y ffeiliau hyn}}</translation>
<translation id="2989474696604907455">heb ei atodi</translation>
<translation id="2989786307324390836">Tystysgrif sengl, ddeuol wedi'i amgodio â DER</translation>
<translation id="2989805286512600854">Agor mewn Tab Newydd</translation>
<translation id="2990313168615879645">Ychwanegu Cyfrif Google</translation>
<translation id="2990375978470734995">Er mwyn i'r newid hwn ddod i rym, ailgysylltwch eich ategolion allanol.</translation>
<translation id="2990583317361835189">Peidio â chaniatáu i wefannau ddefnyddio synwyryddion symudiad</translation>
<translation id="2991182900092497283">Rhowch reswm dros gludo'r data hyn:</translation>
<translation id="2992931425024192067">Dangos holl gynnwys hysbysiadau</translation>
<translation id="2993517869960930405">Gwybodaeth am yr Ap</translation>
<translation id="2996108796702395498">Rhif cyfresol eich dyfais yw <ph name="SERIAL_NUMBER" />. Gellir defnyddio'r rhif hwn i helpu i weithredu gwasanaeth.</translation>
<translation id="2996286169319737844">Mae data wedi'u hamgryptio â'ch cyfrinymadrodd cysoni. Nid yw hyn yn cynnwys dulliau talu a chyfeiriadau gan Google Pay.</translation>
<translation id="2996722619877761919">Troi drosodd i'r ymyl hir</translation>
<translation id="2998097899774209901">Ymlaen • Mae'r estyniad hwn yn torri polisi Chrome Web Store</translation>
<translation id="2998267783395280091">Wedi Darganfod Rhwydwaith</translation>
<translation id="3000378525979847272">Caniatawyd <ph name="PERMISSION_1" />, <ph name="PERMISSION_2" /></translation>
<translation id="3000461861112256445">Un sain</translation>
<translation id="3001144475369593262">Cyfrifon plant</translation>
<translation id="3001614333383288217">{COUNT,plural, =0{Dim bysellau wedi'u haddasu}=1{Mae 1 fysell wedi'i haddasu}two{Mae {COUNT} fysell wedi'u haddasu}few{Mae {COUNT} bysell wedi'u haddasu}many{Mae {COUNT} bysell wedi'u haddasu}other{Mae {COUNT} bysell wedi'u haddasu}}</translation>
<translation id="3001835006423291524">Cyffyrddwch â'r synhwyrydd olion bysedd ar gornel dde isaf eich bysellfwrdd. Mae eich data ôl bys wedi'u storio yn ddiogel a byth yn gadael eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="3003144360685731741">Rhwydweithiau a ffefrir</translation>
<translation id="3003253259757197230">Anfonir cyfeiriadau URL rydych yn ymweld â nhw at Google i ragweld pa wefannau y gallech ymweld â hwy nesaf ac i ddangos gwybodaeth ychwanegol i chi am y dudalen rydych yn ymweld â hi</translation>
<translation id="3003623123441819449">Storfa CSS</translation>
<translation id="3003967365858406397">Bydd eich <ph name="PHONE_NAME" /> yn creu cysylltiad Wi-Fi preifat.</translation>
<translation id="3004385386820284928">Addasu bysellau bysellfwrdd</translation>
<translation id="3006881078666935414">Dim data defnydd</translation>
<translation id="3007771295016901659">Dyblygu'r Tab</translation>
<translation id="3008142279736625920">Cacen gaws</translation>
<translation id="3008232374986381779">Rhedeg offer Linux, golygyddion, ac IDE ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="3008272652534848354">Ailosod caniatadau</translation>
<translation id="3008694618228964140">{NUM_DAYS,plural, =1{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi gysylltu â Wi-Fi heddiw i lawrlwytho diweddariad. Neu, gallwch lawrlwytho o gysylltiad â mesurydd (gall taliadau fod yn berthnasol).}zero{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi gysylltu â Wi-Fi a lawrlwytho diweddariad cyn y dyddiad cau. Neu, gallwch lawrlwytho o gysylltiad â mesurydd (gall taliadau fod yn berthnasol).}two{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi gysylltu â Wi-Fi a lawrlwytho diweddariad cyn y dyddiad cau. Neu, gallwch lawrlwytho o gysylltiad â mesurydd (gall taliadau fod yn berthnasol).}few{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi gysylltu â Wi-Fi a lawrlwytho diweddariad cyn y dyddiad cau. Neu, gallwch lawrlwytho o gysylltiad â mesurydd (gall taliadau fod yn berthnasol).}many{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi gysylltu â Wi-Fi a lawrlwytho diweddariad cyn y dyddiad cau. Neu, gallwch lawrlwytho o gysylltiad â mesurydd (gall taliadau fod yn berthnasol).}other{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi gysylltu â Wi-Fi a lawrlwytho diweddariad cyn y dyddiad cau. Neu, gallwch lawrlwytho o gysylltiad â mesurydd (gall taliadau fod yn berthnasol).}}</translation>
<translation id="3009178788565917040">Allbwn</translation>
<translation id="3009300415590184725">Ydych chi'n siŵr eich bod am ganslo'r broses o osod gwasanaeth data symudol?</translation>
<translation id="3009352964623081324">Search + O, yna S. Defnyddiwch i osod, rheoli, ac addasu lleisiau.</translation>
<translation id="3009779501245596802">Cronfeydd data sydd wedi'u mynegeio</translation>
<translation id="3010234549896186761">{COUNT,plural, =0{Mae'ch cyfrineiriau'n edrych yn gryf}=1{{COUNT} cyfrinair gwan}two{{COUNT} gyfrinair gwan}few{{COUNT} chyfrinair gwan}many{{COUNT} chyfrinair gwan}other{{COUNT} cyfrinair gwan}}</translation>
<translation id="3010279545267083280">Mae cyfrinair wedi'i ddileu</translation>
<translation id="3010389206479238935">Gorfodi i agor mewn</translation>
<translation id="3010961843303056486">Dangos Pob Nod Tudalen</translation>
<translation id="3011384993885886186">Llwyd cynnes</translation>
<translation id="3011488081941333749">Bydd cwcis o <ph name="DOMAIN" /> yn cael eu clirio wrth adael</translation>
<translation id="3012631534724231212">(iframe)</translation>
<translation id="3012804260437125868">Cysylltiadau diogel o'r un wefan yn unig</translation>
<translation id="3012917896646559015">Cysylltwch â'ch gwneuthurwr caledwedd ar unwaith i anfon eich cyfrifiadur i gyfleuster trwsio.</translation>
<translation id="3013652227108802944">Wedi diffodd • Mae'r estyniad hwn yn torri polisi Chrome Web Store</translation>
<translation id="301525898020410885">Eich Sefydliad sy'n gosod yr iaith</translation>
<translation id="3015639418649705390">Ail-lansio nawr</translation>
<translation id="3016381065346027039">Dim cofnodion log</translation>
<translation id="3016641847947582299">Diweddarwyd y gydran</translation>
<translation id="3019023222666709803">Offeryn Saeth</translation>
<translation id="3019285239893817657">Botwm is-dudalen</translation>
<translation id="3019595674945299805">Gwasanaeth VPN</translation>
<translation id="3020183492814296499">Llwybrau byr</translation>
<translation id="3020990233660977256">Rhif Cyfresol: <ph name="SERIAL_NUMBER" /></translation>
<translation id="3021065318976393105">Wrth ddefnyddio'r batri</translation>
<translation id="3021066826692793094">Pili-pala</translation>
<translation id="3021678814754966447">&Gweld Ffynhonnell Ffrâm</translation>
<translation id="3021902017511220299">Methodd y sgan. Mae'r diweddariad hwn wedi'i rwystro gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="3022072018423103125">Ucheldiroedd</translation>
<translation id="3022361196600037287">Bydd <ph name="DEVICE" /> yn cael ei dynnu o'r Chromebook hwn ac ni fydd yn cael ei gadw i <ph name="PRIMARY_EMAIL" />.</translation>
<translation id="3022978424994383087">Heb ei ddal.</translation>
<translation id="3023464535986383522">Dewis i siarad</translation>
<translation id="3024374909719388945">Defnyddio cloc 24 awr</translation>
<translation id="3025174326431589540">{COUNT,plural, =0{Nid oes unrhyw gyfrineiriau sydd wedi'u cadw}=1{Wedi gwirio cyfrineiriau ar gyfer {COUNT} wefan}two{Wedi gwirio cyfrineiriau ar gyfer {COUNT} wefan ac ap}few{Wedi gwirio cyfrineiriau ar gyfer {COUNT} gwefan ac ap}many{Wedi gwirio cyfrineiriau ar gyfer {COUNT} gwefan ac ap}other{Wedi gwirio cyfrineiriau ar gyfer {COUNT} gwefan ac ap}}</translation>
<translation id="3027296729579831126">Troi Rhannu Gerllaw ymlaen</translation>
<translation id="3027644380269727216">Yn seiliedig ar eich gweithgarwch ar wefan. Mae'r gosodiad hwn wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="3028371505549235127">Yn lle rhoi cyfrinair eich Cyfrif Google i fewngofnodi, gallwch greu cyfrinair <ph name="DEVICE_TYPE" /> ar gyfer y ddyfais hon</translation>
<translation id="3028445648481691885">Lawrlwytho wedi'i ganslo</translation>
<translation id="3029466929721441205">Dangos offer pwyntil yn y silff</translation>
<translation id="3029808567601324798">Amser i gloi</translation>
<translation id="3030311804857586740">{NUM_DAYS,plural, =1{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi lawrlwytho diweddariad heddiw. Bydd y diweddariad yn lawrlwytho'n awtomatig pan fyddwch yn cysylltu â'r rhyngrwyd.}zero{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi lawrlwytho diweddariad cyn y dyddiad cau. Bydd y diweddariad yn lawrlwytho'n awtomatig pan fyddwch yn cysylltu â'r rhyngrwyd.}two{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi lawrlwytho diweddariad cyn y dyddiad cau. Bydd y diweddariad yn lawrlwytho'n awtomatig pan fyddwch yn cysylltu â'r rhyngrwyd.}few{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi lawrlwytho diweddariad cyn y dyddiad cau. Bydd y diweddariad yn lawrlwytho'n awtomatig pan fyddwch yn cysylltu â'r rhyngrwyd.}many{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi lawrlwytho diweddariad cyn y dyddiad cau. Bydd y diweddariad yn lawrlwytho'n awtomatig pan fyddwch yn cysylltu â'r rhyngrwyd.}other{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi lawrlwytho diweddariad cyn y dyddiad cau. Bydd y diweddariad yn lawrlwytho'n awtomatig pan fyddwch yn cysylltu â'r rhyngrwyd.}}</translation>
<translation id="3030967311408872958">O fachlud yr haul tan iddo godi</translation>
<translation id="3031417829280473749">Asiant X</translation>
<translation id="3031532026314193077">Defnyddiwch bad cyffwrdd a bysellfwrdd i dde-glicio</translation>
<translation id="3031544881009594539">Mewngofnodwch i'r wefan hon i greu cod pas newydd. Cofodd yr hen god pas ei ddileu o Reolwr Cyfrineiriau Google.</translation>
<translation id="3031557471081358569">Dewiswch eitemau i'w mewnforio:</translation>
<translation id="3032204772252313646">Capsiynau awtomatig</translation>
<translation id="3032272345862007156">Thema AI ddiweddar <ph name="INDEX" /></translation>
<translation id="3033167916029856961">Mae Peidio ag Aflonyddu wedi'i alluogi</translation>
<translation id="3033348223765101500">Rheoli eich data</translation>
<translation id="3036327949511794916">Mae'r dyddiad cau i ddychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn wedi mynd heibio.</translation>
<translation id="3036546437875325427">Galluogi Flash</translation>
<translation id="3036907164806060573">Breuddwyd</translation>
<translation id="3037193115779933814">Llythyrenau a Rhifau</translation>
<translation id="3038272154009688107">Gweld pob gwefan</translation>
<translation id="3038612606416062604">Ychwanegu dyfais eich hun</translation>
<translation id="3038628620670416486">Lleolwch fotymau ar eich llygoden</translation>
<translation id="3039491566278747710">Methwyd â gosod polisi all-lein ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="3040982432432547149">Helpwch ni i wella Steam ar gyfer Chromebook</translation>
<translation id="3043016484125065343">Mewngofnodi er mwyn gweld eich nodau tudalen</translation>
<translation id="3043126717220766543">Clirio awgrymiadau grŵp</translation>
<translation id="3043218608271070212"><ph name="GROUP_NAME" /> - <ph name="GROUP_CONTENT_STRING" /></translation>
<translation id="3043581297103810752">Gan <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="3045447014237878114">Gwnaeth y wefan hon lawrlwytho nifer o ffeiliau yn awtomatig</translation>
<translation id="3046178388369461825">Mae lle ar ddisg Linux yn isel iawn</translation>
<translation id="304644035656848980">Rhagolwg o'ch meicroffon</translation>
<translation id="3046910703532196514">Tudalen We, Wedi Gorffen</translation>
<translation id="304747341537320566">Peiriannau Lleferydd</translation>
<translation id="3048336643003835855">Dyfeisiau HID gan y gwerthwr <ph name="VENDOR_ID" /></translation>
<translation id="3048589239114571785">Chwarae (k)</translation>
<translation id="3048742847101793553">Mae eich sefydliad wedi rhwystro'r ffeil hon oherwydd bod y sgan wedi methu.</translation>
<translation id="3048917188684939573">Logiau Cast a Dyfais</translation>
<translation id="3051250416341590778">Maint y sgrîn</translation>
<translation id="3053013834507634016">Tystysgrif Defnydd Allwedd</translation>
<translation id="3053273573829329829">Galluogi pin defnyddiwr</translation>
<translation id="3053274730492362225">Peidiwch ag amrantu</translation>
<translation id="3054766768827382232">Gall analluogi wneud i'ch perifferolion perfformio'n well, ond mae'n bosib y bydd yn datgelu'ch data personol drwy ddefnydd anawdurdodedig.</translation>
<translation id="3058498974290601450">Gallwch droi'r cysoni ymlaen unrhyw bryd yn y gosodiadau</translation>
<translation id="3058517085907878899">Enwi dyfais</translation>
<translation id="3059195548603439580">Chwilio am gydrannau system? Ewch i</translation>
<translation id="3060952009917586498">Newid iaith y ddyfais. Yr iaith bresennol yw <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
<translation id="3060987956645097882">Nid oeddem yn gallu sefydlu cysylltiad â'ch ffôn. Gwnewch yn siŵr bod eich ffôn gerllaw, wedi'i ddatgloi, a bod Bluetooth a Wi-Fi wedi'u troi ymlaen.</translation>
<translation id="3061302636956643119">Anfonir testun at Google i'w brosesu.</translation>
<translation id="3064871050034234884">Gall gwefannau chwarae sain</translation>
<translation id="3065041951436100775">Adborth tab a laddwyd.</translation>
<translation id="3065522099314259755">Cuddni ailadrodd y bysellfwrdd</translation>
<translation id="3067198179881736288">Gosod yr ap?</translation>
<translation id="3067198360141518313">Rhedeg yr ategyn hwn</translation>
<translation id="3071624960923923138">Gallwch glicio yma i agor tab newydd</translation>
<translation id="3072775339180057696">Gadael i'r wefan weld <ph name="FILE_NAME" />?</translation>
<translation id="3074499504015191586">Cyfieithu'r Dudalen Lawn</translation>
<translation id="3075144191779656260">Cyffyrddwch â'r synhwyrydd olion bysedd ar ochr chwith eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. Mae eich data ôl bys wedi'u storio yn ddiogel a byth yn gadael eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="3075740753681485522">Wedi diffodd • Mae'r estyniad hwn yn cynnwys drwgwedd</translation>
<translation id="3075874217500066906">Mae angen ailgychwyn i ddechrau'r broses Powerwash. Ar ôl ailgychwyn gofynnir i chi gadarnhau eich bod am barhau.</translation>
<translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" />/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL" /></translation>
<translation id="3076966043108928831">Cadw ar y ddyfais hon yn unig</translation>
<translation id="3076977359333237641">Cafodd eich data mewngofnodi eu dileu</translation>
<translation id="3080933187214341848">Nid yw'r rhwydwaith hwn wedi'i gysoni i'ch cyfrif. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE" /> - <ph name="PAGE_URL" /></translation>
<translation id="3082493846131340396">estyniadau</translation>
<translation id="308268297242056490">URI</translation>
<translation id="3083193146044397360">Wedi'i rwystro dros dro i'ch diogelu</translation>
<translation id="3083899879156272923">Symud y sgrîn gan gadw'r llygoden yng nghanol y sgrîn</translation>
<translation id="3083998949001524405">Caniateir defnyddio cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="3084121729444215602">Mae <ph name="EXTENSION_NAME" /> wedi'i binio gan eich Gweinyddwr</translation>
<translation id="3084548735795614657">Gollyngwch i'w osod</translation>
<translation id="3084771660770137092">Naill ai gwnaeth Chrome redeg allan o gof neu cafodd y broses ar gyfer y dudalen we ei therfynu am ryw reswm arall. I barhau, ail-lwythwch neu ewch i dudalen arall.</translation>
<translation id="3085412380278336437">Gall y wefan ddefnyddio'ch camera</translation>
<translation id="3085431803365340433">Nid oedd modd diweddaru'r porwr Chrome</translation>
<translation id="3088052000289932193">Mae'r wefan yn defnyddio MIDI</translation>
<translation id="3088128611727407543">Wrthi'n paratoi proffil ap...</translation>
<translation id="3088325635286126843">&Ailenwi...</translation>
<translation id="3089137131053189723">Mae'r chwiliad wedi'i glirio</translation>
<translation id="3089941350495701096">&Rhestr Ddarllen</translation>
<translation id="3090227230165225418">Cyhoeddi hysbysiadau lawrlwytho</translation>
<translation id="3090819949319990166">Methu â chopïo ffeil crx allanol i <ph name="TEMP_CRX_FILE" />.</translation>
<translation id="3090871774332213558">"<ph name="DEVICE_NAME" />" wedi'i baru</translation>
<translation id="3093714882666365141">Peidio â chaniatáu i wefannau osod trinwyr taliadau</translation>
<translation id="3094080575472025333">Rhwystro apiau</translation>
<translation id="3094141017404513551">Bydd hyn yn gwahanu'ch pori oddi wrth <ph name="EXISTING_USER" /></translation>
<translation id="3094223846531205616">{COUNT,plural, =0{Yn darfod heddiw}=1{Yn darfod yfory}two{Yn darfod mewn # ddiwrnod}few{Yn darfod mewn # diwrnod}many{Yn darfod mewn # diwrnod}other{Yn darfod mewn # diwrnod}}</translation>
<translation id="3094521107841754472">Mae'r pris wedi newid o <ph name="PREVIOUS_PRICE" /> i <ph name="CURRENT_PRICE" />.</translation>
<translation id="3095871294753148861">Caiff nodau tudalen, cyfrineiriau a data pori eraill eu cysoni â'r prif gyfrif.</translation>
<translation id="3099836255427453137">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Mae 1 estyniad a allai fod yn niweidiol wedi'i ddiffodd. Gallwch hefyd ei dynnu.}zero{Mae {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol wedi'u diffodd. Gallwch hefyd eu tynnu.}two{Mae {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol wedi'u diffodd. Gallwch hefyd eu tynnu.}few{Mae {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol wedi'u diffodd. Gallwch hefyd eu tynnu.}many{Mae {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol wedi'u diffodd. Gallwch hefyd eu tynnu.}other{Mae {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol wedi'u diffodd. Gallwch hefyd eu tynnu.}}</translation>
<translation id="3100071818310370858">Defnyddio lleoliad. Caniatáu i apiau a gwasanaethau sydd â'r caniatâd Lleoliad ddefnyddio lleoliad y ddyfais hon. Mae'n bosib y bydd Google yn casglu data lleoliad o bryd i'w gilydd ac yn defnyddio'r data hyn mewn ffordd anhysbys i wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau sy'n seiliedig ar leoliad. <ph name="BEGIN_LINK1" />Dysgu rhagor am leoliad<ph name="BEGIN_LINK1_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="3101126716313987672">Golau gwan</translation>
<translation id="3101709781009526431">Dyddiad ac amser</translation>
<translation id="310297983047869047">Sleid flaenorol</translation>
<translation id="3103451787721578293">Rhowch reswm dros uwchlwytho'r data hyn:</translation>
<translation id="3103512663951238230">Alt+Clicio</translation>
<translation id="3104948640446684649">Anfon data defnydd a diagnostig. Ar hyn o bryd mae'r ddyfais hon yn anfon data diagnostig, dyfais a defnydd apiau yn awtomatig at Google. Bydd hyn yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Os caiff eich gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol ei droi ymlaen, gellir cadw'r data hyn i'ch Cyfrif Google. <ph name="BEGIN_LINK2" />Dysgu rhagor am fetrigau<ph name="BEGIN_LINK2_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK2" /></translation>
<translation id="3105339775057145050">Diweddariad Aflwyddiannus Diwethaf</translation>
<translation id="3105796011181310544">Newid yn ôl i Google?</translation>
<translation id="3105820656234755131">Cyfrinair wedi'i Ddiweddaru</translation>
<translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME" /> (Bluetooth)</translation>
<translation id="310671807099593501">Mae'r wefan yn defnyddio Bluetooth</translation>
<translation id="3108931485517391283">Methu â chael</translation>
<translation id="3108957152224931571">Lliw amlygu</translation>
<translation id="3109206895301430738">Cadwyd Grwpiau Tabiau</translation>
<translation id="3109724472072898302">Wedi'i grebachu</translation>
<translation id="3112292765614504292">Maint ap: <ph name="APP_SIZE" /></translation>
<translation id="311394601889664316">Peidio â chaniatáu i wefannau olygu ffeiliau neu ffolderi ar eich dyfais</translation>
<translation id="3113970906450647715">Botwm wedi'i ddadbinio</translation>
<translation id="3115147772012638511">Wrthi'n aros am y storfa...</translation>
<translation id="3115580024857770654">Crebachu popeth</translation>
<translation id="3115728370128632723">Mae gwneud i'r we weithio'n well i chi yn golygu:
<ul>
<li>Eich cadw'n ddiogel wrth bori, a</li>
<li>Chefnogi ecosystem lewyrchus sy'n cadw'r we yn ddiogel, yn agored, yn gyflym ac yn ddi-dâl</li>
</ul></translation>
<translation id="3115743155098198207">Rheoli iaith Cyfrif Google</translation>
<translation id="3117362587799608430">Nid yw'r doc yn gwbl gydnaws</translation>
<translation id="3117791853215125017">{COUNT,plural, =1{Methwyd ag anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}zero{Methwyd ag anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}two{Methwyd ag anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}few{Methwyd ag anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}many{Methwyd ag anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}other{Methwyd ag anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}}</translation>
<translation id="3118319026408854581">Cymorth <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="3118748462829336648">Agor y Panel Ochr</translation>
<translation id="3119743309973425629">Cyfradd blincio cyrchwr testun</translation>
<translation id="3119948370277171654">Pa gynnwys/URL oeddech chi'n ei gastio?</translation>
<translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
<translation id="3122496702278727796">Wedi Methu â Chreu Cyfeiriadur Data</translation>
<translation id="3122810280993140148">Yn creu themâu sydd wedi'u teilwra yn seiliedig ar y pwnc, naws, arddull weledol, a lliw a ddewiswch. I ddefnyddio'r nodwedd hon, agorwch dab newydd a chliciwch Addasu Chrome.</translation>
<translation id="3122883569442693641">Rhagor o fanylion</translation>
<translation id="3124111068741548686">Enwau DEFNYDDWYR</translation>
<translation id="3124332159330678621">Gallwch bersonoleiddio Chrome i roi gwedd newydd i'ch porwr</translation>
<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
<translation id="3127860049873093642">Er mwyn osgoi problemau gwefru a pherfformiad, defnyddiwch addasydd pŵer Dell neu USB Math-C cydnaws.</translation>
<translation id="3127862849166875294">Newid maint disg Linux</translation>
<translation id="3129150892373332590">Bydd hyn yn analluogi rhannu dyfeisiau USB yn barhaus â gwesteion, a fydd hefyd yn ailosod pob parhad. Ydych chi'n siŵr?</translation>
<translation id="3129173833825111527">Ymyl chwith</translation>
<translation id="3130528281680948470">Bydd eich dyfais yn cael ei hailosod a bydd yr holl gyfrifon defnyddwyr a data lleol yn cael eu tynnu. Nid oes modd dadwneud hyn.</translation>
<translation id="3130863904455712965">Hanes a rhagor</translation>
<translation id="313205617302240621">Wedi anghofio'ch cyfrinair?</translation>
<translation id="3132277757485842847">Nid oeddem yn gallu cynnal cysylltiad â'ch ffôn. Gwnewch yn siŵr bod eich ffôn gerllaw, wedi'i ddatgloi, a bod Bluetooth a Wi-Fi wedi'u troi ymlaen.</translation>
<translation id="3132896062549112541">Rheol</translation>
<translation id="3132996321662585180">Adnewyddu'n ddyddiol</translation>
<translation id="3134393957315651797">Dewiswch gyflwr arbrofi ar gyfer yr arbrawf <ph name="EXPERIMENT_NAME" />. Disgrifiad arbrawf: <ph name="EXPERIMENT_DESCRIPTION" /></translation>
<translation id="3137969841538672700">Llusgwch i chwilio</translation>
<translation id="3139925690611372679">Rhithffurf melyn diofyn</translation>
<translation id="3141093262818886744">Agor beth bynnag</translation>
<translation id="3141318088920353606">Wrthi'n gwrando…</translation>
<translation id="3142562627629111859">Grŵp Newydd</translation>
<translation id="3143515551205905069">Canslo cysoni</translation>
<translation id="3143754809889689516">Chwarae o'r dechrau</translation>
<translation id="3144647712221361880">Agor Dolen fel</translation>
<translation id="3149510190863420837">Apiau Chrome</translation>
<translation id="3150693969729403281">Rhedeg y gwiriad diogelwch nawr</translation>
<translation id="3150927491400159470">Ail-lwytho Caled</translation>
<translation id="315116470104423982">Data symudol</translation>
<translation id="3151539355209957474">Amser dechrau</translation>
<translation id="3151786313568798007">Gogwydd</translation>
<translation id="3152356229013609796">Gweld, gwrthod, ac ymateb i hysbysebion eich ffôn</translation>
<translation id="3155163173539279776">Ail-lansio Chromium</translation>
<translation id="3157387275655328056">Ychwanegu at y Rhestr Ddarllen</translation>
<translation id="3157931365184549694">Adfer</translation>
<translation id="3158033540161634471">Gosod eich ôl bys</translation>
<translation id="3158770568048368350">Mae'n bosib y bydd hyn yn achosi i'ch rhwydwaith symudol ddatgysylltu am gyfnod byr</translation>
<translation id="3159493096109238499">Gwlanen</translation>
<translation id="3159978855457658359">Golygu enw'r ddyfais</translation>
<translation id="3160928651883997588">Dewisiadau VPN</translation>
<translation id="3161522574479303604">Pob iaith</translation>
<translation id="3162766632262775911">Caniateir defnyddio'r optimeiddiwr V8 bob amser</translation>
<translation id="3162853326462195145">Cyfrif ysgol</translation>
<translation id="3162899666601560689">Gall gwefannau ddefnyddio cwcis i wella'ch profiad pori, er enghraifft, i'ch cadw bod wedi'ch mewngofnodi neu i gofio eitemau yn eich basged siopa</translation>
<translation id="3163201441334626963">Cynnyrch anhysbys <ph name="PRODUCT_ID" /> gan y gwerthwr <ph name="VENDOR_ID" /></translation>
<translation id="3163511056918491211">Adfer eich data neu newid dyfeisiau yn hawdd unrhyw bryd. Mae eich copïau wrth gefn yn cael eu huwchlwytho i Google a'u hamgryptio gan ddefnyddio eich cyfrinair Cyfrif Google.</translation>
<translation id="3164329792803560526">Wrthi'n rhannu'r tab hwn i <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="3165390001037658081">Mae'n bosib y bydd rhai cludyddion yn rhwystro'r nodwedd hon.</translation>
<translation id="316542773973815724">Llywio</translation>
<translation id="3165734944977250074">Nid oes modd symud y ffeil oherwydd nad yw'n bodoli mwyach</translation>
<translation id="3166443275568926403">Perfformiad a Chyflwr Batri</translation>
<translation id="3167562202484086668">Dileu'r holl ddata <ph name="BRAND" /></translation>
<translation id="3169930038976362151">Dewiswch y thema sy'n gweddu i'ch anghenion. I newid eich thema, papur wal, arbedwr sgrîn a rhagor, cyffyrddwch a daliwch ar y bwrdd gwaith.</translation>
<translation id="3170072451822350649">Gallwch hefyd hepgor mewngofnodi a <ph name="LINK_START" />phori fel Gwestai<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="3175067642577044620">Corff</translation>
<translation id="3175862692832442091">Coedwig</translation>
<translation id="3177430966804511955">Rheoli apiau gwe wedi'u hynysu (beta)</translation>
<translation id="31774765611822736">Tab newydd i'r chwith</translation>
<translation id="3177909033752230686">Iaith y Dudalen:</translation>
<translation id="3177914167275935955">Mae eich dyfais yn cynnwys Uwchraddiad Chrome Education, ond nid yw eich enw defnyddiwr wedi'i gysylltu â chyfrif Google for Education. Crëwch gyfrif Google for Education trwy fynd i g.co/workspace/edusignup ar ddyfais eilaidd.</translation>
<translation id="3179982752812949580">Ffont testun</translation>
<translation id="3180284704187420717">Cadwch eich nodau tudalen, cyfrineiriau a rhagor gyda chysoni</translation>
<translation id="3180716079618904608">Cael Apiau a Gemau</translation>
<translation id="3181954750937456830">Pori'n Ddiogel (yn eich amddiffyn chi a'ch dyfais rhag gwefannau peryglus)</translation>
<translation id="3182749001423093222">Gwirio sillafu</translation>
<translation id="3183139917765991655">Mewnforiwr Proffiliau</translation>
<translation id="3183143381919926261">Rhwydweithiau data symudol</translation>
<translation id="3183613134231754987">Bydd y cod pas hwn yn cael ei gadw yn Windows Hello yn unig. Bydd yn aros ar y ddyfais hon ar ôl i chi gau pob ffenestr Anhysbys.</translation>
<translation id="3183700187146209259">Methu â gosod meddalwedd sganiwr</translation>
<translation id="3183944777708523606">Trefniant monitorau</translation>
<translation id="3184536091884214176">Gosod neu reoli argraffwyr CUPS. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="3184591616546256659">Defnyddiwch y PIN hwn i newid gosodiadau rheolaethau rhieni.
Os byddwch chi'n anghofio'r PIN, golchwch y ddyfais hon yn lân a'i gosod eto.</translation>
<translation id="3185014249447200271">{NUM_APPS,plural, =1{Mae'r ap hwn wedi'i rwystro}zero{Mae rhai apiau wedi'u rhwystro}two{Mae rhai apiau wedi'u rhwystro}few{Mae rhai apiau wedi'u rhwystro}many{Mae rhai apiau wedi'u rhwystro}other{Mae rhai apiau wedi'u rhwystro}}</translation>
<translation id="3185454065699440434">Caniatáu estyniadau ar <ph name="SITE_NAME" /></translation>
<translation id="3187472288455401631">Mesur hysbysebion</translation>
<translation id="3187556136478864255">Ydych chi'n gallu gweld eich dyfais castio yn yr
<ph name="BEGIN_LINK" />
ap Google Home<ph name="END_LINK" />?</translation>
<translation id="3188257591659621405">Fy ffeiliau</translation>
<translation id="3188465121994729530">Cyfartaledd Symudol</translation>
<translation id="3189187154924005138">Cyrchwr mawr</translation>
<translation id="3190558889382726167">Mae'r cyfrinair wedi'i gadw</translation>
<translation id="3192586965067888278">Disgrifiwch y broblem yn fanwl. Bydd adborth yn cael ei anfon at Google i'w adolygu gan bobl a gellir ei ddefnyddio i wella neu ddatblygu cynhyrchion a gwasanaethau Google.</translation>
<translation id="3192947282887913208">Ffeiliau Sain</translation>
<translation id="3193695589337931419">Cyfleustodau Signalau System</translation>
<translation id="3196912927885212665">Er mwyn gosod gyda'ch ffôn Android, mae angen i Bluetooth eich Chromebook fod ymlaen</translation>
<translation id="3197453258332670132">Drwy dde-glicio neu bwyso'n hir, Gallwch ddangos wybodaeth gysylltiedig ar gyfer eich dewis testun</translation>
<translation id="3198487209506801480"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae caniatáu i ddyfeisiau ChromeOS anfon adroddiadau awtomatig yn ein helpu i flaenoriaethu beth i'w drwsio a'i wella yn ChromeOS. Gall yr adroddiadau hyn gynnwys pethau megis pan fyddai ChromeOS yn torri, pa nodweddion a ddefnyddiwyd, faint o gof a ddefnyddiwyd yn nodweddiadol. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Bydd data diagnostig a defnydd apiau eraill, gan gynnwys ar gyfer Android ac apiau gwe, yn cael eu casglu os bydd cysoni apiau hefyd wedi'i droi ymlaen.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddechrau neu stopio caniatáu'r adroddiadau hyn unrhyw bryd yng ngosodiadau dyfais ChromeOS eich plentyn. Os ydych yn weinyddwr parth, gallwch newid y gosodiad hwn yn y panel gweinyddwr.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH4" />Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau wedi'i droi ymlaen ar gyfer Cyfrif Google eich plentyn, gellir cadw data eich plentyn i'w Gyfrif Google. Dysgwch ragor am y gosodiadau hyn a sut i'w haddasu yn family.google.com.<ph name="END_PARAGRAPH4" /></translation>
<translation id="3199127022143353223">Gweinyddion</translation>
<translation id="3199637719075529971">Mae'r tab hwn wedi'i gysylltu â phorth cyfresol</translation>
<translation id="3201237270673604992">Y i A</translation>
<translation id="3201422919974259695">Bydd dyfeisiau USB sydd ar gael yn ymddangos yma.</translation>
<translation id="3202499879214571401">Seibio castio'r sgrîn i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="3202578601642193415">Diweddaraf</translation>
<translation id="3204648577100496185">Mae'n bosib y bydd data sy'n gysylltiedig â'r ap hwn yn cael eu tynnu o'r ddyfais hon</translation>
<translation id="3207344462385471911">Rydych yn gweld chwiliadau a awgrymir a gostyngiadau siopa a allai fod o ddiddordeb i chi yn seiliedig ar eich gweithgarwch diweddar.
<ph name="BREAK" />
<ph name="BREAK" />
Gallwch reoli gosodiadau y cerdyn hwn unrhyw bryd neu weld rhagor o ddewisiadau yn Customize Chrome.</translation>
<translation id="3207960819495026254">Wedi rhoi nod tudalen ar gyfer</translation>
<translation id="3208584281581115441">Gwirio nawr</translation>
<translation id="3208703785962634733">Heb ei gadarnhau</translation>
<translation id="3209703592917353472">Gall gwefan rydych yn ymweld â hi gadw gwybodaeth am yr hyn rydych yn ei wneud fel ei bod yn gweithio yn ôl y disgwyl - er enghraifft, i'ch cadw chi wedi'ch mewngofnodi i wefan neu i gadw eitemau yn eich basged siopa. Yn aml mae gwefannau'n cadw'r wybodaeth hon dros dro ar eich dyfais.</translation>
<translation id="32101887417650595">Methu â chysylltu â'r argraffydd</translation>
<translation id="3210736980143419785">Methu â gorffen lawrlwytho</translation>
<translation id="321084946921799184">Melyn a gwyn</translation>
<translation id="3211126692872351610">&Chwilio <ph name="SEARCH_ENGINE" /> am “<ph name="SEARCH_TERMS" />” mewn tab newydd</translation>
<translation id="321367297115597343">Ychwanegu nod tudalen at y ffolder hon</translation>
<translation id="3213681682237645841">Wrthi'n lawrlwytho <ph name="LANGUAGE" />...</translation>
<translation id="3214531106883826119"><ph name="BEGIN_BOLD" />Sylwer:<ph name="END_BOLD" /> Mae'n bosib y bydd llais neu recordiad tebyg yn gallu cael mynediad at ganlyniadau personol <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" />.</translation>
<translation id="3217843140356091325">Creu llwybr byr?</translation>
<translation id="321834671654278338">Dadosodwr Linux</translation>
<translation id="3220943972464248773">I gysoni'ch cyfrineiriau, cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="3222066309010235055">Cyn-rendro: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME" /></translation>
<translation id="3222779980972075989">Cysylltu â <ph name="USB_VM_NAME" /></translation>
<translation id="3223109931751684474">Tynnu mynediad at eich codau pas ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="3223531857777746191">Botwm Ailosod</translation>
<translation id="3225084153129302039">Rhithffurf porffor diofyn</translation>
<translation id="3225319735946384299">Llofnodi Cod</translation>
<translation id="3226487301970807183">Toglo'r panel ochr sydd wedi'i alinio i'r chwith</translation>
<translation id="322708765617468434">Gallwch chi bob amser ychwanegu person arall at y ddyfais ar ôl gosod. Gall pob person bersonoleiddio eu profiad a chadw data yn breifat.</translation>
<translation id="3227137524299004712">Meicroffon</translation>
<translation id="3228985231489269630">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Tynnwch neu amnewidiwch ef gydag estyniadau tebyg o <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" />.}zero{Tynnwch neu amnewidiwch nhw gydag estyniadau tebyg o <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" />}two{Tynnwch neu amnewidiwch nhw gydag estyniadau tebyg o <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" />}few{Tynnwch neu amnewidiwch nhw gydag estyniadau tebyg o <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" />}many{Tynnwch neu amnewidiwch nhw gydag estyniadau tebyg o <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" />}other{Tynnwch neu amnewidiwch nhw gydag estyniadau tebyg o <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" />}}</translation>
<translation id="3230539834943294477">Gweld erthyglau cymorth neu ddod o hyd i gymorth dyfais</translation>
<translation id="3232168089952388105">Rhannu gwybodaeth am eich dyfais?</translation>
<translation id="3232368113895801406">Nid yw eich dewisiadau diogelwch yn caniatáu gosod Apiau Ynysig. <ph name="CHANGE_PREFERENCE" /></translation>
<translation id="323251815203765852">Creadigol</translation>
<translation id="3232558119926886907">Alinio i’r dde</translation>
<translation id="3232754137068452469">Ap Gwe</translation>
<translation id="3233271424239923319">Gwneud copïau wrth gefn o apiau a ffeiliau Linux</translation>
<translation id="3234251228180563751">Mae'r enw defnyddiwr yn fwy na 1000 nod</translation>
<translation id="3234978181857588512">Cadw i'r ddyfais</translation>
<translation id="3237871032310650497">Dileu data gwefan ar gyfer <ph name="SITE_NAME" /> sydd wedi'u dosrannu ar <ph name="PARTITION_SITE_NAME" />?</translation>
<translation id="3238192140106069382">Wrthi'n cysylltu ac yn dilysu</translation>
<translation id="3239373508713281971">Wedi tynnu'r terfyn amser ar gyfer <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="3240299564104448052">Mae'n ymddangos eich bod all-lein.</translation>
<translation id="3240426699337459095">Cafodd y ddolen ei chopïo</translation>
<translation id="3241638166094654466">Celloedd ym mhob llinell:</translation>
<translation id="3241680850019875542">Dewiswch gyfeiriadur gwraidd yr estyniad i'w bacio. I ddiweddaru estyniad, dewiswch y ffeil allwedd breifat i'w hailddefnyddio hefyd.</translation>
<translation id="3241810535741601486">Mae'r newid hwn yn barhaol ac ni ellir ei wrthdroi. Mae diweddariadau estynedig yn berthnasol i holl ddefnyddwyr y ddyfais hon. <ph name="LINK_START" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="3242289508736283383">Rhaid gosod ap gyda'r briodwedd maniffest 'kiosk_only' ym modd Kiosk ChromeOS</translation>
<translation id="3242665648857227438">Mae'r proffil hwn yn defnyddio gosodiadau dirprwyol ChromeOS.</translation>
<translation id="3243017971870859287">Darllen rhifau cyfresol cydran a dyfais ChromeOS Flex</translation>
<translation id="324366796737464147">Dileu sŵn</translation>
<translation id="3244294424315804309">Parhau i ddistewi'r sain</translation>
<translation id="3247006341013237647">Trefnu tabiau?</translation>
<translation id="3247649647204519958">O'r fan hon, gallwch weld a rheoli caniatâd estyniad ar gyfer y wefan rydych arni</translation>
<translation id="324849028894344899"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Gwall rhwydwaith</translation>
<translation id="3248902735035392926">Mae diogelwch yn bwysig. Cymerwch eiliad ac <ph name="BEGIN_LINK" />edrychwch ar eich estyniadau nawr<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="3249323165366527554">Cofrestrwch a mewngofnodwch yn gyflymach pan fydd eich cyfrinair yn cael ei gadw'n awtomatig i <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" /> ar gyfer <ph name="EMAIL" />.</translation>
<translation id="3251119461199395237">Cysoni ffeil</translation>
<translation id="3251714896659475029">Caniatáu i <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> gyrchu Google Assistant â "Hei Google"</translation>
<translation id="3251759466064201842"><Ddim yn Rhan o'r Dystysgrif></translation>
<translation id="325238099842880997">Pennwch reolau sylfaenol digidol i helpu plant i chwarae, archwilio a gwneud gwaith ysgol gartref</translation>
<translation id="3253225298092156258">Nid yw ar gael</translation>
<translation id="3253344772044554413">{NUM_OF_FILES,plural, =1{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i gopïo'r ffeil hon}zero{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i gopïo'r ffeiliau hyn}two{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i gopïo'r ffeiliau hyn}few{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i gopïo'r ffeiliau hyn}many{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i gopïo'r ffeiliau hyn}other{Rhyddhewch le yn <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i gopïo'r ffeiliau hyn}}</translation>
<translation id="3253448572569133955">Cyfrif anhysbys</translation>
<translation id="3254451942070605467">Wrthi'n lawrlwytho <ph name="FILE_NAME" />, <ph name="PERCENT_REMAINING" />% ar ôl</translation>
<translation id="3254516606912442756">Mae canfod cylchfa amser yn awtomatig wedi'i analluogi</translation>
<translation id="3255747772218936245">Gosod diweddariad</translation>
<translation id="3257733480216378006">Caniatáu <ph name="EXTENSIONS_REQUESTING_ACCESS_COUNT" />?</translation>
<translation id="325797067711573598">Lawrlwythiad amheus wedi'i rwystro</translation>
<translation id="3259723213051400722">Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3261090393424563833">Cynyddu'r gyfradd</translation>
<translation id="3261268979727295785">Ar gyfer plant hŷn, gallwch ychwanegu rheolaethau rhieni ar ôl i chi orffen gosod. Byddwch yn gweld gwybodaeth am reolaethau rhieni yn yr ap Explore.</translation>
<translation id="3261832505033014216">Cod pas ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" /></translation>
<translation id="3262261769033093854">Peidio â chaniatáu i wefannau ddal a defnyddio mewnbwn eich llygoden</translation>
<translation id="3262336253311870293">Oherwydd bod y cyfrif hwn yn cael ei reoli gan <ph name="DOMAIN" />, ni fyddwch yn cael eich allgofnodi o'ch Cyfrif Google. Ni fydd eich nodau tudalen, eich hanes, eich cyfrineiriau na'ch gosodiadau eraill yn cael eu cysoni mwyach. Fodd bynnag, bydd eich data a gysonwyd yn flaenorol yn parhau i gael eu storio yn eich Cyfrif Google a gellir eu rheoli ar <ph name="BEGIN_LINK" />Google Dashboard<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="3262986719682892278">Rhy fawr</translation>
<translation id="3264239161215962624">I gastio, rhowch fynediad Chrome i mewn <ph name="IDS_MEDIA_ROUTER_LOCAL_DISCOVERY_PERMISSION_REJECTED_LINK" /></translation>
<translation id="3264544094376351444">Ffont Sans-serif</translation>
<translation id="3264582393905923483">Cyd-destun</translation>
<translation id="3265459715026181080">Cau'r Ffenestr</translation>
<translation id="3266022278425892773">Amgylchedd datblygu Linux</translation>
<translation id="3266030505377585301">I ddileu data pori o'r ddyfais hon yn unig, tra'n eu cadw yn eich Cyfrif Google, <ph name="BEGIN_LINK" />allgofnodwch<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="3266274118485960573">Mae'r gwiriad diogelwch wrthi'n rhedeg.</translation>
<translation id="3267726687589094446">Parhau i ganiatáu lawrlwytho mwy nag un ffeil yn awtomatig</translation>
<translation id="3268451620468152448">Tabiau sydd ar Agor</translation>
<translation id="3269093882174072735">Llwytho llun</translation>
<translation id="326911502853238749">Peidio â dangos <ph name="MODULE_NAME" /></translation>
<translation id="3269175001434213183">Trowch gysoni ymlaen i wneud copïau wrth gefn o'ch pethau a'u defnyddio ar unrhyw ddyfais</translation>
<translation id="3269209112443570745">Newydd! Ffordd hawdd o chwilio beth sydd ar eich sgrîn</translation>
<translation id="3269612321104318480">Gwyrddlas a gwyn golau</translation>
<translation id="3269689705184377744">{COUNT,plural, =1{Ffeil}zero{# ffeil}two{# ffeil}few{# ffeil}many{# ffeil}other{# ffeil}}</translation>
<translation id="326999365752735949">Wrthi'n lawrlwytho ffeil diff</translation>
<translation id="3270965368676314374">Darllen, newid a dileu lluniau, cerddoriaeth a chyfryngau eraill o'ch cyfrifiadur</translation>
<translation id="3275778809241512831">Mae eich allwedd ddiogelwch fewnol yn anniogel ar hyn o bryd. Tynnwch hi o unrhyw wasanaethau y gwnaethoch ei defnyddio gyda nhw. Er mwyn datrys y broblem, ailosodwch yr allwedd ddiogelwch.</translation>
<translation id="3275778913554317645">Agor fel ffenestr</translation>
<translation id="3277214528693754078">Llywiwch gyda chyrchwr testun (pori caret)</translation>
<translation id="3277594800340743211">Cysgod mawr</translation>
<translation id="3277784185056747463">Cyfrinair dyfais neu gyfrinair Cyfrif Google</translation>
<translation id="3278001907972365362">Mae angen eich sylw ar eich Cyfrif(on) Google</translation>
<translation id="3279092821516760512">Gall cysylltiadau a ddewisir rannu â chi pan fyddant gerllaw. Ni fydd trosglwyddiadau yn dechrau nes i chi dderbyn.</translation>
<translation id="3279230909244266691">Mae'n bosib y bydd y broses hon yn cymryd ychydig funudau. Wrthi'n cychwyn y peiriant rhithwir.</translation>
<translation id="3280237271814976245">Cadw &fel...</translation>
<translation id="3280243678470289153">Aros yn Chrome</translation>
<translation id="3282210178675490297">Wrthi'n rhannu tab i <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="328265255303378234">Methu â pharhau gyda'r sesiwn</translation>
<translation id="3283148363895519428">Dilynwch y cyfarwyddiadau ar eich ffôn i barhau i osod. Sicrhewch fod eich ffôn gerllaw a bod Bluetooth wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="3284050785966252943">Rhagolwg Awtolenwi Metaddata</translation>
<translation id="3285322247471302225">Tab &Newydd</translation>
<translation id="3285465040399788513">Nid oes digon o storfa ddyfais i gwblhau'r gosodiad. Crëwch ragor o le a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3285500645985761267">Caniatáu i wefannau cysylltiedig weld eich gweithgarwch yn y grŵp</translation>
<translation id="328571385944182268">Cadw eich cyfrineiriau?</translation>
<translation id="3289668031376215426">Priflythrennu awtomatig</translation>
<translation id="3289856944988573801">I weld a oes unrhyw ddiweddariadau, defnyddiwch yr Ether-rwyd neu Wi-Fi.</translation>
<translation id="3289886661311231677">Gallwch rwystro pynciau nad ydych eisiau eu rhannu â gwefannau. Mae Chrome hefyd yn awtoddileu eich pynciau sy'n hŷn na 4 wythnos.</translation>
<translation id="3290249595466894471">Hefyd yn anfon sampl fach o dudalennau, lawrlwythiadau, gweithgarwch estyniadau, a gwybodaeth system i helpu i ddarganfod bygythiadau newydd</translation>
<translation id="3293181007446299124">Mae eich hanes pori yn cael ei gadw'n breifat ar eich dyfais ac anfonir adroddiadau gydag oedi er mwyn diogelu eich hunaniaeth</translation>
<translation id="329324683265785818">Chwarae / seibio, llwybr byr bysellfwrdd k</translation>
<translation id="3293644607209440645">Anfon y dudalen hon</translation>
<translation id="32939749466444286">Ni wnaeth y cynhwysydd Linux ddechrau. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3294437725009624529">Gwestai</translation>
<translation id="3294686910656423119">Ystadegau defnydd ac adroddiadau toriadau</translation>
<translation id="3295241308788901889">Castio tab</translation>
<translation id="3297105622164376095">Caniateir i ddangos anogwyr mewngofnodi trydydd parti</translation>
<translation id="3297462367919448805">Nid yw'r ddyfais hon yn cael meddalwedd a diweddariadau diogelwch awtomatig mwyach, ond gallwch droi diweddariadau diogelwch estynedig ymlaen.</translation>
<translation id="3297536526040732495">Mae'n cysylltu'r data hyn dros dro â'ch Cyfrif Google pan fyddwch wedi mewngofnodi, i'ch amddiffyn ar draws apiau Google</translation>
<translation id="329838636886466101">Trwsio</translation>
<translation id="3298789223962368867">Wedi rhoi URL annilys.</translation>
<translation id="32991397311664836">Dyfeisiau:</translation>
<translation id="3301554464236215299">Nid yw'r ffeil hon yn cael ei lawrlwytho yn gyffredinol a gall fod yn beryglus</translation>
<translation id="33022249435934718">Bachau GDI</translation>
<translation id="3302388252085547855">Rhowch gyfiawnhad…</translation>
<translation id="3303795387212510132">Caniatáu i'r ap agor dolenni <ph name="PROTOCOL_SCHEME" />?</translation>
<translation id="3303818374450886607">Copïau</translation>
<translation id="3303855915957856445">Ni chanfuwyd unrhyw ganlyniadau chwilio</translation>
<translation id="3304212451103136496"><ph name="DISCOUNT_AMOUNT" /> i ffwrdd</translation>
<translation id="3305389145870741612">Gall y broses fformatio gymryd ychydig eiliadau. Arhoswch.</translation>
<translation id="3305661444342691068">Agor PDF mewn Rhagolwg</translation>
<translation id="3307283429759317478">Rydych yn gweld tabiau o ddyfeisiau eraill i'ch helpu chi i ddychwelyd yn hawdd i'ch gweithgaredd diweddaraf.
<ph name="BREAK" />
<ph name="BREAK" />
Gallwch reoli gosodiadau o'r ddewislen cardiau neu weld rhagor o ddewisiadau yn Customize Chrome.</translation>
<translation id="3308134619352333507">Botwm Cuddio</translation>
<translation id="3308604065765626613">{GROUP_COUNT,plural, =1{Bydd y tabiau yn aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grŵp yn cael ei ddileu yn barhaol.}zero{Bydd y tabiau yn aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grwpiau yn cael eu dileu yn barhaol.}two{Bydd y tabiau yn aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grwpiau yn cael eu dileu yn barhaol.}few{Bydd y tabiau yn aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grwpiau yn cael eu dileu yn barhaol.}many{Bydd y tabiau yn aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grwpiau yn cael eu dileu yn barhaol.}other{Bydd y tabiau yn aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grwpiau yn cael eu dileu yn barhaol.}}</translation>
<translation id="3308852433423051161">Wrthi'n llwytho Google Assistant...</translation>
<translation id="3309124184713871355">Strwythurau</translation>
<translation id="3309330461362844500">Rhif Adnabod Proffil Tystysgrif</translation>
<translation id="3311445899360743395">Mae'n bosib y bydd data sy'n gysylltiedig â'r ap hwn yn cael eu tynnu o'r ddyfais hon.</translation>
<translation id="3312470654018965389">Wrthi'n ffurfweddu'r cynhwysydd Linux</translation>
<translation id="3312883087018430408">I chwilio gwefan benodol neu ran o Chrome, teipiwch ei llwybr byr yn y bar cyfeiriad, ac yna'ch llwybr byr bysellfwrdd a ffefrir. Er enghraifft, i chwilio Bookmarks yn unig, teipiwch "@bookmarks", yna pwyswch Tab neu'r Bylchwr.</translation>
<translation id="3313622045786997898">Gwerth Llofnod y Dystysgrif</translation>
<translation id="3313950410573257029">Gwirio'r cysylltiad</translation>
<translation id="3315158641124845231">Cuddio <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="3317459757438853210">Dwy ochr</translation>
<translation id="3317521105713541270">Creu grwpiau</translation>
<translation id="3317678681329786349">Rwystrir y camera a'r meicroffon</translation>
<translation id="3319306431415395200">Cyfieithu testun mewn llun gyda <ph name="VISUAL_SEARCH_PROVIDER" /></translation>
<translation id="3319863571062685443">Mae eich cyfeiriad wedi'i gadw</translation>
<translation id="3320271870899888245">Methu â chysylltu ag OneDrive. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3320630259304269485">Pori'n Ddiogel (amddiffyniad rhag gwefannau peryglus) a gosodiadau diogelwch eraill</translation>
<translation id="3321460131042519426">Galluogi amlapio geiriau</translation>
<translation id="3321494112580110651">Methu â gweld eich argraffydd?</translation>
<translation id="3321776060736518525">O <ph name="APP_URL" /></translation>
<translation id="3323521181261657960">Bonws! Cei di fwy o amser sgrîn</translation>
<translation id="3325930488268995856">Microsoft OneDrive wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="3325995804968971809">Arddull</translation>
<translation id="3327050066667856415">Mae Chromebooks wedi'u dylunio ar gyfer diogelwch. Mae eich dyfais wedi'i hamddiffyn rhag drwgwedd yn awtomatig - does dim angen meddalwedd ychwanegol.</translation>
<translation id="3328489342742826322">Bydd adfer o gopi wrth gefn yn dileu apiau a data Linux sydd eisoes yn bodoli yn eich ffolder ffeiliau Linux.</translation>
<translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZNAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation>
<translation id="3331974543021145906">Gwybodaeth yr ap</translation>
<translation id="3333190335304955291">Gallwch ddiffodd y gwasanaeth hwn yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="3333961966071413176">Pob cyswllt</translation>
<translation id="3334632933872291866"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Fideo yn chwarae yn y modd llun mewn llun</translation>
<translation id="3335947283844343239">Ailagor Tab sydd wedi'i Gau</translation>
<translation id="3336855445806447827">Ddim yn siŵr</translation>
<translation id="3337568642696914359">Peidio â chaniatáu i wefannau drin protocolau</translation>
<translation id="3340620525920140773">Lawrlwytho wedi'i gwblhau: <ph name="FILE_NAME" />.</translation>
<translation id="3340978935015468852">gosodiadau</translation>
<translation id="3341699307020049241">PIN anghywir. Mae gennych <ph name="RETRIES" /> ymgais ar ôl.</translation>
<translation id="3341703758641437857">Caniatáu mynediad at URL ffeiliau</translation>
<translation id="334171495789408663">Tocyn wedi'i gopïo</translation>
<translation id="3342361181740736773">Hoffai "<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME" />" dynnu'r estyniad hwn.</translation>
<translation id="3345634917232014253">Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg eiliad yn ôl</translation>
<translation id="3345886924813989455">Ni chanfuwyd porwr a gefnogir</translation>
<translation id="3346306152660142597">Addaswch y dudalen hon gydag AI</translation>
<translation id="3347086966102161372">Copïo cyfeiriad y llun</translation>
<translation id="3348038390189153836">Mae dyfais y gellir ei thynnu wedi'i chanfod</translation>
<translation id="3348131053948466246">Awgrymir Emoji. Pwyswch i fyny neu i lawr i lywio ac Enter i fewnosod.</translation>
<translation id="3349933790966648062">Ôl-troed Cof</translation>
<translation id="3351472127384196879">Ychwanegu neu leoli botymau ar eich pin ysgrifennu</translation>
<translation id="3353786022389205125">Trowch "Dangos clo sgrîn wrth ailgychwyn ar ôl cysgu" ymlaen a rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="3354768182971982851">Ni fydd hen fersiynau o apiau Chrome yn agor ar ddyfeisiau Mac ar ôl Rhagfyr 2022. Gallwch wirio a oes fersiwn newydd ar gael.</translation>
<translation id="3354972872297836698">Ni fu modd paru i'r ddyfais <ph name="DEVICE_NAME" />; dewiswch ddyfais i roi cynnig arall arni</translation>
<translation id="335581015389089642">Llefarydd</translation>
<translation id="3355936511340229503">Gwall wrth gysylltu</translation>
<translation id="3356580349448036450">Wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="3359256513598016054">Cyfyngiadau Polisi Tystysgrif</translation>
<translation id="3360297538363969800">Wedi methu ag argraffu. Gwiriwch eich argraffydd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3360306038446926262">Windows</translation>
<translation id="3361421571228286637">{COUNT,plural, =1{Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> yn rhannu <ph name="ATTACHMENTS" /> â chi.}zero{Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> yn rhannu <ph name="ATTACHMENTS" /> â chi.}two{Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> yn rhannu <ph name="ATTACHMENTS" /> â chi.}few{Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> yn rhannu <ph name="ATTACHMENTS" /> â chi.}many{Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> yn rhannu <ph name="ATTACHMENTS" /> â chi.}other{Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> yn rhannu <ph name="ATTACHMENTS" /> â chi.}}</translation>
<translation id="3361954577771524115">O'r ap</translation>
<translation id="3362915550009543917">Paentiad olew tangnefeddus yn arddangos dôl felen, gan ddwyn i gof ymdeimlad o lonyddwch a myfyrdod deallusol.</translation>
<translation id="3363202073972776113">Bydd y proffil newydd hwn yn cael ei reoli gan eich sefydliad. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="3364159059299045452">Alt+Hofran</translation>
<translation id="3364986687961713424">Gan eich gweinyddwr: <ph name="ADMIN_MESSAGE" /></translation>
<translation id="3365598184818502391">Defnyddiwch naill ai Ctrl neu Alt</translation>
<translation id="3368662179834713970">Tŷ</translation>
<translation id="3368922792935385530">Wedi cysylltu</translation>
<translation id="3369067987974711168">Dangos rhagor o gamau gweithredu ar gyfer y porth hwn</translation>
<translation id="3369624026883419694">Wrthi'n datrys y gwesteiwr...</translation>
<translation id="3370260763947406229">Cywiro'n awtomatig</translation>
<translation id="3371140690572404006">Dyfais USB-C (porth de ar y blaen)</translation>
<translation id="3371351218553893534">Mae'r llinell yn rhy hir: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
<translation id="3372602033006349389">Ar ddyfeisiau eraill</translation>
<translation id="337286756654493126">Darllen ffolderi rydych yn eu hagor yn yr ap</translation>
<translation id="3373059063088819384">Agor yn y Modd Darllen</translation>
<translation id="3373196968211632036">Nid yw Steam ar gyfer Chromebook (Beta) ar gael ar gyfer Cyfrifon Google i blant</translation>
<translation id="3373701465337594448">Pan fydd ymlaen, bydd rhestr o wefannau rydych wedi ymweld â nhw sy'n dyfalu eich diddordebau yn ymddangos yma</translation>
<translation id="3374294321938930390">Gwnaeth '<ph name="BOOKMARK_TITLE" />' symud i '<ph name="NEW_FOLDER_TITLE" />'.</translation>
<translation id="3378517653648586174">Tystysgrifau lleol</translation>
<translation id="3378572629723696641">Mae'n bosib bod yr estyniad hwn wedi'i lygru.</translation>
<translation id="3378627645871606983">Mae'r caniatadau a ganiateir ar gyfer Steam yn berthnasol i bob gêm ac ap Steam.</translation>
<translation id="337920581046691015">Bydd <ph name="PRODUCT_NAME" /> yn cael ei osod.</translation>
<translation id="3379268272734690">Anialwch</translation>
<translation id="3380365263193509176">Gwall anhysbys</translation>
<translation id="3382073616108123819">Wps! Gwnaeth y system fethu â phenodi'r dynodwyr dyfais ar gyfer y ddyfais hon.</translation>
<translation id="3382200254148930874">Wrthi'n stopio goruchwyliaeth...</translation>
<translation id="3382737653173267704">Gweld teulu</translation>
<translation id="338323348408199233">Rhwystro traffig heb VPN</translation>
<translation id="3384362484379805487">Rhennir ffeiliau iaith ymhlith defnyddwyr i gadw lle ar y disg.</translation>
<translation id="3385092118218578224"><ph name="DISPLAY_ZOOM" />%</translation>
<translation id="3385172418915595177">Mae Cywirdeb Lleoliad yn darparu lleoliad mwy cywir ar gyfer apiau a gwasanaethau. I wneud hyn, mae Google yn prosesu gwybodaeth o bryd i'w gilydd am synwyryddion dyfais a signalau diwifr o'ch dyfais er mwyn canfod lleoliadau signal diwifr drwy gyfrannu torfol. Defnyddir y rhain heb eich adnabod i wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau seiliedig ar leoliad ac i wella, darparu, a chynnal yn gyffredinol wasanaethau Google yn seiliedig ar fuddiannau cyfreithlon Google a thrydydd parti i wasanaethu anghenion defnyddwyr.</translation>
<translation id="338583716107319301">Gwahanydd</translation>
<translation id="3385916046075724800">Mae eich grwpiau tabiau nawr yn cadw'n awtomatig.</translation>
<translation id="3387023983419383865">,</translation>
<translation id="3387261909427947069">Dulliau Talu</translation>
<translation id="3387588771342841525">Pan fydd ymlaen, caiff cyfrineiriau eu cadw yn <ph name="EMAIL" />. Pan fydd wedi'i ddiffodd, dim ond ar y ddyfais hon y caiff cyfrineiriau eu cadw.</translation>
<translation id="3387614642886316601">Defnyddio gwell gwirio sillafu</translation>
<translation id="3387829698079331264">Ni chaniateir i wybod pan fyddwch wrthi'n defnyddio'ch dyfais</translation>
<translation id="3388094447051599208">Mae'r hambwrdd allbwn bron yn llawn</translation>
<translation id="3388788256054548012">Mae'r ffeil hon wedi'i hamgryptio. Gofynnwch i'w pherchennog ddadgryptio.</translation>
<translation id="3390013585654699824">Manylion yr ap</translation>
<translation id="3390442085511866400">Cadw Ffrâm Fideo Fel...</translation>
<translation id="3390530051434634135">Sylwer: <ph name="NOTE" /></translation>
<translation id="3391721320619127327">Mae'r darllenydd sgrîn ar ChromeOS Flex, ChromeVox, yn cael ei ddefnyddio'n bennaf gan bobl â dallineb neu olwg gwan i ddarllen testun sy'n cael ei arddangos ar y sgrîn gyda syntheseisydd lleferydd neu arddangosfa braille. Pwyswch a daliwch y ddwy fysell lefel sain am bum eiliad i droi ChromeVox ymlaen. Pan fydd ChromeVox wedi'i weithredu, byddwch yn mynd trwy daith gyflym.</translation>
<translation id="3393554941209044235">Dadansoddi Dogfennau Chrome</translation>
<translation id="3394072120086516913">Mae'r PC wedi'i wifro ac mae'r ddyfais castio ar Wi-Fi</translation>
<translation id="3394850431319394743">Caniateir i ddefnyddio dynodwyr i chwarae cynnwys gwarchodedig</translation>
<translation id="3396442984945202128">Cadarnhewch Mai Chi Sydd Yno</translation>
<translation id="3396800784455899911">Drwy glicio ar y botwm "Derbyn a pharhau", rydych yn cytuno i'r prosesu a ddisgrifir uchod ar gyfer y gwasanaethau Google hyn.</translation>
<translation id="339722927132407568">Rhewi</translation>
<translation id="3398899528308712018">Awgrym grŵp tab</translation>
<translation id="3399432415385675819">Bydd hysbysiadau'n cael eu diffodd</translation>
<translation id="3400390787768057815"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (<ph name="REFRESH_RATE" /> Hertz) - wedi'i gydblethu</translation>
<translation id="3401484564516348917">Darllen gwybodaeth am eich porwr, OS, dyfais, meddalwedd sydd wedi'i gosod, gwerthoedd cofrestrfa a ffeiliau</translation>
<translation id="3402255108239926910">Dewiswch rithffurf</translation>
<translation id="3402585168444815892">Wrthi'n cofrestru yn y Modd Demo</translation>
<translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation>
<translation id="3404065873681873169">Ni chadwyd unrhyw gyfrineiriau ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="3405664148539009465">Personoleiddio ffontiau</translation>
<translation id="3405763860805964263">...</translation>
<translation id="3406290648907941085">Caniateir defnyddio dyfeisiau a data rhithwirionedd</translation>
<translation id="3406396172897554194">Chwilio yn ôl iaith neu enw mewnbwn</translation>
<translation id="3406605057700382950">&Dangos y bar nodau tudalen</translation>
<translation id="3407392651057365886">Mae rhagor o dudalennau'n cael eu rhaglwytho. Gellir rhaglwytho tudalennau drwy weinyddion Google pan ofynnir amdanynt gan wefannau eraill.</translation>
<translation id="3407967630066378878">I osod olion bysedd, gofynnwch i'ch plentyn gyffwrdd â'r synhwyrydd olion bysedd ar ochr chwith y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn. Mae data olion bysedd eich plentyn yn cael eu storio'n ddiogel a byth yn gadael y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn.</translation>
<translation id="3408555740610481810">Camera a meicroffon yn cael eu defnyddio</translation>
<translation id="3409513286451883969">&Cyfieithu Dewisiad i <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="3409785640040772790">Maps</translation>
<translation id="3412265149091626468">Neidio i Ddewis</translation>
<translation id="3413122095806433232">Cyhoeddwyr CA: <ph name="LOCATION" /></translation>
<translation id="3414952576877147120">Maint:</translation>
<translation id="3414966631182382431">Mae eich <ph name="BEGIN_LINK" />porwr yn cael ei reoli<ph name="END_LINK" /> gan <ph name="MANAGER" /></translation>
<translation id="3414974735818878791">Clic canol</translation>
<translation id="3415580428903497523">Defnyddio tystysgrifau lleol a fewnforiwyd o'ch system weithredu</translation>
<translation id="341589277604221596">Capsiynau Byw - <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="3416468988018290825">Dangos URL llawn bob amser</translation>
<translation id="3417835166382867856">Chwilio tabiau</translation>
<translation id="3417836307470882032">Amser milwrol</translation>
<translation id="3420501302812554910">Mae angen ailosod yr allwedd ddiogelwch mewnol</translation>
<translation id="3421387094817716717">Allwedd Gyhoeddus Cromlin Elliptig</translation>
<translation id="3421672904902642628"><ph name="BEGIN_BOLD" />Sylwer:<ph name="END_BOLD" /> Mae'n bosib y bydd llais neu recordiad tebyg yn gallu cael mynediad at eich canlyniadau personol neu Assistant.</translation>
<translation id="3421835120203732951">Ychwanegu Proffil Newydd</translation>
<translation id="3423111258700187173">Canlyniadau a ddarganfuwyd yn <ph name="FOLDER_TITLE" /></translation>
<translation id="3423226218833787854">Dysgu rhagor am y nodwedd AI hon</translation>
<translation id="3423463006624419153">Ar eich '<ph name="PHONE_NAME_1" />' a'ch '<ph name="PHONE_NAME_2" />':</translation>
<translation id="3423858849633684918">Ail-lansiwch <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="3424969259347320884">Disgrifiwch yr hyn yr oeddech yn ei wneud pan Wnaeth y Tab Dorri</translation>
<translation id="3427092606871434483">Caniatáu (diofyn)</translation>
<translation id="3429086384982427336">Ni fydd yr apiau a restrir isod byth yn trin dolenni protocol.</translation>
<translation id="3429174588714165399">Creu llwybr byr i'r dudalen hon</translation>
<translation id="3429271624041785769">Ieithoedd cynnwys gwe</translation>
<translation id="3429275422858276529">Creu nod tudalen o'r dudalen hon i ddod o hyd iddi'n hawdd yn nes ymlaen</translation>
<translation id="3431715928297727378"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - <ph name="MEMORY_VALUE" /> wedi'i ryddhau</translation>
<translation id="3432762828853624962">Gweithwyr Cyffredin</translation>
<translation id="3433507769937235446">Cloi wrth adael</translation>
<translation id="3433621910545056227">Wps! Gwnaeth y system fethu â sefydlu clo priodweddau amser gosod y ddyfais.</translation>
<translation id="3434025015623587566">Mae angen mwy o fynediad ar Reolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="3434107140712555581"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%</translation>
<translation id="3434272557872943250">Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich plentyn, gellir cadw'r data hyn i'w Gyfrif Google. Dysgu rhagor am y gosodiadau hyn a sut i'w haddasu yn family.google.com.</translation>
<translation id="3434475275396485144">Mae'r gosodiad hwn yn cael ei reoli gan weinyddwr eich ffôn</translation>
<translation id="3434512374684753970">Sain a Fideo</translation>
<translation id="3435688026795609344">Mae "<ph name="EXTENSION_NAME" />" yn gofyn am eich <ph name="CODE_TYPE" /></translation>
<translation id="3435738964857648380">Diogelwch</translation>
<translation id="343578350365773421">Allan o bapur</translation>
<translation id="3435896845095436175">Galluogi</translation>
<translation id="3436545938885366107">Dychmygwch fod gennych hoff gaffi y byddwch yn ymweld ag ef ar gyfer eich coffi boreol. Efallai eich bod yn gwsmer mor aml fel bod perchennog y siop yn eich adnabod wrth eich enw ac yn gallu dod â'ch archeb i chi, espresso dwbl gydag un siwgr, yn union pan fyddwch yn cerdded trwy'r drws.</translation>
<translation id="3438633801274389918">Ninja</translation>
<translation id="3439153939049640737">Caniatáu i <ph name="HOST" /> gael mynediad at eich meicroffon bob amser</translation>
<translation id="3439970425423980614">Yn agor PDF yn y modd Rhagolwg</translation>
<translation id="3440663250074896476">Rhagor o gamau gweithredu ar gyfer <ph name="BOOKMARK_NAME" /></translation>
<translation id="3441653493275994384">Sgrîn</translation>
<translation id="3441824746233675597">Gwnewch hi'n anoddach i bobl sydd â mynediad at eich traffig rhyngrwyd weld pa wefannau rydych yn ymweld â nhw. Mae <ph name="PRODUCT_NAME" /> yn defnyddio cysylltiad diogel i chwilio am gyfeiriad IP gwefan yn y DNS (System Enw Parth).</translation>
<translation id="3442674350323953953">Gadael i Google ddefnyddio eich data caledwedd i helpu gwella <ph name="DEVICE_OS" /> Os ydych yn gwrthod, bydd y data yn parhau i gael ei anfon at Google i benderfynu ar ddiweddariadau cywir, ond nid yw'n cael ei storio na'i ddefnyddio fel arall.</translation>
<translation id="3443545121847471732">Rhowch PIN 6 digid</translation>
<translation id="3443744348829035122">Gwnaeth <ph name="BRAND" /> ddarfod</translation>
<translation id="3443754338602062261">Mae eisoes gennych gyfrineiriau ar gyfer y cyfrifon hyn yn eich <ph name="BRAND" />. Os dewiswch fewnforio un o'r cyfrineiriau isod, bydd yn disodli'r un presennol.</translation>
<translation id="344449859752187052">Mae cwcis trydydd parti wedi'u rhwystro</translation>
<translation id="3444726579402183581">Bydd <ph name="ORIGIN" /> yn gallu gweld <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="3445047461171030979">Atebion cyflym Google Assistant</translation>
<translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> munud</translation>
<translation id="344537926140058498">Gwnaeth eich sefydliad rwystro'r ffeil hon oherwydd bod ganddi gynnwys sensitif neu beryglus. Gofynnwch i'w pherchennog ei thrwsio.</translation>
<translation id="3445925074670675829">Dyfais USB-C</translation>
<translation id="3446274660183028131">Lansiwch Fwrdd Gwaith Parallels i osod Windows.</translation>
<translation id="344630545793878684">Darllen eich data ar nifer o wefannau</translation>
<translation id="3447644283769633681">Rhwystro pob cwci trydydd parti</translation>
<translation id="3447797901512053632">Wrthi'n castio <ph name="TAB_NAME" /> i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="3448492834076427715">Diweddaru'r cyfrif</translation>
<translation id="3449393517661170867">ffenestr sydd mewn tab newydd</translation>
<translation id="3449839693241009168">Pwyswch <ph name="SEARCH_KEY" /> i anfon gorchmynion at <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="3450056559545492516">Dangos hysbysiadau system am nodweddion ac awgrymiadau Chrome</translation>
<translation id="3450157232394774192">Canran Defnydd Pŵer yn y Cyflwr Segur</translation>
<translation id="3450180775417907283">Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi gysylltu â Wi-Fi nawr a lawrlwytho diweddariad.</translation>
<translation id="345078987193237421">Mae hyn yn caniatáu mynediad camera ar gyfer apiau, gwefannau gyda chaniatâd camera, a gwasanaethau system</translation>
<translation id="3452999110156026232">Mynediad Rhieni</translation>
<translation id="3453082738208775226">Glanhau storfa all-lein?</translation>
<translation id="3453597230179205517">Mae mynediad lleoliad wedi'i rwystro</translation>
<translation id="3453612417627951340">Angen awdurdodiad</translation>
<translation id="3454213325559396544">Dyma'r diweddariad meddalwedd a diogelwch awtomatig olaf ar gyfer y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn. I gael diweddariadau yn y dyfodol, uwchraddiwch i fodel mwy newydd.</translation>
<translation id="3454818737556063691">Symud 1 ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i agor?</translation>
<translation id="3455436146814891176">Cyfrinair amgryptio cysoni</translation>
<translation id="345693547134384690">Agor y &llun mewn tab newydd</translation>
<translation id="3458451003193188688">Methu â gosod y peiriant rhithwir oherwydd gwall rhwydwaith. Rhowch gynnig arall arni, neu cysylltwch â'ch gweinyddwr. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="3458794975359644386">Wedi methu â dadrannu</translation>
<translation id="3459509316159669723">Wrthi'n argraffu</translation>
<translation id="3460458947710119567">{NUM_BOOKMARKS,plural, =1{Mae 1 nod tudalen wedi'i ddileu}zero{Mae # nod tudalen wedi'u dileu}two{Mae # nod tudalen wedi'u dileu}few{Mae # nod tudalen wedi'u dileu}many{Mae # nod tudalen wedi'u dileu}other{Mae # nod tudalen wedi'u dileu}}</translation>
<translation id="3461766685318630278">Creu a dileu cynwysyddion ychwanegol.</translation>
<translation id="3462413494201477527">Canslo gosod cyfrif?</translation>
<translation id="346298925039590474">Bydd y rhwydwaith symudol hwn ar gael i'r holl ddefnyddwyr ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="3464145797867108663">Ychwanegu proffil gwaith</translation>
<translation id="3468298837301810372">Label</translation>
<translation id="3468999815377931311">Ffôn Android</translation>
<translation id="3469583217479686109">Offeryn Dewis</translation>
<translation id="3471876058939596279">Ni ellir defnyddio pyrth HDMI na USB Type-C ar gyfer fideo ar yr un pryd. Defnyddiwch borth fideo gwahanol.</translation>
<translation id="3472469028191701821">Yn agor mewn tab newydd</translation>
<translation id="3473241910002674503">Gallwch lywio i'r dudalen hafan, yn ôl, a newid apiau gyda botymau yn y modd tabled.</translation>
<translation id="3473479545200714844">Chwyddwydr sgrîn</translation>
<translation id="3474218480460386727">Defnyddiwch 99 llythyren neu lai ar gyfer geiriau newydd</translation>
<translation id="3474624961160222204">Parhau fel <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3477772589943384839">Sicrhewch arbedion cof cymedrol. Bydd eich tabiau'n dod yn anweithredol ar ôl cyfnod hirach o amser.</translation>
<translation id="347785443197175480">Parhau i ganiatáu i <ph name="HOST" /> gael mynediad at eich camera a'ch meicroffon</translation>
<translation id="3478088167345754456">Rwy'n fodlon derbyn y risg</translation>
<translation id="3479357084663933762">Diwteranomaledd</translation>
<translation id="3479552764303398839">Nid nawr</translation>
<translation id="3479685872808224578">Ni ellid canfod gweinydd yr argraffydd. Gwiriwch y cyfeiriad a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3479753605053415848">Cliciwch i addasu Chrome</translation>
<translation id="3480612136143976912">Addasu maint ac arddull capsiynau ar gyfer Capsiynau Byw. Bydd rhai apiau a gwefannau hefyd yn defnyddio'r gosodiad hwn.</translation>
<translation id="3480827850068960424">Wedi Canfod <ph name="NUM" /> o Dabiau</translation>
<translation id="3481268647794498892">Wrthi'n agor yn <ph name="ALTERNATIVE_BROWSER_NAME" /> mewn <ph name="COUNTDOWN_SECONDS" /> eiliad</translation>
<translation id="348247802372410699">Dewis arddull</translation>
<translation id="3482573964681964096">Rheoli tystysgrifau a fewnforiwyd o Windows</translation>
<translation id="348268549820508141">Adnabod llais</translation>
<translation id="3482719661246593752">Gall <ph name="ORIGIN" /> weld y ffeiliau canlynol</translation>
<translation id="3484595034894304035">Personoleiddio papur wal, arbedwr sgrîn, thema dywyll, a rhagor</translation>
<translation id="3484869148456018791">Cael tystysgrif newydd</translation>
<translation id="3487007233252413104">swyddogaeth anhysbys</translation>
<translation id="3487649228420469005">Sganio wedi gorffen</translation>
<translation id="3490695139702884919">Wrthi'n lawrlwytho... <ph name="PERCENT" />%</translation>
<translation id="3491669675709357988">Nid yw cyfrif eich plentyn wedi'i osod ar gyfer rheolaethau rhieni Family Link. Gallwch ychwanegu rheolaethau rhieni ar ôl i chi orffen gosod. Byddwch yn gweld gwybodaeth am reolaethau rhieni yn yr ap Explore.</translation>
<translation id="3491678231052507920">Mae gwefannau fel arfer yn defnyddio eich dyfeisiau a data realiti rhithwir i roi mynediad i chi at sesiynau VR</translation>
<translation id="3493043608231401654">Tynnu <ph name="TAB_TITLE" /> o'r grŵp tab</translation>
<translation id="3493486281776271508">Mae angen cysylltiad rhyngrwyd</translation>
<translation id="3493881266323043047">Dilysrwydd</translation>
<translation id="3495496470825196617">Pŵer segur wrth wefru</translation>
<translation id="3495660573538963482">Gosodiadau Google Assistant</translation>
<translation id="3495675993466884458">Mae gweinyddwr eich system wedi caniatáu i <ph name="APP_ORIGIN" /> recordio'ch sgrîn</translation>
<translation id="3496213124478423963">Pellhau</translation>
<translation id="3496238553815913323"><ph name="LANGUAGE" /> (heb ei dewis)</translation>
<translation id="3496689104192986836">Lefel y batri <ph name="PERCENTAGE" /></translation>
<translation id="3496692428582464972">Ffynonellau data i'w casglu</translation>
<translation id="3496797737329654668">Gadewch i ni ddechrau chwarae gemau</translation>
<translation id="3496995426334945408">Mae gwefannau fel arfer yn defnyddio JavaScript i ddangos nodweddion rhyngweithiol, megis gemau fideo neu ffurflenni gwe</translation>
<translation id="3497501929010263034">Dyfais USB o <ph name="VENDOR_NAME" /> (cynnyrch <ph name="PRODUCT_ID" />)</translation>
<translation id="3497560059572256875">Rhannu Doodle</translation>
<translation id="3497915391670770295">Anfon at Eich &Dyfeisiau</translation>
<translation id="3498138244916757538">Mae'r newid yn y gosodiad meicroffon yn ei gwneud yn ofynnol i <ph name="SPECIFIC_NAME" /> ddiffodd. Diffoddwch <ph name="SPECIFIC_NAME" /> i barhau.</translation>
<translation id="3500417806337761827">Bu gwall wrth osod cyfran. Mae gormod o gyfrannau SMB eisoes wedi'u gosod.</translation>
<translation id="3500764001796099683">Galluogi apiau gwe wedi'u hynysu</translation>
<translation id="350397915809787283">Os nad oes gennych gyfrif, dewiswch yr opsiwn cyntaf i greu un.</translation>
<translation id="3503995387997205657">Gallwch adfer eich apiau blaenorol</translation>
<translation id="3505100368357440862">Awgrymiadau siopa</translation>
<translation id="3505602163050943406">Pan fyddwch yn defnyddio rhai nodweddion, gallant anfon rhannau o dudalennau agored, tudalennau diweddar cysylltiedig, a'u cyfeiriadau URL i Google</translation>
<translation id="3507132249039706973">Mae Amddiffyniad Safonol ymlaen</translation>
<translation id="3507888235492474624">Ail-sganio am ddyfeisiau Bluetooth</translation>
<translation id="3508492320654304609">Ni ellid dileu eich data mewngofnodi</translation>
<translation id="3508920295779105875">Dewiswch Ffolder Arall…</translation>
<translation id="3509379002674019679">Creu, cadw a rheoli eich cyfrineiriau fel y gallwch fewngofnodi'n hawdd i wefannau ac apiau.</translation>
<translation id="3510471875518562537">Defnyddio'r Cyfeiriad Hwn Ar Eich iPhone</translation>
<translation id="3511200754045804813">Ail-sganio</translation>
<translation id="3511307672085573050">Copi Cyfeiriad Dol&en</translation>
<translation id="351152300840026870">Ffont o led bendant</translation>
<translation id="3511528412952710609">Byr</translation>
<translation id="3513563267917474897">Llithrydd arlliw o <ph name="MIN_VALUE" /> i <ph name="MAX_VALUE" /></translation>
<translation id="3514335087372914653">Rheoli Gemau</translation>
<translation id="3514373592552233661">Bydd y rhwydweithiau a ffefrir yn cael eu dewis yn lle rhwydweithiau hysbys eraill os oes mwy nag un ar gael</translation>
<translation id="3514647716686280777">Rydych yn cael amddiffyniad diogelwch safonol. I gael rhagor o amddiffyniad rhag gwefannau, lawrlwythiadau ac estyniadau peryglus, trowch Gwell Pori'n Ddiogel ymlaen yng ngosodiadau Chrome.</translation>
<translation id="3514681096978190000">Mae'r ffeil archif hon yn cynnwys ffeiliau eraill a allai guddio drwgwedd</translation>
<translation id="3515983984924808886">Cyffyrddwch â'ch allwedd ddiogelwch eto i gadarnhau ailosod. Bydd yr holl wybodaeth sy'n cael ei storio ar yr allwedd ddiogelwch, gan gynnwys ei PIN, yn cael ei dileu.</translation>
<translation id="3518866566087677312">Rhowch nod tudalen ar y pethau rydych am ddychwelyd atynt yn nes ymlaen</translation>
<translation id="3519564332031442870">Gwasanaeth Ôl-system Argraffu</translation>
<translation id="3519938335881974273">Cadw'r dudalen fel...</translation>
<translation id="3520824492621090923">Cadarnhau cofrestru dyfais ciosg neu arwyddion?</translation>
<translation id="3521388823983121502">Methu â pharhau gyda <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /></translation>
<translation id="3521405806571557477">Dileu data a gadwyd ar gyfer <ph name="SITE_NAME" /></translation>
<translation id="3521606918211282604">Newid maint y disg</translation>
<translation id="3522088408596898827">Mae lle ar y disg yn isel iawn. Crëwch ragor o le ar y disg a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3522979239100719575">Wrthi'n chwilio am broffiliau sydd ar gael. Gallai hyn gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="3523447078673133727">Peidio â gadael i wefannau olrhain eich dwylo</translation>
<translation id="3524518036046613664">Darganfod dyfeisiau ar eich rhwydwaith lleol, megis argraffwyr</translation>
<translation id="3524965460886318643">Allforio Gweithgareddau</translation>
<translation id="3525426269008462093">Adolygu cysoni dyfais ar ôl gosod</translation>
<translation id="3525606571546393707">Rhowch gynnig ar agor y ffeil o ffolder arall, neu dewiswch "Agor yn y golygydd sylfaenol" i ddefnyddio opsiynau gweld a golygu cyfyngedig.</translation>
<translation id="3526034519184079374">Methu â Darllen na Newid Data Gwefan</translation>
<translation id="3527085408025491307">Ffolder</translation>
<translation id="3528498924003805721">Targedau llwybrau byr</translation>
<translation id="3529851166527095708">&Cyfeiriadau a Rhagor</translation>
<translation id="3531070080754387701">Ni all Microsoft 365 agor <ph name="FILE_NAMES" /> o'r ffolder hon</translation>
<translation id="3531883061432162622">Dewch o hyd i'ch rhestr ddarllen a nodau tudalen yn Nodau Tudalen a Rhestrau</translation>
<translation id="3532273508346491126">Rheoli cysoni</translation>
<translation id="3532521178906420528">Wrthi'n sefydlu cysylltiad rhwydwaith ...</translation>
<translation id="3532852121563960103">{NUM_OF_FILES,plural, =1{Wrthi'n symud 1 ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}zero{Wrthi'n symud {NUM_OF_FILES} ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}two{Wrthi'n symud {NUM_OF_FILES} ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}few{Wrthi'n symud {NUM_OF_FILES} ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}many{Wrthi'n symud {NUM_OF_FILES} ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}other{Wrthi'n symud {NUM_OF_FILES} ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}}</translation>
<translation id="353316712352074340"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Sain wedi'i ddistewi</translation>
<translation id="3537099313456411235">Cysylltwch <ph name="SPAN_START" /><ph name="DRIVE_ACCOUNT_EMAIL" /><ph name="SPAN_END" /> i gael mynediad at eich ffeiliau Drive yn yr ap Files</translation>
<translation id="3537881477201137177">Gellir addasu hyn yn nes ymlaen yn y Gosodiadau</translation>
<translation id="3538066758857505094">Bu gwall wrth ddadosod Linux. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3539537154248488260">Toglo Ysbrydoliaeth</translation>
<translation id="3540173484406326944">Dim rhwydwaith trwy <ph name="HOST_DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="354060433403403521">Addasydd AC</translation>
<translation id="354068948465830244">Gall hyn ddarllen a newid data gwefan</translation>
<translation id="3541823293333232175">Wedi'i aseinio</translation>
<translation id="3543393733900874979">Methwyd â diweddaru (gwall: <ph name="ERROR_NUMBER" />)</translation>
<translation id="3543597750097719865">Llofnod X9.62 ECDSA gyda SHA-512</translation>
<translation id="3544058026430919413">Gall cwmni ddiffinio grŵp o wefannau a all ddefnyddio cwcis i rannu eich gweithgarwch yn y grŵp. Mae hwn wedi'i ddiffodd yn y modd Anhysbys.</translation>
<translation id="3544879808695557954">Enw defnyddiwr (dewisol)</translation>
<translation id="3547954654003013442">Gosodiadau dirprwyol</translation>
<translation id="3548162552723420559">Yn addasu lliw'r sgrîn i gyd-fynd â'r amgylchedd</translation>
<translation id="354949590254473526">Rhowch URL ymholiad DNS personol</translation>
<translation id="3549827561154008969">Wedi parhau â lawrlwytho</translation>
<translation id="3550593477037018652">Datgysylltu Rhwydwaith Symudol</translation>
<translation id="3550915441744863158">Mae Chrome yn diweddaru'n awtomatig fel bod gennych y fersiwn fwyaf ffres bob amser</translation>
<translation id="3551320343578183772">Cau'r Tab</translation>
<translation id="3552097563855472344"><ph name="NETWORK_NAME" /> - <ph name="SPAN_START" /><ph name="CARRIER_NAME" /><ph name="SPAN_END" /></translation>
<translation id="3552780134252864554">Yn cael eu clirio wrth i chi Adael</translation>
<translation id="3554493885489666172">Rheolir eich dyfais gan <ph name="PROFILE_NAME" />. Gall gweinyddwyr gael mynediad at y data mewn unrhyw broffil ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="3555812735919707620">Tynnu'r estyniad</translation>
<translation id="3557101512409028104">Gosod cyfyngiadau gwefan a therfynau amser sgrîn gyda Family Link</translation>
<translation id="3557267430539505890"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae caniatáu i ddyfeisiau ChromeOS anfon adroddiadau awtomatig yn ein helpu i flaenoriaethu beth i'w drwsio a'i wella yn ChromeOS. Gall yr adroddiadau hyn gynnwys pethau megis pan fyddai ChromeOS yn torri, pa nodweddion a ddefnyddiwyd, a faint o gof a ddefnyddiwyd yn nodweddiadol.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddechrau neu stopio caniatáu'r adroddiadau hyn unrhyw bryd yng ngosodiadau dyfais ChromeOS eich plentyn. Os ydych yn weinyddwr parth, gallwch newid y gosodiad hwn yn y consol gweinyddwr.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="3559079791149580653">Stopio castio'r sgrîn i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="3559262020195162408">Methwyd â gosod y polisi ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="3559533181353831840">Tua <ph name="TIME_LEFT" /> ar ôl</translation>
<translation id="3560034655160545939">&Gwirio sillafu</translation>
<translation id="3561201631376780358">Agorwch y Panel Ochr i weld yr Holl Nodau Tudalen</translation>
<translation id="3562423906127931518">Mae'n bosib y bydd y broses hon gymryd ychydig funudau. Wrthi'n gosod y cynhwysydd Linux.</translation>
<translation id="3562655211539199254">Gweld tabiau Chrome diweddar o'ch ffôn</translation>
<translation id="3563392617245068355">Hwyl</translation>
<translation id="3563432852173030730">Ni ellid lawrlwytho'r ap Kiosk.</translation>
<translation id="3563558822383875692">Wrthi'n ffurfweddu DLC.</translation>
<translation id="3564334271939054422">Mae'n bosib y bydd y rhwydwaith Wi-Fi rydych yn ei ddefnyddio (<ph name="NETWORK_ID" />) yn gofyn i chi fynd i'w dudalen mewngofnodi.</translation>
<translation id="3564848315152754834">Allwedd ddiogelwch USB</translation>
<translation id="3566211766752891194">Dangos defnydd cof tab</translation>
<translation id="3566325075220776093">O'r ddyfais hon</translation>
<translation id="3566721612727112615">Nid oes unrhyw wefannau wedi'u hychwanegu</translation>
<translation id="3567168891086460374">Cadw mewn ffordd arall</translation>
<translation id="3567284462585300767">Dewch yn weladwy i gael a derbyn ffeiliau gyda phobl o'ch cwmpas</translation>
<translation id="356738834800832239">Mae Eich Cyfrinair wedi'i Gadw</translation>
<translation id="3568431410312984116">Caniatáu i "Helpu fi i ysgrifennu" agor yn awtomatig</translation>
<translation id="3569382839528428029">Ydych chi am i <ph name="APP_NAME" /> rannu eich sgrîn?</translation>
<translation id="3569614820047645079">Bydd eich ffeiliau yn My Drive yn cysoni â'ch Chromebook yn awtomatig fel y gallwch gael mynediad atynt heb gysylltiad rhyngrwyd.</translation>
<translation id="3569617221227793022">Mae'r gylchfa amser wedi'i gosod ar hyn o bryd i <ph name="TIME_ZONE_ENTRY" />. Mae'r gosodiad hwn yn cael ei reoli gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="3569682580018832495">Gall <ph name="ORIGIN" /> weld y ffeiliau a'r ffolderi canlynol</translation>
<translation id="3571734092741541777">Gosod</translation>
<translation id="3572031449439748861">Cafodd <ph name="NUM_EXTENSIONS" /> estyniad eu diffodd</translation>
<translation id="3575121482199441727">Caniatáu ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="3575224072358507281">Casglu cyfeiriad IP a chanlyniadau mesur rhwydwaith ar gyfer Labordy Mesur, yn unol â'u polisi preifatrwydd (measurementlab.net/privacy)</translation>
<translation id="3577473026931028326">Aeth rhywbeth o'i le. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3577487026101678864">Mae cysoni ffeiliau wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="3577745545227000795">Casgliad data caledwedd <ph name="DEVICE_OS" /></translation>
<translation id="3581605050355435601">Ffurfweddu cyfeiriad IP yn awtomatig</translation>
<translation id="3581861561942370740">Chwilio hanes lawrlwytho</translation>
<translation id="3582057310199111521">Wedi'i rhoi ar wefan dwyllodrus a'i ddarganfod mewn tor data</translation>
<translation id="3582299299336701326">Troi sgriniau golau yn dywyll a sgriniau tywyll yn olau. Pwyswch Search + Ctrl + H i droi gwrthdroad lliw ymlaen a'i ddiffodd.</translation>
<translation id="3584169441612580296">Gallwch ddarllen a newid lluniau, cerddoriaeth a chyfryngau eraill o'ch cyfrifiadur</translation>
<translation id="3586806079541226322">Methu ag agor y ffeil hon</translation>
<translation id="3586931643579894722">Cuddio'r manylion</translation>
<translation id="3587279952965197737">Rhaid iddo fod <ph name="MAX_CHARACTER_COUNT" /> nod neu lai</translation>
<translation id="3587438013689771191">Dysgu rhagor am: <ph name="SUBPAGE_TITLE" /></translation>
<translation id="3587482841069643663">Pob eitem</translation>
<translation id="3588790464166520201">Caniateir gosod trinyddion taliadau</translation>
<translation id="3589010096969411438">Caniatawyd. Trowch y meicroffon ymlaen gan ddefnyddio switsh ffisegol.</translation>
<translation id="3589766037099229847">Mae cynnwys anniogel wedi'i rwystro</translation>
<translation id="3590194807845837023">Datgloi Proffil ac Ail-lansio</translation>
<translation id="3590295622232282437">Wrthi'n dechrau sesiwn sydd wedi'i rheoli.</translation>
<translation id="3591057288287063271">Cadw <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="359177822697434450">Ynglŷn â dyfeisiau USB</translation>
<translation id="3592260987370335752">&Dysgu rhagor</translation>
<translation id="3592344177526089979">Wrthi'n castio tab i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="3593152357631900254">Galluogi'r modd Fuzzy-Pinyin</translation>
<translation id="3593965109698325041">Cyfyngiadau Enw Tystysgrif</translation>
<translation id="3596012367874587041">Gosodiadau ap</translation>
<translation id="3596414637720633074">Rhwystro cwcis gan drydydd parti yn y Modd Anhysbys</translation>
<translation id="3599221874935822507">Dyrchafedig</translation>
<translation id="3600051066689725006">Gwybodaeth am geisiadau ar y we</translation>
<translation id="3601374594714740284">Ar gyfer lleisiau o ansawdd uwch, cliriwch le ar eich dyfais</translation>
<translation id="360180734785106144">Cynnig nodweddion newydd wrth iddynt ddod ar gael</translation>
<translation id="3602290021589620013">Rhagolwg</translation>
<translation id="3602495161941872610">Trwsio Problem &Cysoni</translation>
<translation id="3602894439067790744">Darllen rhifau fel</translation>
<translation id="3603622770190368340">Cael tystysgrif rhwydwaith</translation>
<translation id="3605156246402033687">{COUNT,plural, =1{Mae {COUNT} cyfrif yn defnyddio'r un cyfrinair}zero{Mae {COUNT} cyfrif yn defnyddio'r un cyfrinair}two{Mae {COUNT} gyfrif yn defnyddio'r un cyfrinair}few{Mae {COUNT} chyfrif yn defnyddio'r un cyfrinair}many{Mae {COUNT} chyfrif yn defnyddio'r un cyfrinair}other{Mae {COUNT} cyfrif yn defnyddio'r un cyfrinair}}</translation>
<translation id="3605515937536882518">Gwerthoedd y ffurflen wedi'u diweddaru</translation>
<translation id="3605780360466892872">Botymog</translation>
<translation id="3607671391978830431">Ar gyfer plentyn</translation>
<translation id="3607799000129481474">Mae <ph name="SITE" /> eisiau cadarnhau mai chi sydd yno</translation>
<translation id="3608460311600621471">Rhowch reswm dros argraffu'r data hyn:</translation>
<translation id="3608730769702025110">Cam 3 o 4: Adolygu gwybodaeth bersonol adnabyddadwy</translation>
<translation id="3609277884604412258">Chwilio cyflym</translation>
<translation id="3610241585790874201">Ni chaniateir i gadw data ar eich dyfais</translation>
<translation id="3610369246614755442">Mae angen gwasanaeth ar ffan y doc</translation>
<translation id="3610961622607302617">Newid cyfrinair ar gyfer <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="3611634011145829814">Mynd i'r dudalen tanysgrifio</translation>
<translation id="3611658447322220736">Gall gwefannau sydd wedi'u cau'n ddiweddar orffen anfon a derbyn data</translation>
<translation id="3612673635130633812">Lawrlwythwyd gan <a href="<ph name="URL" />"><ph name="EXTENSION" /></a></translation>
<translation id="3612731022682274718">Castio ffeiliau fideo ar eich dyfais i sgrîn arall</translation>
<translation id="3613134908380545408">Dangos <ph name="FOLDER_NAME" /></translation>
<translation id="3613422051106148727">&Agor mewn tab newydd</translation>
<translation id="3615579745882581859">Mae <ph name="FILE_NAME" /> wrthi'n cael ei sganio.</translation>
<translation id="3615596877979647433">Mae'r fysell ar goll. Pwyswch fysell bysellfwrdd i bersonoleiddio</translation>
<translation id="3616113530831147358">Sain</translation>
<translation id="3617062258679844578">I glicio, tapiwch eich pad cyffwrdd yn lle ei bwyso</translation>
<translation id="3617891479562106823">Nid yw cefndiroedd ar gael. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="3618286417582819036">Mae'n ddrwg gennym, bu gwall</translation>
<translation id="3618647122592024084">Gall <ph name="RECIPIENT_NAME" /> bellach ddefnyddio'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair pan fyddant yn defnyddio Rheolwr Cyfrineiriau Google. Dywedwch wrthynt am fynd i <ph name="WEBSITE" /> i fewngofnodi.</translation>
<translation id="3619115746895587757">Cappuccino</translation>
<translation id="3619294456800709762">Gall gwefannau gyrchu llun mewn llun yn awtomatig</translation>
<translation id="3620136223548713675">Geoleoliad</translation>
<translation id="3621202678540785336">Mewnbwn</translation>
<translation id="3621807901162200696">Helpu i wella nodweddion a pherfformiad ChromeOS</translation>
<translation id="362266093274784978">{COUNT,plural, =1{ap}zero{# ap}two{# ap}few{# ap}many{# ap}other{# ap}}</translation>
<translation id="3622716124581627104">Adnabod pethau neu leoedd a chopïo neu gyfieithu testun. Pan fyddwch yn defnyddio Google Lens, mae sgrinlun o'r dudalen yn cael ei anfon at Google. <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="3622820753353315928">Lliw sgrîn fflach</translation>
<translation id="362333465072914957">Wrthi'n aros i'r CA gyhoeddi tystysgrif</translation>
<translation id="3623598555687153298">Bydd hyn yn dileu <ph name="TOTAL_USAGE" /> o ddata sydd wedi'u storio gan y gwefannau a ddangosir</translation>
<translation id="3624567683873126087">Datglowch y ddyfais a mewngofnodwch i Gyfrif Google</translation>
<translation id="3624583033347146597">Dewiswch eich dewisiadau cwci trydydd parti</translation>
<translation id="3625345586754200168">Rhowch gynnig ar Lens</translation>
<translation id="3625481642044239431">Wedi dewis ffeil annilys. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3626296069957678981">I wefru'r Chromebook hwn, defnyddiwch batri Dell cydnaws.</translation>
<translation id="3627320433825461852">Llai na 1 funud ar ôl</translation>
<translation id="3627588569887975815">Agor y ddolen mewn ffenestr anhy&sbys</translation>
<translation id="3627671146180677314">Amser Adnewyddu Tystysgrif Netscape</translation>
<translation id="3628275722731025472">Diffodd Bluetooth</translation>
<translation id="3629630597033136279">Wedi'i diffodd • Nid yw'r estyniad hwn wedi cyhoeddi arferion preifatrwydd, megis sut mae'n casglu a defnyddio data</translation>
<translation id="3629664892718440872">Cofiwch y dewis hwn</translation>
<translation id="3630132874740063857">Eich ffôn</translation>
<translation id="3630995161997703415">Ychwanegwch y wefan hon at eich silff i'w defnyddio ar unrhyw adeg</translation>
<translation id="3634652306074934350">Cais am ganiatâd wedi dod i ben</translation>
<translation id="3635199270495525546">Canfu Modiwl Platfform Dibynadwy (TPM)</translation>
<translation id="3635353578505343390">Anfon adborth at Google</translation>
<translation id="3635960017746711110">Dewisiadau USB Crostini</translation>
<translation id="3636766455281737684"><ph name="PERCENTAGE" />% - <ph name="TIME" /> ar ôl</translation>
<translation id="3636940436873918441">Dewis ieithoedd</translation>
<translation id="3637203148990213388">Cyfrifon ychwanegol</translation>
<translation id="3640347231390550691">Diogelwch eich cyfrineiriau rhag gwe-rwydo</translation>
<translation id="3640613767643722554">Dysgwch eich Assistant i adnabod eich llais</translation>
<translation id="364100968401221170">I ddileu data pori o'ch holl ddyfeisiau sydd wedi'u cysoni a'ch Cyfrif Google, <ph name="BEGIN_LINK" />mewngofnodwch<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="3641070112313110357">Mae angen diweddaru Steam ar gyfer Chromebook (Beta). Ailgychwynnwch eich Chromebook a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3641299252000913351">Diweddariad caledwedd modem ar waith. Peidiwch â diffodd eich dyfais.</translation>
<translation id="3641456520301071208">Gall gwefannau ofyn am eich lleoliad</translation>
<translation id="3642070413432681490">Cyrchwr cylchol</translation>
<translation id="3642699533549879077">Pan fydd rhywun arall yn edrych ar eich sgrîn, byddwch yn cael rhybudd a bydd cynnwys yr hysbysiad yn cael ei guddio.</translation>
<translation id="3643962751030964445">Rheolir y ddyfais hon gan <ph name="DEVICE_MANAGER" />. Mae angen proffil newydd ar gyfer cyfrif <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> gan <ph name="DEVICE_MANAGER" /></translation>
<translation id="3645372836428131288">Symudwch ychydig i dynnu rhan wahanol o'r ôl bys.</translation>
<translation id="3647051300407077858">Adolygu caniatadau hysbysiad</translation>
<translation id="3647654707956482440">Methu â defnyddio'r ddolen hon. Gwiriwch am gamgymeriadau neu defnyddiwch ddolen arall i roi cynnig arall arni.</translation>
<translation id="3647998456578545569">{COUNT,plural, =1{Wedi derbyn <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}zero{Wedi derbyn <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}two{Wedi derbyn <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}few{Wedi derbyn <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}many{Wedi derbyn <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}other{Wedi derbyn <ph name="ATTACHMENTS" /> o <ph name="DEVICE_NAME" />}}</translation>
<translation id="3648348069317717750">Wedi canfod <ph name="USB_DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="3650753875413052677">Gwall Cofrestru</translation>
<translation id="3650845953328929506">Wrthi'n aros i uwchlwytho'r cofnod.</translation>
<translation id="3650952250015018111">Caniatáu i "<ph name="APP_NAME" />" gael mynediad at:</translation>
<translation id="3651488188562686558">Datgysylltu o Wi-Fi</translation>
<translation id="3652181838577940678">Lleolwch fotymau ar eich pen</translation>
<translation id="3652817283076144888">Wrthi'n cychwyn</translation>
<translation id="3653160965917900914">Cyfrannau ffeiliau rhwydwaith</translation>
<translation id="3653227677390502622">Ymatebol</translation>
<translation id="3653241190370117833">Mae Tabiau Anweithredol yn Cael Gwedd Newydd</translation>
<translation id="3653887973853407813">Ni alli di ddefnyddio'r estyniad hwn. Mae dy riant neu warcheidwad wedi diffodd “Caniatadau ar gyfer gwefannau, apiau ac estyniadau” ar gyfer Chrome.</translation>
<translation id="3653999333232393305">Parhau i ganiatáu i <ph name="HOST" /> gael mynediad at eich meicroffon</translation>
<translation id="3654045516529121250">Darllen eich gosodiadau hygyrchedd</translation>
<translation id="3654682977761834281">Data o wefannau sydd wedi'u mewnblannu</translation>
<translation id="3656328935986149999">Cyflymder cyrchwr</translation>
<translation id="3658871634334445293">Cyflymiad TrackPoint</translation>
<translation id="3659929705630080526">Rydych wedi rhoi cod mynediad anghywir ormod o weithiau. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen</translation>
<translation id="3660234220361471169">Annibynadwy</translation>
<translation id="3661106764436337772">Ysgrifennu yn gyflymach ac yn fwy hyderus</translation>
<translation id="3661297433172569100">{NUM_PASSWORDS,plural, =1{Wedi canfod 1 cyfrinair presennol}zero{Wedi canfod {NUM_PASSWORDS} cyfrinair presennol}two{Wedi canfod {NUM_PASSWORDS} gyfrinair presennol}few{Wedi canfod {NUM_PASSWORDS} chyfrinair presennol}many{Wedi canfod {NUM_PASSWORDS} chyfrinair presennol}other{Wedi canfod {NUM_PASSWORDS} cyfrinair presennol}}</translation>
<translation id="3662207097851752847">Cadarnhewch eich Cyfrif Google ar eich ffôn</translation>
<translation id="3663417513679360795">Rhagor o wybodaeth am droi rhaglwytho safonol ymlaen</translation>
<translation id="3664511988987167893">Eicon Estyniad</translation>
<translation id="3665100783276035932">Mae'r rhan fwyaf o wefannau yn gweithio yn ôl y disgwyl</translation>
<translation id="3665301845536101715">Agor yn y panel ochr</translation>
<translation id="3665589677786828986">Gwnaeth Chrome ganfod bod rhai o'ch gosodiadau wedi'u llygru gan raglen arall ac wedi'u hailosod i'w diffygion gwreiddiol.</translation>
<translation id="3665919494326051362">Y fersiwn bresennol yw <ph name="CURRENT_VERSION" /></translation>
<translation id="3666196264870170605">Data Dadfygio Intel WiFi NIC</translation>
<translation id="3666971425390608309">Wedi seibio lawrlwytho: <ph name="FILE_NAME" />.</translation>
<translation id="3670113805793654926">Dyfeisiau gan unrhyw werthwr</translation>
<translation id="3670229581627177274">Troi Bluetooth ymlaen</translation>
<translation id="3670480940339182416">Gall gwefannau ddefnyddio'r optimeiddiwr V8</translation>
<translation id="3672681487849735243">Mae gwall ffatri wedi'i ganfod</translation>
<translation id="3673097791729989571">Cynhelir mewngofnodi gan <ph name="SAML_DOMAIN" /></translation>
<translation id="3673622964532248901">Ni chaniateir i chi gastio i'r ddyfais hon.</translation>
<translation id="3675683621636519363">Anfon adroddiadau toriadau a data diagnostig a defnydd at ChromeOS Flex</translation>
<translation id="367645871420407123">gadewch yn wag os ydych am osod y cyfrinair gwraidd i werth diofyn y llun prawf</translation>
<translation id="3677911431265050325">Gofyn am wefan symudol</translation>
<translation id="3677959414150797585">Yn cynnwys apiau, tudalennau gwe, a rhagor. Yn anfon ystadegau i wella awgrymiadau dim ond os ydych wedi dewis rhannu data defnydd.</translation>
<translation id="3678156199662914018">Estyniad: <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="3678188444105291936">Ni fydd tudalennau rydych yn edrych arnynt yn y ffenestr hon yn ymddangos yn yr hanes pori ac ni fyddant yn gadael olion eraill, megis cwcis, ar y cyfrifiadur ar ôl i chi allgofnodi. Ni fydd unrhyw ffeiliau rydych yn eu lawrlwytho a nodau tudalen rydych yn eu creu yn cael eu cadw.</translation>
<translation id="3679126865530709868">Pad cyffwrdd integredig</translation>
<translation id="368019053277764111">Agor chwilio yn y panel ochr</translation>
<translation id="3680683624079082902">Llais testun i leferydd</translation>
<translation id="3681017028939109078">Dangos awgrymiadau ffenestr wrth ddechrau sgrîn hollt</translation>
<translation id="3681311097828166361">Diolch am eich adborth. Rydych bellach all-lein, a bydd eich adroddiad yn cael ei anfon yn nes ymlaen.</translation>
<translation id="3681548574519135185">Cylch ffocws</translation>
<translation id="3683524264665795342">Cais Rhannu Sgrîn <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="3685598397738512288">Dewisiadau USB Linux</translation>
<translation id="3687598459967813435">Caniatáu hysbysiadau gan <ph name="WEBSITE" /> bob amser</translation>
<translation id="368789413795732264">Bu gwall wrth geisio ysgrifennu'r ffeil: <ph name="ERROR_TEXT" />.</translation>
<translation id="3688507211863392146">Ysgrifennu i ffeiliau a ffolderi rydych yn eu hagor yn yr ap</translation>
<translation id="3688526734140524629">Newid sianel</translation>
<translation id="3688578402379768763">Cyfoes</translation>
<translation id="3688794912214798596">Newid Iaith...</translation>
<translation id="3690369331356918524">Yn eich rhybuddio os yw cyfrineiriau'n cael eu datgelu mewn tor data</translation>
<translation id="3691231116639905343">Apiau bysellfwrdd</translation>
<translation id="369135240373237088">Mewngofnodwch eto gyda chyfrif ysgol</translation>
<translation id="3693415264595406141">Cyfrinair:</translation>
<translation id="3694027410380121301">Dewis Tab Blaenorol</translation>
<translation id="3694122362646626770">Gwefannau</translation>
<translation id="3694590407685276748">Cyrchwr amlygu testun</translation>
<translation id="369489984217678710">Cyfrineiriau a data mewngofnodi eraill</translation>
<translation id="369522892592566391">{NUM_FILES,plural, =0{Gwneir gwiriadau diogelwch. Bydd eich data yn cael eu huwchlwytho.}=1{Gwneir gwiriadau diogelwch. Bydd eich ffeil yn cael ei huwchlwytho.}two{Gwneir gwiriadau diogelwch. Bydd eich ffeiliau yn cael eu huwchlwytho.}few{Gwneir gwiriadau diogelwch. Bydd eich ffeiliau yn cael eu huwchlwytho.}many{Gwneir gwiriadau diogelwch. Bydd eich ffeiliau yn cael eu huwchlwytho.}other{Gwneir gwiriadau diogelwch. Bydd eich ffeiliau yn cael eu huwchlwytho.}}</translation>
<translation id="3695339288331169103">O <ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="DISPLAY_REFERRER_URL" /><ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="369736917241079046">launcher + saeth chwith</translation>
<translation id="3697716475445175867">agorwyd ddiwethaf</translation>
<translation id="3697732362672163692">{NUM_SITES,plural, =1{Gallwch atal y wefan hon rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}zero{Gallwch atal y gwefannau hyn rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}two{Gallwch atal y gwefannau hyn rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}few{Gallwch atal y gwefannau hyn rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}many{Gallwch atal y gwefannau hyn rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}other{Gallwch atal y gwefannau hyn rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}}</translation>
<translation id="3697952514309507634">Proffiliau Chrome eraill</translation>
<translation id="3698471669415859717">Adolygiad wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="3699624789011381381">Cyfeiriad ebost</translation>
<translation id="3699920817649120894">Diffodd cysoni a phersonoleiddio?</translation>
<translation id="3700888195348409686">Cyflwyno (<ph name="PAGE_ORIGIN" />)</translation>
<translation id="3700993174159313525">Peidio â chaniatáu i wefannau olrhain safle eich camera</translation>
<translation id="3701167022068948696">Trwsio nawr</translation>
<translation id="3701515417135397388">Eich rhybuddio os cafodd cyfrinair ei darganfod mewn achos o dor data</translation>
<translation id="3702797829026927713"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Rhowch enw'r adwerthwr a rhif y siop y mae'r ddyfais arddangos hon yn cael ei ffurfweddu ar ei chyfer*. <ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Os nad ydych yn gwybod rhif y siop, gallwch roi "0000" i barhau â gosodiad Modd Demo. <ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />*Sylwer: Mae Google yn defnyddio'r wybodaeth hon i nodi pa fersiwn o'r Modd Demo y dylai'r ddyfais ei derbyn ac i fesur y defnydd o'r Modd Demo.<ph name="END_PARAGRAPH3" /></translation>
<translation id="3703166520839776970">Os yw'r mater hwn yn dal i ddigwydd, dewiswch 'Rhagor o fanylion' isod i gael rhagor o wybodaeth gan <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" />.</translation>
<translation id="3703699162703116302">Ail-lwythwyd y tocyn</translation>
<translation id="370415077757856453">Rhwystrwyd JavaScript</translation>
<translation id="3704331259350077894">Ddim yn Gweithredu Mwyach</translation>
<translation id="3705722231355495246">-</translation>
<translation id="3706366828968376544">Parhau â chastio'r sgrîn i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="3706463572498736864">Tudalennau fesul dalen</translation>
<translation id="370649949373421643">Galluogi Wi-Fi</translation>
<translation id="370665806235115550">Wrthi'n llwytho...</translation>
<translation id="3707034683772193706">Gall gwefan rydych chi'n ymweld â hi gadw ychydig o wybodaeth gyda Chrome, yn bennaf i gadarnhau nad bot ydych chi</translation>
<translation id="3707163604290651814">Wedi mewngofnodi ar hyn o bryd fel <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3707242400882068741">Mae angen diweddaru'r cod pas</translation>
<translation id="3707348585109246684">Agor y ddolen mewn tab <ph name="APP" /> newydd</translation>
<translation id="3708295717182051206">Capsiynau caeedig</translation>
<translation id="3708684582558000260">Peidio â chaniatáu i wefannau sydd ar gau orffen anfon neu dderbyn data</translation>
<translation id="3709244229496787112">Cafodd y porwr ei gau cyn i'r lawrlwythiad gwblhau.</translation>
<translation id="3711931198657368127">Gludo a Mynd i <ph name="URL" /></translation>
<translation id="3711945201266135623">Wedi dod o hyd i <ph name="NUM_PRINTERS" /> argraffydd o'r gweinydd argraffu</translation>
<translation id="3712050472459130149">Angen diweddariad cyfrif</translation>
<translation id="3712143870407382523">Dewiswch ffenestr ar gyfer yr ochr hon</translation>
<translation id="3712897371525859903">Cadw'r dudalen &fel...</translation>
<translation id="371300529209814631">Yn ôl/Ymlaen</translation>
<translation id="3713047097299026954">Nid oes gan yr allwedd ddiogelwch hon unrhyw ddata mewngofnodi</translation>
<translation id="3713091615825314967">Mae diweddariadau awtomatig wedi'u troi ymlaen.</translation>
<translation id="371370241367527062">Meicroffon blaen</translation>
<translation id="3714195043138862580">Mae'r ddyfais arddangos hon wedi'i rhoi mewn cyflwr dad-ddarpariaeth.</translation>
<translation id="3714610938239537183">Cam 2 o 4: Dewiswch ddata diagnosteg i'w hallforio</translation>
<translation id="3716065403310915079">Gosodwr <ph name="VM_NAME" /></translation>
<translation id="3719245268140483218">Digwyddiad Dyfais</translation>
<translation id="3719310907809321183"><ph name="CARD_IDENTIFIER" /> wedi'i lenwi.</translation>
<translation id="3719826155360621982">Hafan</translation>
<translation id="372062398998492895">CUPS</translation>
<translation id="3721119614952978349">Chi a Google</translation>
<translation id="3721178866505920080">Rhagor o wybodaeth am droi rhaglwytho estynedig ymlaen</translation>
<translation id="3722108462506185496">Bu gwall wrth ddechrau'r gwasanaeth peiriant rhithwir. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3722624153992426516">Derbyniwyd cyfarwyddyd <ph name="IMPORT_CERTIFICATE__INSTRUCTION_NAME" /></translation>
<translation id="3724897774652282549">Llenwi'r ffurflen</translation>
<translation id="3726334084188857295"><ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" /> • <ph name="LAST_USED" /></translation>
<translation id="3726965532284929944">QT</translation>
<translation id="3727144509609414201">Rhwydweithiau WiFi sydd ar gael</translation>
<translation id="3727187387656390258">Archwilio ffenestr naid</translation>
<translation id="372722114124766626">Unwaith yn unig</translation>
<translation id="3727332897090187514">Nid oes unrhyw nodyn wedi'i ychwanegu</translation>
<translation id="3727473233247516571">Is-ffrâm yn y Storfa Yn ôl/Ymlaen: <ph name="BACK_FORWARD_CACHE_PAGE_URL" /></translation>
<translation id="3727843212509629024">PIN anghywir. Rhoi cynnig arall arni</translation>
<translation id="3727850735097852673">I ddefnyddio Rheolwr Cyfrineiriau Google gyda macOS Keychain, ail-lansiwch Chrome a chaniatáu mynediad Keychain. Bydd eich tabiau yn ailagor ar ôl ail-lansio.</translation>
<translation id="3728188878314831180">Adlewyrchu hysbysiadau o'ch ffôn</translation>
<translation id="3728681439294129328">Ffurfweddu cyfeiriad rhwydwaith</translation>
<translation id="3728805180379554595">Mae'r gosodiad hwn yn cael ei reoli gan <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
<translation id="3729506734996624908">Gwefannau a ganiateir</translation>
<translation id="3729957991398443677">I weld eich cyfrinair neu ychwanegu nodyn amdano, dewiswch reoli eich cyfrineiriau yn y bar chwilio a chyfeiriad</translation>
<translation id="3730076362938942381">Ap ysgrifennu pwyntil</translation>
<translation id="3730298295914858769">Galluoedd WiFi Uniongyrchol:</translation>
<translation id="3732078975418297900">Bu gwall ar y llinell <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
<translation id="3732108843630241049">Nid yw'r ddyfais hon bellach yn derbyn diweddariadau meddalwedd awtomatig. Trowch ddiweddariadau diogelwch estynedig ymlaen ar gyfer diogelwch, sefydlogrwydd a pherfformiad parhaus. Bydd rhai swyddogaethau'n gyfyngedig. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="3732414796052961578">Parhau fel <ph name="ACCOUNT_NAME" /></translation>
<translation id="3732530910372558017">Rhaid i'r PIN fod yn 63 nod ar y mwyaf</translation>
<translation id="3732857534841813090">Gwybodaeth sy'n ymwneud â Google Assistant</translation>
<translation id="3733296813637058299">Byddwn yn gosod yr apiau hynny i chi. Gallwch ddod o hyd i ragor o apiau ar gyfer eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn Play Store.</translation>
<translation id="3734547157266039796">Cae reis</translation>
<translation id="3735039640698208086">Wrth chwarae sain...</translation>
<translation id="3735740477244556633">Trefnu yn ôl</translation>
<translation id="3735827758948958091">Methu ag agor <ph name="FILE_NAMES" /> tra ar gysylltiad mesuredig</translation>
<translation id="3738632186060045350">Bydd data <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn cael eu dileu mewn 24 awr</translation>
<translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation>
<translation id="3739254215541673094">Agor <ph name="APPLICATION" />?</translation>
<translation id="3739349485749941749">Gall Sites ofyn i chwilio am argraffwyr sy'n hygyrch i'ch dyfais a'u defnyddio</translation>
<translation id="3740396996321407665">Cael cymorth cyd-destunol gan rai nodweddion</translation>
<translation id="3740945083753997630">Lleihau yr arddangosiad a maint y testun</translation>
<translation id="3741056951918180319">Gallwch bob amser glicio ar yr estyniad i'w ddefnyddio ar unrhyw wefan</translation>
<translation id="374124333420280219">Manylion yr ap:</translation>
<translation id="3741510433331996336">Ailgychwynnwch eich dyfais i orffen diweddaru</translation>
<translation id="3742235229730461951">Cynllun bysellfwrdd Corëeg</translation>
<translation id="3743842571276656710">Rhowch PIN i baru â <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="3744219658596020825">Ni fewnforiwyd eich cyfrineiriau</translation>
<translation id="3745306754941902605">Cegin</translation>
<translation id="3747077776423672805">Er mwyn tynnu apiau, ewch i Gosodiadau > Google Play Store > Rheoli dewisiadau Android > Rheolwr Apiau neu Raglenni. Yna tapiwch yr ap rydych am ei ddadosod (mae'n bosib y bydd angen i chi sweipio i'r dde neu'r chwith i ddod o hyd i'r ap). Yna tapiwch Dadosod neu Analluogi.</translation>
<translation id="3748424433435232460">Mae cyfrinair ar gyfer y cyfrif hwn eisoes wedi'i gadw ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="3748706263662799310">Rhoi gwybod am nam</translation>
<translation id="3749724428455457489">Dysgu rhagor am hysbysebion a awgrymir gan wefan</translation>
<translation id="3750562496035670393">Gwnaeth Chrome gadw'ch cyfrinair i'r ddyfais hon, ond gallwch ei gadw i'ch Cyfrif Google yn lle hynny. Yna, bydd yr holl gyfrineiriau yn eich Cyfrif Google hefyd ar gael wrth i chi fewngofnodi.</translation>
<translation id="3752115502500640407">Rhannu copi o'ch cyfrinair ar gyfer <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="3752253558646317685">Gofynnwch i'ch plentyn barhau i godi ei fys i gadw'r ôl bys</translation>
<translation id="3753033997400164841">Storio unwaith. Defnyddio ym mhobman</translation>
<translation id="3753142252662437130">Hidlyddion lliwiau</translation>
<translation id="3753412199586870466">Agor panel ochr</translation>
<translation id="3753585830134123417">Wedi newid maint y ffenestri i'r chwith</translation>
<translation id="3755411799582650620">Gall eich <ph name="PHONE_NAME" /> nawr ddatgloi'r <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn hefyd.</translation>
<translation id="375636864092143889">Mae'r wefan yn defnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="3756485814916578707">Wrthi'n castio'r sgrîn</translation>
<translation id="3756578970075173856">Gosod PIN</translation>
<translation id="3756795331760037744">Caniatáu i Google Assistant ddefnyddio'r wybodaeth ar sgrîn <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> i helpu</translation>
<translation id="3756806135608816820">Gall gwefannau ofyn i edrych am ddyfeisiau Bluetooth</translation>
<translation id="3757567010566591880">Dad-binio o'r Bar Offer</translation>
<translation id="3757733214359997190">Ni chanfuwyd unrhyw wefannau</translation>
<translation id="375841316537350618">Wrthi'n lawrlwytho sgript dirprwy weinydd...</translation>
<translation id="3758887577462995665">Awgrym:</translation>
<translation id="3759805539887442413">I ddileu data pori o'ch holl ddyfeisiau sydd wedi'u cysoni a'ch Cyfrif Google, <ph name="BEGIN_LINK" />rhowch eich cyfrinair<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="3759933321830434300">Rhwystro rhannau o dudalennau gwe</translation>
<translation id="3760460896538743390">Archwilio'r &Dudalen Gefndir</translation>
<translation id="37613671848467444">Agor mewn &Ffenestr Anhysbys</translation>
<translation id="3761556954875533505">Caniatáu i'r wefan olygu ffeiliau?</translation>
<translation id="3761560059647741692">Llorweddol</translation>
<translation id="3761733456040768239">Rhagor o weithredoedd <ph name="CARD_DESCRIPTION" />, CVC wedi'i gadw</translation>
<translation id="3763433740586298940">Gallwch rwystro gwefannau nad ydych eu heisiau. Mae Chrome hefyd yn dileu gwefannau yn awtomatig o'r rhestr sy'n hŷn na 30 diwrnod.</translation>
<translation id="3763549179847864476">Botwm yn ôl y Canllaw Preifatrwydd</translation>
<translation id="3764314093345384080">Gwybodaeth fanwl am y datblygiad</translation>
<translation id="3764583730281406327">{NUM_DEVICES,plural, =1{Cyfathrebu â dyfais USB}zero{Cyfathrebu â # dyfais USB}two{Cyfathrebu â # dyfais USB}few{Cyfathrebu â # dyfais USB}many{Cyfathrebu â # dyfais USB}other{Cyfathrebu â # dyfais USB}}</translation>
<translation id="3764974059056958214">{COUNT,plural, =1{Wrthi'n anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}zero{Wrthi'n anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}two{Wrthi'n anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}few{Wrthi'n anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}many{Wrthi'n anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}other{Wrthi'n anfon <ph name="ATTACHMENTS" /> i <ph name="DEVICE_NAME" />}}</translation>
<translation id="3765055238058255342">y math hwn o gerdyn</translation>
<translation id="3765246971671567135">Methu â darllen polisi'r modd demo all-lein.</translation>
<translation id="3765696567014520261">Ni all gwefannau ddefnyddio eich cwcis i weld eich gweithgarwch pori ar draws gwahanol wefannau, er enghraifft, i bersonoleiddio hysbysebion. Mae'n bosib na fydd nodweddion ar rai gwefannau yn gweithio</translation>
<translation id="3766687283066842296">Dysgu rhagor am Phone Hub</translation>
<translation id="3766811143887729231"><ph name="REFRESH_RATE" /> Hz</translation>
<translation id="3767835232661747729">Am y tro, dim ond gydag aelodau'r teulu y gallwch rannu cyfrineiriau. <ph name="BEGIN_LINK" />Gwahoddwch aelodau'r teulu<ph name="END_LINK" /> i ymuno â'ch grŵp, a chael mwy o'ch cynhyrchion a'ch tanysgrifiadau ar draws Google.</translation>
<translation id="376841534249795524">Ar gyfer beth fyddwch chi'n defnyddio eich <ph name="DEVICE_TYPE" />?</translation>
<translation id="377050016711188788">Hufen iâ</translation>
<translation id="3771290962915251154">Mae'r gosodiad hwn wedi'i ddiffodd gan fod rheolaethau rhieni wedi'u troi ymlaen</translation>
<translation id="3771294271822695279">Ffeiliau Fideo</translation>
<translation id="3771851622616482156">Byddwch yn cael eich allgofnodi o'r wefan hon, gan gynnwys mewn tabiau sydd ar agor</translation>
<translation id="3772046291955677288">Rydw i wedi darllen ac yn cytuno i <ph name="BEGIN_LINK1" />Delerau Gwasanaeth Google<ph name="END_LINK1" /> a <ph name="BEGIN_LINK2" />Thelerau Gwasanaeth Ychwanegol Chrome a ChromeOS<ph name="END_LINK2" />.</translation>
<translation id="3774059845329307709">Rhif cyfresol</translation>
<translation id="3774166835015494435">Lluniau diweddar a hysbysebion</translation>
<translation id="3775432569830822555">Tystysgrif Gweinydd SSL</translation>
<translation id="3775705724665058594">Anfon at eich dyfeisiau</translation>
<translation id="3776508619697147021">Gall gwefannau ofyn am lawrlwytho mwy nag un ffeil yn awtomatig</translation>
<translation id="3776796446459804932">Mae'r estyniad hwn yn mynd yn groes i bolisi Chrome Web Store.</translation>
<translation id="3777483481409781352">Methu â gweithredu'r ddyfais symudol</translation>
<translation id="3777796259512476958">Yn eich allgofnodi o'r mwyafrif o wefannau</translation>
<translation id="3778208826288864398">Mae'r allwedd ddiogelwch wedi'i chloi oherwydd rhoddwyd y PIN anghywir gormod o weithiau. Bydd angen i chi ailosod yr allwedd ddiogelwch.</translation>
<translation id="3778740492972734840">&Offer datblygwr</translation>
<translation id="3778868487658107119">Holwch gwestiynau iddo. Rhowch orchmynion iddo. Eich Google personol chi, wastad yn barod i helpu.</translation>
<translation id="3780542776224651912">Ni all <ph name="BRAND" /> wirio eich cyfrineiriau yn erbyn achosion o dorri data. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="3781742599892759500">Mynediad meicroffon Linux</translation>
<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
<translation id="3783725005098956899">Dangos y Log</translation>
<translation id="3783889407390048282">Rhyddhewch le i osgoi colli mynediad at Android.</translation>
<translation id="3785308913036335955">Dangos Llwybrau Byr Apiau</translation>
<translation id="3785727820640310185">Cyfrineiriau sydd wedi'u cadw ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="3785748905555897481">Newidiodd PIN yn llwyddiannus</translation>
<translation id="3786224729726357296">Dileu data a chaniatadau ar gyfer <ph name="SITE" /></translation>
<translation id="3786834302860277193">Dangos tanlinelliad ar gyfer testun cyfansoddiad</translation>
<translation id="3787434344076711519">Wrthi'n aros am gyfieithiad</translation>
<translation id="3788301286821743879">Ni ellid lansio'r ap Kiosk.</translation>
<translation id="3788401245189148511">Gallai:</translation>
<translation id="3789841737615482174">Gosod</translation>
<translation id="3790417903123637354">Aeth rhywbeth o'i le. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen</translation>
<translation id="379082410132524484">Mae'ch cerdyn wedi darfod</translation>
<translation id="3792973596468118484"><ph name="NUM_EXTENSIONS" /> estyniad</translation>
<translation id="3794792524918736965">Troi Windows Hello ymlaen</translation>
<translation id="379509625511193653">Diffodd</translation>
<translation id="3795766489237825963">Chwarae animeiddiadau</translation>
<translation id="3796215473395753611">alt + saeth i fyny</translation>
<translation id="3796648294839530037">Hoff Rwydweithiau:</translation>
<translation id="3797739167230984533">Rheolir eich <ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="DEVICE_TYPE" /><ph name="END_LINK" /> gan eich sefydliad</translation>
<translation id="3797900183766075808">&Chwilio <ph name="SEARCH_ENGINE" /> am “<ph name="SEARCH_TERMS" />”</translation>
<translation id="3798026281364973895">Analluogi Poethfan sydyn</translation>
<translation id="3798449238516105146">Fersiwn</translation>
<translation id="3798632811625902122">Hoffai'r ddyfais Bluetooth <ph name="DEVICE" /> gael caniatâd i baru.</translation>
<translation id="3798670284305777884">Seinydd (mewnol)</translation>
<translation id="3799128412641261490">Gosodiadau switsh mynediad</translation>
<translation id="3800828618615365228">Telerau Ychwanegol Google Chrome a ChromeOS</translation>
<translation id="3800898876950197674">I ganiatáu'r estyniad hwn, rhowch eich cyfrinair.</translation>
<translation id="3802486193901166966">Nid oes angen caniatadau arbennig ar gyfer yr estyniad hwn ac nid oes ganddo fynediad ychwanegol at y wefan</translation>
<translation id="380329542618494757">Enw</translation>
<translation id="3803345858388753269">Ansawdd Fideo</translation>
<translation id="3803367742635802571">Mae'n bosib y bydd gwefannau y byddwch yn ymweld â nhw yn peidio â gweithio fel y'u cynlluniwyd</translation>
<translation id="380408572480438692">Bydd galluogi casglu data perfformiad yn helpu Google i wella'r system dros amser. Ni anfonir unrhyw ddata nes i chi ffeilio adroddiad adborth (Alt-Shift-I) a chynnwys data perfformiad. Gallwch ddychwelyd i'r sgrîn hon i analluogi casglu ar unrhyw adeg.</translation>
<translation id="3805079316250491151">Enw botwm newydd</translation>
<translation id="3807249107536149332">Ni chaniateir <ph name="EXTENSION_NAME" /> (rhif adnabod yr estyniad "<ph name="EXTENSION_ID" />") ar sgrîn mewngofnodi.</translation>
<translation id="3807747707162121253">&Canslo</translation>
<translation id="3808202562160426447">Dim cynnwys cefndir</translation>
<translation id="3808443763115411087">Datblygu apiau Android Crostini</translation>
<translation id="3808617121485025547">Rhagor am rwystro cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="38089336910894858">Dangos rhybudd cyn gadael gyda ⌘Q</translation>
<translation id="3809272675881623365">Cwningen</translation>
<translation id="3809280248639369696">Moonbeam</translation>
<translation id="3810593934879994994">Gall <ph name="ORIGIN" /> weld ffeiliau yn y ffolderi canlynol</translation>
<translation id="3810770279996899697">Mae angen mynediad at MacOS Keychain ar y Rheolwr Cyfrineiriau</translation>
<translation id="3810914450553844415">Nid yw eich gweinyddwr yn caniatáu Cyfrifon Google ychwanegol.</translation>
<translation id="3810973564298564668">Rheoli</translation>
<translation id="381202950560906753">Ychwanegu un arall</translation>
<translation id="3812525830114410218">Tystysgrif wael</translation>
<translation id="3813296892522778813">Ewch i <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM" />Help Google Chrome<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> os na allwch ddod o hyd i'r hyn rydych yn chwilio amdano</translation>
<translation id="3813358687923336574">Yr iaith a ddefnyddir ar gyfer cyfieithu tudalennau ac Atebion cyflym</translation>
<translation id="3813458570141926987">Rhestr o bynciau a amcangyfrifwyd gan Chrome yn seiliedig ar eich hanes pori diweddar</translation>
<translation id="3814529970604306954">Cyfrif Ysgol</translation>
<translation id="3816118180265633665">Lliwiau Chrome</translation>
<translation id="3817524650114746564">Agor gosodiadau dirprwyol eich cyfrifiadur</translation>
<translation id="3817873131406403663"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae caniatáu i'ch dyfeisiau ChromeOS anfon adroddiadau awtomatig yn ein helpu i flaenoriaethu beth i'w drwsio a'i wella yn ChromeOS. Gall yr adroddiadau hyn gynnwys pethau megis pan fyddai ChromeOS yn torri, pa nodweddion rydych yn eu defnyddio a faint o gof rydych yn ei ddefnyddio yn nodweddiadol.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddechrau neu stopio caniatáu'r adroddiadau hyn unrhyw amser yn eich gosodiadau dyfais Chrome. Os ydych yn weinyddwr parth, gallwch newid y gosodiad hwn yn y consol gweinyddwr.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="3817879349291136992">Gwawl y Gogledd gyda'r nos, dros fwthyn bach.</translation>
<translation id="3818102823568165369">Tystysgrifau lleol sydd wedi'u hychwanegu gan eich system weithredu neu'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="3818662907126913619">Er mwyn defnyddio'ch dyfais gyda'ch proffil <ph name="DOMAIN" />, mae angen gwybodaeth ar eich sefydliad am y ddyfais.
Gall hyn gynnwys gwybodaeth am feddalwedd sydd wedi'i gosod, ffeiliau, eich porwr, a system weithredu'r ddyfais.</translation>
<translation id="3819164369574292143">Chwyddwch i mewn i wneud eitemau ar y sgrîn yn fwy. Defnyddiwch Search + Ctrl + M i droi chwyddwydr ymlaen a'i ddiffodd. Defnyddiwch y bysellau saeth Ctrl + Alt + i symud o gwmpas pan fyddwch wedi chwyddo i mewn.</translation>
<translation id="3819257035322786455">Gwneud copi wrth gefn</translation>
<translation id="3819261658055281761">Gwnaeth y system fethu â storio'r tocyn mynediad API hirdymor ar gyfer y ddyfais hon.</translation>
<translation id="3819800052061700452">&Sgrîn lawn</translation>
<translation id="3820638253182943944">{MUTED_NOTIFICATIONS_COUNT,plural, =1{Dangos}zero{Dangos pob un}two{Dangos pob un}few{Dangos pob un}many{Dangos pob un}other{Dangos pob un}}</translation>
<translation id="3820749202859700794">Cromlin eliptig SECG secp521r1 (aka NIST P-521)</translation>
<translation id="3821074617718452587">Hysbysiadau Phone Hub</translation>
<translation id="3821372858277557370">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Mae estyniad wedi'i gymeradwyo}zero{# estyniad wedi'u cymeradwyo}two{# estyniad wedi'u cymeradwyo}few{# estyniad wedi'u cymeradwyo}many{# estyniad wedi'u cymeradwyo}other{# estyniad wedi'u cymeradwyo}}</translation>
<translation id="3823019343150397277">IBAN</translation>
<translation id="3823310065043511710">Argymhellir o leiaf <ph name="INSTALL_SIZE" /> o le ar gyfer Linux.</translation>
<translation id="3824621460022590830">Mae'r tocyn cofrestru dyfeisiau yn annilys. Cysylltwch â pherchennog neu weinyddwr eich dyfais. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="3824757763656550700">Mewngofnodwch i weld tabiau o ddyfeisiau eraill</translation>
<translation id="3825041664272812989">{FILE_TYPE_COUNT,plural, =1{Cofiwch fy newis ar gyfer y math hwn o ffeil: <ph name="FILE_TYPES" />}zero{Cofiwch fy newis ar gyfer y mathau hyn o ffeiliau: <ph name="FILE_TYPES" />}two{Cofiwch fy newis ar gyfer y mathau hyn o ffeiliau: <ph name="FILE_TYPES" />}few{Cofiwch fy newis ar gyfer y mathau hyn o ffeiliau: <ph name="FILE_TYPES" />}many{Cofiwch fy newis ar gyfer y mathau hyn o ffeiliau: <ph name="FILE_TYPES" />}other{Cofiwch fy newis ar gyfer y mathau hyn o ffeiliau: <ph name="FILE_TYPES" />}}</translation>
<translation id="3825635794653163640">Dangos dot ar eicon ap ar gyfer rhybuddion ap</translation>
<translation id="3826071569074535339">Caniateir defnyddio synwyryddion symudiad</translation>
<translation id="3826086052025847742">Logiau ChromeOS Flex</translation>
<translation id="3826440694796503677">Mae eich gweinyddwr wedi analluogi ychwanegu rhagor o Gyfrifon Google</translation>
<translation id="3827548509471720579">Disgleirdeb y sgrîn</translation>
<translation id="3827774300009121996">&Sgrîn lawn</translation>
<translation id="3828029223314399057">Chwilio nodau tudalen</translation>
<translation id="3828953470056652895">Rydw i wedi darllen ac yn cytuno i <ph name="BEGIN_LINK1" />Delerau Gwasanaeth Google<ph name="END_LINK1" />, <ph name="BEGIN_LINK2" />Telerau Gwasanaeth Ychwanegol Chrome a ChromeOS<ph name="END_LINK2" /> a <ph name="BEGIN_LINK3" />Thelerau Gwasanaeth Play<ph name="END_LINK3" />.</translation>
<translation id="3829530269338026191"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Defnydd cof uchel - <ph name="MEMORY_VALUE" /></translation>
<translation id="3829765597456725595">Cyfran ffeil SMB</translation>
<translation id="3830470485672984938">Defnyddio cod pas gwahanol</translation>
<translation id="3830654885961023588">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Mae eich gweinyddwr wedi troi 1 estyniad a allai fod yn niweidiol ymlaen eto}zero{Mae eich gweinyddwr wedi troi {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol ymlaen eto}two{Mae eich gweinyddwr wedi troi {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol ymlaen eto}few{Mae eich gweinyddwr wedi troi {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol ymlaen eto}many{Mae eich gweinyddwr wedi troi {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol ymlaen eto}other{Mae eich gweinyddwr wedi troi {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol ymlaen eto}}</translation>
<translation id="3834728400518755610">Mae'r newid yn y gosodiad meicroffon yn ei gwneud yn ofynnol i Linux gau. Caewch Linux i barhau.</translation>
<translation id="3834775135533257713">Ni ellid ychwanegu'r ap "<ph name="TO_INSTALL_APP_NAME" />" oherwydd ei fod yn gwrthdaro â "<ph name="INSTALLED_APP_NAME" />".</translation>
<translation id="3835904559946595746">Methu ag adfer copi wrth gefn Linux</translation>
<translation id="383669374481694771">Dyma wybodaeth gyffredinol am y ddyfais hon a sut mae'n cael ei defnyddio (megis lefel batri, gweithgarwch system ac apiau, a gwallau). Defnyddir y data i wella Android, a bydd rhywfaint o wybodaeth gyfun hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android, i wella eu hapiau a'u cynhyrchion.</translation>
<translation id="3837569373891539515">Gallwch ddewis pob un sy'n berthnasol. Gallwch hefyd ddod o hyd i'r opsiynau hyn yn y Gosodiadau ar ôl i chi orffen gosod eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="3838085852053358637">Methu â llwytho'r estyniad</translation>
<translation id="3838486795898716504">Rhagor o <ph name="PAGE_TITLE" /></translation>
<translation id="383891835335927981">Nid oes unrhyw wefannau wedi cael eu chwyddo na'u pellhau</translation>
<translation id="3839516600093027468">Rhwystro <ph name="HOST" /> bob amser rhag gweld y clipfwrdd</translation>
<translation id="3841282988425489367">Methu gosod Steam ar gyfer Chromebook (Beta)</translation>
<translation id="3841319830220785495">Llais naturiol diofyn</translation>
<translation id="3841964634449506551">Mae'r cyfrinair yn annilys</translation>
<translation id="3842552989725514455">Ffont Serif</translation>
<translation id="3843464315703645664">Wedi'i roi ar y rhestr ganiatáu'n fewnol</translation>
<translation id="3844888638014364087">Mewnosodwyd Emoji</translation>
<translation id="3846116211488856547">Cael offer ar gyfer datblygu gwefannau, apiau Android, a rhagor. Bydd gosod Linux yn lawrlwytho <ph name="DOWNLOAD_SIZE" /> o ddata.</translation>
<translation id="3847319713229060696">Helpwch i wella diogelwch y we i bawb</translation>
<translation id="3848547754896969219">Agor mewn &ffenestr Anhysbys</translation>
<translation id="3850172593216628215">Mae diweddariadau diogelwch wedi dod i ben. Gallwch arbed $50 neu ragor ar Chromebook newydd.</translation>
<translation id="385051799172605136">Nôl</translation>
<translation id="3851428669031642514">Llwythwch sgriptiau anniogel</translation>
<translation id="3852215160863921508">Cymorth Mewnbynnu</translation>
<translation id="3853549894831560772">Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="3854348409770521214">Peintiad Olew</translation>
<translation id="3854967233147778866">Cynnig cyfieithu gwefannau mewn ieithoedd eraill</translation>
<translation id="3854976556788175030">Mae'r hambwrdd allbwn yn llawn</translation>
<translation id="3855441664322950881">Pacio estyniad</translation>
<translation id="3855676282923585394">Mewnforio Nodau Tudalen a Gosodiadau...</translation>
<translation id="3856096718352044181">Cadarnhewch fod hwn yn ddarparwr dilys neu rhowch gynnig arall arni yn nes ymlaen</translation>
<translation id="3856470183388031602">Defnyddio eich Cyfrif Google ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="3856800405688283469">Dewis cylchfa amser</translation>
<translation id="3857807444929313943">Codwch, yna cyffyrddwch eto</translation>
<translation id="3858860766373142691">Enw</translation>
<translation id="385939467708172187">Defnyddiwch Gyfrinair Cryf</translation>
<translation id="3861638017150647085">Nid yw'r enw defnyddiwr "<ph name="USERNAME" />" ar gael</translation>
<translation id="3861852898230054539">Yn defnyddio cyfrinair Cyfrif Google ar hyn o bryd. Gallwch osod cyfrinair <ph name="DEVICE_TYPE" /> i'w gwneud hi'n haws mewngofnodi.</translation>
<translation id="3861977424605124250">Dangos ar gychwyn</translation>
<translation id="386239283124269513">&Adfer y Grŵp</translation>
<translation id="3865414814144988605">Cydraniad</translation>
<translation id="3866142613641074814">Mae gennych gyfrineiriau sydd mewn perygl</translation>
<translation id="3866249974567520381">Disgrifiad</translation>
<translation id="3867134342671430205">Llusgwch neu defnyddiwch y bysellau saeth i symud sgrîn</translation>
<translation id="3867831579565057323">Mapio'ch sgrîn gyffwrdd</translation>
<translation id="3867944738977021751">Meysydd Tystysgrif</translation>
<translation id="3869917919960562512">Mynegai anghywir.</translation>
<translation id="3870626286046977643">Rhannu sain system hefyd</translation>
<translation id="3870688298003434214">Dad-ddewis <ph name="BOOKMARK_TITLE" /></translation>
<translation id="3870931306085184145">Nid oes unrhyw gyfrineiriau sydd wedi'u cadw ar gyfer <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="3871350334636688135">Ar ôl 24 awr, bydd eich gweinyddwr yn cynnal diweddariad untro fydd yn dileu eich data lleol ar ôl ailddechrau eich dyfais. Cadwch unrhyw ddata lleol sydd eu hangen arnoch i storfa cwmwl o fewn 24 awr.</translation>
<translation id="3872991219937722530">Crëwch ragor o le ar y disg neu bydd y ddyfais yn dod yn anymatebol.</translation>
<translation id="3873315167136380065">I'w droi ymlaen, <ph name="BEGIN_LINK" />ailosodwch y cysoni<ph name="END_LINK" /> i dynnu eich cyfrinymadrodd cysoni</translation>
<translation id="3873423927483480833">Dangos PIN</translation>
<translation id="3873915545594852654">Bu problem gydag ARC++.</translation>
<translation id="3874164307099183178">Troi Google Assistant ymlaen</translation>
<translation id="3875511946736639169">Galluogi lluniau</translation>
<translation id="3875815154304214043">Gosodir <ph name="APP_NAME" /> i agor mewn tab porwr newydd, bydd dolenni a gefnogir hefyd yn agor yn y porwr. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="3876219572815410515">Wedi newid maint y ffenestri i'r brig</translation>
<translation id="3877075909000773256">Gosodiadau Rhannu Gerllaw ar gyfer dyfais <ph name="USER_NAME" />, gan rannu o dan y cyfrif <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
<translation id="3877209288227498506">Dewis i ddangos defnydd cof a lluniau yn y cerdyn rhagolwg tab hofran</translation>
<translation id="3878445208930547646">Ni chaniateir copïo o'r wefan hon</translation>
<translation id="3879748587602334249">Rheolwr lawrlwythiadau</translation>
<translation id="3880513902716032002">Mae rhai o'r tudalennau rydych yn ymweld â nhw wedi'u rhaglwytho</translation>
<translation id="3884152383786131369">Bydd cynnwys gwe sydd ar gael mewn sawl iaith yn defnyddio'r iaith gyntaf a gefnogir o'r rhestr hon. Mae'r dewisiadau hyn wedi'u cysoni â gosodiadau eich porwr. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="3885112598747515383">Rheolir diweddariadau gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="3887022758415973389">Dangos y rhestr o ddyfeisiau</translation>
<translation id="3888501106166145415">Rhwydweithiau Wi-Fi cysylltiedig</translation>
<translation id="3888550877729210209">Cymryd nodiadau â <ph name="LOCK_SCREEN_APP_NAME" /></translation>
<translation id="3890064827463908288">Trowch Cysoni Chrome ymlaen i ddefnyddio Cysoni Wi-Fi</translation>
<translation id="389313931326656921">Aseinio switsh ar gyfer "Nesaf"</translation>
<translation id="3893268973182382220">Methu â llwytho'r panel hwn ar hyn o bryd</translation>
<translation id="3893536212201235195">Darllen a newid eich gosodiadau hygyrchedd</translation>
<translation id="3893630138897523026">ChromeVox (adborth ar lafar)</translation>
<translation id="3893764153531140319"><ph name="DOWNLOADED_SIZE" />/<ph name="DOWNLOAD_SIZE" /></translation>
<translation id="3894427358181296146">Ychwanegu ffolder</translation>
<translation id="3894983081771074056">Ymddygiad bysellfwrdd a llygoden, dewisiadau iaith a rhagor</translation>
<translation id="3895076768659607631">&Rheoli Peiriannau Chwilio…</translation>
<translation id="3895090224522145010">Enw defnyddiwr Kerberos</translation>
<translation id="3895097816015686240">Agorwch eich ffenestri a'ch tabiau blaenorol i barhau'n hawdd lle gwnaethoch chi adael</translation>
<translation id="389521680295183045">Gall gwefannau ofyn am wybod pan fyddwch wrthi'n defnyddio'ch dyfais</translation>
<translation id="3897298432557662720">{COUNT,plural, =1{llun}zero{# llun}two{# lun}few{# llun}many{# llun}other{# llun}}</translation>
<translation id="3897746662269329507">Mae eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> wedi'i adeiladu ar gyfer chwarae gemau. Bydd yr ap Explore yn agor nesaf, lle gallwch gael mynediad at gannoedd o'r gemau diweddaraf, gweld cynigion chwarae gemau a darganfod nodweddion chwarae gemau sy'n dod gyda'ch dyfais.</translation>
<translation id="3898233949376129212">Iaith y ddyfais</translation>
<translation id="3898327728850887246">Mae <ph name="SITE_NAME" /> am: <ph name="FIRST_PERMISSION" /> a <ph name="SECOND_PERMISSION" /></translation>
<translation id="3898743717925399322">Mae eich cyfrinair ar gyfer <ph name="WEBSITE" /> wedi'i gadw ar y ddyfais hon ac i'ch Cyfrif Google. Pa un ydych chi am ei ddileu?</translation>
<translation id="3898768766145818464">Chwarae neu seibio'r fideo</translation>
<translation id="389901847090970821">Dewis bysellfwrdd</translation>
<translation id="3900966090527141178">Allforio cyfrineiriau</translation>
<translation id="390187954523570172">wedi'i ddefnyddio <ph name="TIME_AGO" /></translation>
<translation id="3903187154317825986">Bysellfwrdd Integredig</translation>
<translation id="3903696968689283281">Gwybodaeth Perchnogion WiFi Uniongyrchol:</translation>
<translation id="3904326018476041253">Gwasanaethau Lleoliad</translation>
<translation id="3905761538810670789">Trwsio'r ap</translation>
<translation id="3908288065506437185">Rhwystro cwcis trydydd parti yn y modd Anhysbys</translation>
<translation id="3908501907586732282">Galluogi estyniad</translation>
<translation id="3909701002594999354">Dangos yr Holl &Rheolyddion</translation>
<translation id="3909791450649380159">Torr&i</translation>
<translation id="39103738135459590">Cod gweithredu</translation>
<translation id="3910588685973519483">Creu papurau wal gydag AI</translation>
<translation id="3911824782900911339">Tudalen Tab Newydd</translation>
<translation id="3913689539406883376">Troi ymlaen pan fydd eich cyfrifiadur wedi'i ddad-blygio</translation>
<translation id="3914173277599553213">Gofynnol</translation>
<translation id="3914568430265141791">Agor y ffolder <ph name="FOLDER_TITLE" /></translation>
<translation id="3915280005470252504">Chwilio â llais</translation>
<translation id="3916233823027929090">Gwneir gwiriadau diogelwch</translation>
<translation id="3916445069167113093">Gall y math hwn o ffeil niweidio eich cyfrifiadur. Ydych chi am gadw <ph name="FILE_NAME" /> beth bynnag?</translation>
<translation id="3917184139185490151">Mae eich cyfrifiadur yn cynnwys modiwl diogel, a ddefnyddir i weithredu llawer o nodweddion diogelwch critigol yn ChromeOS. Ewch i Ganolfan Gymorth Chromebook i ddysgu rhagor: https://support.google.com/chromebook/?p=sm</translation>
<translation id="3917644013202553949">Nid oes digon o le storio i gysoni'ch ffeiliau. Rhowch gynnig ar ryddhau lle.</translation>
<translation id="3919145445993746351">I gael eich estyniadau ar eich holl gyfrifiaduron, trowch gysoni ymlaen</translation>
<translation id="3919229493046408863">Diffodd cael hysbysiad pan fydd dyfeisiau gerllaw</translation>
<translation id="3919262972282962508">Ni fydd hen fersiynau o Apiau Chrome yn agor ar ddyfeisiau Mac ar ôl Rhagfyr 2022. Cysylltwch â'ch gweinyddwr i ddiweddaru i fersiwn newydd neu dynnu'r ap hwn.</translation>
<translation id="3919376399641777316">Yn defnyddio storfa Google Drive</translation>
<translation id="3919798653937160644">Ni fydd tudalennau rydych yn edrych arnynt yn y ffenestr hon yn ymddangos yn yr hanes pori ac ni fyddant yn gadael olion eraill, megis cwcis, ar y cyfrifiadur ar ôl i chi gau pob ffenestr Gwestai sydd ar agor. Fodd bynnag, bydd unrhyw ffeiliau y byddwch yn eu lawrlwytho yn cael eu cadw.</translation>
<translation id="3920504717067627103">Polisïau Tystysgrif</translation>
<translation id="3920909973552939961">Ni chaniateir gosod trinyddion taliadau</translation>
<translation id="3922823422695198027">Mae apiau eraill wedi'u gosod i agor yr un dolenni â <ph name="APP_NAME" />. Bydd hyn yn analluogi <ph name="APP_NAME_2" />, <ph name="APP_NAME_3" /> a <ph name="APP_NAME_4" /> rhag agor dolenni a gefnogir.</translation>
<translation id="3923184630988645767">Defnydd data</translation>
<translation id="3923221004758245114">Tynnu <ph name="VM_NAME" /> o'ch <ph name="DEVICE_TYPE" />? Bydd hyn yn dileu'r holl apiau a data o'r peiriant rhithiwr!</translation>
<translation id="3923494859158167397">Ni osodwyd unrhyw rwydweithiau symudol</translation>
<translation id="3923676227229836009">Caniateir i'r dudalen hon weld ffeiliau</translation>
<translation id="3923958273791212723">Rhybuddion am broblemau perfformiad</translation>
<translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
<translation id="3924259174674732591">Maint y sgrîn a thestun <ph name="DISPLAY_ZOOM" />%</translation>
<translation id="3924487862883651986">Yn anfon cyfeiriadau URL i Pori'n Ddiogel i'w gwirio. Hefyd yn anfon sampl fach o dudalennau, lawrlwythiadau, gweithgarwch estyniadau, a gwybodaeth system i helpu i ddarganfod bygythiadau newydd. Mae'n cysylltu'r data hyn dros dro â'ch Cyfrif Google pan fyddwch wedi mewngofnodi, i'ch amddiffyn ar draws apiau Google.</translation>
<translation id="3925573269917483990">Camera:</translation>
<translation id="3925926055063465902">Gall defnyddwyr eraill ar y ddyfais hon hefyd ddefnyddio'r rhwydwaith hwn</translation>
<translation id="3926002189479431949">Cafodd y ffôn Smart Lock ei newid</translation>
<translation id="3926410220776569451">Mae mynediad camera wedi'i rwystro</translation>
<translation id="3927932062596804919">Gwrthod</translation>
<translation id="3928570707778085600">Cadw newidiadau yn <ph name="FILE_OR_FOLDER_NAME" />?</translation>
<translation id="3928659086758780856">Isel ar inc</translation>
<translation id="3929426037718431833">Gall yr estyniadau hyn weld a newid gwybodaeth ar y wefan hon.</translation>
<translation id="3930155420525972941">Symud Grŵp i Ffenestr Newydd</translation>
<translation id="3930602610362250897">I chwarae cynnwys sydd wedi'i warchod gan hawlfraint, efallai y bydd angen i wefannau ddefnyddio gwasanaeth diogelu cynnwys</translation>
<translation id="3930737994424905957">Yn chwilio am ddyfeisiau</translation>
<translation id="3930968231047618417">Lliw'r cefndir</translation>
<translation id="3932356525934356570">Pin <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="3932477678113677556">Hyd mwyaf <ph name="MAX" /> nod</translation>
<translation id="3933121352599513978">Crebachu ceisiadau digroeso (argymhellir)</translation>
<translation id="3936260554100916852">Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> yn rhannu rhwydwaith Wi-FI â chi</translation>
<translation id="3936390757709632190">&Agor sain mewn tab newydd</translation>
<translation id="3936925983113350642">Bydd angen y cyfrinair a ddewiswch i adfer y dystysgrif hon yn nes ymlaen. Cofnodwch ef mewn lleoliad diogel.</translation>
<translation id="3937640725563832867">Enw Amgen Cyhoeddwr y Dystysgrif</translation>
<translation id="3937734102568271121">Cyfieithu <ph name="LANGUAGE" /> bob amser</translation>
<translation id="3938128855950761626">Dyfeisiau gan y gwerthwr <ph name="VENDOR_ID" /></translation>
<translation id="3939622756852381766">Yn creu capsiynau yn awtomatig ar gyfer sain a fideo</translation>
<translation id="3941565636838060942">I guddio mynediad at y rhaglen hon, mae angen i chi ei dadosod drwy ddefnyddio
<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" /> yn y Panel Rheoli.
Hoffech chi ddechrau <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" />?</translation>
<translation id="3942420633017001071">Diagnosteg</translation>
<translation id="3943582379552582368">&Yn ôl</translation>
<translation id="3943857333388298514">Gludo</translation>
<translation id="3945513714196326460">Rhowch gynnig ar enw byrrach</translation>
<translation id="3948027458879361203">Newid enw gwesteiwr</translation>
<translation id="3948116654032448504">&Chwilio <ph name="SEARCH_ENGINE" /> am Lun</translation>
<translation id="3948334586359655083">Mae'r tab hwn yn chwarae sain</translation>
<translation id="3948507072814225786">Gall <ph name="ORIGIN" /> olygu ffeiliau yn y ffolderi canlynol</translation>
<translation id="394984172568887996">Mewnforiwyd O IE</translation>
<translation id="3949999964543783947"><ph name="IDS_DOWNLOAD_BUBBLE_SUBPAGE_SUMMARY_WARNING_SAFE_BROWSING_SETTING_LINK" /> i wneud lawrlwytho ffeiliau yn fwy diogel</translation>
<translation id="3950820424414687140">Mewngofnodwch</translation>
<translation id="3950841222883198950">Teipio â llais</translation>
<translation id="3953834000574892725">Fy nghyfrifon</translation>
<translation id="3954354850384043518">Ar y gweill</translation>
<translation id="3954468641195530330">Ni chaniateir i apiau ddefnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="3954469006674843813"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (<ph name="REFRESH_RATE" /> Hertz)</translation>
<translation id="3954953195017194676">Nid ydych wedi dal logiau digwyddiadau WebRTC yn ddiweddar.</translation>
<translation id="3955321697524543127">Peidio â chaniatáu i wefannau gysylltu â dyfeisiau USB</translation>
<translation id="3955896417885489542">Adolygu dewisiadau Google Play yn dilyn gosod</translation>
<translation id="3957079323242030166">Ni fydd data wrth gefn yn cyfrif tuag at eich cwota storfa Drive.</translation>
<translation id="3957663711862465084">Gosodiadau USB</translation>
<translation id="3957844511978444971">Tapiwch “Derbyn” i gadarnhau eich dewis o'r gosodiadau gwasanaethau Google hyn.</translation>
<translation id="3958088479270651626">Mewnforio nodau tudalen a gosodiadau</translation>
<translation id="3958110062351175311">Caniateir dangos ceisiadau yn y bar offer</translation>
<translation id="3958821725268247062">Mae <ph name="APP_NAME" /> eisoes wedi'i osod</translation>
<translation id="3959747296451923142">Cadarnhau tynnu'r tanysgrifiad</translation>
<translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
<translation id="3961005895395968120">Rhagor o gamau gweithredu ar gyfer <ph name="IBAN_DESCRIPTION" /></translation>
<translation id="3963753386716096475">Defnyddio ffôn, llechen neu allwedd ddiogelwch wahanol</translation>
<translation id="3964480518399667971">Diffodd rhwydwaith symudol</translation>
<translation id="3965965397408324205">Gadael <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="3965984916551757611">Hysbysiadau, Google Play</translation>
<translation id="3966072572894326936">Dewis ffolder arall...</translation>
<translation id="3966094581547899417">Manylion poethfan</translation>
<translation id="3967822245660637423">Lawrlwytho wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
<translation id="3970114302595058915">Dull adnabod</translation>
<translation id="397105322502079400">Wrthi'n cyfrifo…</translation>
<translation id="3971764089670057203">Olion bysedd ar yr allwedd ddiogelwch hon</translation>
<translation id="3973005893595042880">Ni chaniateir y defnyddiwr</translation>
<translation id="3973660817924297510">Wrthi'n gwirio cyfrineiriau (<ph name="CHECKED_PASSWORDS" /> o <ph name="TOTAL_PASSWORDS" />)…</translation>
<translation id="3974105241379491420">Gall gwefannau ofyn am gael defnyddio gwybodaeth y maent wedi'u cadw amdanoch chi</translation>
<translation id="3974514184580396500">Defnyddiwch "Nesaf" i symud eich ffocws ymlaen ar y sgrîn</translation>
<translation id="3975017815357433345">Priffordd</translation>
<translation id="3975201861340929143">Esboniad</translation>
<translation id="3975565978598857337">Wedi methu â chysylltu â'r gweinydd ar gyfer yr ardal</translation>
<translation id="3976108569178263973">Nid oes unrhyw argraffyddion ar gael.</translation>
<translation id="397703832102027365">Wrthi'n gorffen...</translation>
<translation id="3977145907578671392">Mae'n bosib na fydd nodweddion ar rai gwefannau yn gweithio yn y modd anhysbys</translation>
<translation id="3977886311744775419">Nid yw diweddariadau awtomatig yn lawrlwytho ar y math hwn o rwydwaith, ond gallwch wirio am ddiweddariadau eich hun.</translation>
<translation id="3978325380690188371">Nid yw bysellau gludiog ar gael pan fydd ChromeVox ymlaen</translation>
<translation id="3979395879372752341">Ychwanegwyd estyniad newydd (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
<translation id="3979748722126423326">Galluogi <ph name="NETWORKDEVICE" /></translation>
<translation id="398095528354975981">Cuddio'r tabiau hyn</translation>
<translation id="3981058120448670012">Yn weladwy i ddyfeisiau gerllaw fel <ph name="DEVICE_NAME" /> am <ph name="REMAINING_TIME" />...</translation>
<translation id="3981760180856053153">Rhoddwyd math cadw annilys.</translation>
<translation id="3982375475032951137">Gosod eich porwr mewn ychydig o gamau syml</translation>
<translation id="3983400541576569538">Mae'n bosib y bydd data o rai apiau yn cael eu colli</translation>
<translation id="3983586614702900908">dyfeisiau gan werthwr anhysbys</translation>
<translation id="3983764759749072418">Mae gan apiau o Play Store fynediad at y ddyfais hon.</translation>
<translation id="3983769721878416534">Oedi cyn clicio</translation>
<translation id="3984135167056005094">Peidio â chynnwys cyfeiriadau e-bost</translation>
<translation id="3984159763196946143">Methu â dechrau'r modd demo</translation>
<translation id="3984431586879874039">Ydych chi am ganiatáu i'r wefan hon weld eich allwedd ddiogelwch?</translation>
<translation id="3984536049089846927">Y dudalen nesaf</translation>
<translation id="398477389655464998">Copïo Dolen i'r Testun a Amlygir</translation>
<translation id="3984862166739904574">Diffiniad Atebion Cyflym</translation>
<translation id="3985022125189960801">Ychwanegu gwefan yn ôl os ydych ei heisiau yn y gronfa o wefannau sy'n gallu dyfalu beth rydych yn ei hoffi</translation>
<translation id="3986813315215454677">Bluetooth ChromeOS</translation>
<translation id="3987544746655539083">Parhau i rwystro'r wefan hon rhag cael mynediad at eich lleoliad</translation>
<translation id="3987993985790029246">Copïo'r ddolen</translation>
<translation id="3988124842897276887">Mae'r tab hwn wedi'i gysylltu â dyfais USB</translation>
<translation id="3988996860813292272">Dewiswch gylchfa amser</translation>
<translation id="3989635538409502728">Allgofnodi</translation>
<translation id="3991055816270226534">Rheoli cwcis trydydd parti ac amddiffyniadau olrhain</translation>
<translation id="3991746210745534318"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Pan fydd Cywirdeb Lleoliad ymlaen, defnyddir gwybodaeth am signalau diwifr, megis pwyntiau mynediad Wi-Fi a thyrau rhwydwaith symudol, ynghyd â data synhwyrydd dyfeisiau, megis mesurydd cyflymu a gyrosgop, i amcangyfrif lleoliad dyfais mwy cywir, y mae apiau a gwasanaethau Android yn ei ddefnyddio i ddarparu nodweddion sy'n seiliedig ar leoliad. I wneud hyn, mae Google yn prosesu gwybodaeth o bryd i'w gilydd am synwyryddion dyfais a signalau diwifr o'ch dyfais er mwyn cyfrannu at leoliadau signal diwifr a gasglwyd drwy gyfrannu torfol.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Mae Google yn defnyddio'r wybodaeth hon a gasglwyd o'r ddyfais hon i: wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau seiliedig ar leoliad; a gwella, darparu a chynnal gwasanaethau Google yn gyffredinol. Rydym yn prosesu'r wybodaeth hon yn seiliedig ar fuddiannau cyfreithlon Google a thrydydd partïon i wasanaethu anghenion defnyddwyr. Ni ddefnyddir y wybodaeth hon i adnabod unrhyw unigolyn.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Gallwch ddiffodd Cywirdeb Lleoliad ar unrhyw adeg yng ngosodiadau lleoliad y ddyfais hon o dan Gosodiadau > Preifatrwydd a diogelwch > Rheolyddion preifatrwydd > Mynediad i leoliad > Gosodiadau lleoliad uwch. Os yw Cywirdeb Lleoliad wedi'i ddiffodd, ni fydd data Cywirdeb Lleoliad yn cael eu casglu. Ar gyfer apiau a gwasanaethau Android, dim ond cyfeiriad IP a ddefnyddir, os yw ar gael, i bennu lleoliad y ddyfais hon, a allai effeithio ar argaeledd a chywirdeb lleoliadau ar gyfer apiau a gwasanaethau Android megis Google Maps.<ph name="END_PARAGRAPH3" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH4" /><ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor am Gywirdeb Lleoliad<ph name="LINK_END" /><ph name="END_PARAGRAPH4" /></translation>
<translation id="399179161741278232">Cafodd ei fewnforio'n llwyddiannus</translation>
<translation id="3992008114154328194">Wrthi'n lawrlwytho <ph name="FILE_NAME" />, <ph name="STATUS" /></translation>
<translation id="3993259701827857030">Gwneud copïau wrth gefn o ddata</translation>
<translation id="3993887353483242788">Cysoni eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> fel y bydd eich dewisiadau yn barod ar unrhyw ddyfais pan fyddwch yn mewngofnodi gyda'ch Cyfrif Google. Ymhlith y dewisiadau mae apiau, gosodiadau, cyfrineiriau Wi-Fi, ieithoedd, papur wal, llwybrau byr bysellfwrdd a rhagor.</translation>
<translation id="3994318741694670028">Yn anffodus, mae eich cyfrifiadur wedi'i ffurfweddu â chaledwedd sydd wedi'i gamffurfio. Mae hyn yn atal ChromeOS Flex rhag diweddaru gyda'r gwelliannau diogelwch diweddaraf ac <ph name="BEGIN_BOLD" />mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn agored i ymosodiadau maleisus<ph name="END_BOLD" />.</translation>
<translation id="3994374631886003300">Datglowch eich ffôn a dewch ag ef yn agosach i ddatgloi eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="3994530503403062649">Lleolwch fotymau ar eich llechen</translation>
<translation id="3994708120330953242">Canfuwyd rhai o'ch cyfrineiriau mewn achos o dor data. I ddiogelu'ch cyfrifon, dylech newid y cyfrineiriau hyn nawr.</translation>
<translation id="3994878504415702912">&Chwyddo</translation>
<translation id="3995138139523574647">Dyfais USB-C (porth de ar y cefn)</translation>
<translation id="3995963973192100066">Chwarae'r animeiddiad</translation>
<translation id="399788104667917863">Pinio i'r bar offer</translation>
<translation id="3998780825367526465">Dangos lluniau rhagolwg tab</translation>
<translation id="3998976413398910035">Rheoli argraffyddion</translation>
<translation id="4000360130639414007">Ni fyddwch yn gallu defnyddio apiau Android na'r Google Play Store</translation>
<translation id="4001540981461989979">Amlygu cyrchwr y llygoden wrth symud</translation>
<translation id="4002347779798688515">Mae'n bosib na fydd modd defnyddio proffil sydd wedi'i lawrlwytho os yw darparwr rhwydwaith symudol wedi'i gloi. Cysylltwch â'ch porwr am gefnogaeth.</translation>
<translation id="4002440992267487163">Gosod PIN</translation>
<translation id="4005817994523282006">Dull canfod cylchfa amser</translation>
<translation id="4007064749990466867">{GROUP_COUNT,plural, =1{Bydd hyn yn dileu'r grŵp o'ch dyfais yn barhaol.}zero{Bydd hyn yn dileu'r grwpiau o'ch dyfais yn barhaol.}two{Bydd hyn yn dileu'r grwpiau o'ch dyfais yn barhaol.}few{Bydd hyn yn dileu'r grwpiau o'ch dyfais yn barhaol.}many{Bydd hyn yn dileu'r grwpiau o'ch dyfais yn barhaol.}other{Bydd hyn yn dileu'r grwpiau o'ch dyfais yn barhaol.}}</translation>
<translation id="4010036441048359843">Troi amlygu ymlaen</translation>
<translation id="4010746393007464819">Mae uwchraddiad i Debian 12 (Bookworm) ar gael</translation>
<translation id="4010917659463429001">I gael eich nodau tudalen ar eich dyfais symudol, <ph name="GET_IOS_APP_LINK" />.</translation>
<translation id="4011073493055408531">Gwawl y Gogledd, wedi'i arddullio mewn lliwiau porffor a gwyrdd, dros ddinas.</translation>
<translation id="4014432863917027322">Trwsio "<ph name="EXTENSION_NAME" />"?</translation>
<translation id="4015163439792426608">Oes gennych estyniadau? <ph name="BEGIN_LINK" />Rheoli eich estyniadau<ph name="END_LINK" /> mewn un lle hawdd.</translation>
<translation id="4016762287427926315">Bydd caniatadau rydych yn eu rhoi ar gyfer <ph name="APP_NAME" /> hefyd yn cael eu caniatáu ar gyfer yr ap hwn. <ph name="BEGIN_LINK" />Rheoli<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="4017225831995090447">Creu Cod QR ar gyfer y ddolen hon</translation>
<translation id="4019983356493507433">Golygu Rhestr Nodau Tudalen</translation>
<translation id="4020327272915390518">Dewislen opsiynau</translation>
<translation id="4021279097213088397">–</translation>
<translation id="4021727050945670219">Gallwch atal eich cyrchwr rhag neidio o gwmpas am symudiadau pen bach, ond bydd oedi byr.</translation>
<translation id="402184264550408568">(TCP)</translation>
<translation id="4021909830315618592">Copïo manylion y datblygiad</translation>
<translation id="4021941025609472374">Cau tabiau i'r chwith</translation>
<translation id="4022426551683927403">&Ychwanegu at y Geiriadur</translation>
<translation id="4022972681110646219">Cyfieithu'r sgrîn</translation>
<translation id="4023048917751563912">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn argraffu <ph name="PAGE_NUMBER" /> o dudalennau i <ph name="PRINTER_NAME" /></translation>
<translation id="4024768890073681126">Rheolir dy borwr gan dy riant</translation>
<translation id="4025039777635956441">Distewi'r Wefan a Ddewisir</translation>
<translation id="402707738228916911">Derbyniwyd cyfarwyddyd <ph name="AUTHORIZE_INSTRUCTION_NAME" /></translation>
<translation id="4027569221211770437">Ffolder <ph name="FOLDER_TITLE" /></translation>
<translation id="4028467762035011525">Ychwanegu dulliau mewnbynnu</translation>
<translation id="4029024445166427442">launcher + shift + backspace</translation>
<translation id="4029556917477724407">Yn ôl o'r dudalen <ph name="PAGE_TITLE" /></translation>
<translation id="4031179711345676612">Caniateir meicroffon</translation>
<translation id="4031527940632463547">Rhwystrwyd synwyryddion</translation>
<translation id="4033471457476425443">Ychwanegu ffolder newydd</translation>
<translation id="4033963223187371752">Mae'n bosib y bydd gwefannau diogel yn plannu cynnwys megis lluniau neu fframiau gwe nad ydynt yn ddiogel</translation>
<translation id="4034706080855851454">Er mwyn defnyddio'ch dyfais gyda phroffil eich sefydliad, mae angen gwybodaeth ar eich sefydliad am y ddyfais.
Gall hyn gynnwys gwybodaeth am feddalwedd sydd wedi'i gosod, ffeiliau, eich porwr, a system weithredu'r ddyfais.</translation>
<translation id="4034824040120875894">Argraffydd</translation>
<translation id="4035758313003622889">&Rheolwr tasgau</translation>
<translation id="4035877632587724847">Peidio â chaniatáu</translation>
<translation id="4036778507053569103">Mae'r polisi a lawrlwythwyd o'r gweinydd yn annilys.</translation>
<translation id="4037084878352560732">Ceffyl</translation>
<translation id="403725336528835653">Rhowch gynnig arni'n gyntaf</translation>
<translation id="4039966970282098406">Rheoli eich preifatrwydd trwy reoli mynediad meicroffon, camera, a rhagor</translation>
<translation id="4040041015953651705">Iaith i gyfieithu ohoni</translation>
<translation id="4042660782729322247">Rydych yn rhannu eich sgrîn</translation>
<translation id="4042863763121826131">{NUM_PAGES,plural, =1{Gadael y Dudalen}zero{Gadael y Tudalennau}two{Gadael y Tudalennau}few{Gadael y Tudalennau}many{Gadael y Tudalennau}other{Gadael y Tudalennau}}</translation>
<translation id="4042941173059740150">Parhau at <ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" /> gyda <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /></translation>
<translation id="4043267180218562935">Maint y cyrchwr</translation>
<translation id="4043620984511647481">Ychwanegu argraffydd yn bwrpasol</translation>
<translation id="4044612648082411741">Rhowch gyfrinair eich tystysgrif</translation>
<translation id="4044708573046946214">Cyfrinair clo sgrîn</translation>
<translation id="4044883420905480380">Fe wnaethoch chi gysylltu â Wi-Fi a mewngofnodi i <ph name="USER_EMAIL" /> gan ddefnyddio'ch ffôn Android</translation>
<translation id="404493185430269859">Peiriant chwilio diofyn</translation>
<translation id="4044964245574571633">Yn defnyddio storfa Microsoft OneDrive</translation>
<translation id="4045196801416070837">Synau dyfais</translation>
<translation id="4046013316139505482">Nid oes angen i'r estyniadau hyn weld a newid gwybodaeth ar y wefan hon.</translation>
<translation id="4046123991198612571">Trac nesaf</translation>
<translation id="4046655456159965535">Dileu data a ddangosir?</translation>
<translation id="4047345532928475040">Amherthnasol</translation>
<translation id="4047581153955375979">USB4</translation>
<translation id="4047726037116394521">Mynd i'r hafan</translation>
<translation id="4048384495227695211">Dangos <ph name="FILE_NAME" /> mewn ffolder</translation>
<translation id="404894744863342743">Ar ôl i chi orffen defnyddio'r ffeil sydd wedi'i lawrlwytho, dilëwch hi fel na all eraill sy'n defnyddio'r ddyfais hon weld eich cyfrineiriau.</translation>
<translation id="4049783682480068824">{COUNT,plural, =1{Nid yw # cyswllt ar gael. I ddefnyddio Rhannu Gerllaw gydag ef, ychwanegwch y cyfeiriad e-bost sy'n gysylltiedig â'i Gyfrif Google at eich cysylltiadau.}zero{Nid yw # cyswllt ar gael. I ddefnyddio Rhannu Gerllaw gyda nhw, ychwanegwch y cyfeiriadau e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrifon Google at eich cysylltiadau.}two{Nid yw # gyswllt ar gael. I ddefnyddio Rhannu Gerllaw gyda nhw, ychwanegwch y cyfeiriadau e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrifon Google at eich cysylltiadau.}few{Nid yw # chyswllt ar gael. I ddefnyddio Rhannu Gerllaw gyda nhw, ychwanegwch y cyfeiriadau e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrifon Google at eich cysylltiadau.}many{Nid yw # chyswllt ar gael. I ddefnyddio Rhannu Gerllaw gyda nhw, ychwanegwch y cyfeiriadau e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrifon Google at eich cysylltiadau.}other{Nid yw # cyswllt ar gael. I ddefnyddio Rhannu Gerllaw gyda nhw, ychwanegwch y cyfeiriadau e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrifon Google at eich cysylltiadau.}}</translation>
<translation id="4050225813016893843">Dull dilysu</translation>
<translation id="4050534976465737778">Gwnewch yn siŵr bod y ddwy ddyfais wedi'u datgloi, yn agos at ei gilydd, a bod Bluetooth wedi'i droi ymlaen. Os ydych yn rhannu â Chromebook nad yw yn eich cysylltiadau, gwnewch yn siŵr bod ganddo Gwelededd Gerllaw wedi ei droi ymlaen (agorwch yr ardal statws, yna trowch Gwelededd Gerllaw ymlaen). <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="4050931325744810690">I newid i'r dull mewnbynnu a ddefnyddiwyd diwethaf, pwyswch <ph name="KEY_CODES" /></translation>
<translation id="4051177682900543628">search + saeth dde</translation>
<translation id="405181879009056822">Gosodiadau ChromeOS</translation>
<translation id="4052120076834320548">Bach iawn</translation>
<translation id="4052913941260326985">Creu &Cod QR</translation>
<translation id="405365679581583349">Diweddaru gwasanaethau Google Play</translation>
<translation id="4053833479432165765">&Gosod tudalen fel ap...</translation>
<translation id="4054070260844648638">Yn weladwy i bawb</translation>
<translation id="4056908315660577142">Rydych wedi cyrraedd y terfyn amser y mae eich rhiant wedi'i osod ar gyfer yr ap <ph name="APP_NAME" /> yn Chrome. Gallwch ei ddefnyddio am <ph name="TIME_LIMIT" /> yfory.</translation>
<translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED" /> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT" /></translation>
<translation id="405733379999213678">Parhau i ganiatáu i'r wefan hon reoli ac ailraglennu eich dyfeisiau MIDI</translation>
<translation id="4057896668975954729">Gweld yn Store</translation>
<translation id="4058720513957747556">AppSocket (TCP/IP)</translation>
<translation id="4058793769387728514">Gwirio'r Ddogfen Nawr</translation>
<translation id="4061374428807229313">I rannu, de-gliciwch ar ffolder yn yr ap Files, yna dewiswch "Rhannu â Parallels Desktop".</translation>
<translation id="406213378265872299">Ymddygiadau sydd wedi'u personoleiddio</translation>
<translation id="4062561150282203854">Cysoni apiau a gosodiadau eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> a rhagor</translation>
<translation id="4065876735068446555">Mae'n bosib y bydd y rhwydwaith rydych yn ei ddefnyddio (<ph name="NETWORK_ID" />) yn gofyn i chi fynd i'w dudalen fewngofnodi.</translation>
<translation id="4065931125325392744">Mae'n bosib na fydd yr estyniad hwn yn cael ei gefnogi mwyach</translation>
<translation id="4066207411788646768">Gwiriwch eich cysylltiad i weld yr argraffwyr sydd ar gael yn eich rhwydwaith</translation>
<translation id="4066458014195202324">Caniateir i ddal a defnyddio mewnbwn eich bysellfwrdd</translation>
<translation id="4067839975993712852">Marcio'r tab cyfredol fel y'i darllenwyd</translation>
<translation id="4068776064906523561">Olion bysedd sydd wedi'u cadw</translation>
<translation id="4070132839822635162">Peidio â mewngofnodi</translation>
<translation id="407173827865827707">Ar y clic</translation>
<translation id="4072805772816336153">Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen</translation>
<translation id="4074164314564067597">bysellfwrdd</translation>
<translation id="407520071244661467">Graddfa</translation>
<translation id="4077917118009885966">Mae hysbysiadau wedi'u rhwystro ar y wefan hon</translation>
<translation id="4078738236287221428">Ymosodol</translation>
<translation id="4078903002989614318">Dewisiadau trefnu a rhestru</translation>
<translation id="4079140982534148664">Defnyddio Gwell Gwirio Sillafu</translation>
<translation id="4084682180776658562">Nod tudalen</translation>
<translation id="4084835346725913160">Cau <ph name="TAB_NAME" /></translation>
<translation id="4085298594534903246">Cafodd JavaScript ei rwystro ar y dudalen hon.</translation>
<translation id="4085566053793776107">Addasu themâu</translation>
<translation id="4085620044235559093">Dewiswch ap i agor ffeiliau <ph name="FILE_TYPE" /></translation>
<translation id="4086565736678483233">Gallwch gael mynediad ato yn eich Dulliau Talu</translation>
<translation id="4087089424473531098">Wedi creu'r estyniad:
<ph name="EXTENSION_FILE" /></translation>
<translation id="4087328411748538168">Dangos ar y dde</translation>
<translation id="4089235344645910861">Mae'r gosodiadau wedi'u cadw. Wedi dechrau cysoni.</translation>
<translation id="4089817585533500276">shift + <ph name="TOP_ROW_KEY" /></translation>
<translation id="4090103403438682346">Galluogi Mynediad a Ddilyswyd</translation>
<translation id="4091307190120921067">Bydd apiau dethol yn cael eu gosod ar ôl gosod eich dyfais. Dewch o hyd i ragor o argymhellion yn ddiweddarach yn yr ap Explore.</translation>
<translation id="4092636882861724179">Gallwch weld a rheoli cyfrineiriau sydd wedi'u cadw yn <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" />.</translation>
<translation id="4092709865241032354">I helpu Rheolwr Cyfrineiriau Google gadw eich gwybodaeth fewngofnodi, ychwanegwch eich enw defnyddiwr ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="4093865285251893588">Llun proffil</translation>
<translation id="4093955363990068916">Ffeil leol:</translation>
<translation id="4094647278880271855">Rydych yn defnyddio newidyn amgylchedd na chefnogir: <ph name="BAD_VAR" />. Bydd sefydlogrwydd a diogelwch yn waeth.</translation>
<translation id="4095264805865317199">Agor UI Gweithredu Symudol</translation>
<translation id="4095425503313512126">Mae pori a chwilio yn gyflymach</translation>
<translation id="4095483462103784441">Creu grŵp tabiau newydd</translation>
<translation id="4095507791297118304">Prif sgrîn</translation>
<translation id="4096421352214844684">Cysylltu yn awtomatig â phoethfan eich ffôn.</translation>
<translation id="4096797685681362305">Gwelwyd yn ystod yr wythnos ddiwethaf</translation>
<translation id="4097406557126260163">Apiau ac estyniadau</translation>
<translation id="409742781329613461">Awgrymiadau ar gyfer Chrome</translation>
<translation id="4097560579602855702">Chwilio Google</translation>
<translation id="4098667039111970300">Offer pwyntil yn y bar offer</translation>
<translation id="4099874310852108874">Bu gwall rhwydwaith.</translation>
<translation id="4100020874626534113">Caniatáu aseiniad diacritig hyblyg. Er enghraifft, gallwch deipio 'anhs' neu 'asnh' i gael 'ánh'.</translation>
<translation id="4100733287846229632">Mae le ar y ddyfais yn isel iawn</translation>
<translation id="4100853287411968461">Terfyn amser sgrîn newydd</translation>
<translation id="4101352914005291489">SSID cudd</translation>
<translation id="4102906002417106771">Ailgychwynnwch i ddefnyddio Powerwash</translation>
<translation id="4103644672850109428">Darllenydd sgrîn, chwyddo</translation>
<translation id="4104163789986725820">A&llforio…</translation>
<translation id="4104944259562794668">Gallwch ei alluogi yn nes ymlaen yn y Gosodiadau > Diogelwch a Phreifatrwydd > Clo sgrîn a mewngofnodi</translation>
<translation id="4106054677122819586">Gadewch i ni drefnu eich tabiau</translation>
<translation id="4107048419833779140">Nodi a chael gwared ar ddyfeisiau storfa</translation>
<translation id="4107522742068568249">Mynd i'r Gwiriad Diogelwch</translation>
<translation id="4108692279517313721">Yn eich rhybuddio am bob safle ansicr</translation>
<translation id="4109135793348361820">Symud y ffenestr i <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="USER_EMAIL" />)</translation>
<translation id="4110485659976215879">Adfer y rhybudd</translation>
<translation id="4112194537011183136"><ph name="DEVICE_NAME" /> (all-lein)</translation>
<translation id="4113743276555482284">Cyfrinair ffeil</translation>
<translation id="4113888471797244232"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Pan fydd Cywirdeb Lleoliad ymlaen, defnyddir gwybodaeth am signalau diwifr, megis pwyntiau mynediad Wi-Fi a thyrau rhwydwaith symudol, ynghyd â data synhwyrydd dyfeisiau, megis mesurydd cyflymu a gyrosgop, i amcangyfrif lleoliad dyfais mwy cywir, y mae apiau a gwasanaethau Android yn ei ddefnyddio i ddarparu nodweddion sy'n seiliedig ar leoliad. I wneud hyn, mae Google yn casglu gwybodaeth o bryd i'w gilydd am synwyryddion dyfais a signalau diwifr yn eich ardal chi i gyfrannu at leoliadau signal diwifr torfol.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Mae Google yn defnyddio'r wybodaeth hon heb eich adnabod er mwyn: gwella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau seiliedig ar leoliad; a gwella, darparu a chynnal gwasanaethau Google yn gyffredinol. Rydym yn prosesu'r wybodaeth hon yn seiliedig ar fuddiannau cyfreithlon Google a thrydydd partïon i wasanaethu anghenion defnyddwyr.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Gallwch ddiffodd Cywirdeb Lleoliad ar unrhyw adeg yng ngosodiadau lleoliad eich dyfais o dan Gosodiadau > Preifatrwydd a diogelwch > Rheolyddion preifatrwydd > Mynediad i leoliad > Gosodiadau lleoliad uwch. Os yw Cywirdeb Lleoliad wedi'i ddiffodd, ni fydd data Cywirdeb Lleoliad yn cael eu casglu. Ar gyfer apiau a gwasanaethau Android, dim ond cyfeiriad IP a ddefnyddir, os yw ar gael, i bennu lleoliad eich dyfais, a allai effeithio ar argaeledd a chywirdeb lleoliadau ar gyfer apiau a gwasanaethau Android megis Google Maps.<ph name="END_PARAGRAPH3" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH4" /><ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor am Gywirdeb Lleoliad<ph name="LINK_END" /><ph name="END_PARAGRAPH4" /></translation>
<translation id="4114524937989710624">Rydych yn gweld ffeiliau a awgrymir i'ch helpu i ddychwelyd yn hawdd i'ch gweithgarwch diweddaraf yn Google Drive.
<ph name="BREAK" />
<ph name="BREAK" />
Gallwch reoli gosodiadau o'r ddewislen cardiau neu weld rhagor o ddewisiadau yn Personoleiddio Chrome.</translation>
<translation id="4115002065223188701">Mae'r rhwydwaith yn rhy bell</translation>
<translation id="4115378294792113321">Magenta</translation>
<translation id="4116480382905329353">Wedi'i ganfod unwaith</translation>
<translation id="4116704186509653070">Agor eto</translation>
<translation id="4117714603282104018">Adborth haptig pad cyffwrdd</translation>
<translation id="4118579674665737931">Ailgychwynnwch y ddyfais a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4120388883569225797">Methu ag ailosod yr allwedd ddiogelwch hon</translation>
<translation id="4120817667028078560">Mae'r llwybr yn rhy hir</translation>
<translation id="4124823734405044952">Mae eich allwedd ddiogelwch wedi'i hailosod</translation>
<translation id="4124935795427217608">Uncorn</translation>
<translation id="4126375522951286587">Diffodd <ph name="VM_NAME" /></translation>
<translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
<translation id="4130199216115862831">Cofnod dyfais</translation>
<translation id="4130750466177569591">Rwy'n cytuno</translation>
<translation id="413121957363593859">Cydrannau</translation>
<translation id="4131283654370308898">Caniatáu <ph name="EXTENSION_NAME" /> ar y wefan hon</translation>
<translation id="4131410914670010031">Du a gwyn</translation>
<translation id="413193092008917129">Trefniadau Diagnosteg Rhwydwaith</translation>
<translation id="4132183752438206707">Dod o hyd i apiau ar Google Play Store</translation>
<translation id="4132364317545104286">Ail-enwi proffil eSIM</translation>
<translation id="4132969033912447558">Ailddechrau <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="4133076602192971179">Agorwch yr ap i newid eich cyfrinair</translation>
<translation id="4134838386867070505">Cam 1 o 4: Disgrifiwch y broblem</translation>
<translation id="4135746311382563554">Telerau Gwasanaeth ychwanegol Google Chrome a Chrome OS</translation>
<translation id="4136203100490971508">Bydd Golau Nos yn diffodd yn awtomatig wrth i'r haul godi</translation>
<translation id="41365691917097717">Bydd parhau yn galluogi dadfygio ADB ar gyfer creu a phrofi apiau Android. Sylwer bod y weithred hon yn caniatáu gosod apiau Android nad ydynt wedi'u dilysu gan Google, ac mae angen ailosod i'r gosodiadau ffatri i'w hanalluogi.</translation>
<translation id="4137923333452716643">Uwcholeuwch y testun rydych chi am ei agor yn y modd darllen</translation>
<translation id="4138267921960073861">Dangos enwau defnyddwyr a lluniau ar y sgrîn mewngofnodi</translation>
<translation id="4138598238327913711">Mae gwirio gramadeg ar gael yn Saesneg yn unig ar hyn o bryd</translation>
<translation id="413915106327509564"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Mae dyfais HID wedi'i chysylltu</translation>
<translation id="4139326893730851150">Diweddariadau cadarnwedd</translation>
<translation id="4142052906269098341">Datglowch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> gan ddefnyddio'ch ffôn. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="4146026355784316281">Agor gyda Dangosydd y System Bob Tro</translation>
<translation id="4146785383423576110">Ailosod a glanhau</translation>
<translation id="4147099377280085053">Dewis tabl braille</translation>
<translation id="4147911968024186208">Rhowch gynnig arall arni. Os gwelwch y gwall hwn eto, cysylltwch â'ch cynrychiolydd cymorth.</translation>
<translation id="414800391140809654">yn gallu defnyddio eich gwybodaeth wrth i chi bori</translation>
<translation id="4148195018520464922">Gallwch gyfyngu ar fewngofnodi i ddefnyddwyr penodol. Mae hyn yn tynnu'r dewis "Ychwanegu person" yn y sgrîn fewngofnodi. Gallwch hefyd dynnu defnyddwyr presennol.</translation>
<translation id="4148957013307229264">Wrthi’n gosod...</translation>
<translation id="4150201353443180367">Sgrîn</translation>
<translation id="4150569944729499860">Cyd-destun sgrîn</translation>
<translation id="4151449637210235443">Dywedwch wrthym am eich profiad chwarae gemau diweddar</translation>
<translation id="4151503145138736576">Dim storfa all-lein i'w glanhau</translation>
<translation id="4152011295694446843">Cewch hyd i'ch nodau tudalen yma</translation>
<translation id="4152670763139331043">{NUM_TABS,plural, =1{1 tab}zero{# tab}two{# dab}few{# thab}many{# thab}other{# tab}}</translation>
<translation id="4154658846204884961">Comed</translation>
<translation id="4154664944169082762">Olion bysedd</translation>
<translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</translation>
<translation id="4158315983204257156">Maint testun a ffont y wefan</translation>
<translation id="4158364720893025815">Tocyn</translation>
<translation id="4159784952369912983">Porffor</translation>
<translation id="4163560723127662357">Bysellfwrdd anhysbys</translation>
<translation id="4165942112764990069">Nid yw <ph name="USER_EMAIL" /> yn perthyn i sefydliad dilys. Cysylltwch â'ch gweinyddwr. Os ydych yn weinyddwr, gallwch osod eich sefydliad drwy fynd i: g.co/ChromeEnterpriseAccount</translation>
<translation id="4165986682804962316">Gosodiadau gwefan</translation>
<translation id="4167212649627589331">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn ceisio cael mynediad at y <ph name="DEVICE_NAME" />. Diffoddwch switsh preifatrwydd <ph name="DEVICE_NAME" /> i ganiatáu mynediad.</translation>
<translation id="4167393659000039775">Nid yw Google yn gyfrifol am unrhyw golled data, ac mae'n bosib na fydd <ph name="DEVICE_OS" /> yn gweithio ar fodelau sydd heb eu hardystio. Dysgu rhagor yn g.co/flex/InstallGuide.</translation>
<translation id="4167924027691268367">Rhagor o weithredoedd ar gyfer y llwybr byr <ph name="SHORTCUT_TITLE" /></translation>
<translation id="4168015872538332605">Mae rhai gosodiadau sy'n eiddo i <ph name="PRIMARY_EMAIL" /> yn cael eu rhannu â chi. Dim ond wrth fewngofnodi i sawl cyfrif y mae'r gosodiadau hyn yn effeithio ar eich cyfrif.</translation>
<translation id="4168651806173792090"><ph name="NETWORK_NAME" /> sy'n gorffen â <ph name="LAST_FOUR_DIGITS" /></translation>
<translation id="4169535189173047238">Peidio â chaniatáu</translation>
<translation id="4170314459383239649">Clirio Wrth Adael</translation>
<translation id="417096670996204801">Dewiswch broffil</translation>
<translation id="4175137578744761569">Porffor golau a gwyn</translation>
<translation id="4176463684765177261">Mae wedi'i analluogi</translation>
<translation id="4176864026061939326">Rheolir y ddyfais hon. Mae angen proffil newydd ar gyfer cyfrif <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> gan weinyddwr eich dyfais</translation>
<translation id="4177501066905053472">Pynciau hysbysebion</translation>
<translation id="4177668342649553942">Agor <ph name="SHORTCUT_NAME" /> - <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="4178220097446335546">I anghofio'r tanysgrifiad hwn a'i rwydweithiau cysylltiedig, ewch i dudalen tanysgrifio Passpoint i dynnu'r tanysgrifiad.</translation>
<translation id="4180788401304023883">Dileu tystysgrif CA "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />"?</translation>
<translation id="4181602000363099176">20x</translation>
<translation id="4181841719683918333">Ieithoedd</translation>
<translation id="4182339886482390129">Mae Pori Diogel Uwch yn gwneud rhagor i'ch amddiffyn rhag gwefannau, lawrlwythiadau ac estyniadau peryglus</translation>
<translation id="4184803915913850597">Dyfais HID (<ph name="VENDOR_ID" />:<ph name="PRODUCT_ID" />)</translation>
<translation id="4186749321808907788"><ph name="QUERY_NAME" /> - <ph name="DEFAULT_SEARCH_ENGINE_NAME" /> Search</translation>
<translation id="4187424053537113647">Wrthi'n gosod <ph name="APP_NAME" />...</translation>
<translation id="4190446002599583608">Chwilio hanes, wedi'i bweru gan AI</translation>
<translation id="4190492351494485814">Ar gyfer gosodiad cychwynnol, mae angen i chi gysylltu â'r rhyngrwyd fel y gall ffeiliau gysoni â'ch Chromebook</translation>
<translation id="4190828427319282529">Amlygu ffocws y bysellfwrdd</translation>
<translation id="4191892134568599822">Derbyn gyda <ph name="FEATURE_NAME" />?</translation>
<translation id="4192024474038595073">{NUM_SITES,plural, =1{Wedi tynnu caniatâd ar gyfer 1 wefan sydd heb ei defnyddio}zero{Wedi tynnu caniatâd ar gyfer {NUM_SITES} gwefan heb eu defnyddio}two{Wedi tynnu caniatâd ar gyfer {NUM_SITES} wefan heb eu defnyddio}few{Wedi tynnu caniatâd ar gyfer {NUM_SITES} gwefan heb eu defnyddio}many{Wedi tynnu caniatâd ar gyfer {NUM_SITES} gwefan heb eu defnyddio}other{Wedi tynnu caniatâd ar gyfer {NUM_SITES} gwefan heb eu defnyddio}}</translation>
<translation id="4192850928807059784"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Unigryw ar gyfer <ph name="DEVICE_TYPE" />.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Mae AI cynhyrchiol yn arbrofol, yn ei ddatblygiad cynnar, ac mae ganddo argaeledd cyfyngedig ar hyn o bryd.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="4193251682249731404">CA Dibynadwy</translation>
<translation id="4193575319002689239">Dangos y cardiau</translation>
<translation id="4193836101014293726">Methu â dileu'r proffil hwn</translation>
<translation id="419427585139779713">Mewnbynnu fesul sillaf</translation>
<translation id="4194570336751258953">Galluogi tapio-i-glicio</translation>
<translation id="4195001808989442226">Methu ag agor Steam ar gyfer Chromebook (Beta)</translation>
<translation id="4195378859392041564">Cliciwch ar unrhyw fysell gyda'ch llygoden, yna pwyswch fysell bysellfwrdd i bersonoleiddio</translation>
<translation id="4195643157523330669">Agor mewn tab newydd</translation>
<translation id="4195814663415092787">Parhau lle y gwnaethoch adael</translation>
<translation id="4198268995694216131">Gwefannau ychwanegol</translation>
<translation id="4200609364258658652">Copïo ffrâm fideo</translation>
<translation id="4200689466366162458">Geiriau personol</translation>
<translation id="4200983522494130825">Tab &newydd</translation>
<translation id="4201546031411513170">Gallwch bob amser ddewis beth i'w gysoni yn y gosodiadau.</translation>
<translation id="4203065553461038553">Mae enw neu leoliad y ffeil yn rhy hir</translation>
<translation id="4203769790323223880">Ni chaniateir camera</translation>
<translation id="4204415812590935863">Methu â chreu thema ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="4205157409548006256">Bu gwall wrth ffurfweddu Linux.</translation>
<translation id="4206144641569145248">Estron</translation>
<translation id="4206323443866416204">Adroddiad Adborth</translation>
<translation id="4206585797409671301">Caniateir dangos ceisiadau</translation>
<translation id="4207932031282227921">Gofynnwyd am ganiatâd, pwyswch F6 i ymateb</translation>
<translation id="4208390505124702064">Chwilio <ph name="SITE_NAME" /></translation>
<translation id="4209092469652827314">Mawr</translation>
<translation id="4209251085232852247">Wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="4210048056321123003">Werthi'n lawrlwytho'r peiriant rhithwir</translation>
<translation id="4210380525132844778">Rheswm: Canfuwyd <ph name="RULE" /> yn y rhestr "<ph name="LIST_NAME" />".</translation>
<translation id="4211362364312260125">Nodi'r prif gyfarwyddnod ar dudalennau gwe ar gyfer technoleg gynorthwyol</translation>
<translation id="421182450098841253">&Dangos y Bar Nodau Tudalen</translation>
<translation id="4211904048067111541">Stopio defnyddio gydag apiau Android</translation>
<translation id="42126664696688958">Allforio</translation>
<translation id="42137655013211669">Gwaharddwyd mynediad at yr adnodd hwn gan y gweinydd.</translation>
<translation id="4213918571089943508">Cyfrif Google y plentyn</translation>
<translation id="4214192212360095377">Diffodd Nawr</translation>
<translation id="4217571870635786043">Arddweud</translation>
<translation id="4218081191298393750">Cliciwch yr eicon seinydd i ddistewi'r tab hwn</translation>
<translation id="4220157655212610908">Defnyddiwch allwedd ddiogelwch allanol</translation>
<translation id="4220648711404560261">Bu gwall wrth weithredu.</translation>
<translation id="4222917615373664617">Mae olrhain prisiau wedi'i alluogi. Y pris yw <ph name="CURRENT_PRICE" />.</translation>
<translation id="4223404254440398437">Ni chaniateir meicroffon</translation>
<translation id="4225397296022057997">Ar bob gwefan</translation>
<translation id="4228071595943929139">Defnyddiwch gyfeiriad e-bost eich sefydliad</translation>
<translation id="4228209296591583948">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Ni chaniateir yr estyniad hwn}zero{Ni chaniateir rhai estyniadau}two{Ni chaniateir rhai estyniadau}few{Ni chaniateir rhai estyniadau}many{Ni chaniateir rhai estyniadau}other{Ni chaniateir rhai estyniadau}}</translation>
<translation id="4231053948789591973">Mae castio wedi'i oedi ar hyn o bryd. Gallwch barhau â chastio neu stopio castio'ch sgrîn unrhyw bryd.</translation>
<translation id="4231095370974836764">Gosod apiau a gemau o Google Play ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="4231141543165771749">Cau'r rheolyddion gêm</translation>
<translation id="4231231258999726714">Gosod Steam ar gyfer Chromebook</translation>
<translation id="4232375817808480934">Ffurfweddu Kerberos</translation>
<translation id="4232484478444192782">Mae eich ffôn Android yn gofalu amdanoch chi. Mae eich WiFi a'ch cyfrinair yn cael eu trosglwyddo drosodd.</translation>
<translation id="423327101839111402">Tynnu'r grŵp <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="4233739489690259993">Nid yw eich Chromebook bellach yn derbyn diweddariadau diogelwch a meddalwedd. Uwchraddiwch eich dyfais ar gyfer y diogelwch diweddaraf a nodweddion newydd. Mae telerau cynnig yn berthnasol.</translation>
<translation id="4235965441080806197">Canslo mewngofnodi</translation>
<translation id="4235976607074422892">Cyflymder sgrolio</translation>
<translation id="4236163961381003811">Darganfod rhagor o estyniadau</translation>
<translation id="4237282663517880406">Dangos awgrymiadau Google Drive</translation>
<translation id="4241140145060464825">Cynnwys Ap</translation>
<translation id="4241182343707213132">Ailgychwynnwch i ddiweddaru apiau'r sefydliad</translation>
<translation id="4242145785130247982">Ni chefnogir mwy nag un dystysgrif cleient</translation>
<translation id="4242533952199664413">Agor y gosodiadau</translation>
<translation id="4242577469625748426">Wedi methu â gosod y gosodiadau polisi ar y ddyfais: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation>
<translation id="4242825475818569385">Mae'ch <ph name="BEGIN_LINK" />porwr a'ch proffil yn cael eu rheoli<ph name="END_LINK" /> gan <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="4243504193894350135">Wedi seibio'r argraffydd</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, Gradd <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4244238649050961491">Dod o hyd i ragor o apiau pwyntil</translation>
<translation id="4246980464509998944">Sylwadau ychwanegol:</translation>
<translation id="4248401726442101648">Dim camera cysylltiedig</translation>
<translation id="4249116869350613769">Arbedwr batri</translation>
<translation id="4249248555939881673">Wrthi'n aros am gysylltiad rhwydwaith...</translation>
<translation id="4249373718504745892">Mae'r dudalen hon wedi'i rhwystro rhag cael mynediad at eich camera a'ch meicroffon.</translation>
<translation id="424963718355121712">Rhaid cyflwyno apiau gan y gwesteiwr y maent effeithio arno</translation>
<translation id="4250229828105606438">Sgrinlun</translation>
<translation id="4250680216510889253">Na</translation>
<translation id="4251377547188244181">Cofrestru dyfais ciosg neu arwyddion</translation>
<translation id="4252828488489674554">De-gliciwch ar enw'r grŵp tabiau i olygu'r grŵp hwn neu cliciwch i grebachu</translation>
<translation id="4252899949534773101">Mae Bluetooth wedi'i analluogi</translation>
<translation id="4252996741873942488"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Rhannwyd cynnwys y tab</translation>
<translation id="4253168017788158739">Nodyn</translation>
<translation id="4253183225471855471">Heb ganfod rhwydwaith. Rhowch eich SIM i mewn ac ailgychwynnwch eich dyfais cyn ceisio eto.</translation>
<translation id="425411422794688815">Aeth rhywbeth o'i le. Sicrhewch fod eich ffôn gerllaw, wedi'i ddatgloi a bod Bluetooth a Wi-FI wedi'u troi ymlaen.</translation>
<translation id="4254414375763576535">Pwyntydd mawr</translation>
<translation id="4254813446494774748">Iaith Cyfieithu:</translation>
<translation id="425573743389990240">Cyfradd Dadwefru'r Batri mewn Wattiau (Mae gwerth negyddol yn golygu bod batri yn gwefru)</translation>
<translation id="4256316378292851214">Ca&dw'r Fideo Fel...</translation>
<translation id="4258348331913189841">Systemau ffeil</translation>
<translation id="4259388776256904261">Gall hyn gymryd peth amser</translation>
<translation id="4260699894265914672">Pwyswch fysell bysellfwrdd i bersonoleiddio</translation>
<translation id="4261429981378979799">Caniatadau estyniad</translation>
<translation id="4262004481148703251">Diystyru'r rhybudd</translation>
<translation id="4263223596040212967">Gwiriwch gynllun eich bysellfwrdd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4263470758446311292">Cael yr arbedion cof mwyaf. Bydd eich tabiau'n dod yn anweithredol ar ôl cyfnod byrrach o amser.</translation>
<translation id="4263824086525632">Gwawl y Gogledd</translation>
<translation id="4265096510956307240">Cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="4265301768135164545">Gallwch hefyd osod proffil eSIM <ph name="BEGIN_LINK" />yn bwrpasol<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="426564820080660648">I weld a oes unrhyw ddiweddariadau ar gael, defnyddiwch Ether-rwyd, Wi-Fi, neu ddata symudol.</translation>
<translation id="426652736638196239">Bydd yr IBAN hwn yn cael ei gadw i'r ddyfais hon yn unig</translation>
<translation id="4266679478228765574">Bydd tynnu ffolderi yn stopio rhannu ond ni fydd yn dileu ffeiliau.</translation>
<translation id="4267455501101322486">I ychwanegu cyfrif er mwyn iddo gael mynediad at adnoddau addysgol, gofynnwch i riant roi caniatâd i chi</translation>
<translation id="4267792239557443927">{COUNT,plural, =0{Ni chanfuwyd unrhyw gyfrineiriau}=1{Canfuwyd 1 ganlyniad}two{Canfuwyd {COUNT} ganlyniad}few{Canfuwyd {COUNT} chanlyniad}many{Canfuwyd {COUNT} chanlyniad}other{Canfuwyd {COUNT} canlyniad}}</translation>
<translation id="4267924571297947682">Gofyn am ganiatâd rhiant</translation>
<translation id="4267953847983678297">Cysylltu'n awtomatig â rhwydwaith symudol</translation>
<translation id="4268025649754414643">Amgryptio drwy Allwedd</translation>
<translation id="4268516942564021145">Nid yw'r gosodiad hwn ar gael ar gyfer eich cyfrif.</translation>
<translation id="4270393598798225102">Fersiwn <ph name="NUMBER" /></translation>
<translation id="4274604968379621964">Cadw'r grŵp</translation>
<translation id="4274667386947315930">Data mewngofnodi</translation>
<translation id="4274673989874969668">Ar ôl i chi adael gwefan, gall ddal i gysoni i orffen tasgau, megis uwchlwytho lluniau neu anfon neges sgwrsio</translation>
<translation id="4275291496240508082">Sain cychwyn</translation>
<translation id="4275397969489577657">Galluogi logio ffrydiau digwyddiadau</translation>
<translation id="4275788652681621337">Cau'r panel ochr</translation>
<translation id="4275830172053184480">Ailgychwynnwch eich dyfais</translation>
<translation id="4276856098224910511">Methu â gosod, mae diweddariad OS ar y gweill. Cymhwyswch unrhyw ddiweddariadau OS sydd ar y gweill, ailgychwynnwch, a rhowch gynnig arall arni. Y cod gwall yw <ph name="ERROR" />.</translation>
<translation id="4277434192562187284">Ffynhonnell ffurfweddiad XML</translation>
<translation id="4278348589087554892">{NUM_SITES,plural, =1{Caniatadau wedi'u tynnu o 1 wefan}zero{Caniatadau wedi'u tynnu o {NUM_SITES} gwefan}two{Caniatadau wedi'u tynnu o {NUM_SITES} wefan}few{Caniatadau wedi'u tynnu o {NUM_SITES} gwefan}many{Caniatadau wedi'u tynnu o {NUM_SITES} gwefan}other{Caniatadau wedi'u tynnu o {NUM_SITES} gwefan}}</translation>
<translation id="4278390842282768270">Caniateir</translation>
<translation id="4278498748067682896">Byddwch yn defnyddio Uwchraddiad Ciosg ac Arwyddion sydd ond yn caniatáu i'r ddyfais redeg yn y modd ciosg neu arwyddion. Os hoffech i ddefnyddwyr fewngofnodi i'r ddyfais, ewch yn ôl a chofrestrwch gan ddefnyddio Uwchraddiad Chrome Enterprise.</translation>
<translation id="4278779213160967034">Gallai hyn gymryd ychydig funudau. Wrthi'n lawrlwytho ffeiliau.</translation>
<translation id="4279129444466079448">Gallwch osod hyd at <ph name="PROFILE_LIMIT" /> o broffiliau eSIM ar y ddyfais hon. I ychwanegu proffil arall, tynnwch broffil sydd eisoes yn bodoli'n gyntaf.</translation>
<translation id="4280325816108262082">Bydd y ddyfais yn datgysylltu'n awtomatig pan fydd wedi'i diffodd neu pan nad yw'n cael ei defnyddio</translation>
<translation id="4281789858103154731">Creu</translation>
<translation id="4281844954008187215">Telerau Gwasanaeth</translation>
<translation id="4281849573951338030">Addasu botymau'r pin ysgrifennu</translation>
<translation id="4282196459431406533">Mae Smart Lock ymlaen</translation>
<translation id="4284903252249997120">Darllenydd sgrîn ChromeVox a dewis-i-siarad</translation>
<translation id="4285418559658561636">Diweddaru'r Cyfrinair</translation>
<translation id="4285498937028063278">Dad-binio</translation>
<translation id="428565720843367874">Gwnaeth meddalwedd gwrthfeirysau fethu'n annisgwyl wrth sganio'r ffeil hon.</translation>
<translation id="4286409554022318832">Bydd <ph name="NUM_OF_APPS" /> ap sydd wedi'u gosod yn cael eu dileu</translation>
<translation id="4287099557599763816">Darllenydd sgrîn</translation>
<translation id="428715201724021596">Wrthi'n cysylltu â'r proffil. Gallai hyn gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="4287157641315808225">Ie, gweithredu ChromeVox</translation>
<translation id="4287502603002637393">{MUTED_NOTIFICATIONS_COUNT,plural, =1{Dangos}zero{Dangos y Cyfan}two{Dangos y Cyfan}few{Dangos y Cyfan}many{Dangos y Cyfan}other{Dangos y Cyfan}}</translation>
<translation id="4289540628985791613">Trosolwg</translation>
<translation id="428963538941819373">Gall y gwefannau hyn ddefnyddio gwybodaeth y maent wedi'i chadw amdanoch wrth i chi bori <ph name="HOST" /></translation>
<translation id="4289732974614035569">Dewiswch PIN</translation>
<translation id="4290791284969893584">Ar ôl cau tudalen, mae'n bosib na fydd y tasgau y gwnaethoch eu cychwyn yn gorffen</translation>
<translation id="4290898381118933198">Sweipiwch i lywio rhwng tudalennau</translation>
<translation id="4291265871880246274">Deialog Mewngofnodi</translation>
<translation id="429312253194641664">Mae gwefan yn chwarae cyfryngau</translation>
<translation id="4294392694389031609">Wedi dileu <ph name="FILE_NAME" /> o hanes lawrlwytho, ond mae'n dal i fod ar eich dyfais</translation>
<translation id="4295072614469448764">Mae'r ap ar gael yn eich terfynell. Mae'n bosib y bydd eicon yn eich Lansiwr hefyd.</translation>
<translation id="4295979599050707005">Mewngofnodwch eto i gadarnhau y gellir defnyddio'ch cyfrif <ph name="USER_EMAIL" /> gyda gwefannau, apiau ac estyniadau yn Chrome a Google Play. Gallwch hefyd dynnu'r cyfrif hwn. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="4296424230850377304">Wedi gosod a ffrydio ap o <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="4297219207642690536">Ailgychwyn ac ailosod</translation>
<translation id="4297813521149011456">Cylchdro'r sgrîn</translation>
<translation id="4298660926525614540">Enwau Dyfeisiau Storio Tynadwy</translation>
<translation id="4299022904780065004">Ffenestr &Anhysbys newydd</translation>
<translation id="4300272766492248925">Agor yr ap</translation>
<translation id="4301671483919369635">Caniateir i'r dudalen hon olygu ffeiliau</translation>
<translation id="4301697210743228350">{COUNT,plural, =1{Nid yw # cyswllt ar gael. I ddefnyddio <ph name="FEATURE_NAME" /> gydag ef, ychwanegwch y cyfeiriad e-bost sy'n gysylltiedig â'i Gyfrif Google at eich cysylltiadau.}zero{Nid yw # cyswllt ar gael. I ddefnyddio <ph name="FEATURE_NAME" /> gyda nhw, ychwanegwch y cyfeiriadau e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrifon Google at eich cysylltiadau.}two{Nid yw # gyswllt ar gael. I ddefnyddio <ph name="FEATURE_NAME" /> gyda nhw, ychwanegwch y cyfeiriadau e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrifon Google at eich cysylltiadau.}few{Nid yw # cyswllt ar gael. I ddefnyddio <ph name="FEATURE_NAME" /> gyda nhw, ychwanegwch y cyfeiriadau e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrifon Google at eich cysylltiadau.}many{Nid yw # cyswllt ar gael. I ddefnyddio <ph name="FEATURE_NAME" /> gyda nhw, ychwanegwch y cyfeiriadau e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrifon Google at eich cysylltiadau.}other{Nid yw # cyswllt ar gael. I ddefnyddio <ph name="FEATURE_NAME" /> gyda nhw, ychwanegwch y cyfeiriadau e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrifon Google at eich cysylltiadau.}}</translation>
<translation id="4303079906735388947">Gosodwch PIN newydd ar gyfer eich allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="4304713468139749426">Rheolwr Cyfrineiriau</translation>
<translation id="4305402730127028764">Copïo i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="4305817255990598646">Newid</translation>
<translation id="4306119971288449206">Rhaid cyflwyno apiau gyda'r math o gynnwys "<ph name="CONTENT_TYPE" />"</translation>
<translation id="4307992518367153382">Hanfodion</translation>
<translation id="4309165024397827958">Caniatáu i apiau Android a gwasanaethau sydd â chaniatâd lleoliad ddefnyddio lleoliad y ddyfais hon. Mae'n bosib y bydd Google yn casglu data lleoliad o bryd i'w gilydd ac yn defnyddio'r data hyn mewn ffordd anhysbys i wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau sy'n seiliedig ar leoliad.</translation>
<translation id="4309183709806093061">Rhannu sain system hefyd. Bydd y ddyfais hon yn cael ei thewi i atal adborth.</translation>
<translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES" />K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE" />K byw)</translation>
<translation id="4310139701823742692">Mae'r ffeil yn y fformat anghywir. Gwiriwch y ffeil PPD a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4310496734563057511">Os ydych yn rhannu'r ddyfais hon ag eraill, gallwch droi Windows Hello ymlaen i gadarnhau mai chi sydd yno pryd bynnag y byddwch yn defnyddio cyfrinair sydd wedi'i gadw</translation>
<translation id="431076611119798497">&Manylion</translation>
<translation id="4311284648179069796">Ni chaniateir darllen a newid</translation>
<translation id="4312701113286993760">{COUNT,plural, =1{1 Cyfrif Google}zero{<ph name="EXTRA_ACCOUNTS" /> Cyfrif Google}two{<ph name="EXTRA_ACCOUNTS" /> Gyfrif Google}few{<ph name="EXTRA_ACCOUNTS" /> Chyfrif Google}many{<ph name="EXTRA_ACCOUNTS" /> Chyfrif Google}other{<ph name="EXTRA_ACCOUNTS" /> Cyfrif Google}}</translation>
<translation id="4312866146174492540">Rhwystro (diofyn)</translation>
<translation id="4314497418046265427">Byddwch yn fwy cynhyrchiol pan fyddwch yn cysylltu eich ffôn â <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="4314561087119792062">Ychwanegu enw pwynt Mynediad newydd</translation>
<translation id="4314815835985389558">Rheoli'r cysoni</translation>
<translation id="4316850752623536204">Gwefan Datblygwyr</translation>
<translation id="43176328751044557">{NUM_SITES,plural, =1{Wedi tynnu caniatadau ar gyfer 1 wefan}zero{Wedi tynnu caniatadau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}two{Wedi tynnu caniatadau ar gyfer {NUM_SITES} wefan}few{Wedi tynnu caniatadau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}many{Wedi tynnu caniatadau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}other{Wedi tynnu caniatadau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}}</translation>
<translation id="4317733381297736564">Pryniannau o fewn yr ap</translation>
<translation id="4317737918133146519">Mae eich proffil gwaith bron yn barod</translation>
<translation id="4317820549299924617">Nid oedd y dilysiad yn llwyddiannus</translation>
<translation id="4319441675152393296">Cliciwch ar eicon yr estyniad hwn i ddarllen a newid <ph name="HOST" /></translation>
<translation id="4320177379694898372">Dim cysylltiad rhyngrwyd</translation>
<translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
<translation id="432160826079505197">Dangos <ph name="FILE_NAME" /> yn y Chwilydd</translation>
<translation id="4322394346347055525">Cau Tabiau Eraill</translation>
<translation id="4324577459193912240">Mae'r ffeil yn anghyflawn</translation>
<translation id="4325237902968425115">Wrthi’n dadosod <ph name="LINUX_APP_NAME" />...</translation>
<translation id="4325433082696797523">Storio a phŵer</translation>
<translation id="4326146840124313313">Mae diogelwch cryfaf Chrome yn gwneud rhagor i'ch amddiffyn rhag gwefannau, lawrlwythiadau ac estyniadau peryglus</translation>
<translation id="4327380114687339519">Dewislen estyniadau</translation>
<translation id="4330191372652740264">Dŵr iâ</translation>
<translation id="4330387663455830245">Peidio byth â Chyfieithu <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="4332976768901252016">Gosod Rheolaethau Rhieni</translation>
<translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 Gydag Amgryptio RSA</translation>
<translation id="4334768748331667190">Ni fyddwch yn gweld <ph name="MODULE_NAME" /> eto</translation>
<translation id="4335835283689002019">Mae Pori'n Ddiogel wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="4338034474804311322">I ddechrau cadw cyfrineiriau i Google Password Manager eto, diweddarwch wasanaethau Google Play</translation>
<translation id="4338363401382232853">Awgrym ffenestr sgrîn hollt</translation>
<translation id="4339203724549370495">Dadosod yr ap</translation>
<translation id="4340125850502689798">Enw defnyddiwr annilys</translation>
<translation id="4340515029017875942">Mae <ph name="ORIGIN" /> eisiau cyfathrebu â'r ap "<ph name="EXTENSION_NAME" />"</translation>
<translation id="4340799661701629185">Peidio â chaniatáu i wefannau anfon hysbysiadau</translation>
<translation id="4341280816303414009">Mae'n bosib y caiff eich sgrîn ei recordio</translation>
<translation id="4341577178275615435">I droi pori caret ymlaen neu ei ddiffodd, defnyddiwch y llwybr byr F7</translation>
<translation id="4341905082470253054">Wrthi'n gwirio'r statws TPM...</translation>
<translation id="434198521554309404">Cyflym. Diogel. Diymdrech.</translation>
<translation id="4342417854108207000">Caniateir i chi olygu ffeiliau neu ffolderi ar eich dyfais</translation>
<translation id="4343250402091037179">I chwilio gwefan benodol neu ran o Chrome, teipiwch ei llwybr byr yn y bar cyfeiriad, ac yna'ch llwybr byr bysellfwrdd a ffefrir.</translation>
<translation id="4343283008857332996">Caniateir mynediad camera ar gyfer apiau, gwefannau gyda chaniatâd camera, a gwasanaethau system. I ddefnyddio'r camera, mae'n bosib y bydd angen i chi ailgychwyn yr ap neu ail-lwytho'r dudalen.</translation>
<translation id="4345457680916430965">&Agor yn <ph name="APP" /></translation>
<translation id="4345587454538109430">Ffurfweddu…</translation>
<translation id="4345732373643853732">Nid yw'r enw defnyddiwr yn hysbys i'r gweinydd</translation>
<translation id="4346159263667201092">Ychwanegu manylion dewisol</translation>
<translation id="4348426576195894795">Bydd tynnu'r cyfrif hwn hefyd yn dileu unrhyw broffiliau Chrome sydd wedi'u mewngofnodi gyda'r cyfrif hwn</translation>
<translation id="4348766275249686434">Casglu gwallau</translation>
<translation id="4349828822184870497">O gymorth</translation>
<translation id="4350230709416545141">Rhwystro <ph name="HOST" /> bob amser rhag cael mynediad at eich lleoliad</translation>
<translation id="4350782034419308508">Hei Google</translation>
<translation id="435185728237714178">Ewch i'r ap "<ph name="APP_NAME" />" i reoli apiau sydd wedi'u gosod a'u ffrydio</translation>
<translation id="4354073718307267720">Gofyn pan fydd gwefan am greu map 3D o'ch amgylchedd neu olrhain safle'r camera</translation>
<translation id="4354344420232759511">Bydd y gwefannau rydych yn ymweld â nhw yn ymddangos yma</translation>
<translation id="435527878592612277">Dewiswch eich llun</translation>
<translation id="4356100841225547054">Diffodd y sain</translation>
<translation id="4357583358198801992">Dangos grwpiau tab</translation>
<translation id="4358361163731478742">Nid oes unrhyw apiau yn cefnogi dewis iaith apiau</translation>
<translation id="4358643842961018282">Mae eich dyfais yn gyfredol</translation>
<translation id="4358995225307748864">Dewiswch ap i'w agor</translation>
<translation id="4359408040881008151">Wedi'i osod oherwydd estyniad(au) dibynnol.</translation>
<translation id="4359717112757026264">Dinaswedd</translation>
<translation id="4359809482106103048">Cipolwg ar ddiogelwch</translation>
<translation id="4361142739114356624">Mae'r Allwedd Breifat ar gyfer y Dystysgrif Cleient hon ar goll neu'n annilys</translation>
<translation id="4361745360460842907">Agor fel tab</translation>
<translation id="4362675504017386626"><ph name="ACCOUNT_EMAIL" /> yw'r cyfrif diofyn ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="4363262124589131906">Bydd ffeiliau newydd yn My Drive yn stopio cysoni'n awtomatig i'r Chromebook hwn</translation>
<translation id="4364327530094270451">Melon</translation>
<translation id="4364567974334641491">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn rhannu ffenestr.</translation>
<translation id="4364830672918311045">Dangos hysbysiadau</translation>
<translation id="4367027658822022112">Gallwch binio Google Lens i gael mynediad hawdd; cliciwch ar y botwm Pinio ar frig y panel ochr</translation>
<translation id="4367513928820380646">Adolygu caniatadau a dynnwyd</translation>
<translation id="4367971618859387374">Enw arddangos</translation>
<translation id="4368960422722232719">Dangos defnydd cof ar gerdyn rhagolwg hofran tab</translation>
<translation id="4369215744064167350">Cais am fynediad at wefan wedi'i gymeradwyo</translation>
<translation id="4369233657762989723">Arddweud ymlaen/wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="436926121798828366">Gallwch newid hyn unrhyw bryd yn <ph name="SETTINGS_LINK" /></translation>
<translation id="4370975561335139969">Nid yw'r e-bost a'r cyfrinair a roddwyd gennych yn cyfateb</translation>
<translation id="4373418556073552953">Mewngofnodi gyda'ch ffôn Android</translation>
<translation id="4373973310429385827">Goleudy</translation>
<translation id="4374805630006466253">Defnyddiwch ffôn neu lechen wahanol</translation>
<translation id="4374831787438678295">Teclyn gosod Linux</translation>
<translation id="4375035964737468845">Agor ffeiliau sydd wedi'u lawrlwytho</translation>
<translation id="4376226992615520204">Mae Lleoliad wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="4377058670119819762">Yn galluogi stribed tabiau i sgrolio i'r chwith a'r dde pan fydd yn llawn.</translation>
<translation id="4377363674125277448">Bu problem gyda thystysgrif y gweinydd.</translation>
<translation id="437809255587011096">Cyhoeddi arddull testun</translation>
<translation id="4378154925671717803">Ffôn</translation>
<translation id="4378308539633073595">Sgrolio ymlaen</translation>
<translation id="4378551569595875038">Yn cysylltu...</translation>
<translation id="4378556263712303865">Hawlio dyfais</translation>
<translation id="4379097572583973456">Gall gwefan hefyd blannu cynnwys o wefannau eraill, er enghraifft lluniau, hysbysebion, a thestun. Gall gwefannau arall hefyd gadw data.</translation>
<translation id="4379281552162875326">Dadosod "<ph name="APP_NAME" />"?</translation>
<translation id="4380055775103003110">Os bydd y mater hwn yn dal i ddigwydd, gallwch roi cynnig ar ffyrdd eraill o barhau ar <ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" />.</translation>
<translation id="4380648069038809855">Wedi dechrau'r Modd Sgrîn Lawn</translation>
<translation id="4381902252848068865">Peidio â chaniatáu gwefan i gadw data</translation>
<translation id="4384312707950789900">Ychwanegu at rwydweithiau dewisol</translation>
<translation id="4384652540891215547">Gweithredu'r estyniad</translation>
<translation id="4384886290276344300">Newid y gosodiadau bysellfwrdd</translation>
<translation id="438503109373656455">Saratoga</translation>
<translation id="4385146930797718821">Wedi copïo'r sgrinlun i'r clipfwrdd</translation>
<translation id="4385905942116811558">Wrthi'n chwilio am ddyfeisiau Bluetooth a USB</translation>
<translation id="4385985255515673508">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Cafodd yr estyniad hwn ei ddiffodd oherwydd nid yw'n cael ei gefnogi mwyach}zero{Cafodd yr estyniadau hyn eu diffodd oherwydd nad ydynt yn cael eu cefnogi mwyach}two{Cafodd yr estyniadau hyn eu diffodd oherwydd nad ydynt yn cael eu cefnogi mwyach}few{Cafodd yr estyniadau hyn eu diffodd oherwydd nad ydynt yn cael eu cefnogi mwyach}many{Cafodd yr estyniadau hyn eu diffodd oherwydd nad ydynt yn cael eu cefnogi mwyach}other{Cafodd yr estyniadau hyn eu diffodd oherwydd nad ydynt yn cael eu cefnogi mwyach}}</translation>
<translation id="4386604394450371010">trosolwg</translation>
<translation id="4387890294700445764">Cyfrineiriau sydd wedi'u darganfod</translation>
<translation id="4388650384344483842">Defnyddiwch o leiaf 8 nod</translation>
<translation id="4389091756366370506">Defnyddiwr <ph name="VALUE" /></translation>
<translation id="4390396490617716185"><ph name="FIRST_SWITCH" />, <ph name="SECOND_SWITCH" />, <ph name="THIRD_SWITCH" />, a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_SWITCHES" /> switsh arall</translation>
<translation id="439266289085815679">Rheolir y ffurfweddiad Bluetooth gan <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
<translation id="4392896746540753732">Golygu'r ffeil ffurfweddu</translation>
<translation id="4393102500004843976">search + shift + <ph name="TOP_ROW_KEY" /></translation>
<translation id="4393713825278446281">Dyfeisiau Paru Cyflym sydd wedi'u cadw i <ph name="PRIMARY_EMAIL" /></translation>
<translation id="4394049700291259645">Analluogi</translation>
<translation id="4396956294839002702">{COUNT,plural, =0{&Agor pob un}=1{&Agor nod tudalen}two{&Agor pob un ({COUNT})}few{&Agor pob un ({COUNT})}many{&Agor pob un ({COUNT})}other{&Agor pob un ({COUNT})}}</translation>
<translation id="4397372003838952832">Ni fydd angen i chi gofio'r cyfrinair hwn. Bydd yn cael ei gadw i <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" /> ar gyfer <ph name="EMAIL" />.</translation>
<translation id="4397844455100743910">Dysgu rhagor am geisiadau mynediad.</translation>
<translation id="439817266247065935">Ni wnaeth eich dyfais gau yn iawn. Ailgychwynnwch Linux i ddefnyddio apiau Linux.</translation>
<translation id="4400632832271803360">Daliwch yr allwedd Lansiwr i newid ymddygiad bysellau'r rhes uchaf</translation>
<translation id="4400963414856942668">Gallwch glicio'r seren i ychwanegu nod tudalen at dab</translation>
<translation id="4401912261345737180">Cysylltwch gyda chod i gastio</translation>
<translation id="4403012369005671154">Lleferydd i destun</translation>
<translation id="4403266582403435904">Adfer data neu newid dyfeisiau yn hawdd unrhyw bryd. Mae copïau wrth gefn yn cael eu huwchlwytho i Google a'u hamgryptio gan ddefnyddio cyfrinair Cyfrif Google eich plentyn.</translation>
<translation id="4403775189117163360">Dewiswch ffolder wahanol</translation>
<translation id="4404136731284211429">Sganio eto</translation>
<translation id="4404843640767531781">Rhwystrir <ph name="APP_NAME" /> gan dy riant. Gofynna i dy riant am ganiatâd i ddefnyddio'r ap hwn.</translation>
<translation id="4405117686468554883">*.jpeg, *.jpg, *.png</translation>
<translation id="4405224443901389797">Symud i…</translation>
<translation id="4405781821077215583">Gwneud eitemau ar eich sgrîn, gan gynnwys testun, yn llai neu'n fwy</translation>
<translation id="4406308048672435032">Gallwch wneud y tab hwn yn anweithredol neu adnewyddu i weld y rhestr lawn eto</translation>
<translation id="4406883609789734330">Capsiynau Byw</translation>
<translation id="4407039574263172582">I barhau, bydd <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /> yn rhannu eich enw, eich e-bost, eich cyfeiriad, a'ch llun proffil gyda'r wefan. Gweler <ph name="BEGIN_LINK" />telerau gwasanaeth<ph name="END_LINK" /> y wefan hon.</translation>
<translation id="4408599188496843485">H&elp</translation>
<translation id="4409271659088619928"><ph name="DSE" /> yw eich peiriant chwilio. Gweler ei gyfarwyddiadau ar gyfer dileu eich hanes chwilio, os yw'n berthnasol.</translation>
<translation id="4409697491990005945">Ymylon</translation>
<translation id="4409779593816003679">Cyfrineiriau ac &awtolenwi</translation>
<translation id="4410545552906060960">Defnyddiwch rif (PIN) yn hytrach na chyfrinair i ddatgloi eich dyfais. Ewch i'r gosodiadau i osod eich PIN yn nes ymlaen.</translation>
<translation id="4411344321892622527">Ni chaniateir sgrolio a chwyddo tabiau a rennir</translation>
<translation id="4411578466613447185">Llofnodwr Cod</translation>
<translation id="4411719918614785832">Mae'r codau pas hyn yn cael eu cadw i Windows Hello ar y cyfrifiadur hwn. Nid ydynt yn cael eu cadw i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="4412544493002546580">Rhowch gynnig arall arni neu dewiswch un o'r ysbrydoliaethau isod.</translation>
<translation id="4412547955014928315">Dileu data a chaniatadau ar gyfer <ph name="SITE_NAME" /> a'r holl wefannau oddi tani?</translation>
<translation id="4412632005703201014">Mae apiau Chrome yn mudo i Apiau Gwe Blaengar. Gosodwyd yr ap Chrome hwn ar eich porwr gan eich sefydliad. I agor yr Ap Gwe Blaengar o'r rhestr apiau, cysylltwch â'ch gweinyddwr yn gyntaf a gofynnwch iddynt ddadosod yr ap Chrome. Yn y cyfamser, gallwch ymweld â <ph name="EXTENSION_LAUNCH_URL" /> i agor <ph name="EXTENSION_NAME" /> ar y we.</translation>
<translation id="4412698727486357573">Canolfan gymorth</translation>
<translation id="4412992751769744546">Caniatáu cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="4413087696295876280">Darllen gwybodaeth a data dyfais ChromeOS Flex</translation>
<translation id="44137799675104237">Gwrando ar y testun gyda llais naturiol</translation>
<translation id="44141919652824029">Caniatáu i "<ph name="APP_NAME" />" gael y rhestr o'ch dyfeisiau USB sydd ynghlwm?</translation>
<translation id="4414232939543644979">Ffenestr &Anhysbys Newydd</translation>
<translation id="4414242853388122273">Bu gwall wrth dynnu <ph name="VM_NAME" />. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4415213869328311284">Rydych yn barod i ddechrau defnyddio <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="4415276339145661267">Rheoli'ch Cyfrif Google</translation>
<translation id="4415748029120993980">Cromlin eliptig SECG secp384r1 (aka NIST P-384)</translation>
<translation id="4415815425191869676">Cadw'r gwefannau hyn yn weithredol bob amser</translation>
<translation id="4416582610654027550">Teipiwch URL dilys</translation>
<translation id="4421932782753506458">Gwlanog</translation>
<translation id="4423376891418188461">Adfer Gosodiadau</translation>
<translation id="4424867131226116718"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae caniatáu i ddyfeisiau ChromeOS anfon adroddiadau awtomatig yn ein helpu i flaenoriaethu beth i'w drwsio a'i wella yn ChromeOS. Gall yr adroddiadau hyn gynnwys pethau megis pan fyddai ChromeOS yn torri, pa nodweddion a ddefnyddiwyd, a faint o gof a ddefnyddiwyd yn nodweddiadol.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddechrau neu stopio caniatáu'r adroddiadau hyn unrhyw amser yn eich gosodiadau dyfais Chrome. Os ydych yn weinyddwr parth, gallwch newid y gosodiad hwn yn y consol gweinyddwr.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="442528696198546304">Bydd cyfrineiriau, codau pas, a data eraill yn cael eu dileu yn barhaol o <ph name="BRAND" /></translation>
<translation id="4426268963847471040">Dileu <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="4426464032773610160">I gychwyn arni, gwnewch yn siŵr bod eich switsh USB neu Bluetooth wedi'i gysylltu â'ch Chromebook. Gallwch hefyd ddefnyddio bysellau bysellfwrdd.</translation>
<translation id="4426490308207168518">Rhannu adborth neu adrodd am broblem</translation>
<translation id="4426508677408162512">Pob Nod tudalen</translation>
<translation id="4426513927906544654">Cael argymhellion cynnwys</translation>
<translation id="4426857487270413362">Methu lawrlwytho ffeiliau gosodwr. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a bod gennych ddigon o le rhydd ar y ddisg a rhowch gynnig arall arni. Y cod gwall yw <ph name="ERROR" />.</translation>
<translation id="4427111270137140798">Wedi'i ganfod <ph name="COUNT" /> o weithiau</translation>
<translation id="4427365070557649936">Wrthi'n dilysu cod cadarnhad...</translation>
<translation id="4429163740524851942">Cynllun y bysellfwrdd ffisegol</translation>
<translation id="4430019312045809116">Lefel y sain</translation>
<translation id="443031431654216610">Defnyddiwch ddigidau rhifiadol yn unig</translation>
<translation id="4430369329743628066">Mae nod tudalen wedi'i ychwanegu</translation>
<translation id="4430422687972614133">Troi'r cerdyn rhithwir ymlaen</translation>
<translation id="4432621511648257259">Mae'r cyfrinair yn anghywir</translation>
<translation id="4434611816075088065">Does dim byd arall angen eich sylw ar hyn o bryd</translation>
<translation id="443475966875174318">Diweddaru neu dynnu apiau anghydnaws</translation>
<translation id="443503224864902151">Yn eich allgofnodi o'r rhan fwyaf o wefannau. Byddwch yn parhau i fod wedi'ch mewngofnodi i'ch Cyfrif Google fel y gellir dileu'ch data sydd wedi'u cysoni.</translation>
<translation id="4437879751057074691">Gofyn i gadw cyfrineiriau a chodau pas</translation>
<translation id="4437947179446780764">Ychwanegu darparwr gwasanaeth DNS personol</translation>
<translation id="4438043733494739848">Tryloyw</translation>
<translation id="4441124369922430666">Ydych chi am gychwyn yr ap hwn yn awtomatig wrth droi'r peiriant ymlaen?</translation>
<translation id="4441147046941420429">I barhau, tynnwch eich allwedd ddiogelwch o'ch dyfais, yna mewnosodwch a chyffyrddwch ef</translation>
<translation id="444134486829715816">Ehangu…</translation>
<translation id="4441928470323187829">Piniwyd gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="4442863809158514979">Gweld caniatadau'r we</translation>
<translation id="4442937638623063085">Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw broffiliau. Rhowch y cod gweithredu a ddarparwyd gan eich cludydd.</translation>
<translation id="4443536555189480885">&Help</translation>
<translation id="4444304522807523469">Cael mynediad at sganwyr dogfennau sydd wedi'u hatodi drwy USB neu ar y rhwydwaith lleol</translation>
<translation id="4444512841222467874">Os na fyddwch yn creu lle, gallai defnyddwyr a data gael eu tynnu'n awtomatig.</translation>
<translation id="4445446646109808714">Cytundeb Trwydded Defnyddiwr Terfynol: <ph name="EULA_LINK" /></translation>
<translation id="4446933390699670756">Wedi'i adlewyrchu</translation>
<translation id="4448560527907365660">Cadw a gweld mwy</translation>
<translation id="4448914100439890108">Cuddio cyfrinair ar gyfer <ph name="USERNAME" /> ar <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="4449247303975391730">Rheoli caniatadau</translation>
<translation id="4449948729197510913">Mae eich enw defnyddiwr yn perthyn i gyfrif busnes eich sefydliad. Er mwyn cofrestru dyfeisiau i'r cyfrif, yn gyntaf rhaid i chi ddilysu perchnogaeth o'r parth yn y panel gweinyddwr. Bydd angen breintiau gweinyddwr arnoch ar gyfer y cyfrif i'w ddilysu.</translation>
<translation id="4450974146388585462">Diagnosio</translation>
<translation id="445099924538929605">Canfu <ph name="DEVICE_OS" /> TPM gweithredol a all storio'ch data yn fwy diogel.</translation>
<translation id="4452898361839215358">neu dewiswch PPD. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="4453144231461812959">Chwiliwch unrhyw ddelwedd neu destun gyda Lens</translation>
<translation id="4453430595102511050">Cyffyrddwch â'r synhwyrydd olion bysedd ar gornel dde uchaf eich bysellfwrdd. Mae eich data ôl bys wedi'u storio yn ddiogel a byth yn gadael eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="4453946976636652378">Chwiliwch <ph name="SEARCH_ENGINE_NAME" /> neu teipiwch URL</translation>
<translation id="4457472090507035117">Dewis y llais presennol:</translation>
<translation id="4459169140545916303">Yma <ph name="DEVICE_LAST_ACTIVATED_TIME" /> o ddiwrnodau yn ôl</translation>
<translation id="4460014764210899310">Dadgrwpio</translation>
<translation id="4461483878391246134">Ychwanegu ieithoedd i beidio byth â chynnig cyfieithiad</translation>
<translation id="4462159676511157176">Gweinyddion enw personol</translation>
<translation id="4465236939126352372">Mae terfyn amser o <ph name="TIME" /> wedi'i osod ar gyfer <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="4467561276409486506">&Toglo Modd Cryno</translation>
<translation id="4469324811108161144">Gall nodiadau gadw hyd at <ph name="CHARACTER_LIMIT" /> nod.</translation>
<translation id="4469762931504673593">Mae <ph name="ORIGIN" /> yn gallu golygu ffeiliau yn <ph name="FOLDERNAME" /></translation>
<translation id="4470957202018033307">Dewisiadau storfa allanol</translation>
<translation id="4471354919263203780">Wrthi'n lawrlwytho ffeiliau adnabod llais… <ph name="PERCENT" />%</translation>
<translation id="4472298120638043495">Gallwch ddefnyddio'r dewis iaith o'ch Cyfrif Google (<ph name="NEW_LOCALE_FROM_GAIA" />)</translation>
<translation id="447252321002412580">Helpu i Wella nodweddion a pherfformiad Chrome</translation>
<translation id="4472533928615930332">Llun wedi'i gynhyrchu <ph name="INDEX" /> o <ph name="SUBJECT" />, mewn arddull <ph name="STYLE" /></translation>
<translation id="4472575034687746823">Cychwyn arni</translation>
<translation id="4473559657152613417">De-gliciwch ar dab a dewiswch "Ychwanegu'r Tab at Grŵp Newydd"</translation>
<translation id="4473996011558324141">wrthi'n amcangyfrif yr amser</translation>
<translation id="4474155171896946103">Creu nod tudalen ar gyfer pob tab...</translation>
<translation id="4475299370877036544">Gallai'r weithred hon dorri polisïau eich sefydliad</translation>
<translation id="4476198534886170024">Caniatawyd. Trowch <ph name="LINK_BEGIN" />fynediad camera system<ph name="LINK_END" /> ymlaen.</translation>
<translation id="4476590490540813026">Athletwr</translation>
<translation id="4476659815936224889">I sganio'r cod hwn, gallwch ddefnyddio ap sganio codau QR ar eich ffôn, neu rai apiau camera.</translation>
<translation id="4477015793815781985">Rhaid cynnwys Ctrl, Alt neu ⌘</translation>
<translation id="4478161224666880173">Gallwch ddefnyddio eich cyfrif <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /> ar y wefan hon. I barhau, mewngofnodwch i <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" />.</translation>
<translation id="4478664379124702289">Cadw Dol&en Fel...</translation>
<translation id="4479424953165245642">Rheoli apiau Kiosk</translation>
<translation id="4479639480957787382">Ether-rwyd</translation>
<translation id="4479877282574735775">Wrthi'n ffurfweddu'r peiriant rhithwir. Gallai hyn gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="4481448477173043917">Mae eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> wedi ailgychwyn yn annisgwyl</translation>
<translation id="4481467543947557978">gweithiwr gwasanaeth</translation>
<translation id="4482990632723642375">Tab a Gaewyd yn Ddiweddar</translation>
<translation id="4485245862007675842">Mae Chrome yn gwneud i'r we weithio'n well i chi</translation>
<translation id="4486333480498805415">Cywirdeb lleoliad</translation>
<translation id="4487489714832036847">Mae Chromebooks yn defnyddio apiau yn lle meddalwedd draddodiadol. Cael apiau ar gyfer cynhyrchiant, adloniant, a rhagor.</translation>
<translation id="4488257340342212116">Wedi'i ganiatáu defnyddio'ch camera</translation>
<translation id="4490086832405043258">Defnyddiwch osodiadau dirprwyol ChromeOS ar gyfer y proffil hwn.</translation>
<translation id="4490798467014431984">Ni chaniateir estyniadau ar y wefan hon</translation>
<translation id="449102748655090594">Wrthi'n grwpio'ch tabiau…</translation>
<translation id="449126573531210296">Amgryptio cyfrineiriau sydd wedi'u cysoni gyda'ch Cyfrif Google</translation>
<translation id="4492265221907525667">Er mwyn defnyddio'r nodwedd arbrofol newydd hon, mewngofnodwch.</translation>
<translation id="449232563137139956">Mae gwefannau fel arfer yn dangos lluniau i ddarparu darluniad, megis lluniau ar gyfer siopau ar-lein neu erthyglau newyddion</translation>
<translation id="4493167769966437077">Tynnu <ph name="LANGUAGE_NAME" /> rhag byth gynnig ieithoedd cyfieithu</translation>
<translation id="4493468155686877504">Argymhellwyd (<ph name="INSTALL_SIZE" />)</translation>
<translation id="4495002167047709180">Caniatewch yr estyniad hwn ar <ph name="SITE" />?</translation>
<translation id="4495419450179050807">Peidio â dangos ar y dudalen hon</translation>
<translation id="4497360513077910151">Cuddio Grŵp</translation>
<translation id="4500114933761911433">Mae <ph name="PLUGIN_NAME" /> wedi torri</translation>
<translation id="4500647907053779331">&Cyfieithu dewisiad i <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="450099669180426158">Eicon ebychnod</translation>
<translation id="4501530680793980440">Cadarnhau eich bod am ei ddadosod</translation>
<translation id="4502423230170890588">Tynnu o'r ddyfais hon</translation>
<translation id="4502477450742595012">De-gliciwch ar dab a dewiswch "Ychwanegu'r tab at grŵp newydd"</translation>
<translation id="4503748371388753124">Mae eich cyfrifiadur yn cynnwys dyfais ddiogelwch Modiwl Platfform Cymeradwy (TPM), a ddefnyddir i weithredu llawer o nodweddion diogelwch critigol yn ChromeOS Flex. Ewch i Ganolfan Gymorth Chromebook i ddysgu rhagor: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
<translation id="4504374760782163539">{COUNT,plural, =0{Caniateir cwcis}=1{Caniateir cwcis, 1 eithriad}two{Caniateir cwcis, {COUNT} eithriad}few{Caniateir cwcis, {COUNT} eithriad}many{Caniateir cwcis, {COUNT} eithriad}other{Caniateir cwcis, {COUNT} eithriad}}</translation>
<translation id="4504940961672722399">Defnyddiwch yr estyniad hwn drwy glicio ar yr eicon hwn neu drwy bwyso <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation>
<translation id="4505469832694348179">Lawrlwythwch Chrome gyda'r cod QR hwn, a mewngofnodwch i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="450552327874992444">Mae'r gair eisoes wedi'i ychwanegu</translation>
<translation id="450602096898954067">Mae'n bosib y bydd adolygwyr hyfforddedig yn gweld data i wella'r nodwedd hon</translation>
<translation id="4507373251891673233">Rydych wedi rhwystro pob estyniad rhag <ph name="HOST" /></translation>
<translation id="4507401683427517298">Cliciwch 'Ychwanegu llwybr byr'</translation>
<translation id="450867954911715010">Gosodiadau hygyrchedd</translation>
<translation id="4508765956121923607">Gweld y Ff&ynhonnell</translation>
<translation id="4509277363725254222">Pan fyddwch yn rhannu copi o'ch <ph name="BEGIN_BOLD_USERNAME" />enw defnyddiwr<ph name="END_BOLD_USERNAME" /> a'ch <ph name="BEGIN_BOLD_PASSWORD" />cyfrinair<ph name="END_BOLD_PASSWORD" />, gall aelod o'ch teulu eu llenwi gan ddefnyddio'r Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="4509421746503122514">Ail-lansiwch i ddiweddaru</translation>
<translation id="4509741852167209430">Rhennir mathau cyfyngedig o ddata rhwng gwefannau i fesur perfformiad eu hysbysebion, megis a wnaethoch brynu ar ôl ymweld â gwefan</translation>
<translation id="4510195992002502722">Wedi methu ag anfon adborth. Wrthi'n rhoi cynnig arall arni...</translation>
<translation id="4510479820467554003">Rhestr cyfrifon rhieni</translation>
<translation id="4511344327646819192">I atal eraill rhag defnyddio'ch cyfrinair, newidiwch ef ar <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="4513072860957814107">&Dileu Data Pori...</translation>
<translation id="4513872120116766993">Ysgrifennu rhagfynegol</translation>
<translation id="4513946894732546136">Adborth</translation>
<translation id="4515872537870654449">Cysylltwch â Dell i gael gwasanaeth. Bydd y doc yn cau os nad yw'r ffan yn gweithio.</translation>
<translation id="4518840066030486079">Arddull Modd Bysell Shift</translation>
<translation id="4519331665958994620">Gall gwefannau ofyn am ddefnyddio'ch camera</translation>
<translation id="4519605771716872386">Cysoni ffeil wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="4519935350946509010">Bu gwall wrth gysylltu.</translation>
<translation id="4520385623207007473">Mae cwcis yn cael eu defnyddio</translation>
<translation id="452039078290142656">dyfeisiau anhysbys o <ph name="VENDOR_NAME" /></translation>
<translation id="4522570452068850558">Manylion</translation>
<translation id="4522600456902129422">Parhau i ganiatáu i'r wefan hon weld y clipfwrdd</translation>
<translation id="4522890784888918985">Ni chefnogir cyfrifon plant</translation>
<translation id="4523876148417776526">Nid yw rhestrau gwefannau XML wedi'u nôl eto.</translation>
<translation id="4524832533047962394">Nid yw'r dull cofrestru a ddarparir yn cael ei gefnogi gan y fersiwn hon o'r system weithredu. Gwnewch yn siŵr eich bod yn rhedeg y fersiwn fwyaf newydd.</translation>
<translation id="4526051299161934899">Grwpiau tabiau cudd sydd wedi'u cadw</translation>
<translation id="4526853756266614740">Dewiswch ddelwedd i gymhwyso'r thema ar unwaith</translation>
<translation id="452750746583162491">Adolygwch eich data a gysonwyd</translation>
<translation id="4527929807707405172">Galluogi sgrolio yn ôl. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="4528494169189661126">Awgrym cyfieithu</translation>
<translation id="4528638190900283934">Mewngofnodwch i gael nodweddion ychwanegol</translation>
<translation id="4529455689802245339">Mae'n bosib na fydd Chrome Live Caption yn gweithio</translation>
<translation id="4531451811601110068">Gallwch roi cynnig arall arni neu gysylltu â'ch gweinyddwr am help</translation>
<translation id="4531924570968473143">Pwy hoffech chi ychwanegu at y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn?</translation>
<translation id="4532625150642446981">Mae "<ph name="USB_DEVICE_NAME" />" wrthi'n cael ei ddefnyddio. Gallai ail-aseinio'r ddyfais tra'i bod yn cael ei defnyddio achosi gwallau. Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau?</translation>
<translation id="4532646538815530781">Mae'r wefan hon yn defnyddio synwyryddion symudiad.</translation>
<translation id="4533846798469727141">Dywedwch "Hey Google"</translation>
<translation id="4533985347672295764">Amser CPU</translation>
<translation id="4534661889221639075">Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4535127706710932914">Proffil Diofyn</translation>
<translation id="4536769240747010177">Galluoedd Rhannu Cysylltiad:</translation>
<translation id="4538417792467843292">Dileu gair</translation>
<translation id="4538792345715658285">Wedi'i osod gan bolisi sefydliad.</translation>
<translation id="4540409690203718935">Methu â chyrraedd Rheolwr Cyfrineiriau Google. Rhowch gynnig arall arni ymhen ychydig funudau</translation>
<translation id="4541123282641193691">Methu â dilysu'ch cyfrif. Rhowch gynnig arall arni neu ailgychwynnwch eich Chromebook.</translation>
<translation id="4541505619120536051">Bob amser ar agor</translation>
<translation id="4541662893742891060">Methu â chysylltu â'r proffil hwn. I gael cymorth technegol, cysylltwch â'ch cludwr.</translation>
<translation id="4541706525461326392">Wrthi'n tynnu'r proffil. Gallai hyn gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="4542520061254486227">Darllen eich data ar <ph name="WEBSITE_1" /> a <ph name="WEBSITE_2" /></translation>
<translation id="4543778593405494224">Rheolwr tystysgrifau</translation>
<translation id="4544174279960331769">Rhithffurf glas diofyn</translation>
<translation id="4545028762441890696">Er mwyn ei ail-alluogi, derbyniwch y caniatadau newydd:</translation>
<translation id="4545759655004063573">Ni ellir cadw oherwydd diffyg caniatadau. Cadwch i leoliad arall.</translation>
<translation id="4546345569117159016">Botwm de</translation>
<translation id="4546509872654834602">Mae <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> eisiau defnyddio'r estyniad hwn:</translation>
<translation id="4546692474302123343">Mewnbwn llais Google Assistant</translation>
<translation id="4547659257713117923">Dim Tabiau o Ddyfeisiau Eraill</translation>
<translation id="4547672827276975204">Gosod yn awtomatig</translation>
<translation id="4549791035683739768">Nid oes unrhyw olion bysedd a storiwyd yn eich allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="4550737096585299960">Rhowch gynnig arall arni mewn ychydig funudau.</translation>
<translation id="4550926046134589611">Bydd rhai dolenni a gefnogir yn dal i agor yn <ph name="APP_NAME" />.</translation>
<translation id="4551379727767354516">Eich themâu AI diweddar</translation>
<translation id="4551763574344810652">Pwyswch <ph name="MODIFIER_KEY_DESCRIPTION" /> i ddadwneud</translation>
<translation id="4553526521109675518">Mae angen i chi ailgychwyn eich Chromebook i newid iaith y ddyfais. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="4554591392113183336">Mae'r estyniad allanol ar yr un fersiwn neu'r fersiwn is o'i gymharu â'r un bresennol.</translation>
<translation id="4555769855065597957">Cysgod</translation>
<translation id="4555863373929230635">I gadw cyfrineiriau i'ch Cyfrif Google, mewngofnodwch a throwch gysoni ymlaen.</translation>
<translation id="4556069465387849460">Rydych chi'n defnyddio'ch clo sgrin ar gyfer llenwi cyfrineiriau</translation>
<translation id="4556072422434361369">Mae <ph name="SENDER_NAME" /> wedi rhannu cyfrinair gyda chi ar gyfer <ph name="WEBSITE_NAME" />. Gallwch ei ddefnyddio yn y ffurflen mewngofnodi.</translation>
<translation id="4558426062282641716">Gofynnwyd am y caniatâd i awto-lansio</translation>
<translation id="4558542033859106586">Yn agor yn <ph name="TARGET_APP" /></translation>
<translation id="4558946868955275132">Dim ond apiau sy'n cefnogi'r dewis iaith a ddangosir yma</translation>
<translation id="4559617833001311418">Mae'r wefan hon yn cyrchu eich synwyryddion symudiad neu olau.</translation>
<translation id="4560728518401799797">Rhagor o opsiynau ar gyfer nod tudalen <ph name="FOLDER_TITLE" /></translation>
<translation id="4561893854334016293">Dim caniatadau sydd wedi newid yn ddiweddar</translation>
<translation id="4562091353415772246">Gosod diweddariadau ac apiau. Drwy barhau, rydych yn cytuno y gall y ddyfais hon hefyd lawrlwytho a gosod diweddariadau ac apiau yn awtomatig gan Google, eich rhwydwaith, a gwneuthurwr eich dyfais, gan ddefnyddio data symudol o bosib. Mae'n bosib y bydd rhai o'r apiau hyn yn cynnig pryniannau o fewn yr ap. <ph name="BEGIN_LINK1" />Dysgu rhagor am osod Play yn awtomatig<ph name="BEGIN_LINK1_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="4562155214028662640">Ychwanegu Olion Bysedd</translation>
<translation id="4562155266774382038">Diystyru'r awgrym</translation>
<translation id="4562364000855074606">Rhwystro apiau sydd wedi'u gosod ar yr <ph name="DEVICE_TYPE" /> yma. I gyfyngu ar lawrlwytho apiau neu gynnwys, ewch i'r Gosodiadau Google Play. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="4563210852471260509">Yr iaith mewnbwn gychwynnol yw Tsieinëeg</translation>
<translation id="4563382028841851106">Tynnu o'r cyfrif</translation>
<translation id="4563880231729913339">Bys 3</translation>
<translation id="4564245002465020751">Gorffenwch osod ar eich ffôn</translation>
<translation id="456449593072900590">Dileu wrth adael</translation>
<translation id="4565377596337484307">Cuddio'r cyfrinair</translation>
<translation id="4565917129334815774">Storio cofnodion system</translation>
<translation id="4566170377336116390">Os ydych am newid ar ôl cofrestru, bydd angen i chi ailosod eich dyfais i'r gosodiadau ffatri (powerwash).</translation>
<translation id="4566417217121906555">Distewi'r meicroffon</translation>
<translation id="456717285308019641">Iaith y dudalen i'w chyfieithu</translation>
<translation id="4567512141633030272">Opsiwn mewngofnodi anghywir?</translation>
<translation id="4567533462991917415">Gallwch bob amser ychwanegu rhagor o bobl ar ôl gosod. Gall pob person bersonoleiddio ei gyfrif a chadw data yn breifat.</translation>
<translation id="4567772783389002344">Ychwanegu gair</translation>
<translation id="4568025708905928793">Gofynnir am allwedd ddiogel</translation>
<translation id="4568213207643490790">Mae'n ddrwg gennym, ni chaniateir cyfrifon Google ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="4569747168316751899">Wrth fod yn segur</translation>
<translation id="4570201855944865395">Cyfiawnhad ar gyfer gofyn am estyniad:</translation>
<translation id="4572779512957829735">Rhowch y PIN ar gyfer eich allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="4573098337225168831">Gwnewch yn siŵr eich bod yn derbyn y cais castio ar eich <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="457386861538956877">Rhagor...</translation>
<translation id="4574741712540401491">• <ph name="LIST_ITEM_TEXT" /></translation>
<translation id="4575614183318795561">Gosod <ph name="FEATURE_NAME" /></translation>
<translation id="4576541033847873020">Paru dyfais Bluetooth</translation>
<translation id="4576763597586015380">I barhau i gadw cyfrineiriau yn eich Cyfrif Google, cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="4576965832613128988"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Tab anweithredol</translation>
<translation id="4577995939477504370">Gall apiau a gwefannau sydd â chaniatâd meicroffon, yn ogystal â gwasanaethau system, ddefnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="4579453506923101210">Anghofiwch y ffôn a gysylltwyd</translation>
<translation id="4579876313423027742">Am hysbysiadau porwr, ewch i <ph name="LINK_BEGIN" />Osodiadau Porwr Chrome<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="4580127151758731432">Bydd symudiadau pen mwy yn symud y cyrchwr ymhellach</translation>
<translation id="4580389561674319558">Yn weladwy i bob cyswllt</translation>
<translation id="4580596421317071374">Mae cyfrineiriau'n cael eu cadw o dan <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" /> ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="4581774856936278355">Bu gwall wrth adfer Linux</translation>
<translation id="4582297591746054421">Mae gwefannau fel arfer yn darllen eich clipfwrdd ar gyfer nodweddion megis cadw fformat y testun y gwnaethoch ei gopïo</translation>
<translation id="4582563038311694664">Ailosod pob gosodiad</translation>
<translation id="4585793705637313973">Golygu tudalen</translation>
<translation id="4586275095964870617">Ni allai <ph name="URL" /> fod ar agor mewn porwr amgen. Cysylltwch â gweinyddwr eich system.</translation>
<translation id="4587589328781138893">Gwefannau</translation>
<translation id="4588749726511456218">Cyflymydd sgrolio <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="4589713469967853491">Mae logiau wedi'u hysgrifennu'n llwyddiannus i'r cyfeiriadur Lawrlwythiadau.</translation>
<translation id="4590785647529325123">I ddileu hanes pori Anhysbys o'ch dyfais, caewch bob tab Anhysbys</translation>
<translation id="4590969863668977062">Cod pas wedi'i ddiweddaru</translation>
<translation id="459204634473266369">Nid oes unrhyw ddyfeisiau wedi'u cadw yn <ph name="PRIMARY_EMAIL" /></translation>
<translation id="4592891116925567110">Ap darlunio â phwyntil</translation>
<translation id="4593021220803146968">&Mynd i <ph name="URL" /></translation>
<translation id="4593962599442730215">Newid eich dewisiadau</translation>
<translation id="4594218792629569101">Dewiswch “Marcio fel wedi'i darllen” i symud y dudalen i waelod eich rhestr</translation>
<translation id="4594577641390224176">Chwilio am dudalen ynghylch y system? Ewch i</translation>
<translation id="4595560905247879544">Dim ond y rheolwr (<ph name="CUSTODIAN_NAME" />) all newid apiau ac estyniadau.</translation>
<translation id="4596295440756783523">Mae gennych dystysgrifau ar ffeil sy'n nodi'r gweinyddwyr hyn</translation>
<translation id="4598345735110653698">Rheoli codau pas</translation>
<translation id="4598549027014564149">Tra yn y modd Anhysbys, ni all gwefannau ddefnyddio'ch cwcis i weld eich gweithgarwch pori ar draws gwefannau, hyd yn oed gwefannau cysylltiedig. Nid yw eich gweithgarwch pori yn cael ei ddefnyddio ar gyfer pethau megis personoleiddio hysbysebion. Mae'n bosib na fydd nodweddion ar rai gwefannau yn gweithio.</translation>
<translation id="4598556348158889687">Rheoli'r storfa</translation>
<translation id="4598776695426288251">Mae Wi-Fi ar gael drwy fwy nag un ddyfais</translation>
<translation id="4599323532350839656">Ni chaniateir i ddal a defnyddio mewnbwn eich bysellfwrdd</translation>
<translation id="4600071396330666617">Nifer o awgrymiadau</translation>
<translation id="4601095002996233687">Sganiau manwl ar gyfer lawrlwythiadau amheus.</translation>
<translation id="4601426376352205922">Marcio fel heb ei Ddarllen</translation>
<translation id="460190672235687855">Gweld cyfrineiriau</translation>
<translation id="4602466770786743961">Rhoi mynediad i <ph name="HOST" /> ddefnyddio eich camera a'ch meicroffon bob tro</translation>
<translation id="4602776638371779614">Mae'r tab hwn wrthi'n sganio am ddyfeisiau Bluetooth</translation>
<translation id="4605026046465576953">Ni ellir agor yr ap hwn oherwydd nad oes gennych ganiatâd i redeg apiau gwe ynysig</translation>
<translation id="4606551464649945562">Peidiwch â chaniatáu i wefannau greu map 3D o'ch amgylchoedd neu olrhain safle'r camera</translation>
<translation id="4607297000182742106">{GROUP_COUNT,plural, =1{Dileu'r grŵp tabiau?}zero{Dileu'r grwpiau tabiau?}two{Dileu'r grwpiau tabiau?}few{Dileu'r grwpiau tabiau?}many{Dileu'r grwpiau tabiau?}other{Dileu'r grwpiau tabiau?}}</translation>
<translation id="4608500690299898628">&Chwilio...</translation>
<translation id="4610162781778310380">Mae <ph name="PLUGIN_NAME" /> wedi dod ar draws gwall</translation>
<translation id="4610637590575890427">Oeddech chi'n bwriadu mynd i <ph name="SITE" />?</translation>
<translation id="4611114513649582138">Mae cysylltiad data ar gael</translation>
<translation id="4611759022973144129">Gallwch ddefnyddio'r cyfrinair hwn i fewngofnodi i'ch <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="4612841084470706111">Caniatáu mynediad at bob gwefan y gofynnir amdani.</translation>
<translation id="4613144866899789710">Wrthi'n canslo gosod Linux...</translation>
<translation id="4613271546271159013">Mae estyniad wedi newid pa dudalen sy'n cael ei dangos pan fyddwch yn agor tab newydd.</translation>
<translation id="461613135510474570">Brawddeg</translation>
<translation id="461661862154729886">Ffynhonnell ynni</translation>
<translation id="4617001782309103936">Rhy fyr</translation>
<translation id="4617270414136722281">Dewisiadau'r estyniad</translation>
<translation id="4617880081511131945">Methu â sefydlu cysylltiad</translation>
<translation id="4619564267100705184">Cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="4619615317237390068">Tabiau o ddyfeisiau eraill</translation>
<translation id="4620757807254334872">llygoden</translation>
<translation id="4620809267248568679">Gorfodir y gosodiad hwn gan estyniad.</translation>
<translation id="4621866192918370652">Gallwch chwilio'r dudalen hon gyda Google i gael gwybodaeth ddefnyddiol ychwanegol</translation>
<translation id="4622051949285931942">Diffodd diweddariadau awtomatig?</translation>
<translation id="4623167406982293031">Dilyswch eich cyfrif</translation>
<translation id="4623189117674524348">Gwnaeth y system fethu ag awdurdodi mynediad API ar gyfer y ddyfais hon.</translation>
<translation id="4624054169152573743">Thema lliw</translation>
<translation id="4625078469366263107">Galluogi Ap</translation>
<translation id="4625905218692741757">Lliw diofyn llwyd</translation>
<translation id="4627442949885028695">Parhau o ddyfais arall</translation>
<translation id="4628762811416793313">Ni wnaeth gosod cynhwysydd Linux gwblhau. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4629521233550547305">Agor proffil <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="4632655012900268062">Personoleiddio cardiau</translation>
<translation id="4633003931260532286">Mae'r estyniad yn gofyn "<ph name="IMPORT_NAME" />" gydag o leiaf y fersiwn"<ph name="IMPORT_VERSION" />", ond yr unig fersiwn sydd wedi'i gosod yw "<ph name="INSTALLED_VERSION" />"</translation>
<translation id="4633757335284074492">Gwneud copi wrth gefn yn Google Drive. Adfer data neu newid dyfais yn hawdd ar unrhyw adeg. Mae hyn yn cynnwys data apiau. Mae copïau wrth gefn yn cael eu huwchlwytho i Google a'u hamgryptio gan ddefnyddio cyfrinair Cyfrif Google eich plentyn.</translation>
<translation id="4634575639321169635">Gosod y ddyfais hon at ddibenion personol neu waith</translation>
<translation id="4635072447747973225">Dadosod Crostini</translation>
<translation id="4635398712689569051">Nid yw <ph name="PAGE_NAME" /> ar gael i ddefnyddwyr yn y Modd Gwestai.</translation>
<translation id="4636187126182557415">Dewisiadau'r system</translation>
<translation id="4636682061478263818">Ffeiliau Drive</translation>
<translation id="4636930964841734540">Gwybodaeth</translation>
<translation id="4637083375689622795">Rhagor o gamau gweithredu, <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="4637189644956543313">Defnyddio'r camera eto</translation>
<translation id="4637252186848840278">{COUNT,plural, =1{Testun}zero{# testun}two{# destun}few{# thestun}many{# thestun}other{# testun}}</translation>
<translation id="4638930039313743000">Galluogi dadfygio ADB</translation>
<translation id="4639390152280993480">I weld gwedd symlach o'r dudalen hon, ewch i Rhagor o Offer > Modd Darllen</translation>
<translation id="4641539339823703554">Nid oedd Chrome yn gallu gosod amser y system. Gwiriwch yr amser isod a chywirwch hi os oes angen.</translation>
<translation id="4642587497923912728">Mae Steam ar gyfer Chromebook (Beta) ond ar gael ar gyfer y cyfrif a wnaeth fewngofnodi gyntaf ar y Chromebook hwn.</translation>
<translation id="4643612240819915418">&Agor Fideo mewn Tab Newydd</translation>
<translation id="4643833688073835173">Mae'ch Chromebook yn defnyddio synhwyrydd integredig i ganfod pobl o flaen eich dyfais. Mae data i gyd yn cael eu prosesu ar eich dyfais ar unwaith ac yna yn cael eu dileu. Ni anfonir data synhwyrydd byth at Google.</translation>
<translation id="4644205769234414680">Caniatáu yn y modd Anhysbys</translation>
<translation id="4645322559577140968">{GROUP_COUNT,plural, =1{Dileu'r Grŵp Tabiau?}zero{Dileu'r Grwpiau Tabiau?}two{Dileu'r Grwpiau Tabiau?}few{Dileu'r Grwpiau Tabiau?}many{Dileu'r Grwpiau Tabiau?}other{Dileu'r Grwpiau Tabiau?}}</translation>
<translation id="4645575059429386691">Rheolir gan dy riant</translation>
<translation id="4645676300727003670">&Cadw</translation>
<translation id="4646675363240786305">Pyrth</translation>
<translation id="4647090755847581616">&Cau'r Tab</translation>
<translation id="4647283074445570750">Cam <ph name="CURRENT_STEP" /> o <ph name="TOTAL_STEPS" /></translation>
<translation id="4647836961514597010">Dewisydd lliw</translation>
<translation id="4648491805942548247">Caniatadau Annigonol</translation>
<translation id="4650037136970677721">Cof a arbedwyd</translation>
<translation id="4650364565596261010">System ddiofyn</translation>
<translation id="4650591383426000695">Datgysylltu'ch ffôn o'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="4651484272688821107">Ni ellid llwytho elfen ar-lein gydag adnoddau modd demo.</translation>
<translation id="4651921906638302153">Methu â mewngofnodi gyda'r cyfrif hwn</translation>
<translation id="4652921642122345344">Cyflymder llais <ph name="RATE" />x</translation>
<translation id="4652935475563630866">Mae'r newid yn y gosodiad camera yn ei gwneud yn ofynnol i Parallels Desktop ail-lansio. Ail-lansiwch Parallels Desktop i barhau.</translation>
<translation id="4653116291358041820">Cysgod bach</translation>
<translation id="4653405415038586100">Bu gwall wrth ffurfweddu Linux</translation>
<translation id="4654236001025007561">Rhannu ffeiliau â Chromebooks a dyfeisiau Android o'ch cwmpas</translation>
<translation id="4657914796247705218">Cyflymder TrackPoint</translation>
<translation id="4658285806588491142">Cadwch eich sgrîn yn breifat</translation>
<translation id="4658648180588730283">Nid yw'r ap <ph name="APPLICATION_NAME" /> ar gael all-lein.</translation>
<translation id="465878909996028221">Dim ond http, https a phrotocolau ffeiliau sy'n cael eu cefnogi ar gyfer ailgyfeiriadau porwr.</translation>
<translation id="4659126640776004816">Pan fyddwch yn mewngofnodi i'ch Cyfrif Google, mae'r nodwedd hon yn cael ei droi ymlaen.</translation>
<translation id="4660465405448977105">{COUNT,plural, =1{Llun}zero{# llun}two{# lun}few{# llun}many{# llun}other{# llun}}</translation>
<translation id="4660476621274971848">Disgwylir y fersiwn "<ph name="EXPECTED_VERSION" />", ond y fersiwn oedd "<ph name="NEW_ID" />"</translation>
<translation id="4660540330091848931">Wrthi'n newid maint</translation>
<translation id="4661407454952063730">Gall data apiau fod yn unrhyw ddata y mae ap wedi'u cadw (yn seiliedig ar y gosodiadau datblygwr), gan gynnwys data megis cysylltiadau, negeseuon a lluniau.</translation>
<translation id="4662208278924489774">Rhybudd lawrlwytho</translation>
<translation id="4662373422909645029">Ni all llysenw gynnwys rhifau</translation>
<translation id="4662788913887017617">Rhannu'r nod tudalen hwn gyda'ch iPhone</translation>
<translation id="4663373278480897665">Caniateir camera</translation>
<translation id="4664482161435122549">Gwall Allforio PKCS #12</translation>
<translation id="4665014895760275686">Gwneuthurwr</translation>
<translation id="4665446389743427678">Bydd yr holl ddata sydd wedi'u storio gan <ph name="SITE" /> yn cael eu dileu.</translation>
<translation id="4666472247053585787">Gweld hysbysiadau o'ch ffôn ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="4666911709726371538">Rhagor o apiau</translation>
<translation id="4668279686271488041">Mae data mesur hysbyseb yn cael eu dileu yn rheolaidd o'ch dyfais</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4668936527507421457">Rhaid i PIN ddefnyddio rhifau yn unig</translation>
<translation id="4670909875730475086">Llongyfarchiadau! Mae <ph name="APP_NAME" /> wedi'i osod yn llwyddiannus ar eich dyfais</translation>
<translation id="4672759829555593783">Agor <ph name="FILE_NAME" /> nawr</translation>
<translation id="4673442866648850031">Agor offer pwyntil pan fydd y pwyntil wedi'i dynnu</translation>
<translation id="4673785607287397025">Bu trafferth wrth gysylltu. Gwnewch yn siŵr bod eich Chromecast a'ch cyfrifiadur ar yr un rhwydwaith, a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4675065861091108046">Yn Flaenorol, Gwnaethoch Ddewis Caniatáu Pob Estyniad ar <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="467510802200863975">Nid yw'r cyfrineiriau'n cyfateb</translation>
<translation id="4675828034887792601">Creu llwybrau byr i chwilio gwefannau a rheoli eich peiriant chwilio</translation>
<translation id="4676543021048806071">Rhowch eich PIN 6 digid ar gyfer Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="4676595058027112862">Hyb Ffôn, Dysgu Rhagor</translation>
<translation id="4676616966096505747">Nid yw rhai data wedi'u cadw yn eich cyfrif eto</translation>
<translation id="4677772697204437347">Cof GPU</translation>
<translation id="467809019005607715">Google Slides</translation>
<translation id="4678848110205818817">Cerdyn debyd/credyd</translation>
<translation id="4679018849559620189">Mae hyn yn eich helpu i gael mynediad at eich codau pas sydd wedi'u cadw ar unrhyw ddyfais</translation>
<translation id="4680105648806843642">Cafodd sain ei ddistewi ar y dudalen hon</translation>
<translation id="4680112532510845139">Gollyngwch lun yma</translation>
<translation id="4681453295291708042">Analluogi Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="4681512854288453141">Polisi ffynhonnell</translation>
<translation id="4681930562518940301">Agor y llun &gwreiddiol mewn tab newydd</translation>
<translation id="4682481611456523884">Ni all cynnwys sydd wedi'i fewnblannu ar y wefan hon ddefnyddio gwybodaeth y mae wedi'i chadw amdanoch chi</translation>
<translation id="4683629100208651599">Gwneud yn Llythrennau Bach</translation>
<translation id="4683947955326903992"><ph name="PERCENTAGE" />% (diofyn)</translation>
<translation id="4684427112815847243">Cysoni popeth</translation>
<translation id="4685096503970466594">Diffodd <ph name="FEATURE_NAME" /></translation>
<translation id="4687238339694011189">Sicrhewch fod eich argraffydd wedi'i droi ymlaen a'i gysylltu â'r un rhwydwaith â'ch Chromebook neu defnyddiwch gebl USB</translation>
<translation id="4687613760714619596">Dyfais anhysbys (<ph name="DEVICE_ID" />)</translation>
<translation id="4687718960473379118">Hysbysebion a awgrymir gan wefan</translation>
<translation id="4688036121858134881">Rhif adnabod cofnod lleol: <ph name="WEBRTC_EVENT_LOG_LOCAL_ID" />.</translation>
<translation id="4688176403504673761">Mae <ph name="MANAGER" /> yn rhoi'r ddyfais hon ar fersiwn flaenorol (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />)</translation>
<translation id="4689235506267737042">Dewiswch eich dewisiadau demo</translation>
<translation id="4689421377817139245">Cysoni'r nod tudalen hwn i'ch iPhone</translation>
<translation id="4690091457710545971"><Pedair ffeil a grëwyd gan gadarnwedd Intel Wi-Fi: csr.lst, fh_regs.lst, radio_reg.lst, monitor.lst.sysmon. Mae'r dair cyntaf yn ffeiliau deuaidd sy'n cynnwys dymp cofrestru, ac mae Intel yn eu defnyddio i gynnwys dim gwybodaeth bersonol na gwybodaeth all adnabod dyfais benodol. Mae'r ffeil olaf yn ôl cyflawni o'r galedwedd Intel; nid yw'n cynnwys unrhyw wybodaeth bersonol na gwybodaeth all adnabod dyfais benodol, ond mae'n rhy fawr i'w dangos yma. Cafodd y ffeiliau hyn eu creu mewn ymateb i broblemau Wi-Fi diweddar gyda'ch dyfais, a byddant yn cael eu rhannu gydag Intel i helpu i ddatrys y problemau hyn.></translation>
<translation id="4691791363716065510">Bydd <ph name="ORIGIN" /> yn gallu gweld <ph name="FILENAME" /> nes i chi gau pob tab ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="4692342362587775867">Gall hysbysiadau o'r wefan hon fod yn aflonyddgar</translation>
<translation id="4692623383562244444">Peiriant chwilio</translation>
<translation id="4692736633446859167">Yn flaenorol, gwnaethoch ddewis peidio â chaniatáu unrhyw estyniadau ar <ph name="SITE" />. Os ydych yn ychwanegu'r wefan hon yma, gall estyniadau eraill hefyd wneud cais i ddarllen a newid data eich gwefan ar <ph name="SITE" />.</translation>
<translation id="4693155481716051732">Swshi</translation>
<translation id="4694024090038830733">Y gweinyddwr sy'n trin ffurfweddiad yr argraffydd.</translation>
<translation id="4694604912444486114">Mwnci</translation>
<translation id="4694820450536519583">caniatadau</translation>
<translation id="4695318956047767909">Thema dywyll, arbedwr sgrîn</translation>
<translation id="4697071790493980729">Ni Chanfuwyd Unrhyw Ganlyniadau</translation>
<translation id="4697551882387947560">Pan ddaw'r sesiwn bori i ben</translation>
<translation id="469838979880025581">Gall gwefannau ofyn am ddefnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="4699172675775169585">Lluniau a ffeiliau sydd wedi'u storio dros dro</translation>
<translation id="4699357559218762027">(awtolansio)</translation>
<translation id="4699473989647132421">Ymyl traeth</translation>
<translation id="4701025263201366865">Mewngofnodi rhiant</translation>
<translation id="4701335814944566468">Gwelwyd ddoe</translation>
<translation id="470644585772471629">Gwrthdroad lliw</translation>
<translation id="4707337002099455863">Bob Amser ar bob Gwefan</translation>
<translation id="4708849949179781599">Gadael <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="4708892882822652439">Caniatáu sain tab hefyd</translation>
<translation id="4711638718396952945">Adfer y gosodiadau</translation>
<translation id="4712404868219726379">Windows Hello</translation>
<translation id="4713409221649555176">Dileu pan fyddwch yn cau pob ffenestr</translation>
<translation id="4715631922189108923">Golygu enw defnyddiwr</translation>
<translation id="47158868804223727">Cliciwch enw'r grŵp i'w ehangu neu'i grebachu</translation>
<translation id="4716483597559580346">Defnyddiwch Powerwash ar gyfer diogelwch ychwanegol</translation>
<translation id="4716715661140829720">Dim digon o le storio</translation>
<translation id="471759229191973607">Newid thema</translation>
<translation id="4719276504493791870">Ni chaniateir i apiau ddefnyddio'ch lleoliad</translation>
<translation id="4722676601353983425">{GROUP_COUNT,plural, =1{Dileu Grŵp}zero{Dileu Grwpiau}two{Dileu Grwpiau}few{Dileu Grwpiau}many{Dileu Grwpiau}other{Dileu Grwpiau}}</translation>
<translation id="4722735765955348426">Cyfrinair ar gyfer <ph name="USERNAME" /></translation>
<translation id="4722920479021006856">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn rhannu'ch sgrîn.</translation>
<translation id="4722989931633062466">Ni chaniateir i ddangos anogwyr mewngofnodi trydydd parti</translation>
<translation id="4723140812774948886">Cyfnewid â'r nesaf</translation>
<translation id="4724450788351008910">Newidiwyd y Cysylltiad</translation>
<translation id="4725511304875193254">Corgi</translation>
<translation id="4726710355753484204">Defnyddiwch Ctrl + Alt + Cynyddu disgleirdeb i chwyddo.
Defnyddiwch Ctrl + Alt + Lleihau disgleirdeb i bellhau.</translation>
<translation id="4726710629007580002">Cafwyd rhybuddion wrth geisio gosod yr estyniad hwn:</translation>
<translation id="4727847987444062305">Sesiwn gwestai sydd wedi'i reoli</translation>
<translation id="4728558894243024398">Platfform</translation>
<translation id="4730492586225682674">Nodyn diweddaraf y pwyntil ar y clo sgrîn</translation>
<translation id="4730888769809690665">Caniateir hysbysiadau ar gyfer <ph name="SITE" /></translation>
<translation id="4731306954230393087">Caniateir defnyddio'r wybodaeth y mae wedi cadw amdanoch chi</translation>
<translation id="4733161265940833579"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% (Chwith)</translation>
<translation id="4733793249294335256">Lleoliad</translation>
<translation id="473546211690256853">Rheolir y cyfrif hwn gan <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="4735506354605317060">Pwyntydd cylchol</translation>
<translation id="4735793370946506039">Dysgu rhagor am Gwell Pori'n Ddiogel.</translation>
<translation id="4735803855089279419">Gwnaeth y system fethu â phenodi'r dynodwyr dyfais ar gyfer y ddyfais hon.</translation>
<translation id="4735846817388402006">Cliciwch i ganiatáu "<ph name="EXTENSIONS_REQUESTING_ACCESS" />" ar <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="473775607612524610">Diweddaru</translation>
<translation id="473936925429402449">Wedi'i ddewis, cynnwys ychwanegol <ph name="CURRENT_ELEMENT" /> allan o <ph name="TOTAL_ELEMENTS" /></translation>
<translation id="4739639199548674512">Tocynnau</translation>
<translation id="4740546261986864539">Agorwyd yn ddiweddar</translation>
<translation id="4741235124132242877">Piniwyd! Defnyddiwch Google Lens eto o'r bar offer</translation>
<translation id="4742334355511750246">Ni chaniateir dangos lluniau</translation>
<translation id="4742795653798179840">Wedi dileu data Chrome</translation>
<translation id="4742970037960872810">Tynnu'r amlygu</translation>
<translation id="4743260470722568160"><ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu sut i ddiweddaru apiau<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="4743990041512863976">Caniatawyd – <ph name="PERMISSION_DETAILS" />. Trowch <ph name="LINK_BEGIN" />fynediad meicroffon system<ph name="LINK_END" /> ymlaen.</translation>
<translation id="4744260496658845719">Disgleirdeb ôl-olau bysellfwrdd</translation>
<translation id="4744268813103118742">Mynd i'r Wefan</translation>
<translation id="4744571849207727284">Excel</translation>
<translation id="4744981231093950366">{NUM_TABS,plural, =1{Dad-ddistewi'r wefan}zero{Dad-ddistewi'r gwefannau}two{Dad-ddistewi'r gwefannau}few{Dad-ddistewi'r gwefannau}many{Dad-ddistewi'r gwefannau}other{Dad-ddistewi'r gwefannau}}</translation>
<translation id="4745500401920035244">Mae eich gweinyddwr wedi gwneud newid ar draws y system sy'n analluogi rhai hen broffiliau. Ni allwch gael mynediad at y proffil hwn mwyach ond gallwch ei dynnu o hyd</translation>
<translation id="474609389162964566">Cael mynediad at Assistant gyda "Hei Google"</translation>
<translation id="4746757725581505837">Rydych chi ar fin dileu eich data <ph name="BRAND" /> sydd wedi'u cadw ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="4748783296226936791">Mae gwefannau fel arfer yn cysylltu â dyfeisiau HID ar gyfer nodweddion sy'n defnyddio bysellfyrddau anghyffredin, rheolyddion gemau a dyfeisiau eraill</translation>
<translation id="4750185073185658673">Ewch i'ch ffôn i adolygu ychydig mwy o ganiatadau. Sicrhewch fod Bluetooth a Wi-Fi eich ffôn wedi'u troi ymlaen.</translation>
<translation id="4750394297954878236">Awgrymiadau</translation>
<translation id="475088594373173692">Defnyddiwr cyntaf</translation>
<translation id="4756378406049221019">Stopio/Ail-lwytho</translation>
<translation id="4756388243121344051">&Hanes</translation>
<translation id="4756671452988984333">Testun ar gyfer sain</translation>
<translation id="4759202969060787081">Peidio ag agor</translation>
<translation id="4759238208242260848">Lawrlwythiadau</translation>
<translation id="4761104368405085019">Defnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="4762489666082647806">Lliw'r pwyntydd</translation>
<translation id="4762718786438001384">Mae le disg ar y ddyfais yn isel iawn</translation>
<translation id="4762849514113423887">Cyfrinair anghywir. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4763408175235639573">Cafodd y cwcis canlynol eu gosod pan wnaethoch ymweld â'r dudalen hon</translation>
<translation id="4763757134413542119">Nid yw <ph name="USER_EMAIL" /> yn gyfrif Google for Education dilys. Cysylltwch â'ch gweinyddwr. Os ydych yn weinyddwr, gallwch osod eich sefydliad drwy fynd i: g.co/workspace/edusignup</translation>
<translation id="4765524037138975789">{MONTHS,plural, =1{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am 1 mis a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}zero{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {MONTHS} mis a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}two{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {MONTHS} fis a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}few{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {MONTHS} mis a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}many{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {MONTHS} mis a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}other{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {MONTHS} mis a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}}</translation>
<translation id="476563889641554689">Dewiswch ardal i chwilio gyda Lens</translation>
<translation id="4766551476047591055">{MINUTES,plural, =0{Wrthi'n gwirio'r allwedd gyhoeddus a'r bloc cywirdeb... Llai nag 1 funud ar ôl}=1{Wrthi'n gwirio'r allwedd gyhoeddus a'r bloc cywirdeb... Mae 1 funud ar ôl}two{Wrthi'n gwirio'r allwedd gyhoeddus a'r bloc cywirdeb... Mae # funud ar ôl}few{Wrthi'n gwirio'r allwedd gyhoeddus a'r bloc cywirdeb... Mae # munud ar ôl}many{Wrthi'n gwirio'r allwedd gyhoeddus a'r bloc cywirdeb... Mae # munud ar ôl}other{Wrthi'n gwirio'r allwedd gyhoeddus a'r bloc cywirdeb... Mae # munud ar ôl}}</translation>
<translation id="4766598565665644999">Gall pob estyniad ddarllen a newid <ph name="HOST" /></translation>
<translation id="4767427586072640478">Dysgu rhagor am estyniadau sydd wedi'u hanalluogi.</translation>
<translation id="4768332406694066911">Mae gennych dystysgrifau gan y sefydliadau hyn sy'n eich adnabod chi</translation>
<translation id="4769632191812288342">Mae gennych amddiffyniad safonol</translation>
<translation id="4770119228883592393">Gofynnwyd am ganiatâd, pwyswch ⌘ + Option + Saeth i lawr i ymateb</translation>
<translation id="4770755495532014179">Defnyddiwch y cyfrinair hwn ar eich iPhone</translation>
<translation id="4772914216048388646">Trefnus</translation>
<translation id="4773112038801431077">Uwchraddio Linux</translation>
<translation id="477548766361111120">Caniatáu i estyniad ddarllen a newid y wefan hon</translation>
<translation id="4776311127346151860">Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="4776594120007763294">I ychwanegu tudalen i'w darllen yn nes ymlaen, cliciwch y botwm</translation>
<translation id="4777458362738635055">Gall defnyddwyr eraill y ddyfais hon ddefnyddio'r rhwydwaith hwn</translation>
<translation id="4777813841994368231">Ymlaen • Ni chyhoeddwyd yr estyniad hwn gan ei ddatblygwr</translation>
<translation id="4777825441726637019">Play Store</translation>
<translation id="4777943778632837590">Ffurfweddu gweinyddwyr enw rhwydwaith</translation>
<translation id="4778630024246633221">Rheolwr Tystysgrifau</translation>
<translation id="4778653490315793244">Nid oes unrhyw beth i'w ddangos eto</translation>
<translation id="4779083564647765204">Chwyddo</translation>
<translation id="4779136857077979611">Onigiri</translation>
<translation id="4779766576531456629">Ail-enwi rhwydwaith symudol eSIM</translation>
<translation id="4780321648949301421">Cadw Tudalen Fel...</translation>
<translation id="4780558987886269159">Ar gyfer gwaith</translation>
<translation id="4785719467058219317">Rydych yn defnyddio allwedd ddiogelwch nad yw wedi'i chofrestru gyda'r wefan hon</translation>
<translation id="4785914069240823137">Canslo Tocio</translation>
<translation id="4787471921443575924">Golygu cod pas ar gyfer enw defnyddiwr: <ph name="USER_EMAIL" /></translation>
<translation id="4788092183367008521">Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4789348252524569426">Methu â gosod ffeiliau llais. Mae angen diweddaru eich dyfais. Ailgychwynnwch eich dyfais a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4789550509729954245">Dangos hysbysiad pan fydd dyfeisiau yn rhannu gerllaw</translation>
<translation id="4791037424585594169">(UDP)</translation>
<translation id="4792290259143007505">Galluogi cyflymiad TrackPoint</translation>
<translation id="4792711294155034829">&Adrodd am Broblem...</translation>
<translation id="4794810983896241342">Caiff diweddariadau eu rheoli gan <ph name="BEGIN_LINK" />eich gweinyddwr<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="4794910597689955457">Symud <ph name="NUM_OF_FILES" /> ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i'w hagor?</translation>
<translation id="479536056609751218">Tudalen we, HTML yn Unig</translation>
<translation id="4795670271446126525">Tonnau'n torri</translation>
<translation id="4797314204379834752">Rhowch gynnig ar ddefnyddio grwpiau tabiau i drefnu tasgau, ar gyfer siopa ar-lein a rhagor</translation>
<translation id="479863874072008121">Rheoli dyfeisiau</translation>
<translation id="479989351350248267">chwilio</translation>
<translation id="4800839971935185386">Adolygu diweddariadau enw ac eicon</translation>
<translation id="4801448226354548035">Cuddio cyfrifon</translation>
<translation id="4801512016965057443">Caniatáu trawsrwydweithio data symudol</translation>
<translation id="4803599447809045620">Analluogi dolenni</translation>
<translation id="4804311503028830356">Cliciwch y saeth yn ôl i archwilio dewisiadau eraill</translation>
<translation id="4804818685124855865">Datgysylltu</translation>
<translation id="4804827417948292437">Afocado</translation>
<translation id="4806071198808203109">Cadw ffrâm fideo fel...</translation>
<translation id="4806457879608775995">Darllen y telerau hyn a rheoli eich data</translation>
<translation id="4807098396393229769">Enw ar y cerdyn</translation>
<translation id="4807122856660838973">Troi Pori'n Ddiogel ymlaen</translation>
<translation id="4807514039636325497">Manylion DBus</translation>
<translation id="4808525520374557629">Cael hysbysiadau sy'n awgrymu ffyrdd o wella problemau perfformiad a ganfuwyd. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor am broblemau materion perfformiad<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="4808667324955055115">Ffenestri naid sydd wedi'u rhwystro:</translation>
<translation id="4809079943450490359">Cyfarwyddiadau gan weinyddwr eich dyfais:</translation>
<translation id="4809447465126035330">Dileu</translation>
<translation id="480990236307250886">Agor y dudalen hafan</translation>
<translation id="4809927044794281115">Thema olau</translation>
<translation id="4811212958317149293">Newid awtosganio bysellfwrdd mynediad</translation>
<translation id="4811503964269049987">Ychwanegu'r Tab a Ddewiswyd at Grŵp</translation>
<translation id="4812073856515324252">Dewiswch ble i gadw'ch cyfrinair <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="4813512666221746211">Gwall rhwydwaith</translation>
<translation id="4814114628197290459">Dileu IBAN</translation>
<translation id="4814327014588285482">Hepgor ac atgoffa fi yn nes ymlaen</translation>
<translation id="4814378367953456825">Rhowch enw ar yr ôl bys hwn</translation>
<translation id="481574578487123132">Dyfeisiau cysylltiedig</translation>
<translation id="4816097470512964351"><ph name="DEVICE" />, Manylion</translation>
<translation id="4816336393325437908">{COUNT,plural, =1{Mae 1 nod tudalen wedi'i ddileu}zero{Mae {COUNT} nod tudalen wedi'u dileu}two{Mae {COUNT} nod tudalen wedi'u dileu}few{Mae {COUNT} nod tudalen wedi'u dileu}many{Mae {COUNT} nod tudalen wedi'u dileu}other{Mae {COUNT} nod tudalen wedi'u dileu}}</translation>
<translation id="481689174647911539">Gallai'r ffeil hon fod yn feirws neu ddrwgwedd.<ph name="LINE_BREAK" />Gallwch ei hanfon i Pori'n Ddiogel gyda Google i wirio a yw'n anniogel. Mae sganiau fel arfer yn cymryd ychydig eiliadau.</translation>
<translation id="4816900689218414104">Creu cod pas ar ffôn neu lechen</translation>
<translation id="4819323978093861656">{0,plural, =0{Wrthi'n cau nawr.}=1{Wrthi'n cau nawr mewn: 1 eiliad}two{Wrthi'n cau nawr mewn: # eiliad}few{Wrthi'n cau nawr mewn: # eiliad}many{Wrthi'n cau nawr mewn: # eiliad}other{Wrthi'n cau nawr mewn: # eiliad}}</translation>
<translation id="4819607494758673676">Hysbysiadau Google Assistant</translation>
<translation id="4819818293886748542">Cael dolen Offeryn Cymorth</translation>
<translation id="4820236583224459650">Gosod fel tocyn gweithredol</translation>
<translation id="4820795723433418303">Defnyddio bysellau swyddogaeth fel bysellau rhes uchaf</translation>
<translation id="4821935166599369261">&Proffilio wedi'i Alluogi</translation>
<translation id="4823193082697477185">Cael mynediad at ffeiliau, ffolderi, neu yriannau a rennir ar rwydwaith lleol. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="4823484602432206655">Darllen a newid gosodiadau defnyddiwr a dyfais</translation>
<translation id="4824037980212326045">Gwneud copi wrth gefn ac adfer Linux</translation>
<translation id="4824958205181053313">Canslo cysoni?</translation>
<translation id="4825462365587146530">Dysgu rhagor am Storfa Tystysgrifau Chrome mewn tab newydd.</translation>
<translation id="4825532258163983651">Methu dileu'r cod pas</translation>
<translation id="4827134188176577524">Mae Storfa Tystysgrifau Chrome yn cynnwys tystysgrifau gan Awdurdodau Tystysgrifau y mae'r
Rhaglen Tystysgrifau Chrome yn ymddiried ynddynt, ac mae'n cael ei adolygu'n barhaus.</translation>
<translation id="4827283332383516812">Dileu'r cerdyn</translation>
<translation id="4827675678516992122">Methu â chysylltu</translation>
<translation id="4827784381479890589">Gwell gwiriad sillafu yn y Porwr Chrome (anfonir testun at Google am awgrymiadau sillafu)</translation>
<translation id="4827904420700932487">Creu Cod QR ar gyfer y Llun hwn</translation>
<translation id="4827970183019354123">Gwiriwr cyfeiriadau URL</translation>
<translation id="4828567746430452681">Ni chefnogir "<ph name="EXTENSION_NAME" />" mwyach</translation>
<translation id="482952334869563894">Dyfeisiau USB gan y gwerthwr <ph name="VENDOR_ID" /></translation>
<translation id="4830502475412647084">Yn gosod diweddariad OS</translation>
<translation id="4831226137013573603">distewi'r meicroffon</translation>
<translation id="4833683849865011483">Wedi dod o hyd i 1 argraffydd o'r gweinydd argraffu</translation>
<translation id="4835677468087803981">Cuddio'r PIN</translation>
<translation id="4836504898754963407">Rheoli olion bysedd</translation>
<translation id="4837128290434901661">Newid yn ôl i Google Search?</translation>
<translation id="4837926214103741331">Nid oes gennych awdurdod i ddefnyddio'r ddyfais hon. Cysylltwch â pherchennog y ddyfais i gael caniatâd mewngofnodi.</translation>
<translation id="4838170306476614339">Gweld lluniau, cyfryngau a hysbysiadau eich ffôn</translation>
<translation id="4838327282952368871">Breuddwydiol</translation>
<translation id="4838836835474292213">Caniateir mynediad at y clipfwrdd</translation>
<translation id="4838907349371614303">Diweddarwyd y cyfrinair</translation>
<translation id="4838958829619609362">Nid yw'r dewis yn <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="4839303808932127586">Ca&dw'r fideo fel...</translation>
<translation id="4839910546484524995">Gwiriwch eich dyfais</translation>
<translation id="4840096453115567876">Gadael y modd Anhysbys beth bynnag?</translation>
<translation id="4841475798258477260">Gall y ddyfais hon gysylltu â rhwydwaith symudol penodol yn unig. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="4841741146571978176">Nid oes peiriant rhithwir gofynnol yn bodoli. Rhowch gynnig ar osod <ph name="VM_TYPE" /> i barhau</translation>
<translation id="4842976633412754305">Mae'r dudalen hon yn ceisio llwytho sgriptiau o ffynonellau sydd heb eu dilysu.</translation>
<translation id="4844333629810439236">Bysellfyrddau eraill</translation>
<translation id="4844347226195896707">Gweld eich cyfrineiriau hyd yn oed pan nad ydych yn defnyddio Chrome neu Android drwy fewngofnodi i <a target='_blank' href='<ph name="LINK" />'>passwords.google.com</a></translation>
<translation id="484462545196658690">Awtomatig</translation>
<translation id="4846628405149428620">Dewiswch ble gall y wefan hon gadw newidiadau</translation>
<translation id="4846680374085650406">Rydych yn dilyn argymhelliad y gweinyddwr ar gyfer y gosodiad hwn.</translation>
<translation id="4846897209694249040">Ni chaniateir i ddal a defnyddio mewnbwn eich llygoden</translation>
<translation id="4847242508757499006">Dewiswch "Rhowch gynnig arall arni", neu dewiswch "Agor yn y golygydd sylfaenol" er mwyn defnyddio dewisiadau gweld a golygu cyfyngedig.</translation>
<translation id="4847742514726489375">Llai o symudiad</translation>
<translation id="4848191975108266266">Google Assistant "Ok Google"</translation>
<translation id="4849286518551984791">Amser Cyffredinol Cydgysylltiedig (UTC/GMT)</translation>
<translation id="4849517651082200438">Peidio â Gosod</translation>
<translation id="485053257961878904">Nid oedd modd gosod cysoni hysbysiadau</translation>
<translation id="4850548109381269495">Ar y ddwy ddyfais, gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a throwch Bluetooth ymlaen. Ac yna rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4850669014075537160">Sgrolio</translation>
<translation id="4850886885716139402">Gweld</translation>
<translation id="485088796993065002">Gallai gwefannau chwarae sain i ddarparu sain ar gyfer cerddoriaeth, fideos a chyfryngau eraill</translation>
<translation id="4850919322897956733">Data wedi'u dileu.</translation>
<translation id="4852383141291180386">Rheoli hysbysiadau ap</translation>
<translation id="4852916668365817106">Lliw y llygoden</translation>
<translation id="4853020600495124913">Agor mewn &ffenestr newydd</translation>
<translation id="4854317507773910281">Dewiswch gyfrif rhiant i'w gymeradwyo</translation>
<translation id="485480310608090163">Rhagor o osodiadau a chaniatadau</translation>
<translation id="4858913220355269194">Fritz</translation>
<translation id="486213875233855629">Wedi'i ddistewi gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="4862642413395066333">Llofnodi Ymatebion OCSP</translation>
<translation id="4863702650881330715">Ymestyn cydnawsedd</translation>
<translation id="4863769717153320198">Mae'n edrych fel <ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (Diofyn)</translation>
<translation id="4864369630010738180">Wrthi'n mewngofnodi...</translation>
<translation id="4864805589453749318">Dewiswch y rhiant sy'n rhoi caniatâd i ychwanegu at gyfrif ysgol.</translation>
<translation id="4864905533117889071"><ph name="SENSOR_NAME" /> (rhwystrwyd</translation>
<translation id="486505726797718946">Cof a Arbedwyd</translation>
<translation id="486635084936119914">Agorwch rai mathau o ffeiliau yn awtomatig ar ôl eu lawrlwytho</translation>
<translation id="4867272607148176509">Gall rhieni gymeradwyo neu rwystro apiau, gosod terfynau amser, a rheoli pori gwe. Gellir ychwanegu cyfrif ysgol yn ddiweddarach i gael mynediad at y rhan fwyaf o adnoddau ysgol.</translation>
<translation id="4867433544163083783">Gwiriwch nawr a ellir trefnu tabiau</translation>
<translation id="4868281708609571334">Dysgwch Google Assistant i adnabod llais <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /></translation>
<translation id="4868284252360267853">Nid ydych yn ffocysu deialog hwn ar hyn o bryd Pwyswch Command-Shift-Option A i ffocysu ar y deialog hwn.</translation>
<translation id="4868351661310357223">Gosod apiau a gemau o Google Play ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="4869170227080975044">Darllen gwybodaeth rhwydwaith ChromeOS</translation>
<translation id="4870724079713069532">Gallwch agor a golygu ffeiliau a gefnogir gyda'r ap hwn o'r File Explorer ac apiau eraill. I reoli pa ffeiliau sy'n agor yn yr ap hwn yn ddiofyn, ewch i <ph name="BEGIN_LINK" />osodiadau Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="4870995365819149457">Bydd rhai dolenni a gefnogir yn dal i agor yn <ph name="APP_NAME" />, <ph name="APP_NAME_2" />, <ph name="APP_NAME_3" /> ac 1 ap arall.</translation>
<translation id="4871308555310586478">Nid yw'n dod o Chrome Web Store.</translation>
<translation id="4871322859485617074">Mae'r PIN yn cynnwys nodau annilys</translation>
<translation id="4871370605780490696">Ychwanegu nod tudalen</translation>
<translation id="4871568871368204250">Diffodd cysoni</translation>
<translation id="4871719318659334896">Cau'r grŵp</translation>
<translation id="4872192066608821120">I fewnforio cyfrineiriau, dewiswch ffeil CSV</translation>
<translation id="4872212987539553601">Sefydlu amgryptio ar y ddyfais</translation>
<translation id="4873312501243535625">Gwiriwr Ffeiliau Cyfryngau</translation>
<translation id="4876273079589074638">Helpwch ein peirianwyr i ymchwilio a thrwsio'r toriad hwn. Rhestrwch yr union gamau os gallwch chi. Nid oes unrhyw fanylion yn rhy fach!</translation>
<translation id="4876305945144899064">Dim enw defnyddiwr</translation>
<translation id="4876327226315760474">Mae hyn yn golygu y dylai nodweddion gwefan weithio yn ôl y disgwyl, ond mae'n bosib y bydd gennych lai o amddiffyniad pori.</translation>
<translation id="4876895919560854374">Cloi a datgloi’r sgrîn</translation>
<translation id="4877276003880815204">Archwilio Elfennau</translation>
<translation id="4877652723592270843">Ydych chi am weithredu ChromeVox, y darllenydd sgrîn integredig ar gyfer ChromeOS Flex? Os felly, pwyswch a daliwch y ddwy fysell lefel sain am bum eiliad.</translation>
<translation id="4878634973244289103">Methu ag anfon adborth. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="4878718769565915065">Wedi methu ag ychwanegu olion bysedd at yr allwedd ddiogelwch hon</translation>
<translation id="4879491255372875719">Awtomatig (diofyn)</translation>
<translation id="4880315242806573837">Bydd diweddariadau diogelwch yn dod i ben yn fuan. Uwchraddio i Chromebook newydd.</translation>
<translation id="4880827082731008257">Hanes chwilio</translation>
<translation id="4881685975363383806">Peidio â fy atgoffa y tro nesaf</translation>
<translation id="4881695831933465202">Agor</translation>
<translation id="4882312758060467256">Mae ganddo fynediad at y wefan hon</translation>
<translation id="4882919381756638075">Mae gwefannau fel arfer yn defnyddio'ch meicroffon ar gyfer nodweddion cyfathrebu megis sgwrsio fideo</translation>
<translation id="4883436287898674711">Pob un o'r <ph name="WEBSITE_1" /> o wefannau</translation>
<translation id="48838266408104654">&Rheolwr Tasgau</translation>
<translation id="4884987973312178454">6x</translation>
<translation id="4885446229353981848">Dangos llwybr byr Google Lens bob amser</translation>
<translation id="4885692421645694729">Nid oes gan yr estyniad hwn fynediad ychwanegol at y wefan</translation>
<translation id="4887424188275796356">Agor Gyda Gwyliwr System</translation>
<translation id="488785315393301722">Dangos Manylion</translation>
<translation id="488862352499217187">Creu Ffolder Newydd</translation>
<translation id="4888715715847020167">mynd i'r gosodiadau</translation>
<translation id="4890292359366636311">Cyrchwch lun mewn llun yn awtomatig, fel y gallwch ei ddefnyddio ar ben tabiau a ffenestri eraill.</translation>
<translation id="4890399733764921729">Methu â chysylltu. Wedi'i gloi gan ddarparwr ffôn symudol arall.</translation>
<translation id="4890585766056792498">Cael amddiffyniad rhag gwefannau peryglus</translation>
<translation id="4890773143211625964">Dangos dewisiadau uwch ar gyfer argraffwyr</translation>
<translation id="4891089016822695758">Fforwm beta</translation>
<translation id="4891795846939730995">I roi mynediad i'r ddyfais hon at eich codau pas eto, mewngofnodwch i wefan neu ap gyda chod pas sydd wedi'i gadw</translation>
<translation id="4892229439761351791">Gall y wefan ddefnyddio Bluetooth</translation>
<translation id="4892328231620815052">Pan fyddwch yn barod, dewch o hyd i'ch rhestr ddarllen yn Nodau Tudalen a Rhestrau</translation>
<translation id="489258173289528622">Gweithredu segur wrth ddefnyddio'r batri</translation>
<translation id="4892811427319351753">Methu â galluogi <ph name="EXTENSION_TYPE_PARAMETER" /></translation>
<translation id="4892981359753171125">Rheoli ag wyneb</translation>
<translation id="4893073099212494043">Galluogi rhagfynegi'r gair nesaf</translation>
<translation id="4893336867552636863">Bydd hyn yn dileu eich data pori o'r ddyfais hon yn barhaol.</translation>
<translation id="4893454800196085005">Da - DVD</translation>
<translation id="4893522937062257019">Ar y clo sgrîn</translation>
<translation id="4894055916816649664">Dim ond am 10 munud</translation>
<translation id="4895799941222633551">Creu &llwybr byr...</translation>
<translation id="4898011734382862273">Mae'r dystysgrif "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />" yn cynrychioli Awdurdod Ardystio</translation>
<translation id="4898913189644355814">Mae'n bosib y gall gwefan gadw eich iaith ddewisol neu eitemau rydych eisiau eu prynu. Mae'r wybodaeth hon ar gael i'r wefan a'i his-barthau.</translation>
<translation id="4899052647152077033">Gwrthdroi lliwiau</translation>
<translation id="4899696330053002588">Yn cynnwys hysbysebion</translation>
<translation id="490031510406860025">Ni chaniateir ar y wefan hon</translation>
<translation id="490051679772058907"><ph name="REFRESH_RATE" /> Hz - wedi'i gydblethu</translation>
<translation id="4900652253009739885">Methu â thynnu'r unig switsh a aseiniwyd i "Dewis". Pwyswch unrhyw fysell i <ph name="RESPONSE" />.</translation>
<translation id="4901154724271753917">Ehangu caewyd yn ddiweddar</translation>
<translation id="4901309472892185668">Dewiswch gyflwr arbrofi ar gyfer yr arbrawf <ph name="EXPERIMENT_NAME" />.</translation>
<translation id="49027928311173603">Mae'r polisi a lawrlwythwyd o'r gweinydd yn annilys: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation>
<translation id="4903967893652864401">Mae hyn yn ymestyn pŵer batri drwy gyfyngu ar weithgarwch cefndir ac effeithiau gweledol megis sgrolio llyfn.</translation>
<translation id="4906490889887219338">Gosod neu reoli cyfrannau ffeiliau rhwydwaith. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="4906679076183257864">Ailosod i'r Diofyn</translation>
<translation id="4907129260985716018">Dewiswch pryd y gall yr estyniad hwn ddarllen a newid eich data gwefan</translation>
<translation id="4908811072292128752">Agorwch dab newydd i bori dwy wefan ar yr un pryd</translation>
<translation id="4909038193460299775">Oherwydd bod y cyfrif hwn yn cael ei reoli gan <ph name="DOMAIN" />, bydd eich nodau tudalen, eich hanes, eich cyfrineiriau, a'ch gosodiadau eraill yn cael eu clirio o'r ddyfais hon. Fodd bynnag, bydd eich data yn parhau i gael eu storio yn eich Cyfrif Google a gellir ei reoli yn <ph name="BEGIN_LINK" />Google Dashboard<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="4910241725741323970">Mae'r ap eisoes wedi'i osod</translation>
<translation id="4912643508233590958">Deffro o Segur</translation>
<translation id="4913209098186576320">Mae'n bosib bod y ffeil hon yn beryglus<ph name="LINE_BREAK" />Mae'r gwiriad hwn yn cymryd mwy o amser nag arfer...</translation>
<translation id="4913695564084524048">Methu â dod o hyd i ddata ap</translation>
<translation id="4915961947098019832">Caniateir i ddangos lluniau</translation>
<translation id="4916542008280060967">Caniatáu i'r wefan olygu <ph name="FILE_NAME" />?</translation>
<translation id="491779113051926205">Cownteri Traffig ChromeOS</translation>
<translation id="4918021164741308375">Mae <ph name="ORIGIN" /> eisiau cyfathrebu â'r estyniad "<ph name="EXTENSION_NAME" />"</translation>
<translation id="4918086044614829423">Derbyn</translation>
<translation id="4918134162946436591">Dangos y droshaen awgrymiadau</translation>
<translation id="4918762404810341788">Copïo ac agor</translation>
<translation id="4918844574251943176">Llun wedi'i gopïo</translation>
<translation id="4921348630401250116">Testun i Leferydd</translation>
<translation id="4922104989726031751">I ddefnyddio Rheolwr Cyfrineiriau gyda'ch system weithredu, ail-lansiwch Chromium a chaniatáu mynediad at reolwr cyfrineiriau eich cyfrifiadur. Bydd eich tabiau yn ailagor ar ôl ail-lansio.</translation>
<translation id="492299503953721473">Tynnu apiau Android</translation>
<translation id="492363500327720082">Wrthi’n dadosod <ph name="APP_NAME" />...</translation>
<translation id="4923977675318667854">Dangos Grwpiau Tab</translation>
<translation id="4924002401726507608">Cyflwyno Adborth</translation>
<translation id="4924352752174756392">12x</translation>
<translation id="4925320384394644410">Bydd eich pyrth yn ymddangos yma</translation>
<translation id="49265687513387605">Methu â chastio'r sgrîn. Gwiriwch i weld a wnaethoch gadarnhau'r anogwr i ddechrau rhannu'ch sgrîn.</translation>
<translation id="4927753642311223124">Dim i'w weld yma, symudwch ymlaen.</translation>
<translation id="4928629450964837566">Defnyddiwch gyfrinair mwy diogel</translation>
<translation id="4929120497462893830">Hash wedi'i gopïo i'r clipfwrdd</translation>
<translation id="4929386379796360314">Cyrchfannau Argraffu</translation>
<translation id="4930406318748549391">Safle panel ochr</translation>
<translation id="4930447554870711875">Datblygwyr</translation>
<translation id="4930714375720679147">Troi Ymlaen</translation>
<translation id="4931347390544064118">Mae'n bosib na fydd cysylltiadau diogel bob amser ar gael wrth ddefnyddio'r rhwydwaith diofyn. Ystyriwch ddewis darparwr gwahanol i sicrhau eich bod bob amser yn defnyddio cysylltiad diogel.</translation>
<translation id="4931387733184123331">Eclipsau</translation>
<translation id="4932733599132424254">Dyddiad</translation>
<translation id="4933484234309072027">plannwyd ar <ph name="URL" /></translation>
<translation id="4936042273057045735">Ni chefnogir cysoni hysbysiadau ar gyfer ffonau mewn proffil gwaith</translation>
<translation id="4937676329899947885">Wrthi'n derbyn rhwydwaith Wi-Fi</translation>
<translation id="4938052313977274277">Cyflymder</translation>
<translation id="4939805055470675027">Methu â chysylltu â <ph name="CARRIER_NAME" /></translation>
<translation id="4940364377601827259">Mae <ph name="PRINTER_COUNT" /> argraffydd ar gael i'w cadw.</translation>
<translation id="4940448324259979830">Rheolir y cyfrif hwn gan <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="4940845626435830013">Maint y disg wrth gefn</translation>
<translation id="4941246025622441835">Defnyddiwch yr ymholiad hwn wrth gofrestru'r ddyfais ar gyfer rheoli menter:</translation>
<translation id="4941627891654116707">Maint y ffont</translation>
<translation id="4941963255146903244">Gweld lluniau, cyfryngau ac apiau eich ffôn</translation>
<translation id="494286511941020793">Cymorth Ffurfweddu Dirprwy Weinydd</translation>
<translation id="4943368462779413526">Pêl-droed</translation>
<translation id="4943927218331934807">Angen cyfrinair</translation>
<translation id="4944310289250773232">Mae'r gwasanaeth dilysu hwn wedi'i gynnal gan <ph name="SAML_DOMAIN" /></translation>
<translation id="4945439665401275950">I osod olion bysedd, gofynnwch i'ch plentyn gyffwrdd â'r botwm pŵer. Mae data olion bysedd eich plentyn yn cael eu storio'n ddiogel a byth yn gadael y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn.</translation>
<translation id="4946998421534856407">launcher + saeth i fyny</translation>
<translation id="4947376546135294974">Data o'r wefan rydych yn ymweld â hi</translation>
<translation id="4950100687509657457">Creu proffil</translation>
<translation id="4950993567860689081">Rheolir eich sesiwn gan eich sefydliad Gall gweinyddwyr ddileu eich proffil a hefyd monitro traffig eich rhwydwaith.</translation>
<translation id="495164417696120157">{COUNT,plural, =1{ffeil}zero{# ffeil}two{# ffeil}few{# ffeil}many{# ffeil}other{# ffeil}}</translation>
<translation id="495170559598752135">Gweithrediadau</translation>
<translation id="4951966678293618079">Peidio byth â chadw cyfrineiriau ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="4953808748584563296">Rhithffurf oren diofyn</translation>
<translation id="4955707703665801001">Gwelededd <ph name="FEATURE_NAME" /></translation>
<translation id="4955710816792587366">Dewiswch eich PIN</translation>
<translation id="4956847150856741762">1</translation>
<translation id="4959262764292427323">Mae cyfrineiriau'n cael eu cadw i'ch Cyfrif Google fel y gallwch eu defnyddio ar unrhyw ddyfais</translation>
<translation id="4960020053211143927">Ni chefnogir hyn gan rai apiau</translation>
<translation id="4960294539892203357"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="4961318399572185831">Castio'r sgrîn</translation>
<translation id="496185450405387901">Mae'r ap hwn wedi'i osod gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="4963603093937263654">Gwnewch yn siŵr bod hysbysiadau wedi'u troi ymlaen ar eich <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="4963789650715167449">Tynnu'r tab presennol</translation>
<translation id="4964455510556214366">Trefniant</translation>
<translation id="4964544790384916627">Docio ffenestr</translation>
<translation id="4965808351167763748">Ydych chi'n siŵr eich bod chi am osod y ddyfais hon i redeg Hangouts Meet?</translation>
<translation id="4966972803217407697">Rydych yn Anhysbys</translation>
<translation id="4967227914555989138">Ychwanegu nodyn</translation>
<translation id="4967360192915400530">Lawrlwytho'r ffeil beryglus</translation>
<translation id="496742804571665842">Analluogi proffiliau eSIM</translation>
<translation id="4967571733817147990">Addasu botymau'r llygoden</translation>
<translation id="4967852842111017386">Enw dyfais <ph name="FEATURE_NAME" /></translation>
<translation id="4971412780836297815">Ar agor pan fydd wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="4972129977812092092">Golygu argraffydd</translation>
<translation id="4972164225939028131">Cyfrinair anghywir</translation>
<translation id="4972737347717125191">Gall gwefannau ofyn am gael defnyddio dyfeisiau rhithwirionedd a'u data</translation>
<translation id="4973325300212422370">{NUM_TABS,plural, =1{Distewi gwefan}zero{Distewi gwefannau}two{Distewi gwefannau}few{Distewi gwefannau}many{Distewi gwefannau}other{Distewi gwefannau}}</translation>
<translation id="497403230787583386">Gwneir gwiriadau diogelwch. Bydd eich dogfen yn cael ei hargraffu.</translation>
<translation id="4975543297921324897">Ffont lled sefydlog</translation>
<translation id="4975771730019223894">Rhoi bathodynnau i apiau</translation>
<translation id="4977882548591990850"><ph name="CHARACTER_COUNT" />/<ph name="CHARACTER_LIMIT" /></translation>
<translation id="4977942889532008999">Cadarnhau Mynediad</translation>
<translation id="4979263087381759787">Dewisiadau Datblygwyr</translation>
<translation id="4979510648199782334">Gosodiad Microsoft 365 wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="4980805016576257426">Mae'r estyniad hwn yn cynnwys meddalwedd faleisus.</translation>
<translation id="4983159853748980742">Ni rannwyd eich cyfrinair. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a gwnewch yn siŵr eich bod wedi mewngofnodi i Chrome. Ac yna rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="4986706507552097681">Gallwch bob amser ddewis beth i'w gysoni yn y gosodiadau. Gall Google bersonoleiddio Search a gwasanaethau eraill yn seiliedig ar eich hanes.</translation>
<translation id="4986728572522335985">Bydd hyn yn dileu'r holl ddata ar yr allwedd ddiogelwch, gan gynnwys ei PIN</translation>
<translation id="4987944280765486504">Bydd eich Chromebook yn ailgychwyn unwaith y bydd y lawrlwythiad wedi'i gwblhau a gallwch barhau i osod.</translation>
<translation id="4988526792673242964">Tudalennau</translation>
<translation id="49896407730300355">Cylchdroi yn w&rthglocwedd</translation>
<translation id="4989966318180235467">Archwilio'r &dudalen gefndir</translation>
<translation id="4990673372047946816">Does dim camera ar gael</translation>
<translation id="4991420928586866460">Trin bysellau ar y rhes uchaf fel bysellau swyddogaeth</translation>
<translation id="4992443049233195791">Gosodiadau ffeil Microsoft 365</translation>
<translation id="4992458225095111526">Cadarnhau Powerwash</translation>
<translation id="4992473555164495036">Mae eich gweinyddwr wedi cyfyngu'r dulliau mewnbynnu sydd ar gael.</translation>
<translation id="4992869834339068470">Helpwch i wella nodweddion a pherfformiad ChromeOS. Mae data wedi'u cydgasglu a'u diogelu'n fawr.</translation>
<translation id="4994426888044765950">Os daliwch fysell i lawr, bydd nod y fysell yn ailadrodd</translation>
<translation id="4994754230098574403">Wrthi'n gosod</translation>
<translation id="4995293419989417004">Dysgu rhagor am bynciau hysbysebion</translation>
<translation id="4995676741161760215">Ymlaen, estyniad wedi'i alluogi</translation>
<translation id="4996851818599058005">{NUM_VMS,plural, =0{Ni chanfuwyd unrhyw VM <ph name="VM_TYPE" />}=1{Canfuwyd 1 VM <ph name="VM_TYPE" />: <ph name="VM_NAME_LIST" />}two{Canfuwyd {NUM_VMS} VM <ph name="VM_TYPE" />: <ph name="VM_NAME_LIST" />}few{Canfuwyd {NUM_VMS} VM <ph name="VM_TYPE" />: <ph name="VM_NAME_LIST" />}many{Canfuwyd {NUM_VMS} VM <ph name="VM_TYPE" />: <ph name="VM_NAME_LIST" />}other{Canfuwyd {NUM_VMS} VM <ph name="VM_TYPE" />: <ph name="VM_NAME_LIST" />}}</translation>
<translation id="4997086284911172121">Dim cysylltiad rhyngrwyd.</translation>
<translation id="4998430619171209993">Ymlaen</translation>
<translation id="4999804342505941663">Troi Peidiwch ag Aflonyddu Ymlaen</translation>
<translation id="5001526427543320409">Cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="5003993274120026347">Brawddeg nesaf</translation>
<translation id="5005498671520578047">Copïo'r cyfrinair</translation>
<translation id="5006218871145547804">ADB Ap Android Crostini</translation>
<translation id="5006778209728626987">Mellt</translation>
<translation id="5007392906805964215">Adolygu</translation>
<translation id="50080882645628821">Tynnu'r Proffil</translation>
<translation id="5008936837313706385">Enw'r gweithgarwch</translation>
<translation id="5009463889040999939">Wrthi'n ailenwi'r proffil. Gallai hyn gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="5010043101506446253">Awdurdod tystysgrif</translation>
<translation id="501057610015570208">Rhaid gosod ap gyda'r briodwedd maniffest 'kiosk_only' yn y modd Kiosk ChromeOS Flex</translation>
<translation id="5010886807652684893">Gwedd weledol</translation>
<translation id="5012523644916800014">Rheoli cyfrineiriau a chodau pas</translation>
<translation id="501394389332262641">Sain batri isel</translation>
<translation id="5015344424288992913">Wrthi'n datrys y dirprwy weinydd...</translation>
<translation id="5016305686459575361">Trwy gysylltu eich ffôn, gallwch:</translation>
<translation id="5016491575926936899">Gallwch anfon negeseuon testun o'ch cyfrifiadur, rhannu eich cysylltiad rhyngrwyd, ymateb i hysbysiadau negeseuon a datgloi eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> gyda'ch ffôn.<ph name="FOOTNOTE_POINTER" /> <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="5016983299133677671">Rhowch Gynnig ar Gyfrinair Newydd</translation>
<translation id="5017250179386090956">Wrthi'n lawrlwytho ffeiliau anodi prif nodau</translation>
<translation id="5017529052065664584">Y 15 munud diwethaf</translation>
<translation id="5018207570537526145">Agor gwefan yr estyniad</translation>
<translation id="5018526990965779848">Anfon data defnydd a diagnostig. Helpwch i wella'ch profiad Android drwy anfon data diagnostig, dyfais a defnydd apiau yn awtomatig at Google. Bydd hyn yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Os caiff eich gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol ei droi ymlaen, gellir cadw'r data hyn i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="5019487038187875030">Gweld tystysgrifau a fewnforiwyd o MacOS</translation>
<translation id="5020008942039547742">Dewiswch ffenestr wahanol</translation>
<translation id="5020651427400641814">Galluogi cofnodi lleferydd</translation>
<translation id="5021750053540820849">Heb ei ddiweddaru eto</translation>
<translation id="5022206631034207923">Clo sgrîn, rheolyddion</translation>
<translation id="5024511550058813796">Bydd gennych eich hanes ar eich holl ddyfeisiau sydd wedi'u cysoni, felly gallwch barhau â'r hyn yr oeddech yn ei wneud</translation>
<translation id="5024992827689317672">Data wedi'u dileu</translation>
<translation id="5026492829171796515">Mewngofnodwch i ychwanegu Cyfrif Google</translation>
<translation id="5026806129670917316">Troi Wi-Fi ymlaen</translation>
<translation id="5026874946691314267">Peidio â dangos hyn eto</translation>
<translation id="5027550639139316293">Tystysgrif E-bost</translation>
<translation id="5027562294707732951">Ychwanegu estyniad</translation>
<translation id="5029287942302939687">Mae eich cyfrinair wedi'i osod</translation>
<translation id="5029873138381728058">Wedi methu â gwirio VM</translation>
<translation id="503155457707535043">Wrthi'n lawrlwytho apiau</translation>
<translation id="5032430150487044192">Methu â chreu Cod QR</translation>
<translation id="5033137252639132982">Ni chaniateir defnyddio synwyryddion symudiad</translation>
<translation id="5033266061063942743">Siapau geometrig</translation>
<translation id="5035846135112863536">Dewiswch 'Rhagor o fanylion' isod i gael rhagor o wybodaeth gan <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" />.</translation>
<translation id="5037676449506322593">Dewis pob un</translation>
<translation id="5038621320029329200">Tystysgrifau Dibynadwy</translation>
<translation id="5038818366306248416">Yn flaenorol, gwnaethoch ddewis peidio â chaniatáu unrhyw estyniadau ar <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="5039071832298038564">Gwybodaeth rhwydwaith dyfais</translation>
<translation id="5039804452771397117">Caniatáu</translation>
<translation id="5040262127954254034">Preifatrwydd</translation>
<translation id="5040823038948176460">Gosodiadau cynnwys ychwanegol</translation>
<translation id="5041509233170835229">Ap Chrome</translation>
<translation id="5043440033854483429">Gall yr enw ddefnyddio llythrennau, rhifau, a chysylltnodau (-) a rhaid iddo fod rhwng 1 a 15 nod yn gymhwysol.</translation>
<translation id="5043807571255634689">Bydd <ph name="SUBSCRIPTION_NAME" /> yn cael ei dynnu o'r ddyfais hon yn unig. I wneud newidiadau i'ch tanysgrifiad, cysylltwch â darparwr y tanysgrifiad. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="5045367873597907704">Ynglŷn â dyfeisiau HID</translation>
<translation id="5045550434625856497">Cyfrinair anghywir</translation>
<translation id="504561833207953641">Wrthi'n agor yn y sesiwn porwr bresennol.</translation>
<translation id="5049614114599109018">Defnyddio Hanes Mewnbwn</translation>
<translation id="5050063070033073713">{NUM_SITES,plural, =1{Gwnaeth y wefan hon anfon llawer o hysbysiadau yn ddiweddar. Gallwch ei hatal rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}zero{Gwnaeth y gwefannau hyn anfon llawer o hysbysiadau yn ddiweddar. Gallwch eu hatal rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}two{Gwnaeth y gwefannau hyn anfon llawer o hysbysiadau yn ddiweddar. Gallwch eu hatal rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}few{Gwnaeth y gwefannau hyn anfon llawer o hysbysiadau yn ddiweddar. Gallwch eu hatal rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}many{Gwnaeth y gwefannau hyn anfon llawer o hysbysiadau yn ddiweddar. Gallwch eu hatal rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}other{Gwnaeth y gwefannau hyn anfon llawer o hysbysiadau yn ddiweddar. Gallwch eu hatal rhag anfon hysbysiadau yn y dyfodol.}}</translation>
<translation id="5050330054928994520">TTS</translation>
<translation id="5051461727068120271">Lawrlwythwch ffeil sydd heb ei chadarnhau</translation>
<translation id="5051836348807686060">Ni chefnogir gwirio sillafu ar gyfer yr ieithoedd a ddewisoch</translation>
<translation id="5052499409147950210">Golygu'r wefan</translation>
<translation id="5052853071318006357">De-gliciwch ar dab a dewiswch "Ychwanegu'r tab at grŵp newydd"</translation>
<translation id="5053233576223592551">Ychwanegu Enw Defnyddiwr</translation>
<translation id="505347685865235222">Grŵp dienw - <ph name="GROUP_CONTENT_STRING" /></translation>
<translation id="5054634168672649013">{COUNT,plural, =1{Dylech ei newid nawr}zero{Dylech newid y rhain nawr}two{Dylech newid y rhain nawr}few{Dylech newid y rhain nawr}many{Dylech newid y rhain nawr}other{Dylech newid y rhain nawr}}</translation>
<translation id="5056950756634735043">Wrthi'n cysylltu â'r cynhwysydd</translation>
<translation id="5057110919553308744">Pan fyddwch yn clicio'r estyniad</translation>
<translation id="5057127674016624293">Mae sganio yn cymryd mwy o amser na'r disgwyl</translation>
<translation id="5057480703570202545">Hanes Lawrlwytho</translation>
<translation id="5058771692413403640">Mae <ph name="SITE" /> eisiau cadarnhau mai chi sydd yno</translation>
<translation id="5059241099014281248">Cyfyngu mewngofnodi</translation>
<translation id="5059429103770496207">Arddull arddangos</translation>
<translation id="5059526285558225588">Dewis beth i'w rannu</translation>
<translation id="5060332552815861872">Mae 1 argraffydd ar gael i'w gadw.</translation>
<translation id="5060419232449737386">Gosodiadau capsiynau</translation>
<translation id="5061347216700970798">{NUM_BOOKMARKS,plural, =1{Mae'r ffolder hon yn cynnwys nod tudalen. Ydych chi'n siŵr eich bod am ei dileu?}zero{Mae'r ffolder hon yn cynnwys # nod tudalen. Ydych chi'n siŵr eich bod am ei dileu?}two{Mae'r ffolder hon yn cynnwys # nod tudalen. Ydych chi'n siŵr eich bod am ei dileu?}few{Mae'r ffolder hon yn cynnwys # nod tudalen. Ydych chi'n siŵr eich bod am ei dileu?}many{Mae'r ffolder hon yn cynnwys # nod tudalen. Ydych chi'n siŵr eich bod am ei dileu?}other{Mae'r ffolder hon yn cynnwys # nod tudalen. Ydych chi'n siŵr eich bod am ei dileu?}}</translation>
<translation id="5061531353537614467">Twndra</translation>
<translation id="5062930723426326933">Methwyd â mewngofnodi, cysylltwch i'r we a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="5063480226653192405">Defnydd</translation>
<translation id="5065775832226780415">Smart Lock</translation>
<translation id="5066100345385738837">Rheoli DNS diogel yng ngosodiadau ChromeOS</translation>
<translation id="5066534201484101197">Trosgroliwch i lywio rhwng tudalennau</translation>
<translation id="5067399438976153555">Ymlaen o hyd</translation>
<translation id="5067867186035333991">Gofyn os yw <ph name="HOST" /> am ddefnyddio eich meicroffon</translation>
<translation id="5068553687099139861">dangos cyfrineiriau</translation>
<translation id="506886127401228110">Troi apiau gwe wedi'u hynysu ymlaen</translation>
<translation id="5068919226082848014">Pitsa</translation>
<translation id="5070773577685395116">Heb ei gael?</translation>
<translation id="5071295820492622726">Yn ôl i lawrlwythiadau diweddar</translation>
<translation id="5071892329440114717">Dangos manylion amddiffyniad safonol</translation>
<translation id="5072500507106264618">Dim ond gwasanaethau system all ddefnyddio'ch lleoliad</translation>
<translation id="5072836811783999860">Dangos nodau tudalen a reolir</translation>
<translation id="5072900412896857127">Ni ellir llwytho Telerau Gwasanaeth Google Play. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="5073956501367595100">{0,plural,offset:2 =1{<ph name="FILE1" />}=2{<ph name="FILE1" />, <ph name="FILE2" />}zero{<ph name="FILE1" />, <ph name="FILE2" />, a # arall}few{<ph name="FILE1" />, <ph name="FILE2" />, a # arall}many{<ph name="FILE1" />, <ph name="FILE2" />, a # arall}other{<ph name="FILE1" />, <ph name="FILE2" />, a # arall}}</translation>
<translation id="5074318175948309511">Mae'n bosib y bydd angen ail-lwytho'r dudalen hon cyn i'r gosodiadau newydd ddod i rym.</translation>
<translation id="5074761966806028321">Mae angen caniatâd o hyd i gwblhau'r gosodiad</translation>
<translation id="5075563999073408211">Rheolwch eich dyfais gydag un switsh neu fwy. Gall switshis fod yn fysellau bysellfwrdd, botymau rheolydd gêm, neu ddyfeisiau pwrpasol.</translation>
<translation id="5075910247684008552">Mae cynnwys anniogel wedi'i rwystro yn ddiofyn ar wefannau diogel</translation>
<translation id="5078638979202084724">Creu nod tudalen ar gyfer pob tab</translation>
<translation id="5078796286268621944">PIN anghywir</translation>
<translation id="5079010647467150187">Ychwanegu VPN integredig...</translation>
<translation id="5079460277417557557">Gallwch bellach ddefnyddio grwpiau tabiau sydd wedi'u cadw ar draws eich dyfeisiau bwrdd gwaith sydd wedi'u mewngofnodi</translation>
<translation id="5079699784114005398">Ar ôl eu troi ymlaen, bydd eich apiau ar gael ar unrhyw ddyfeisiau ChromeOS ar ôl i chi fewngofnodi gyda'ch Cyfrif Google. Bydd apiau gwe sydd wedi'u gosod o borwr Chrome yn cael eu cysoni hyd yn oed os yw cysoni porwr wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="5079950360618752063">Defnyddiwch y cyfrinair a awgrymir</translation>
<translation id="508059534790499809">Ail-lwytho tocyn Kerberos</translation>
<translation id="5081124414979006563">&Agor Proffil Gwestai</translation>
<translation id="5083035541015925118">ctrl + alt + saeth i fyny</translation>
<translation id="5084328598860513926">Methu â chwblhau'r llif darparu. Rhowch gynnig arall arni neu cysylltwch â pherchennog neu weinyddwr eich dyfais. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="5084622689760736648">Mae gwefannau'n fwy tebygol o weithio fel y byddech yn ei ddisgwyl</translation>
<translation id="5084686326967545037">Dilynwch y camau ar eich dyfais</translation>
<translation id="5085162214018721575">Wrthi'n gwirio am ddiweddariadau</translation>
<translation id="5086082738160935172">HID</translation>
<translation id="508645147179720015">Mae'r nodyn yn fwy na 1000 o nodau</translation>
<translation id="5087249366037322692">Ychwanegwyd gan drydydd parti</translation>
<translation id="5087580092889165836">Ychwanegu cerdyn</translation>
<translation id="5087864757604726239">nôl</translation>
<translation id="5088427648965532275">Darparwr Passpoint</translation>
<translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 Gydag Amgryptio RSA</translation>
<translation id="5089763948477033443">Bachyn Ailfeintio y Panel Ochr</translation>
<translation id="5090637338841444533">Ni chaniateir i olrhain safle eich camera</translation>
<translation id="5090981554736747495">Rhowch ganiatâd i apiau Linux gael mynediad at ddyfeisiau USB.</translation>
<translation id="5091636240353511739">Dangos y PIN</translation>
<translation id="5093477827231450397">Rhestr o wefannau y gwnaethoch eu rhwystro nad ydych am iddynt awgrymu hysbysebion i wefannau eraill</translation>
<translation id="5093569275467863761">Is-ffrâm Anhysbys yn y Storfa Yn ôl/Ymlaen: <ph name="BACK_FORWARD_CACHE_INCOGNITO_PAGE_URL" /></translation>
<translation id="5094176498302660097">Gallwch agor a golygu ffeiliau a gefnogir gyda'r ap hwn o'r ap Files ac apiau eraill. I reoli pa ffeiliau sy'n agor ap hwn yn ddiofyn, <ph name="BEGIN_LINK" />dysgwch sut i osod apiau diofyn ar eich dyfais<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="5094721898978802975">Cyfathrebu ag apiau brodorol sy'n cydweithredu</translation>
<translation id="5095252080770652994">Cynnydd</translation>
<translation id="5095507226704905004">Nid oes modd copïo'r ffeil oherwydd nad yw'n bodoli mwyach</translation>
<translation id="5095848221827496531">Dad-ddewis</translation>
<translation id="5096775069898886423">Ar gyfer gwefannau nad ydynt yn cefnogi cysylltiadau diogel, cewch eich rhybuddio cyn ymweld â'r wefan</translation>
<translation id="5097002363526479830">Wedi methu â chysylltu â'r rhwydwaith '<ph name="NAME" />': <ph name="DETAILS" /></translation>
<translation id="5097306410549350357">Dysgu rhagor am ddefnyddio lleoliad</translation>
<translation id="5097349930204431044">Gall gwefannau rydych yn ymweld â nhw benderfynu beth rydych yn ei hoffi ac yna awgrymu hysbysebion wrth i chi barhau i bori</translation>
<translation id="5097649414558628673">Offeryn: <ph name="PRINT_NAME" /></translation>
<translation id="5097874180538493929">Clicio'n awtomatig pan fydd y cyrchwr yn stopio</translation>
<translation id="5098954716528935136">Dywedwch wrthym pam eich bod yn lawrlwytho'r ffeil hon beth bynnag</translation>
<translation id="5098963855433723436">Yn agor mewn cymhwysiad ar wahân</translation>
<translation id="5100775515702043594">Mae <ph name="EXTENSION_NAME" /> wedi'i binio gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="5101398513835324081">Ychwanegu cam gweithredu</translation>
<translation id="5101839224773798795">Clicio'n awtomatig pan fydd y cyrchwr yn stopio</translation>
<translation id="5102244391872941183">Gall apiau a gwefannau sydd â chaniatâd lleoliad, yn ogystal â gwasanaethau system, ddefnyddio'ch lleoliad</translation>
<translation id="5103311607312269661">cynyddu disgleirdeb y sgrîn</translation>
<translation id="5106350808162641062">Tynnu</translation>
<translation id="510695978163689362">Mae <ph name="USER_EMAIL" /> yn cael ei oruchwylio gan Family Link. Gallwch ychwanegu cyfrifon ysgol i gael mynediad at adnoddau ysgol gyda goruchwyliaeth rhiant.</translation>
<translation id="5107093668001980925">Peidio byth â dangos <ph name="MODULE_NAME" /></translation>
<translation id="5107443654503185812">Mae estyniad wedi diffodd Pori'n Ddiogel</translation>
<translation id="5108967062857032718">Gosodiadau - Tynnu apiau Android</translation>
<translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
<translation id="5109816792918100764">Tynnu <ph name="LANGUAGE_NAME" /></translation>
<translation id="5111326646107464148">Agor y grŵp mewn ffenestr newydd</translation>
<translation id="5111646998522066203">Gadael y Modd Anhysbys</translation>
<translation id="5111692334209731439">&Rheolwr Nodau Tudalen</translation>
<translation id="5111794652433847656">Does dim codau pas ar gyfer <ph name="APP_NAME" /> ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="5112577000029535889">&Offer Datblygwyr</translation>
<translation id="5112686815928391420">{NUM_OF_FILES,plural, =1{Wedi symud 1 ffeil}zero{Wedi symud {NUM_OF_FILES} ffeil}two{Wedi symud {NUM_OF_FILES} ffeil}few{Wedi symud {NUM_OF_FILES} ffeil}many{Wedi symud {NUM_OF_FILES} ffeil}other{Wedi symud {NUM_OF_FILES} ffeil}}</translation>
<translation id="511313294362309725">Troi Paru Cyflym ymlaen?</translation>
<translation id="5113384440341086023">Apiau sydd wedi'u gosod o'r Play Store ac apiau gwe o borwr Chrome</translation>
<translation id="51143538739122961">Rhowch eich allwedd ddiogelwch i mewn a'i chyffwrdd</translation>
<translation id="5115309401544567011">Rhowch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> i mewn i gyflenwad pŵer.</translation>
<translation id="5115338116365931134">SSO</translation>
<translation id="5116315184170466953">Mae bodiau i fyny yn cyflwyno adborth eich bod yn hoffi'r awgrym grŵp tab hwn</translation>
<translation id="5116628073786783676">Ca&dw'r Sain Fel…</translation>
<translation id="5117139026559873716">Datgysylltu'ch ffôn o'ch <ph name="DEVICE_TYPE" />. Ni fyddant yn cysylltu'n awtomatig mwyach.</translation>
<translation id="5117930984404104619">Monitro ymddygiad estyniadau eraill, gan gynnwys cyfeiriadau URL yr ymwelwyd â nhw</translation>
<translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
<translation id="5120886753782992638">Cliciwch yma i fynd i <ph name="APPROVED_URL" /></translation>
<translation id="5121052518313988218">Ni chefnogir y system weithredu yn eich cynhwysydd Linux bellach. Ni fydd yn derbyn diweddariadau diogelwch nac atgyweiriadau bygiau, ac mae'n bosib bydd nodweddion sy'n gweithio ar hyn o bryd yn torri'n annisgwyl. Uwchraddiwch i'r fersiwn ddiweddaraf i barhau i ddefnyddio Linux.</translation>
<translation id="5121130586824819730">Mae eich disg caled yn llawn. Cadwch i leoliad arall neu gwnewch fwy o le ar y disg caled.</translation>
<translation id="5123433949759960244">Pêl-fasged</translation>
<translation id="5125714798187802869">Gweithredu</translation>
<translation id="5125751979347152379">URL annilys.</translation>
<translation id="5125967981703109366">Ynghylch y cerdyn hwn</translation>
<translation id="512642543295077915">backspace + backspace</translation>
<translation id="5126611267288187364">Gweld newidiadau</translation>
<translation id="5127620150973591153">Rhif adnabod y cysylltiad diogel: <ph name="TOKEN" /></translation>
<translation id="5127805178023152808">Mae cysoni wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="5127881134400491887">Rheoli cysylltiadau rhwydwaith</translation>
<translation id="5127934926273826089">Blodau</translation>
<translation id="5127986747308934633">Mae eich gweinyddwr yn rheoli eich dyfais</translation>
<translation id="512903556749061217">ynghlwm</translation>
<translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
<translation id="5130675701626084557">Ni ellid lawrlwytho'r proffil. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen neu cysylltwch â'r cludwr i gael help.</translation>
<translation id="5131591206283983824">Tapio i lusgo pad cyffwrdd</translation>
<translation id="5132130020119156609">Yn dibynnu ar ganiatadau'r wefan, mae cwcis yn un ffordd sy'n caniatáu i wefannau storio gwybodaeth am eich gweithgarwch ar-lein.</translation>
<translation id="5135533361271311778">Methu â chreu eitem nod tudalen.</translation>
<translation id="513555878193063507">Ychwanegu APN newydd</translation>
<translation id="5136343472380336530">Gwnewch yn siŵr bod y ddwy ddyfais wedi'u datgloi, yn agos at ei gilydd, a bod Bluetooth wedi'i droi ymlaen. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="5136529877787728692">F7</translation>
<translation id="5137349216872139332">Gwnaeth y cysylltiad poethfan sydyn fethu</translation>
<translation id="5138227688689900538">Dangos llai</translation>
<translation id="5139112070765735680"><ph name="QUERY_NAME" />, <ph name="DEFAULT_SEARCH_ENGINE_NAME" /> Chwilio</translation>
<translation id="5139823398361067371">Rhowch y PIN ar gyfer eich allwedd ddiogelwch. Os nad ydych yn gwybod y PIN, bydd angen i chi ailosod yr allwedd ddiogelwch.</translation>
<translation id="5139955368427980650">&Agor</translation>
<translation id="5141421572306659464">Prif Gyfrif</translation>
<translation id="5141957579434225843">Er enghraifft, defnyddiwch oà, oè, uỳ yn lle òa, òe, ùy</translation>
<translation id="5143374789336132547">Mae'r estyniad "<ph name="EXTENSION_NAME" />" wedi newid pa dudalen sy'n cael ei dangos pan fyddwch yn clicio'r botwm Hafan.</translation>
<translation id="5143612243342258355">Mae'r ffeil hon yn rhy beryglus</translation>
<translation id="5143712164865402236">Mynd i'r Sgrîn Lawn</translation>
<translation id="5143960098217235598">Mae hyn yn caniatáu mynediad meicroffon ar gyfer apiau, gwefannau gyda chaniatâd meicroffon, a gwasanaethau system</translation>
<translation id="5144815231216017543">alt + <ph name="TOP_ROW_KEY" /></translation>
<translation id="5145464978649806571">Os byddwch yn symud i ffwrdd o'ch dyfais, bydd eich sgrîn yn cloi yn awtomatig. Pan fyddwch o flaen eich dyfais, bydd eich sgrîn yn aros yn effro yn hirach. Os yw clo sgrîn wedi'i analluogi, bydd eich dyfais yn cysgu yn lle cloi.</translation>
<translation id="514575469079499857">Defnyddio'ch cyfeiriad IP i bennu'ch lleoliad (diofyn)</translation>
<translation id="5145876360421795017">Peidio â chofrestru'r ddyfais</translation>
<translation id="5146235736676876345">Dewiswch un eich hun</translation>
<translation id="5146896637028965135">Llais system</translation>
<translation id="5147097165869384760">Chwilio am dudalen system OS? Ewch i<ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="CHROME_ABOUT_SYS_LINK" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="5147113439721488265">Argymhelliad</translation>
<translation id="5147516217412920887">Dilynwch gyfarwyddiadau ar eich ffôn i ddilysu'r cod</translation>
<translation id="5147992672778369947">Defnyddiwch y cyfrinair a argymhellir</translation>
<translation id="5148285448107770349">Rhaid i gyfrinair fod o leiaf 8 nod</translation>
<translation id="5149602533174716626">Copïo Ffrâm Fideo</translation>
<translation id="5150254825601720210">Enw Gweinydd SSL Tystysgrif Netscape</translation>
<translation id="5151354047782775295">Crëwch ragor o le ar y disg neu mae'n bosib y bydd rhai data yn cael eu dileu yn awtomatig</translation>
<translation id="5153234146675181447">Anghofio'r ffôn</translation>
<translation id="5153907427821264830"><ph name="STATUS" /> • <ph name="MESSAGE" /></translation>
<translation id="5154108062446123722">Gosodiadau uwch ar gyfer <ph name="PRINTING_DESTINATION" /></translation>
<translation id="5154702632169343078">Pwnc</translation>
<translation id="5154917547274118687">Cof</translation>
<translation id="5155327081870541046">Yn y bar cyfeiriad, defnyddiwch y llwybr byr ar gyfer y wefan rydych am ei chwilio, megis "@bookmarks". Yna, pwyswch eich llwybr byr bysellffwrdd a ffefrir, a rhowch eich term chwilio.</translation>
<translation id="5156638757840305347">Amlygir cyrchwr pan fydd yn ymddangos neu'n symud</translation>
<translation id="5157250307065481244">Gweld manylion y wefan</translation>
<translation id="5158206172605340248">Gwrthodwyd y ddewislen nodau acen.</translation>
<translation id="5159094275429367735">Gosod Crostini</translation>
<translation id="5159419673777902220">Mae eich rhiant wedi analluogi caniatadau estyniad</translation>
<translation id="5160634252433617617">Bysellfwrdd ffisegol</translation>
<translation id="5160857336552977725">Mewngofnodi i'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="5161251470972801814">Dyfeisiau USB gan <ph name="VENDOR_NAME" /></translation>
<translation id="5161442190864186925">Ymuno â'r Cyfarfod</translation>
<translation id="5161827038979306924">Beth yw'r gwahaniaeth rhwng eich hanes pori yn Chrome a'ch hanes chwilio?</translation>
<translation id="5162905305237671850">Mae <ph name="DEVICE_TYPE" /> wedi'i rwystro</translation>
<translation id="5163910114647549394">Wedi symud y tab i ddiwedd y stribed tabiau</translation>
<translation id="5164530241085602114">Ni chaniateir hysbysiadau ar gyfer <ph name="SITE" /></translation>
<translation id="516747639689914043">Protocol Trafnidiaeth Hyperdestun (HTTP)</translation>
<translation id="5170299781084543513">Unwaith y byddwch yn dod o hyd i wefan rydych am ei harchwilio, rydych yn penderfynu (gan ddefnyddio caniatadau gwefan) a all gwefan ddefnyddio rhai nodweddion, er enghraifft:
<ul>
<li>Defnyddio Camera, Lleoliad a Meicroffon eich dyfais</li>
<li>Storio data ar eich dyfais</li>
<li>Darparu nodweddion gwefan, megis Hysbysiadau</li>
</ul></translation>
<translation id="5170568018924773124">Dangos yn y ffolder</translation>
<translation id="5171045022955879922">Chwiliwch neu teipiwch URL</translation>
<translation id="5171343362375269016">Cof sydd wedi'i Gyfnewid</translation>
<translation id="5172855596271336236">Mae yna 1 argraffydd a reolir.</translation>
<translation id="5173668317844998239">Ychwanegu a dileu olion bysedd sydd wedi'u cadw ar eich allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="5174169235862638850">Copïwyd y cyfrinair i'r clipfwrdd</translation>
<translation id="5177479852722101802">Parhau i rwystro mynediad at y camera a'r meicroffon</translation>
<translation id="5177549709747445269">Rydych yn defnyddio data symudol</translation>
<translation id="5178667623289523808">Dod o Hyd i'r Eitem Flaenorol</translation>
<translation id="5181140330217080051">Wrthi'n lawrlwytho</translation>
<translation id="5181172023548002891">I Reolwr Cyfrineiriau Google ar gyfer <ph name="ACCOUNT" /></translation>
<translation id="5181551096188687373">Mae'r cyfrinair hwn yn cael ei gadw i'r ddyfais hon yn unig. I'w ddefnyddio ar eich dyfeisiau eraill, cadwch ef yn eich Cyfrif Google, <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
<translation id="5183344263225877832">Ailosod pob caniatâd dyfais HID?</translation>
<translation id="5184063094292164363">&Consol JavaScript</translation>
<translation id="5184209580557088469">Mae tocyn gyda'r enw defnyddiwr hwn eisoes yn bodoli</translation>
<translation id="5184662919967270437">Wrthi'n diweddaru'ch dyfais</translation>
<translation id="5185359571430619712">Adolygu estyniadau</translation>
<translation id="5185386675596372454">Mae'r fersiwn fwyaf newydd o "<ph name="EXTENSION_NAME" />" wedi'i analluogi oherwydd bod angen rhagor o ganiatadau arno.</translation>
<translation id="5185500136143151980">Dim rhyngrwyd</translation>
<translation id="5186381005592669696">Addasu iaith arddangos ar gyfer apiau a gefnogir</translation>
<translation id="5186788525428341874">Gallwch ddefnyddio'r cod pas hwn i fewngofnodi'n gyflymach ar draws eich dyfeisiau. Bydd yn cael ei gadw i'r Rheolwr Cyfrineiriau Google ar gyfer <ph name="ACCOUNT_NAME" />.</translation>
<translation id="5187641678926990264">&Gosod Tudalen fel Ap...</translation>
<translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME" /> (<ph name="DEVICE" />)</translation>
<translation id="5188648870018555788">Defnyddio lleoliad. Caniatáu i apiau, gwefannau a gwasanaethau Android a ChromeOS sydd â chaniatâd lleoliad ddefnyddio lleoliad eich dyfais. Mae Cywirdeb Lleoliad yn darparu lleoliad mwy cywir ar gyfer apiau a gwasanaethau Android. I wneud hyn, mae Google yn prosesu gwybodaeth o bryd i'w gilydd am synwyryddion dyfais a signalau diwifr o'ch dyfais er mwyn canfod lleoliadau signal diwifr drwy gyfrannu torfol. Defnyddir y rhain heb eich adnabod i wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau seiliedig ar leoliad ac i wella, darparu, a chynnal gwasanaethau Google yn seiliedig ar fuddiannau cyfreithlon Google a thrydydd parti i wasanaethu anghenion defnyddwyr. <ph name="BEGIN_LINK1" />Dysgu rhagor am ddefnyddio lleoliad<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="5189274947477567401">Mae optio allan o rannu proses yn gofyn am ailgychwyn porwr. Bydd y porwr hwn yn ailgychwyn nawr.</translation>
<translation id="5189404424758444348">Steampunk</translation>
<translation id="5190577235024772869">Defnyddio <ph name="USED_SPACE" /></translation>
<translation id="5190926251776387065">Gweithredu porth</translation>
<translation id="5190959794678983197">Dim meicroffon</translation>
<translation id="5191094172448199359">Nid yw'r PIN rydych wedi'u rhoi'n cyfateb</translation>
<translation id="5191251636205085390">Dysgu am a rheoli technolegau newydd sy'n anelu at ddisodli cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="519185197579575131">Defnyddio QT</translation>
<translation id="5192062846343383368">Agorwch yr ap Family Link i weld eich gosodiadau goruchwylio</translation>
<translation id="5193485690196207310">{COUNT,plural, =1{1 cod pas}zero{{COUNT} cod pas}two{{COUNT} god pas}few{{COUNT} chod pas}many{{COUNT} chod pas}other{{COUNT} cod pas}}</translation>
<translation id="5193978546360574373">Bydd hyn yn tynnu mynediad at Google Drive ar y Chromebook hwn, gan gynnwys mynediad at unrhyw ffeiliau sydd ar gael all-lein</translation>
<translation id="5193988420012215838">Wedi'i gopïo i'ch clipfwrdd</translation>
<translation id="5194256020863090856">Mae hyn yn effeithio ar ffenestri anhysbys yn unig</translation>
<translation id="5195074424945754995">Ni fydd cyfeiriadau URL sy'n cyfateb i'r rheolau hyn yn sbarduno switsh porwr a gallant fod yn agored yn naill ai <ph name="BROWSER_NAME" /> neu <ph name="ALTERNATIVE_BROWSER_NAME" />.</translation>
<translation id="5195863934285556588"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae gwasanaeth lleoliad Google yn defnyddio ffynonellau megis Wi-Fi, rhwydweithiau symudol a synwyryddion i helpu i amcangyfrif lleoliad y ddyfais hon.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddiffodd lleoliad Android ar y ddyfais hon unrhyw bryd drwy fynd i Gosodiadau > Apiau > Google Play Store > Rheoli dewisiadau Android > Diogelwch a lleoliad > Lleoliad. Gallwch hefyd ddiffodd y defnydd o Wi-Fi, rhwydweithiau symudol, a synwyryddion ar gyfer lleoliad Android drwy ddiffodd “Cywirdeb Lleoliad Google” yn yr un ddewislen.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="5197150086680615104">Gallwch wirio am awgrymiadau grŵp tabiau unrhyw bryd</translation>
<translation id="5197255632782567636">Rhyngrwyd</translation>
<translation id="5198430103906431024">Anfon data defnydd a diagnostig. Ar hyn o bryd mae'r ddyfais hon yn anfon data diagnostig, dyfais ac ap yn awtomatig at Google. Bydd hyn yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Os caiff eich gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol ei droi ymlaen, gellir cadw'r data hyn i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="5199729219167945352">Arbrofion</translation>
<translation id="5200680225062692606">Mae Touch ID wedi'i gloi. I barhau, rhowch eich cyfrinair.</translation>
<translation id="5201945335223486172">Ar gyfer <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" /></translation>
<translation id="5203035663139409780">Yn gallu golygu ffeiliau neu ffolderi ar eich dyfais</translation>
<translation id="5203920255089865054">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Cliciwch i weld yr estyniad}zero{Cliciwch i weld yr estyniadau hyn}two{Cliciwch i weld yr estyniadau hyn}few{Cliciwch i weld yr estyniadau hyn}many{Cliciwch i weld yr estyniadau hyn}other{Cliciwch i weld yr estyniadau hyn}}</translation>
<translation id="5204673965307125349">Defnyddiwch Powerwash ar y ddyfais a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="5204967432542742771">Rhowch eich cyfrinair</translation>
<translation id="5205484256512407285">Peidiwch byth â defnyddio data symudol i drosglwyddo</translation>
<translation id="520568280985468584">Ychwanegwyd rhwydwaith yn llwyddiannus. Gall gymryd sawl munud i'ch rhwydwaith symudol weithredu.</translation>
<translation id="5206215183583316675">Dileu "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />"?</translation>
<translation id="520621735928254154">Gwall Mewnforio Tystysgrif</translation>
<translation id="5207949376430453814">Amlygu caret testun</translation>
<translation id="520840839826327499">Mae <ph name="SERVICE_NAME" /> eisiau gwirio a ydych yn defnyddio dyfais ChromeOS cymwys.</translation>
<translation id="5208926629108082192">Gwybodaeth rhwydwaith symudol dyfais</translation>
<translation id="5208988882104884956">Hanner lled</translation>
<translation id="5209320130288484488">Ni chanfuwyd dyfeisiau</translation>
<translation id="5209513429611499188">Dyfeisiau HID gyda defnyddiau o dudalen defnydd <ph name="USAGE_PAGE" /></translation>
<translation id="5210365745912300556">Cau'r tab</translation>
<translation id="5213114823401215820">Ailagor grŵp sydd wedi'i gau</translation>
<translation id="5213481667492808996">Mae eich gwasanaeth data '<ph name="NAME" />' bellach yn barod i'w ddefnyddio</translation>
<translation id="5213891612754844763">Dangos y gosodiadau dirprwyol</translation>
<translation id="5214639857958972833">Nod tudalen '<ph name="BOOKMARK_TITLE" />' wedi'i greu.</translation>
<translation id="5215450412607891876">Troi diweddariadau diogelwch estynedig ymlaen</translation>
<translation id="5215502535566372932">Dewiswch wlad</translation>
<translation id="5220011581825921581">search + saeth i fyny</translation>
<translation id="5221516927483787768">Methu â chastio <ph name="HOST_NAME" /></translation>
<translation id="5222403284441421673">Mae lawrlwythiad anniogel wedi'i rwystro</translation>
<translation id="5222676887888702881">Allgofnodi</translation>
<translation id="5225324770654022472">Dangos llwybr byr apiau</translation>
<translation id="52254442782792731">Nid yw'r gosodiad gwelededd presennol wedi'i osod eto</translation>
<translation id="5225463052809312700">Troi'r camera ymlaen</translation>
<translation id="5226514125747186">Mae cylch dotiog yn ymddangos o amgylch eiconau'r safle. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor am dabiau anweithredol<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="5226731562812684363">Ni chaniateir i wefannau ddefnyddio'ch lleoliad</translation>
<translation id="5227679487546032910">Rhithffurf glaswyrdd diofyn</translation>
<translation id="5228245824943774148">Mae <ph name="NUM_DEVICES_CONNECTED" /> o ddyfeisiau wedi'u cysylltu</translation>
<translation id="5228579091201413441">Galluogi cysoni</translation>
<translation id="5228704301508740018">{GROUP_COUNT,plural, =1{Dadgrwpio'r grŵp tabiau?}zero{Dadgrwpio'r grwpiau tabiau?}two{Dadgrwpio'r grwpiau tabiau?}few{Dadgrwpio'r grwpiau tabiau?}many{Dadgrwpio'r grwpiau tabiau?}other{Dadgrwpio'r grwpiau tabiau?}}</translation>
<translation id="5230190638672215545">Teipiwch "uow" i gael "ươ"</translation>
<translation id="5230516054153933099">Ffenestr</translation>
<translation id="5233019165164992427">Porth dadfygio NaCl</translation>
<translation id="5233231016133573565">Rhif adnabod y broses</translation>
<translation id="5233638681132016545">Tab newydd</translation>
<translation id="5233736638227740678">&Gludo</translation>
<translation id="5234523649284990414">Mae'r darllenydd sgrîn ar ChromeOS, ChromeVox, yn cael ei ddefnyddio'n bennaf gan bobl â dallineb neu olwg gwan i ddarllen testun sy'n cael ei arddangos ar y sgrîn gyda syntheseisydd lleferydd neu ddangosydd braille. Pwyswch Space i droi ChromeVox ymlaen. Pan fydd ChromeVox wedi'i weithredu, byddwch yn mynd trwy daith gyflym.</translation>
<translation id="5234764350956374838">Diystyru</translation>
<translation id="5235050375939235066">Dadosod yr ap?</translation>
<translation id="523505283826916779">Gosodiadau hygyrchedd</translation>
<translation id="5235750401727657667">Disodli'r dudalen a welwch wrth agor tab newydd</translation>
<translation id="5237124927415201087">Gosod eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn hawdd gyda'ch ffôn. Gallwch ychwanegu'ch Wi-Fi a'ch Cyfrif Google heb nodi'ch cyfrineiriau yn bwrpasol.
<ph name="BR" />
<ph name="BR" />
I'w weld fel <ph name="DEVICE_TYPE" />...</translation>
<translation id="523862956770478816">Caniatadau gwefan</translation>
<translation id="5240931875940563122">Mewngofnodwch gyda ffôn Android</translation>
<translation id="5242724311594467048">Galluogi "<ph name="EXTENSION_NAME" />"?</translation>
<translation id="5243522832766285132">Rhowch gynnig arall arni mewn ychydig eiliadau</translation>
<translation id="5244234799035360187">Bydd OneDrive nawr yn ymddangos yn yr ap Files</translation>
<translation id="5244466461749935369">Cadw am y tro</translation>
<translation id="5244474230056479698">Wrthi'n cysoni i <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="5245610266855777041">Cychwyn arni gyda chyfrif ysgol</translation>
<translation id="5246282308050205996">Mae <ph name="APP_NAME" /> wedi torri. Cliciwch y balŵn hwn i ailgychwyn yr ap.</translation>
<translation id="5247051749037287028">Enw arddangos (dewisol)</translation>
<translation id="5247243947166567755">Dewis <ph name="BOOKMARK_TITLE" /></translation>
<translation id="5249624017678798539">Gwnaeth y porwr dorri cyn i'r lawrlwythiad gwblhau.</translation>
<translation id="5250372599208556903">Mae <ph name="SEARCH_ENGINE_NAME" /> yn defnyddio'ch lleoliad i roi cynnwys lleol i chi. Gallwch newid hyn yn <ph name="SETTINGS_LINK" />.</translation>
<translation id="5252496130205799136">Defnyddiwch eich Cyfrif Google i gadw a llenwi cyfrineiriau?</translation>
<translation id="5252653240322147470">Rhaid i PIN fod yn llai na <ph name="MAXIMUM" /> o ddigidau</translation>
<translation id="5253554634804500860">Defnyddio <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="5254233580564156835">Defnydd cof: <ph name="MEMORY_USAGE" /></translation>
<translation id="52550593576409946">Ni ellid lansio ap Kiosk.</translation>
<translation id="5255726914791076208">Pan fyddwch yn golygu'ch cod pas, ni fydd eich cyfrif <ph name="RP_ID" /> yn newid</translation>
<translation id="5255859108402770436">Mewngofnodwch eto</translation>
<translation id="5256174546894739043">Gofyn pan fo gwefan eisiau olrhain eich dwylo</translation>
<translation id="52566111838498928">Wrthi'n llwytho ffontiau...</translation>
<translation id="5256861893479663409">Ar Bob Gwefan</translation>
<translation id="5258992782919386492">Gosod ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="5260334392110301220">Dyfyniadau Smart</translation>
<translation id="5260508466980570042">Mae'n ddrwg gennym, ni ellid dilysu'ch e-bost na'ch cyfrinair. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="5261619498868361045">Ni all enw'r cynhwysydd fod yn wag.</translation>
<translation id="5261683757250193089">Agor yn Web Store</translation>
<translation id="5261799091118902550">Gall y ffeil hon fod yn feirws neu'n ddrwgwedd. Gallwch ei hanfon at Google i wirio a yw'n anniogel.</translation>
<translation id="5262334727506665688">Daliwch ati i gadw cyfrineiriau yn eich Cyfrif Google</translation>
<translation id="5262784498883614021">Cysylltu â'r rhwydwaith yn awtomatig</translation>
<translation id="5263656105659419083">I fynd yn ôl at y panel ochr yn hawdd, cliciwch Binio ar y dde uchaf</translation>
<translation id="5264148714798105376">Mae'n bosib y bydd hyn yn cymryd munud neu ddwy.</translation>
<translation id="5264252276333215551">Cysylltwch â'r Rhyngrwyd i lansio'ch ap yn y modd Kiosk.</translation>
<translation id="526539328530966548">gwell amddiffyniad</translation>
<translation id="5265797726250773323">Gwall wrth osod</translation>
<translation id="5266113311903163739">Gwall Mewnforio Awdurdod Ardystio</translation>
<translation id="526622169288322445">Rhagor o gamau gweithredu ar gyfer <ph name="ADDRESS_SUMMARY" /></translation>
<translation id="5267572070504076962">Trowch Bori'n Ddiogel ymlaen i gael amddiffyniad rhag gwefannau peryglus</translation>
<translation id="5269977353971873915">Wedi methu ag argraffu</translation>
<translation id="5271578170655641944">Tynnu mynediad Google Drive?</translation>
<translation id="5273806377963980154">Golygu URL gwefan</translation>
<translation id="5275084684151588738">Geiriaduron Defnyddwyr</translation>
<translation id="5275338516105640560">Botwm Grŵp Tabiau sydd wedi'i gadw</translation>
<translation id="5275352920323889391">Ci</translation>
<translation id="527605719918376753">Distewi'r tab</translation>
<translation id="527605982717517565">Caniatáu JavaScript bob amser ar <ph name="HOST" /></translation>
<translation id="5276288422515364908">Byddwch yn stopio â chael diweddariadau diogelwch a meddalwedd ar gyfer y Chromebook hwn o <ph name="MONTH_AND_YEAR" />. Uwchraddiwch eich Chromebook ar gyfer y profiad gorau.</translation>
<translation id="5276357196618041410">Methu â chadw'r ffurfweddiad heb fewngofnodi'n gyntaf</translation>
<translation id="5277127016695466621">Dangos y panel ochr</translation>
<translation id="5278823018825269962">Rhif adnabod statws</translation>
<translation id="5279600392753459966">Rhwystro pob un</translation>
<translation id="5280064835262749532">Diweddaru'r manylion adnabod ar gyfer <ph name="SHARE_PATH" /></translation>
<translation id="5280335021886535443">Pwyswch |<ph name="ACCELERATOR" />| i ffocysu'r swigen hon.</translation>
<translation id="5280426389926346830">Creu Llwybr Byr?</translation>
<translation id="5281013262333731149">Yn agor yn: <ph name="OPEN_BROWSER" /></translation>
<translation id="528208740344463258">Er mwyn lawrlwytho a defnyddio apiau Android, yn gyntaf mae angen i chi osod y diweddariad angenrheidiol hwn. Ni fyddwch yn gallu defnyddio eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> wrth iddo ddiweddaru. Bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn ailgychwyn ar ôl iddo orffen gosod y diweddariad.</translation>
<translation id="5283677936944177147">Wps! Mae'r system wedi methu â phennu model y ddyfais na'r rhif cyfresol.</translation>
<translation id="5284445933715251131">Parhau i Lawrlwytho</translation>
<translation id="5285635972691565180">Sgrîn <ph name="DISPLAY_ID" /></translation>
<translation id="5286194356314741248">Wrthi'n sganio</translation>
<translation id="5286907366254680517">Wedi'i ganfod</translation>
<translation id="5287425679749926365">Eich cyfrifon</translation>
<translation id="5288106344236929384">Rhagor o gamau gweithredu, opsiynau allweddi ar gyfer <ph name="USERNAME" /> ar <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="5288678174502918605">Ai&lagor Tab sydd wedi'i Gau</translation>
<translation id="52895863590846877">Nid yw'r dudalen yn <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="5290020561438336792">Mae'r PC a'r ddyfais castio ar rwydweithiau Wi-Fi gwahanol (e.e. 2.4GHz
yn erbyn 5GHz)</translation>
<translation id="52912272896845572">Mae'r ffeil allwedd breifat yn annilys.</translation>
<translation id="5291739252352359682">Yn creu capsiynau yn awtomatig ar gyfer cyfryngau yn y porwr Chrome (ar gael yn Saesneg ar hyn o bryd). Mae sain a chapsiynau'n cael eu prosesu'n lleol ac nid ydynt byth yn gadael eich dyfais.</translation>
<translation id="529175790091471945">Fformatio'r ddyfais hon</translation>
<translation id="529296195492126134">Ni chefnogir y modd byrhoedlog. Cysylltwch â'ch gweinyddwr</translation>
<translation id="5293043095535566171">Troi mynediad lleoliad ymlaen?</translation>
<translation id="5293170712604732402">Adfer y gosodiadau i'r gosodiadau gwreiddiol</translation>
<translation id="5294068591166433464">Os yw gwefan yn ceisio dwyn eich cyfrinair, neu pan fyddwch yn lawrlwytho ffeil niweidiol, gall Chrome hefyd anfon cyfeiriadau URL, gan gynnwys darnau o gynnwys tudalen, at Google</translation>
<translation id="5294097441441645251">Rhaid iddo ddechrau gyda llythyren fach neu danlinell</translation>
<translation id="5294618183559481278">Mae'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn defnyddio synhwyrydd integredig i ganfod pobl o flaen eich dyfais. Mae data i gyd yn cael eu prosesu ar eich dyfais ar unwaith ac yna yn cael eu dileu. Ni anfonir data synhwyrydd byth at Google. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="5295188371713072404">Gall estyniadau ofyn am fynediad at y wefan hon</translation>
<translation id="5295349205180144885">Enw grŵp tab: <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5296350763804564124">Clywed adborth llafar fel y gallwch ddefnyddio'ch dyfais heb edrych ar y sgrîn. Mae adborth Braille ar gael gyda dyfais gysylltiedig.</translation>
<translation id="5296536303670088158">Mae gennych ddiogelwch cryfaf Chrome yn erbyn gwefannau niweidiol</translation>
<translation id="5297005732522718715">Adnewyddu Ffurfwedd Rhannu Cysylltiad</translation>
<translation id="5297082477358294722">Mae'r cyfrinair wedi'i gadw. Gallwch weld a rheoli cyfrineiriau sydd wedi'u cadw yn eich <ph name="SAVED_PASSWORDS_STORE" />.</translation>
<translation id="5297946558563358707">Pan fydd rhywun arall yn edrych ar eich sgrîn, dangoswch yr eicon Llygaid preifatrwydd ar gornel dde isaf eich sgrîn</translation>
<translation id="5297984209202974345">Thema AI diweddar <ph name="INDEX" /> o <ph name="SUBJECT" />, mewn arddull <ph name="STYLE" /></translation>
<translation id="5298219193514155779">Crëwyd thema gan</translation>
<translation id="5298315677001348398">Ydych chi am barhau a chaniatáu i'r feddalwedd hon wneud newidiadau i'ch dyfais?</translation>
<translation id="5299109548848736476">Do Not Track</translation>
<translation id="5299558715747014286">Gweld a rheoli eich grwpiau tab</translation>
<translation id="5300589172476337783">Arddangos</translation>
<translation id="5300719150368506519">Anfon URL o dudalennau rydych yn ymweld â nhw at Google</translation>
<translation id="5301751748813680278">Wrthi'n mewngofnodi fel Gwestai</translation>
<translation id="5301954838959518834">Iawn</translation>
<translation id="5302032366299160685">Arhoswch i'r ffeil agor cyn rhoi cynnig arall arni</translation>
<translation id="5302048478445481009">Iaith</translation>
<translation id="5302435492906794790">Wrthi'n chwilio am ddyfeisiadau y gellir eu darganfod gerllaw...</translation>
<translation id="5302932258331363306">Dangos Amnewidiadau</translation>
<translation id="5305145881844743843">Rheolir y cyfrif hwn gan <ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="5307030433605830021">Ni chefnogir y ffynhonnell</translation>
<translation id="5307386115243749078">Switsh Paru Bluetooth</translation>
<translation id="5308380583665731573">Cysylltu</translation>
<translation id="5308989548591363504">Gwirio am ddrwgwedd…</translation>
<translation id="5309418307557605830">Mae Google Assistant yn gweithio yma hefyd</translation>
<translation id="5309641450810523897">Dull Adnabod Achos Cymorth</translation>
<translation id="5311304534597152726">Wrthi'n mewngofnodi fel</translation>
<translation id="5312746996236433535">adlewyrchu sgrîn</translation>
<translation id="5313967007315987356">Ychwanegu gwefan</translation>
<translation id="5315738755890845852">Cromfach gyrliog ychwanegol: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
<translation id="5317780077021120954">Cadw</translation>
<translation id="5319712128756744240">Paru dyfais newydd</translation>
<translation id="5320135788267874712">Enw dyfais newydd</translation>
<translation id="5320261549977878764">Dad-gadw'r grŵp</translation>
<translation id="5321325624576443340">Nid yw Google Lens ar gael. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="532247166573571973">Mae'n bosib bod y gweinydd yn anghyraeddadwy. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="5322961556184463700">Arolwg dywedwch wrthym pam eich bod yn lawrlwytho'r ffeil hon beth bynnag</translation>
<translation id="5323328004379641163">Addaswch ymddangosiad Chrome a'r dudalen hon</translation>
<translation id="5324300749339591280">Rhestr apiau</translation>
<translation id="5324780743567488672">Gosod y gylchfa amser yn awtomatig gan ddefnyddio'ch lleoliad</translation>
<translation id="5327248766486351172">Enw</translation>
<translation id="5327570636534774768">Mae'r ddyfais hon wedi'i marcio i'w rheoli gan barth gwahanol. Dad-ddarparwch hi o'r parth hwnnw cyn gosod y modd demo.</translation>
<translation id="5327912693242073631">Ni fydd nodweddion sy'n gofyn am hysbysiadau yn gweithio</translation>
<translation id="532943162177641444">Tapiwch yr hysbysiad ar eich <ph name="PHONE_NAME" /> i osod y poethfan symudol y gall y ddyfais hon ei ddefnyddio.</translation>
<translation id="5329858601952122676">&Dileu</translation>
<translation id="5331069282670671859">Nid oes gennych unrhyw dystysgrifau yn y categori hwn</translation>
<translation id="5331568967879689647">Ap System ChromeOS</translation>
<translation id="5331975486040154427">Dyfais USB-C (porth chwith ar y cefn)</translation>
<translation id="5333896723098573627">Er mwyn tynnu apiau, ewch i Gosodiadau > Apiau > Google Play Store > Rheoli dewisiadau Android > Rheolwr Apiau neu Raglenni. Yna tapiwch yr ap rydych am ei ddadosod (mae'n bosib y bydd angen i chi sweipio i'r dde neu'r chwith i ddod o hyd i'r ap). Yna tapiwch Dadosod neu Analluogi.</translation>
<translation id="5334113802138581043">Mynediad meicroffon</translation>
<translation id="5334142896108694079">Storfa Sgriptiau</translation>
<translation id="5336688142483283574">Bydd y dudalen hon hefyd yn cael ei thynnu o'ch hanes a'ch gweithgarwch <ph name="SEARCH_ENGINE" />.</translation>
<translation id="5336689872433667741">Cyrchwr a phad cyffwrdd</translation>
<translation id="5337207153202941678">Diffodd yr amlygu</translation>
<translation id="5337771866151525739">Wedi'i osod gan drydydd parti.</translation>
<translation id="5337926771328966926">Enw presennol y ddyfais yw <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="5338338064218053691">Gallwch bori'n breifat gan ddefnyddio ffenestr Anhysbys</translation>
<translation id="5338503421962489998">Storfa leol</translation>
<translation id="5340787663756381836">&Canfod a golygu</translation>
<translation id="5341793073192892252">Cafodd y cwcis canlynol eu rhwystro (caiff cwcis trydydd parti eu rhwystro heb eithriad)</translation>
<translation id="5342091991439452114">Rhaid i'r PIN fod o leiaf <ph name="MINIMUM" /> o ddigidau</translation>
<translation id="5344036115151554031">Yn adfer Linux</translation>
<translation id="5344128444027639014"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% (Dde)</translation>
<translation id="534449933710420173">Ffolder ddienw</translation>
<translation id="5345916423802287046">Dechrau'r ap pan fyddwch yn mewngofnodi</translation>
<translation id="5347920333985823270">Mae Chrome yn cefnogi gwe ddi-dâl</translation>
<translation id="5350116201946341974">Mympwyol</translation>
<translation id="5350293332385664455">Diffodd Google Assistant</translation>
<translation id="535123479159372765">Copïwyd y testun o ddyfais arall</translation>
<translation id="5352033265844765294">Stampio Amser</translation>
<translation id="5352257124367865087">Rheoli caniatadau gwefan</translation>
<translation id="5353252989841766347">Allforio Cyfrineiriau O Chrome</translation>
<translation id="5353769147530541973">Tynnu <ph name="SITE_NAME" /> o'r rhestr o dabiau i'w gwneud yn anweithredol</translation>
<translation id="5355099869024327351">Caniatáu i'r Assistant ddangos hysbysiadau i chi</translation>
<translation id="5355191726083956201">Mae Gwell Amddiffyniad wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="5355498626146154079">Mae angen i chi droi baner 'Wedi Galluogi Borealis' ymlaen</translation>
<translation id="5355501370336370394">Cofrestru dyfais Enterprise</translation>
<translation id="5356155057455921522">Bydd y diweddariad hwn gan eich gweinyddwr yn gwneud i apiau eich sefydliad agor yn gyflymach. Gallai hyn gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="5357010010552553606">Ni chaniateir defnyddio'r modd sgrîn lawn yn awtomatig</translation>
<translation id="5359910752122114278">1 canlyniad</translation>
<translation id="5359944933953785675"><ph name="NUM" /> Tab</translation>
<translation id="5360150013186312835">Dangos yn y Bar Offer</translation>
<translation id="5362741141255528695">Dewiswch ffeil allwedd breifat.</translation>
<translation id="536278396489099088">Cyflwr ac Adroddiadau System ChromeOS</translation>
<translation id="5363109466694494651">Powerwash a Dychwelyd</translation>
<translation id="5365881113273618889">Mae'r ffolder y gwnaethoch ei dewis yn cynnwys ffeiliau sensitif. Ydych chi'n siŵr eich bod am ganiatáu mynediad ysgrifennu parhaol i "<ph name="APP_NAME" />" at y ffolder hon?</translation>
<translation id="536638840841140142">Dim</translation>
<translation id="5368246151595623328">Mae '<ph name="NETWORK_NAME" />' wedi'i gadw o <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="5368441245151140827">Ni all yr estyniad hwn ddarllen a newid gwybodaeth gwefan neu redeg yn y cefndir</translation>
<translation id="5368720394188453070">Mae'ch ffôn wedi'i gloi. Datglowch ef i ddechrau.</translation>
<translation id="536882527576164740">{0,plural, =1{Anhysbys}zero{Anhysbys (#)}two{Anhysbys (#)}few{Anhysbys (#)}many{Anhysbys (#)}other{Anhysbys (#)}}</translation>
<translation id="5369491905435686894">Galluogi cyflymiad llygoden</translation>
<translation id="5369694795837229225">Gosod amgylchedd datblygu Linux</translation>
<translation id="5370819323174483825">&Ail-lwytho</translation>
<translation id="5372529912055771682">Nid yw'r dull cofrestru a ddarparir yn cael ei gefnogi gan y fersiwn hon o'r system weithredu. Gwnewch yn siŵr eich bod yn rhedeg y fersiwn fwyaf newydd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="5372579129492968947">Dadbinio'r estyniad</translation>
<translation id="5372632722660566343">Parhau heb gyfrif</translation>
<translation id="5372990315769030589">Cadw "<ph name="EXTENSION_NAME" />"?</translation>
<translation id="5375318608039113175">I ddefnyddio Rhannu Gerllaw gyda'r cysylltiadau hyn, ychwanegwch y cyfeiriad e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrif Google at eich cysylltiadau.</translation>
<translation id="5375577102295339548">Gall gwefannau helpu i gadarnhau nad bot ydych chi</translation>
<translation id="5376094717770783089">Yn gwneud cais am fynediad</translation>
<translation id="5376169624176189338">Cliciwch i fynd yn ôl, daliwch i weld yr hanes</translation>
<translation id="5376931455988532197">Mae'r ffeil yn rhy fawr</translation>
<translation id="5377367976106153749">Troi mynediad at y camera ymlaen?</translation>
<translation id="5379140238605961210">Parhau i rwystro mynediad at y meicroffon</translation>
<translation id="5380424552031517043">Tynnwyd <ph name="PERMISSION" /></translation>
<translation id="5380526436444479273">Arhoswch ychydig o funudau a rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="5382591305415226340">Rheoli dolenni a gefnogir</translation>
<translation id="5383740867328871413">Grŵp dienw - <ph name="GROUP_CONTENTS" /> - <ph name="COLLAPSED_STATE" /></translation>
<translation id="5384401776498845256">Pwy all rannu gyda chi</translation>
<translation id="5385628342687007304">Mae'r cyfrinair hwn yn cael ei gadw i'r ddyfais hon yn unig. Er mwyn ei defnyddio ar eich dyfeisiau eraill, cadwch hi yn eich Cyfrif Google.</translation>
<translation id="5387116558048951800">Golygu <ph name="CREDENTIAL_TYPE" /></translation>
<translation id="538822246583124912">Mae'r polisi menter wedi newid. Cafodd botwm Arbrofion ei ychwanegu at y bar offer. Cliciwch y botwm i agor deialog i alluogi arbrofion.</translation>
<translation id="5388436023007579456">Gall apiau a gwefannau gyda chaniatâd camera, yn ogystal â gwasanaethau system, ddefnyddio'ch camera. I ddefnyddio'r camera, mae'n bosib y bydd angen i chi ailgychwyn yr ap neu ail-lwytho'r dudalen.</translation>
<translation id="5388567882092991136">{NUM_SITES,plural, =1{Canfuwyd 1 wefan gyda nifer o hysbysiadau}zero{Canfuwyd {NUM_SITES} gwefan gyda nifer o hysbysiadau}two{Canfuwyd {NUM_SITES} wefan gyda nifer o hysbysiadau}few{Canfuwyd {NUM_SITES} gwefan gyda nifer o hysbysiadau}many{Canfuwyd {NUM_SITES} gwefan gyda nifer o hysbysiadau}other{Canfuwyd {NUM_SITES} gwefan gyda nifer o hysbysiadau}}</translation>
<translation id="5388885445722491159">Wedi paru</translation>
<translation id="5389224261615877010">Enfys</translation>
<translation id="5389626883706033615">Mae gwefannau'n cael eu rhwystro rhag gofyn i chi ddefnyddio gwybodaeth y maent wedi'i chadw amdanoch chi</translation>
<translation id="5389794555912875905">Gweld rhybuddion cyn mynd i wefannau anniogel (argymhellir)</translation>
<translation id="5390112241331447203">Cynnwys y ffeil system_logs.txt yr anfonwyd mewn adroddiadau adborth.</translation>
<translation id="5390677308841849479">Coch ac oren tywyll</translation>
<translation id="5392192690789334093">Caniateir anfon hysbysiadau</translation>
<translation id="5393330235977997602">Dewisiadau PIN</translation>
<translation id="5393761864111565424">{COUNT,plural, =1{Dolen}zero{# dolen}two{# ddolen}few{# dolen}many{# dolen}other{# dolen}}</translation>
<translation id="5394529681046491727">WiFi Direct</translation>
<translation id="5395498824851198390">Ffont diofyn</translation>
<translation id="5397378439569041789">Cofrestru Kiosk neu ddyfais arwyddion</translation>
<translation id="5397794290049113714">Chi</translation>
<translation id="5398062879200420134">⌥+Hofran</translation>
<translation id="5398497406011404839">Nodau tudalen cudd</translation>
<translation id="5398572795982417028">Cyfeirnod tudalen allan o ffiniau, y terfyn yw <ph name="MAXIMUM_PAGE" /></translation>
<translation id="5400196580536813396">Ni chaniateir i chwilio am neu ddefnyddio argraffwyr hygyrch i'ch dyfais</translation>
<translation id="5400836586163650660">Llwyd</translation>
<translation id="5401851137404501592">I barhau, bydd <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /> yn rhannu eich enw, eich e-bost, eich cyfeiriad, a'ch llun proffil gyda'r wefan.</translation>
<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
<translation id="5402815541704507626">Lawrlwytho'r diweddariad gan ddefnyddio data symudol</translation>
<translation id="5404740137318486384">Pwyswch switsh neu fysell bysellfwrdd i'w aseinio i “<ph name="ACTION" />.”
Gallwch aseinio sawl switsh i'r weithred hon.</translation>
<translation id="540495485885201800">Cyfnewid â'r un blaenorol</translation>
<translation id="5405146885510277940">Ailosod y gosodiadau</translation>
<translation id="5406844893187365798">Teipio hyblyg</translation>
<translation id="5407167491482639988">Annealladwy</translation>
<translation id="5408750356094797285">Chwyddo: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="5409044712155737325">O'ch Cyfrif Google</translation>
<translation id="5410889048775606433">Ffiwsia</translation>
<translation id="5411022484772257615">Methu â chwblhau cofrestru ysgol</translation>
<translation id="5411856344659127989">Os hoffech ychwanegu cyfrif ar gyfer rhywun arall, <ph name="LINK_BEGIN" />ychwanegwch berson newydd<ph name="LINK_END" /> at eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.
Mae'n bosib y bydd caniatadau rydych eisoes wedi'u rhoi i wefannau ac apiau yn berthnasol i'r cyfrif hwn. Gallwch reoli'ch Cyfrifon Google yn y <ph name="SETTINGS_LINK_BEGIN" />Gosodiadau<ph name="SETTINGS_LINK_END" />.</translation>
<translation id="54118879136097217">Gosod ap ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="5413640305322530561">Dysgu rhagor am ddata defnydd a diagnostig</translation>
<translation id="5414198321558177633">Wrthi'n ail-lwytho'r rhestr proffiliau. Gallai hyn gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="5414566801737831689">Darllen eiconau'r gwefannau rydych yn ymweld â nhw</translation>
<translation id="5414836363063783498">Wrthi'n gwirio…</translation>
<translation id="5415328625985164836">Rhaglen beta yw hon. Gallwch nawr ddefnyddio Steam i chwarae rhai gemau ar eich Chromebook.</translation>
<translation id="5417312524372586921">Themâu porwr</translation>
<translation id="5417353542809767994">Defnyddiwch gyfrinair cryf yn gyflym</translation>
<translation id="541737483547792035">Chwyddo'r sgrîn</translation>
<translation id="541822678830750798">Wrthi'n gofyn am ddarllen a newid y wefan hon</translation>
<translation id="5419405654816502573">Voice Match</translation>
<translation id="5420274697768050645">Gofyn am gyfrinair er mwyn datgloi dyfais ar gyfer diogelwch ychwanegol</translation>
<translation id="5420438158931847627">Yn pennu eglurder testun a lluniau</translation>
<translation id="5420935737933866496">Copïo &Dolen</translation>
<translation id="5421048291985386320">&Mewngofnodi Eto</translation>
<translation id="5422781158178868512">Mae'n ddrwg gennym, ni ellid adnabod eich dyfais storfa allanol.</translation>
<translation id="5423505005476604112">Crostini</translation>
<translation id="5423600335480706727">Y tro nesaf y byddwch yn mynd i <ph name="SITE" />, byddwch yn defnyddio caniatâd diofyn</translation>
<translation id="5423753908060469325">Creu &Llwybr Byr...</translation>
<translation id="5423829801105537712">Gwirio sillafu sylfaenol</translation>
<translation id="5425042808445046667">Parhau i lawrlwytho</translation>
<translation id="5425863515030416387">Mewngofnodi'n hawdd ar draws dyfeisiau</translation>
<translation id="5427278936122846523">Cyfieithu Bob Amser</translation>
<translation id="5427459444770871191">Cylchdroi yn &Glocwedd</translation>
<translation id="542750953150239272">Drwy barhau, rydych yn cytuno y gall y ddyfais hon hefyd lawrlwytho a gosod diweddariadau ac apiau yn awtomatig gan Google, eich cludwr, a gwneuthurwr eich dyfais, gan ddefnyddio data symudol o bosib. Mae'n bosib y bydd rhai o'r apiau hyn yn cynnig pryniannau o fewn yr ap.</translation>
<translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP" /> (Mae diweddariad ar gael)</translation>
<translation id="542948651837270806">Mae angen gosod diweddariad ar gyfer cadarnwedd y Modiwl Platfform Cymeradwy. Gweler <ph name="TPM_FIRMWARE_UPDATE_LINK" /></translation>
<translation id="5429818411180678468">Lled llawn</translation>
<translation id="5430931332414098647">Rhannu Cysylltiad Sydyn</translation>
<translation id="5431318178759467895">Lliw</translation>
<translation id="5432145523462851548">Dangos <ph name="FILE_NAME" /> mewn ffolder</translation>
<translation id="5432223177001837288">I rannu sain, rhannwch dab yn lle hynny</translation>
<translation id="5432872710261597882">Mae bodiau i fyny yn cyflwyno adborth eich bod yn hoffi hyn.</translation>
<translation id="543338862236136125">Golygu cyfrinair</translation>
<translation id="5433865420958136693">Defnyddiwch gyflymiad graffeg pan fydd ar gael</translation>
<translation id="5434065355175441495">Amgryptiad PKCS #1 RSA</translation>
<translation id="5435274640623994081">Galluogi cofnodi clustsain</translation>
<translation id="5435779377906857208">Caniatáu i <ph name="HOST" /> gael mynediad at eich lleoliad bob amser</translation>
<translation id="5436492226391861498">Yn aros am dwnnel y dirprwy weinydd…</translation>
<translation id="5436510242972373446">Chwilio <ph name="SITE_NAME" /></translation>
<translation id="5438014818441491616">Mae'r ffenestr <ph name="WINDOW_SIDE" /> bellach yn <ph name="WINDOW_SIZE_PERCENT" /> o led, mae'r paen <ph name="PANE_SIDE" /> bellach yn <ph name="PANE_SIZE_PERCENT" /> o led.</translation>
<translation id="5440425659852470030">Cau'r Panel Ochr</translation>
<translation id="544083962418256601">Creu llwybrau byr...</translation>
<translation id="5441133529460183413">Ap Gwe wedi'i osod o borwr Chrome</translation>
<translation id="5441292787273562014">Ail-lwytho'r dudalen</translation>
<translation id="5441466871879044658">Cyfieithu i'r iaith hon</translation>
<translation id="5442228125690314719">Bu gwall wrth greu delwedd disg. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="5442550868130618860">Troi awtoddiweddaru ymlaen</translation>
<translation id="5444281205834970653">Dileu a pharhau</translation>
<translation id="5444452275167152925">Mewnforiwyd o ChromeOS</translation>
<translation id="5445400788035474247">10x</translation>
<translation id="5446983216438178612">Dangos tystysgrifau ar gyfer y sefydliad</translation>
<translation id="5448092089030025717">{NUM_REUSED,plural, =0{Nid oes unrhyw gyfrineiriau sydd wedi'u hailddefnyddio}=1{Mae 1 cyfrinair wedi'i ailddefnyddio}two{Mae {NUM_REUSED} gyfrinair wedi'u hailddefnyddio}few{Mae {NUM_REUSED} chyfrinair wedi'u hailddefnyddio}many{Mae {NUM_REUSED} chyfrinair wedi'u hailddefnyddio}other{Mae {NUM_REUSED} cyfrinair wedi'u hailddefnyddio}}</translation>
<translation id="5448293924669608770">Wps, aeth rhywbeth o'i le wrth fewngofnodi</translation>
<translation id="5449551289610225147">Cyfrinair annilys</translation>
<translation id="5449588825071916739">Creu Nod Tudalen o'r Holl Dabaiu</translation>
<translation id="5449716055534515760">Cau'r Ffen&estr</translation>
<translation id="5449932659532574495"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" /> i archwilio dyfeisiau Bluetooth</translation>
<translation id="5450469615146335984">Dewiswch lwybr byr ar gyfer pob gweithred</translation>
<translation id="545133051331995777">Dim cysylltiad rhwydwaith</translation>
<translation id="5452446625764825792">Gallwch bellach weld lluniau, cyfryngau ac apiau diweddar eich ffôn</translation>
<translation id="5452976525201205853"><ph name="LANGUAGE" /> (yn gweithio all-lein)</translation>
<translation id="5453829744223920473">Gall eich plentyn ddefnyddio ei holl apiau ysgol, nodau tudalen, ac adnoddau yn union fel y maent yn ei wneud yn y dosbarth. Yr ysgol sy'n gosod y rheolau sylfaenol.</translation>
<translation id="5454166040603940656">gyda <ph name="PROVIDER" /></translation>
<translation id="545484289444831485">Gweld rhagor o ganlyniadau chwilio</translation>
<translation id="5457082343331641453">Ychwanegu at eich chwiliad</translation>
<translation id="5457113250005438886">Annilys</translation>
<translation id="5457459357461771897">Gallwch ddarllen a dileu lluniau, cerddoriaeth a chyfryngau eraill o'ch cyfrifiadur</translation>
<translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
<translation id="5458716506062529991">Rydych wedi rhoi'r PIN anghywir gormod o weithiau. I gael mynediad at eich codau pas a'ch cyfrineiriau, newidiwch eich PIN.</translation>
<translation id="5458998536542739734">Nodiadau ar y sgrîn clo</translation>
<translation id="5459864179070366255">Parhau i osod</translation>
<translation id="5460641065520325899">Rheoli'r mathau o wybodaeth y gall gwefannau eu defnyddio i'ch olrhain wrth i chi bori.</translation>
<translation id="5460861858595506978">Ysbrydoliaeth</translation>
<translation id="5461050611724244538">Wedi colli cysylltiad â'ch ffôn</translation>
<translation id="5463275305984126951">Indecs o <ph name="LOCATION" /></translation>
<translation id="5463450804024056231">Cofrestru ar gyfer e-byst <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="5463625433003343978">Wrthi'n dod o hyd i ddyfeisiau...</translation>
<translation id="5463856536939868464">Dewislen sy'n cynnwys nodau tudalen gudd</translation>
<translation id="5466374726908360271">Gl&udo a chwilio am “<ph name="SEARCH_TERMS" />”</translation>
<translation id="5466721587278161554">Mae eich grwpiau tabiau yn cael eu cadw yn y bar nodau tudalen, dewislen yr ap ac yn cael eu diweddaru ar draws eich holl ddyfeisiau wedi'u mewngofnodi os caiff cysoni ei droi ymlaen</translation>
<translation id="5467207440419968613">Rhwystrwyd <ph name="PERMISSION_1" />, <ph name="PERMISSION_2" /></translation>
<translation id="5468173180030470402">Wrthi'n chwilio am gyfrannau ffeiliau</translation>
<translation id="5468330507528805311">Statws Rhannu Cysylltiad:</translation>
<translation id="5468504405124548160">Newid enw'r botwm</translation>
<translation id="5469540749878136997">Rhyddhau cof yn seiliedig ar ddefnydd</translation>
<translation id="5469852975082458401">Gallwch lywio tudalennau gyda chyrchwr testun. Pwyswch F7 i'w ddiffodd.</translation>
<translation id="5470735824776589490">Rhaid ailgychwyn cyn y gellir ailosod eich dyfais gyda Powerwash. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="5470741195701938302">Rhifau</translation>
<translation id="5471768120198416576">Shw'mae! Fi yw eich llais testun i leferydd.</translation>
<translation id="5472087937380026617">Rwy'n ymddiried yn y wefan</translation>
<translation id="5472627187093107397">Cadw cyfrineiriau ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="5473062644742711742">Gallwch ddod o hyd i ragor o offer hygyrchedd yn Chrome Web Store</translation>
<translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
<translation id="5473099001878321374">Drwy barhau, rydych yn cytuno y gall y ddyfais hon hefyd lawrlwytho a gosod diweddariadau ac apiau yn awtomatig gan Google, cludydd eich plentyn a gwneuthurwr y ddyfais hon, gan ddefnyddio data symudol o bosib. Mae'n bosib y bydd rhai o'r apiau hyn yn cynnig pryniannau o fewn yr ap.</translation>
<translation id="5473156705047072749">{NUM_CHARACTERS,plural, =1{Rhaid i'r PIN fod o leiaf un nod}zero{Rhaid i'r PIN fod o leiaf # nod}two{Rhaid i'r PIN fod o leiaf # nod}few{Rhaid i'r PIN fod o leiaf # nod}many{Rhaid i'r PIN fod o leiaf # nod}other{Rhaid i'r PIN fod o leiaf # nod}}</translation>
<translation id="5474859849784484111">Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi gysylltu â Wi-Fi nawr a lawrlwytho diweddariad. Neu, gallwch lawrlwytho o gysylltiad â mesurydd (gall taliadau fod yn berthnasol).</translation>
<translation id="5477089831058413614">Ffurfweddu poethfan <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="5481273127572794904">Ni chaniateir i lawrlwytho sawl ffeil yn awtomatig</translation>
<translation id="5481682542063333508">Cynnig help ysgrifennu</translation>
<translation id="5481876918948762495">Mewnforio Cyfrineiriau</translation>
<translation id="5481941284378890518">Ychwanegu Argraffwyr Gerllaw</translation>
<translation id="5482417738572414119">Mewngofnodwch i adael i Chrome awgrymu grwpiau tabiau a chadwch eich tabiau'n drefnus</translation>
<translation id="5483005706243021437">Aros Yma</translation>
<translation id="5484772771923374861">{NUM_DAYS,plural, =1{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn heddiw. <ph name="LINK_BEGIN" />Gweld y manylion<ph name="LINK_END" />}zero{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn o fewn {NUM_DAYS} diwrnod. <ph name="LINK_BEGIN" />Gweld y manylion<ph name="LINK_END" />}two{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn o fewn {NUM_DAYS} ddiwrnod. <ph name="LINK_BEGIN" />Gweld y manylion<ph name="LINK_END" />}few{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn o fewn {NUM_DAYS} diwrnod. <ph name="LINK_BEGIN" />Gweld y manylion<ph name="LINK_END" />}many{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn o fewn {NUM_DAYS} diwrnod. <ph name="LINK_BEGIN" />Gweld y manylion<ph name="LINK_END" />}other{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn o fewn {NUM_DAYS} diwrnod. <ph name="LINK_BEGIN" />Gweld y manylion<ph name="LINK_END" />}}</translation>
<translation id="5485102783864353244">Ychwanegu ap</translation>
<translation id="5485435764083510385">Iaith capsiwn a ffefrir</translation>
<translation id="5485754497697573575">Adfer Pob Tab</translation>
<translation id="5486071940327595306">Mae'n bosib y bydd angen math gwahanol o ddyfais neu un mwy newydd ar <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="5486261815000869482">Cadarnhewch eich cyfrinair</translation>
<translation id="5486561344817861625">Efelychu Ailgychwyn y Porwr</translation>
<translation id="5486748931874756433">Bydd y newid hwn yn dod i rym pan fyddwch yn derbyn y diweddariad nesaf ac yn ailgychwyn eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. Ni ellir gwrthdroi'r newid hwn ac mae'n berthnasol i holl ddefnyddwyr y ddyfais hon.</translation>
<translation id="5487214759202665349">Defnyddio'r cyfeiriad hwn ar eich iPhone</translation>
<translation id="5487460042548760727">Ailenwi'r proffil i <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="5488093641312826914">Copïwyd '<ph name="COPIED_ITEM_NAME" />'</translation>
<translation id="5488508217173274228">Dewisiadau amgryptio cysoni</translation>
<translation id="5489077378642700219">Peidio â chaniatáu hysbysiadau gan <ph name="WEBSITE" /> ond gofyn yn nes ymlaen</translation>
<translation id="5490432419156082418">Cyfeiriadau a Rhagor</translation>
<translation id="5490721031479690399">Datgysylltu dyfais Bluetooth</translation>
<translation id="5490798133083738649">Caniatáu i Linux gael mynediad at eich meicroffon</translation>
<translation id="549211519852037402">Gwlanen a gwyn</translation>
<translation id="5492637351392383067">Amgryptio ar y ddyfais</translation>
<translation id="5493455553805432330">Anghofio</translation>
<translation id="5493792505296048976">sgrîn ymlaen</translation>
<translation id="5494016731375030300">Tabiau a Gaewyd yn Ddiweddar</translation>
<translation id="5494362494988149300">Agor ar ôl &Cwblhau</translation>
<translation id="5494843939447324326">Mae Chrome yn rhoi dewis i chi</translation>
<translation id="5494920125229734069">Dewis pob un</translation>
<translation id="5495466433285976480">Bydd hyn yn tynnu'r holl ddefnyddwyr lleol, ffeiliau, data a gosodiadau eraill ar ôl i chi ailgychwyn nesaf. Bydd angen i bob defnyddiwr fewngofnodi eto.</translation>
<translation id="5495597166260341369">Cadw'r sgrîn ymlaen</translation>
<translation id="549602578321198708">Gair</translation>
<translation id="5496587651328244253">Trefnu</translation>
<translation id="5496730470963166430">Ni chaniateir anfon ffenestri naid na defnyddio ailgyfeiriadau</translation>
<translation id="5497250476399536588">Gallwch ddod o hyd iddo yn eich Cyfeiriadau a Rhagor</translation>
<translation id="5497251278400702716">Y ffeil hon</translation>
<translation id="5497739595514726398">Gwnaeth Chrome fethu â dilysu'r bwndel gosod hwn</translation>
<translation id="5498967291577176373">Ysgrifennwch yn gyflymach gydag awgrymiadau mewnol ar gyfer eich enw, cyfeiriad neu rif ffôn</translation>
<translation id="5499211612787418966">Nid ydych yn ffocysu deialog hwn ar hyn o bryd Pwyswch Alt-Shift A i ffocysu ar y deialog hwn.</translation>
<translation id="5499453227627332024">Mae uwchraddiad ar gael ar gyfer eich Cynhwysydd Linux. Gallwch hefyd uwchraddio yn nes ymlaen o'r ap Gosodiadau.</translation>
<translation id="5499476581866658341">Gallwch bellach weld lluniau a chyfryngau diweddar eich ffôn</translation>
<translation id="549957179819296104">Eicon newydd</translation>
<translation id="5500168250243071806">Gall <ph name="BEGIN_LINK_SEARCH" />Hanes chwilio<ph name="END_LINK_SEARCH" /> a <ph name="BEGIN_LINK_GOOGLE" />mathau eraill o weithgarwch<ph name="END_LINK_GOOGLE" /> gael eu cadw i'ch Cyfrif Google pan fyddwch wedi mewngofnodi. Gallwch eu dileu ar unrhyw adeg.</translation>
<translation id="5500709606820808700">Wedi rhedeg gwiriad diogelwch heddiw</translation>
<translation id="5501322521654567960">Panel ochr sydd wedi'i alinio i'r chwith</translation>
<translation id="5501809658163361512">{COUNT,plural, =1{Wedi methu â chael <ph name="ATTACHMENTS" /> gan <ph name="DEVICE_NAME" />}zero{Wedi methu â chael <ph name="ATTACHMENTS" /> gan <ph name="DEVICE_NAME" />}two{Wedi methu â chael <ph name="ATTACHMENTS" /> gan <ph name="DEVICE_NAME" />}few{Wedi methu â chael <ph name="ATTACHMENTS" /> gan <ph name="DEVICE_NAME" />}many{Wedi methu â chael <ph name="ATTACHMENTS" /> gan <ph name="DEVICE_NAME" />}other{Wedi methu â chael <ph name="ATTACHMENTS" /> gan <ph name="DEVICE_NAME" />}}</translation>
<translation id="5502500733115278303">Mewnforiwyd O Firefox</translation>
<translation id="5502915260472117187">Plentyn</translation>
<translation id="5503910407200952415">{NUM_PROFILES,plural, =1{&Cau'r proffil hwn}zero{&Cau'r proffil hwn (# ffenestr)}two{&Cau'r proffil hwn (# ffenestr)}few{&Cau'r proffil hwn (# ffenestr)}many{&Cau'r proffil hwn (# ffenestr)}other{&Cau'r proffil hwn (# ffenestr)}}</translation>
<translation id="5503982651688210506">Parhau i ganiatáu i <ph name="HOST" /> ddefnyddio a symud eich camera a defnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="5505307013568720083">Dim inc ar ôl</translation>
<translation id="5507756662695126555">Anymwrthod</translation>
<translation id="5509693895992845810">Cadw &Fel…</translation>
<translation id="5509914365760201064">Cyhoeddwr: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation>
<translation id="5510775624736435856">Cael disgrifiadau am ddelweddau gan Google</translation>
<translation id="5511379779384092781">Bach iawn</translation>
<translation id="5511823366942919280">Ydych chi'n siŵr eich bod am osod y ddyfais hon fel "Siarc"?</translation>
<translation id="5512739112435045339">Rhyddhewch le ar eich dyfais. Yna, rhowch gynnig arall ar lawrlwytho</translation>
<translation id="5513807280330619196">Cyfrifiannell</translation>
<translation id="5514315914873062345">Tab</translation>
<translation id="5517304475148761050">Mae'r ap hwn yn gofyn am fynediad at y Play Store</translation>
<translation id="5517412723934627386"><ph name="NETWORK_TYPE" /> - <ph name="NETWORK_DISPLAY_NAME" /></translation>
<translation id="5519195206574732858">LTE</translation>
<translation id="5519900055135507385">Cadwch y cyfrif hwn yn fwy diogel gyda chyfrinair cryf. Bydd yn cael ei gadw i <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" /> ar gyfer <ph name="EMAIL" />.</translation>
<translation id="5521078259930077036">Ai hon yw'r dudalen hafan yr oeddech yn ei disgwyl?</translation>
<translation id="5522156646677899028">Mae'r estyniad hwn yn cynnwys gwendid diogelwch difrifol.</translation>
<translation id="5522378895674097188">Gallwch adolygu eich hanes chwilio a'ch gosodiadau yn <ph name="BEGIN_LINK" />Fy Ngweithgarwch<ph name="END_LINK" />:
<ul>
<li>Os ydych yn defnyddio Google Search</li>
<li>Os ydych wedi mewngofnodi i'ch cyfrif Google</li>
<li>Os oes gennych Gweithgarwch ar y We ac Apiau wedi'i droi ymlaen</li>
</ul></translation>
<translation id="5522403133543437426">Peiriant chwilio sy'n cael ei ddefnyddio yn y bar cyfeiriadau.</translation>
<translation id="5523149538118225875">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Mae estyniad wedi'i osod gan eich gweinyddwr}zero{Mae # estyniad wedi'u gosod gan eich gweinyddwr}two{Mae # estyniad wedi'u gosod gan eich gweinyddwr}few{Mae # estyniad wedi'u gosod gan eich gweinyddwr}many{Mae # estyniad wedi'u gosod gan eich gweinyddwr}other{Mae # estyniad wedi'u gosod gan eich gweinyddwr}}</translation>
<translation id="5523532775593636291">Bydd gwefannau y byddwch yn eu hychwanegu bob amser yn aros yn weithredol ac ni fydd y cof yn cael ei ryddhau oddi wrthynt</translation>
<translation id="5523558474028191231">Gall yr enw ddefnyddio llythrennau, rhifau, a nodau arbennig, a rhaid cynnwys <ph name="MAX_CHARACTER_COUNT" /> nod neu lai</translation>
<translation id="5526745900034778153">Mewngofnodwch eto i barhau i gysoni</translation>
<translation id="5527463195266282916">Ceisiwyd israddio estyniad.</translation>
<translation id="5527474464531963247">Gallwch hefyd ddewis rhwydwaith arall.</translation>
<translation id="5527597176701279474"><ph name="APP_NAME" />, wrthi'n gosod</translation>
<translation id="5528295196101251711">Enw'r VM</translation>
<translation id="5529554942700688235">Crynodeb o arbedion cof, <ph name="MEMORY_VALUE" /> wedi'i ryddhau</translation>
<translation id="5532223876348815659">Ymhobman</translation>
<translation id="5533001281916885985">Mae <ph name="SITE_NAME" /> eisiau</translation>
<translation id="5533343601674003130">Gwasanaeth PDF</translation>
<translation id="5537725057119320332">Castio</translation>
<translation id="5539070192556911367">Methu â chyrraedd Google</translation>
<translation id="5541694225089836610">Mae'r weithred hon wedi'i hanalluogi gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="5542132724887566711">Proffil</translation>
<translation id="5542750926112347543">Mae'r cwcis o <ph name="DOMAIN" /> wedi'u rhwystro</translation>
<translation id="5542949973455282971">Wrthi'n cysylltu â <ph name="CARRIER_NAME" /></translation>
<translation id="5543901591855628053">Mae hysbysebion yn hanfodol i lawer o fusnesau ar-lein. Maent yn helpu i gadw cynnwys yn ddi-dâl ar-lein, sy'n helpu i sicrhau y gall unrhyw un gael mynediad at gynnwys. Mae Chrome yn datblygu ffyrdd o adael i wefannau ddangos hysbysebion personol i chi tra'n amddiffyn eich preifatrwydd. Wedi'i wneud yn dda, mae hysbysebu o fudd i bawb ar y we oherwydd pan welwch hysbyseb:
<ul>
<li>Efallai y dewch o hyd i rywbeth newydd neu ddiddorol</li>
<li>Gallai'r hysbysebwr ddod o hyd i gwsmer newydd</li>
<li>Mae'r wefan yr ymwelwch â hi yn ennill arian drwy gynnal yr hysbyseb</li>
</ul></translation>
<translation id="5543983818738093899">Wrthi'n gwirio am statws...</translation>
<translation id="5544482392629385159">Dyfais <ph name="DEVICE_INDEX" /> o <ph name="DEVICE_COUNT" />, <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="554517701842997186">Troswr</translation>
<translation id="5545335608717746497">{NUM_TABS,plural, =1{Ychwanegu tab at grŵp}zero{Ychwanegu tabiau at grŵp}two{Ychwanegu tabiau at grŵp}few{Ychwanegu tabiau at grŵp}many{Ychwanegu tabiau at grŵp}other{Ychwanegu tabiau at grŵp}}</translation>
<translation id="554535686826424776">Dod o hyd i gwponau</translation>
<translation id="5546865291508181392">Darganfod</translation>
<translation id="5548075230008247516">Mae pob eitem wedi'i ddad-ddewis, wedi gadael y modd dewis.</translation>
<translation id="5548159762883465903">{NUM_OTHER_TABS,plural, =0{"<ph name="TAB_TITLE" />"}=1{"<ph name="TAB_TITLE" />" ac 1 Tab Arall}two{"<ph name="TAB_TITLE" />" ac # Dab Arall}few{"<ph name="TAB_TITLE" />" ac # Thab Arall}many{"<ph name="TAB_TITLE" />" ac # Thab Arall}other{"<ph name="TAB_TITLE" />" ac # Tab Arall}}</translation>
<translation id="5548606607480005320">Gwiriad diogelwch</translation>
<translation id="5548644592758170183">Dangos ar y chwith</translation>
<translation id="554903022911579950">Kerberos</translation>
<translation id="5549511085333906441">Dewiswch eich gosodiad</translation>
<translation id="5551573675707792127">Bysellfwrdd a mewnbwn testun</translation>
<translation id="5553089923092577885">Mapiadau Polisi Tystysgrif</translation>
<translation id="5554240068773209752">Cliciwch yma i addasu rheolyddion</translation>
<translation id="5554403733534868102">Ar ôl hyn, dim aros am ddiweddariadau</translation>
<translation id="5554489410841842733">Bydd yr eicon hwn yn weladwy pan fydd yr estyniad yn gallu gweithredu ar y dudalen bresennol.</translation>
<translation id="5554720593229208774">Awdurdod Ardystio E-bost</translation>
<translation id="5555363196923735206">Newid camera</translation>
<translation id="5555525474779371165">Dewiswch eich diogelwch Pori'n Ddiogel</translation>
<translation id="5555639311269196631">Diffodd poethfan</translation>
<translation id="5555760010546505198">Gwrthdro lliwiau, cywiro lliw, chwyddwydr, a gosodiadau arddangos</translation>
<translation id="555604722231274592">Galluogi <ph name="FEATURE_NAME" /></translation>
<translation id="5556459405103347317">Ail-lwytho</translation>
<translation id="5558129378926964177">Chwyddo&</translation>
<translation id="5558594314398017686">OS diofyn (pan fydd ar gael)</translation>
<translation id="5559311991468302423">Dileu cyfeiriad</translation>
<translation id="555968128798542113">Gall y wefan hon reoli ac ailraglennu eich dyfeisiau MIDI.</translation>
<translation id="5559768063688681413">Dim argraffwyr wedi'u cadw</translation>
<translation id="55601339223879446">Addasu ffiniau eich bwrdd gwaith o fewn y sgrîn</translation>
<translation id="5561162485081632007">Yn canfod ac yn eich rhybuddio am ddigwyddiadau peryglus pan fyddant yn digwydd</translation>
<translation id="556321030400250233">ffeil leol neu a rennir</translation>
<translation id="5563234215388768762">Chwiliwch Google neu teipiwch URL</translation>
<translation id="5565735124758917034">Gweithredol</translation>
<translation id="5568069709869097550">Methu â mewngofnodi</translation>
<translation id="5568525251731145240">Dileu data a chaniatadau ar gyfer <ph name="SITE_NAME" /> a'r holl wefannau oddi tani ac apiau sydd wedi'u gosod?</translation>
<translation id="5568602038816065197">Gall Sites ddefnyddio nodweddion uwch o unrhyw argraffydd sy'n hygyrch i'ch dyfais heb fynd trwy'r anogwr Argraffu safonol</translation>
<translation id="5571066253365925590">Mae Bluetooth wedi'i alluogi</translation>
<translation id="5571092938913434726">Rheolyddion Cyfryngau Cyffredinol</translation>
<translation id="5571832155627049070">Addaswch eich proffil</translation>
<translation id="5572166921642484567">Dewiswch fodd cynllun lliw</translation>
<translation id="5572252023412311448">Dangos manylion y wefan ar gyfer <ph name="SITE_GROUP" /></translation>
<translation id="557506220935336383">Gweld caniatadau estyniadau ar gyfer gwefannau arall</translation>
<translation id="5575473780076478375">Estyniad Anhysbys: <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="5575528586625653441">Bu problem gyda chais cofrestru demo.</translation>
<translation id="557722062034137776">Ni fydd ailosod eich dyfais yn effeithio ar eich cyfrifon Google nac unrhyw ddata sy'n cael eu cysoni i'r cyfrifon hyn. Fodd bynnag, bydd yr holl ffeiliau a gedwir yn lleol ar eich dyfais yn cael eu dileu.</translation>
<translation id="5578059481725149024">Mewngofnodi awtomatig</translation>
<translation id="5581134892342029705">Wedi cwblhau cyfieithiad i <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="558170650521898289">Dilysu Gyrwyr Caledwedd Microsoft Windows</translation>
<translation id="5581972110672966454">Methu ag ymuno'r ddyfais i'r parth. Rhowch gynnig arall arni neu cysylltwch â pherchennog neu weinyddwr eich dyfais. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="5582634344048669777">8-dot</translation>
<translation id="5582839680698949063">Prif ddewislen</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="5584088138253955452">Cadw'r enw defnyddiwr?</translation>
<translation id="5584915726528712820"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Dyma wybodaeth gyffredinol am eich dyfais a sut rydych yn ei defnyddio (megis lefel batri, gweithgarwch system ac apiau, a gwallau). Defnyddir y data i wella Android, a bydd rhywfaint o wybodaeth gyfun hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android, i wella eu hapiau a'u cynhyrchion.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Nid yw diffodd y nodwedd hon yn effeithio ar allu eich dyfais i anfon y wybodaeth sydd ei hangen ar gyfer gwasanaethau hanfodol megis diweddariadau system a diogelwch.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Gall y perchennog reoli'r nodwedd hon o Gosodiadau > Uwch > Anfon data diagnostig a defnydd at Google yn awtomatig.<ph name="END_PARAGRAPH3" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH4" />Os caiff eich gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol ei droi ymlaen, gellir cadw'r data hyn i'ch Cyfrif Google. Gallwch weld eich data, eu dileu, a newid gosodiadau eich cyfrif yn account.google.com.<ph name="END_PARAGRAPH4" /></translation>
<translation id="5585019845078534178">Cardiau</translation>
<translation id="5585118885427931890">Methu â chreu ffolder nodau tudalen.</translation>
<translation id="558563010977877295">Agor tudalen benodol neu set o dudalennau</translation>
<translation id="5585898376467608182">Nid oes gan eich dyfais lawer o le storio ar ôl. Mae angen o leiaf <ph name="MINIMUM_SPACE" /> o le storio ar gael i ddefnyddio <ph name="APP_NAME" />. Er mwyn cynyddu'r lle storio sydd ar gael, dilëwch ffeiliau o'r ddyfais.</translation>
<translation id="5585912436068747822">Wedi methu â fformatio</translation>
<translation id="5587765208077583036">I rannu, de-gliciwch ar ffolder yn yr ap Ffeiliau, yna dewiswch "Rhannu â <ph name="SPECIFIC_NAME" />".</translation>
<translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT" />)</translation>
<translation id="558918721941304263">Wrthi'n llwytho apiau...</translation>
<translation id="5590418976913374224">Chwarae sain wrth gychwyn dyfais</translation>
<translation id="5591465468509111843">Llydan iawn</translation>
<translation id="5592595402373377407">Dim digon o ddata ar gael eto.</translation>
<translation id="5592745162308462420">fn</translation>
<translation id="5594371836748657471">Mae'r meicroffon wedi'i ddiffodd yng Ngosodiadau System Mac</translation>
<translation id="5594899180331219722">Dewis ffeil</translation>
<translation id="5595307023264033512">Cyfanswm y storfa a ddefnyddir gan wefannau: <ph name="TOTAL_USAGE" /></translation>
<translation id="5595485650161345191">Golygu cyfeiriad</translation>
<translation id="5596627076506792578">Rhagor o ddewisiadau</translation>
<translation id="5599819890022137981">O Windows Hello</translation>
<translation id="5600348067066185292">Mae gosod yn cymryd ychydig o gamau hawdd. Bydd gennych gyfle arall i gadarnhau cyn i newidiadau gael eu gwneud ar eich cyfrifiadur.</translation>
<translation id="5600706100022181951">Bydd diweddariad yn cael ei lawrlwytho gan ddefnyddio <ph name="UPDATE_SIZE_MB" /> MB o ddata symudol. Hoffech chi barhau?</translation>
<translation id="5601503069213153581">PIN</translation>
<translation id="5601833336918638013">Peidio â chaniatáu i wefannau chwilio am ddyfeisiau Bluetooth</translation>
<translation id="5602586420788540146">Agor mewn grŵp tabiau newydd</translation>
<translation id="5605758115928394442">Anfonwyd hysbysiad i'ch ffôn i gadarnhau mai chi sydd yno.</translation>
<translation id="5606849116180480101">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Mae'r estyniad hwn wedi'i rwystro}zero{Mae'r estyniadau hyn wedi'u rhwystro}two{Mae'r estyniadau hyn wedi'u rhwystro}few{Mae'r estyniadau hyn wedi'u rhwystro}many{Mae'r estyniadau hyn wedi'u rhwystro}other{Mae'r estyniadau hyn wedi'u rhwystro}}</translation>
<translation id="560834977503641186">Cysoni Wi-Fi, Dysgu Rhagor</translation>
<translation id="5608580678041221894">Tapiwch y bysellau canlynol i addasu neu symud yr ardal docio</translation>
<translation id="560919433407466404">Rhowch ganiatâd i Parallels Desktop gael mynediad at ddyfeisiau USB.</translation>
<translation id="5609231933459083978">Mae'n ymddangos bod y cais yn annilys.</translation>
<translation id="5610867721023328944">Rhowch gynnig arall arni neu dewiswch o un o'r themâu sydd ar gael isod.</translation>
<translation id="5611398002774823980">Cadw yn y cyfrif</translation>
<translation id="561236229031062396"><ph name="SHORTCUT_NAME" />, <ph name="APP_FULL_NAME" /></translation>
<translation id="5613074282491265467">Pan fyddwch wedi mewngofnodi i Chrome, bydd cyfrineiriau rydych yn eu cadw yn mynd i'ch Cyfrif Google, <ph name="USER_EMAIL" />. I ddiffodd hyn, ewch i'r gosodiadau.</translation>
<translation id="5614190747811328134">Hysbysiad i'r Defnyddiwr</translation>
<translation id="5614553682702429503">Cadw'r cyfrinair?</translation>
<translation id="5614947000616625327">iCloud Keychain</translation>
<translation id="561552177910095306">Rhestr o wefannau diweddar y gwnaethoch ymweld â nhw a all awgrymu hysbysebion i wefannau eraill wrth i chi barhau i bori</translation>
<translation id="5616571005307953937">Hynaf</translation>
<translation id="5616726534702877126">Ailwneud newid maint</translation>
<translation id="561698261642843490">Cau Firefox</translation>
<translation id="5616991717083739666">Pinio'r grŵp i'r bar nodau tudalen</translation>
<translation id="5620163320393916465">Nid oes unrhyw gyfrineiriau sydd wedi'u cadw</translation>
<translation id="5620540760831960151">Effeithir ar y rhestr hon gan <ph name="BEGIN_LINK1" />{BrowserSwitcherUrlList}<ph name="END_LINK1" />
, <ph name="BEGIN_LINK2" />{BrowserSwitcherExternalSitelistUrl}<ph name="END_LINK2" />
a <ph name="BEGIN_LINK3" />{BrowserSwitcherUseIeSitelist}<ph name="END_LINK3" /></translation>
<translation id="5620568081365989559">Mae DevTools yn gofyn am fynediad llawn at <ph name="FOLDER_PATH" />. Gwnewch yn siŵr nad ydych yn datgelu unrhyw wybodaeth sensitif.</translation>
<translation id="5620612546311710611">ystadegau defnydd</translation>
<translation id="5621272825308610394">Dim enw arddangos</translation>
<translation id="5621350029086078628">Mae hon yn nodwedd AI arbrofol.</translation>
<translation id="5622357006621202569">Galluogi rhannu dyfais USB yn barhaus gyda gwesteion.</translation>
<translation id="562250930904332809">&Analluogi Capsiynau Byw</translation>
<translation id="5623282979409330487">Mae'r wefan hon yn cyrchu'ch synwyryddion symudiad.</translation>
<translation id="5623842676595125836">Log</translation>
<translation id="5624120631404540903">Rheoli cyfrineiriau</translation>
<translation id="5624959475330585145">Gofyn cyn defnyddio cysylltiadau anniogel</translation>
<translation id="5625225435499354052">Golygu yn Google Pay</translation>
<translation id="5626134646977739690">Enw:</translation>
<translation id="5627832140542566187">Cyfeiriadedd y sgrîn</translation>
<translation id="5628434207686266338">Gosod cyfrinair dyfais</translation>
<translation id="562935524653278697">Mae eich gweinyddwr wedi analluogi cysoni'ch nodau tudalen, eich hanes, eich cyfrineiriau a'ch gosodiadau eraill.</translation>
<translation id="5631017369956619646">Defnydd CPU</translation>
<translation id="5631063405154130767">Ni chanfuwyd grwpiau</translation>
<translation id="5631272057151918206">Bydd hyn yn dileu hyd at <ph name="OFFLINE_STORAGE_SIZE" /> o le a ddefnyddir gan eich ffeiliau all-lein. Bydd rhai ffeiliau ar gael all-lein o hyd. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="5632059346822207074">Gofynnwyd am ganiatâd, pwyswch Ctrl + Forward i ymateb</translation>
<translation id="5632221585574759616">Dysgu rhagor am ganiatadau estyniad</translation>
<translation id="5632485077360054581">Dangoswch i fi sut</translation>
<translation id="5632566673632479864">Ni chaniateir eich cyfrif <ph name="EMAIL" /> fel y prif gyfrif mwyach. Oherwydd bod y cyfrif hwn yn cael ei reoli gan <ph name="DOMAIN" />, bydd eich nodau tudalen, hanes, cyfrineiriau, a gosodiadau eraill yn cael eu clirio o'r ddyfais hon.</translation>
<translation id="5633149627228920745">Dysgu rhagor am ofynion system</translation>
<translation id="563371367637259496">Symudol</translation>
<translation id="5635312199252507107">Caniatáu ar wefannau penodol</translation>
<translation id="5636012309446422">Tynnu <ph name="DEVICE" /> o <ph name="PRIMARY_EMAIL" />?</translation>
<translation id="5636140764387862062">Rhagor o weithredoedd ar gyfer y PIN</translation>
<translation id="5636996382092289526">Er mwyn defnyddio <ph name="NETWORK_ID" /> mae'n bosib y bydd rhaid i chi <ph name="LINK_START" />fynd i dudalen fewngofnodi'r rhwydwaith<ph name="LINK_END" /> yn gyntaf, a fydd yn agor yn awtomatig ymhen rhai eiliadau. Os na fydd yn agor yn awtomatig, ni fydd modd i chi ddefnyddio'r rhwydwaith.</translation>
<translation id="5637476008227280525">Galluogi data symudol</translation>
<translation id="5638170200695981015">Dewiswch "Agor yn y golygydd sylfaenol" er mwyn defnyddio dewisiadau gweld a golygu cyfyngedig.</translation>
<translation id="563821631542362636">Caniatáu gwefan i gadw data</translation>
<translation id="5638309510554459422">Dewch o hyd i estyniadau a themâu yn <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="5638653188468353257">Yn eich rhybuddio am wefannau cyhoeddus, a gwefannau preifat, fel mewnrwyd eich cwmni</translation>
<translation id="5639549361331209298">Ail-lwythwch y dudalen hon, daliwch i weld rhagor o ddewisiadau</translation>
<translation id="5640133431808313291">Rheoli allweddi diogelwch</translation>
<translation id="5640159004008030285">Mae'r cyfrinair hwn yn cael ei gadw i'r ddyfais hon yn unig. Er mwyn ei defnyddio ar eich dyfeisiau eraill, <ph name="BEGIN_LINK" />cadwch hi yn eich Cyfrif Google<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="5641608986289282154">Dechrau defnyddio <ph name="DEVICE_OS" /></translation>
<translation id="5641648607875312660">Golygydd Llun Sgrinlun</translation>
<translation id="5642508497713047">Llofnodwr SRL</translation>
<translation id="5643191124441701136">Mae eich cod diogelwch ar flaen eich cerdyn</translation>
<translation id="5643321261065707929">Rhwydwaith ar fesurydd</translation>
<translation id="5643717184207603910">Cadw'r perfformiad yn gyflym</translation>
<translation id="5646376287012673985">Lleoliad</translation>
<translation id="5646558797914161501">Dyn busnes</translation>
<translation id="5646994841348250879">Dewiswch gyfrif i fewngofnodi i <ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" /></translation>
<translation id="5648021990716966815">Cysylltydd meic</translation>
<translation id="5648166631817621825">Saith diwrnod diwethaf</translation>
<translation id="5650537073531199882">Llenwi'r Ffurflen</translation>
<translation id="5651308944918885595">Darganfodadwyedd Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="5653154844073528838">Mae gennych <ph name="PRINTER_COUNT" /> argraffydd sydd wedi'u cadw.</translation>
<translation id="5654669866168491665">Dysgu rhagor am wefannau sydd efallai ddim yn gweithio wrth rwystro cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="5654751240928365405">Cafodd yr estyniad hwn ei ddiffodd oherwydd nid yw'n cael ei gefnogi mwyach</translation>
<translation id="5654848283274615843">{NUM_SITES,plural, =1{Er mwyn diogelu eich preifatrwydd, tynnwyd caniatadau o wefan}zero{Er mwyn diogelu eich preifatrwydd, tynnwyd caniatadau o rai gwefannau}two{Er mwyn diogelu eich preifatrwydd, tynnwyd caniatadau o rai gwefannau}few{Er mwyn diogelu eich preifatrwydd, tynnwyd caniatadau o rai gwefannau}many{Er mwyn diogelu eich preifatrwydd, tynnwyd caniatadau o rai gwefannau}other{Er mwyn diogelu eich preifatrwydd, tynnwyd caniatadau o rai gwefannau}}</translation>
<translation id="565515993087783098">Trwy anghofio'r rhwydwaith hwn byddwch hefyd yn dileu'r tanysgrifiad Passpoint a'i rwydweithiau cysylltiedig.</translation>
<translation id="5655296450510165335">Cofrestru dyfais</translation>
<translation id="5655823808357523308">Addasu sut mae lliwiau'n arddangos ar eich sgrîn</translation>
<translation id="5656845498778518563">Anfon adborth at Google</translation>
<translation id="5657667036353380798">Mae'r estyniad allanol yn gofyn am fersiwn <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION" /> o Chrome neu uwch i fod wedi'i gosod.</translation>
<translation id="565899488479822148">Wrthi'n gosod y diweddariad diweddaraf</translation>
<translation id="5659593005791499971">E-bost</translation>
<translation id="5659964844710667266">Creu cyfrinair ar gyfer y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn</translation>
<translation id="566040795510471729">A&ddasu Eich Chrome</translation>
<translation id="5662513737565158057">Newid sut y bydd apiau Linux yn gweithio.</translation>
<translation id="5663459693447872156">Newid yn awtomatig i hanner lled</translation>
<translation id="5663653125349867535">&Rhestr ddarllen</translation>
<translation id="5663918299073387939">Mae gwefannau fel arfer yn gofyn am reoli ac ailraglennu dyfeisiau MIDI i greu cerddoriaeth, golygu cerddoriaeth, neu ddiweddaru cadarnwedd dyfeisiau</translation>
<translation id="5666911576871845853">&Ychwanegu proffil newydd</translation>
<translation id="5667293444945855280">Drwgwedd</translation>
<translation id="5667546120811588575">Wrthi'n gosod Google Play...</translation>
<translation id="5668351004957198136">Wedi methu</translation>
<translation id="5669863904928111203">Mae ChromeOS yn hen</translation>
<translation id="5671641761787789573">Rhwystrwyd lluniau</translation>
<translation id="5671658447180261823">Tynnu'r awgrym <ph name="SUGGESTION_NAME" /></translation>
<translation id="567210741546439261">&Nodau Tudalen a Rhestrau</translation>
<translation id="5674059598547281505">Parhau gyda'r sesiwn flaenorol?</translation>
<translation id="567587836466137939">Bydd y ddyfais hon yn cael diweddariadau meddalwedd a diogelwch awtomatig tan <ph name="MONTH_AND_YEAR" />. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="567643736130151854">Mewngofnodwch a throwch gysoni ymlaen i weld eich nodau tudalen, cyfrineiriau a rhagor ar bob dyfais</translation>
<translation id="567740581294087470">Pa fath o adborth ydych chi'n ei ddarparu?</translation>
<translation id="5677503058916217575">Iaith y dudalen:</translation>
<translation id="5677928146339483299">Rhwystrwyd</translation>
<translation id="5678550637669481956">Caniatawyd mynediad darllen ac ysgrifennu i <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation>
<translation id="5678821117681811450">Anfon at <ph name="WEB_DRIVE" /></translation>
<translation id="5678955352098267522">Darllen eich data ar <ph name="WEBSITE_1" /></translation>
<translation id="5679785611070310751">Byddwch yn stopio cael diweddariadau diogelwch ar gyfer y Chromebook hwn o <ph name="MONTH_AND_YEAR" />. Mae'n bryd uwchraddio ar gyfer y diogelwch a'r feddalwedd ddiweddaraf. Mae telerau cynnig yn berthnasol.</translation>
<translation id="5680050361008726776">Tynnu "<ph name="ESIM_PROFILE_NAME" />"?</translation>
<translation id="5681586175480958839">Mae'r feil eisoes yn cael ei hagor</translation>
<translation id="5682010570533120226">Rydych chi newydd ddileu data yn Chrome. Byddem wrth ein bodd yn clywed am eich profiad i wella Chrome.</translation>
<translation id="5684181005476681636">Manylion Wi-Fi</translation>
<translation id="5684661240348539843">Dynodwr Asedau</translation>
<translation id="5684950556880280580">Mae eich cyfrinair wedi'i ddiweddaru</translation>
<translation id="5687326903064479980">Cylchfa amser</translation>
<translation id="5687340364605915800">Mae gwefannau yn defnyddio eu disgresiwn wrth ymateb i'r cais hwn</translation>
<translation id="5687606994963670306">Mae Chrome yn dileu gwefannau sy'n hŷn na 30 diwrnod yn awtomatig. Mae'n bosib y bydd gwefan y byddwch yn ymweld â hi eto yn ailymddangos ar y rhestr. Neu gallwch rwystro gwefan rhag awgrymu hysbysebion i chi. Dysgu rhagor am <ph name="BEGIN_LINK" />reoli eich preifatrwydd hysbysebion yn Chrome.<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="5687935527303996204">Gwnewch yn siŵr bod eich dyfais wedi'i phlygio i mewn, a pheidiwch â'i diffodd. Gall gosod gymryd hyd at 20 munud. Bydd eich dyfais yn cael ei diffodd yn awtomatig pan fydd y gosodiad wedi'i gwblhau.</translation>
<translation id="5689233503102158537">alt + ôl-nod</translation>
<translation id="5689516760719285838">Lleoliad</translation>
<translation id="5689531695336322499">Mae'n ymddangos bod <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> eisoes wedi gosod Voice Match gydag Assistant ar ddyfais arall. Defnyddiwyd y recordiadau blaenorol hyn i wneud model llais ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="56907980372820799">Cysylltu data</translation>
<translation id="5691581861107245578">Cael awgrymiadau emoji yn seiliedig ar yr hyn rydych yn ei deipio</translation>
<translation id="5691772641933328258">Nid ydym yn adnabod yr ôl bys</translation>
<translation id="5693255400847650006">Mae'r meicroffon yn cael ei ddefnyddio</translation>
<translation id="5695184138696833495">ADB ap Linux Android</translation>
<translation id="5696143504434933566">Adrodd am gamddefnydd gan "<ph name="EXTENSION_NAME" />"</translation>
<translation id="5696679855467848181">Y ffeil PPD presennol sy'n cael ei defnyddio: <ph name="PPD_NAME" /></translation>
<translation id="5697832193891326782">Dewisydd Emoji</translation>
<translation id="5698136107297470317">Rydych ar fin dileu eich data <ph name="BRAND" /></translation>
<translation id="5698878456427040674">Gwiriwch a yw'r cyfrif a ddewiswyd yn cael ei gefnogi.</translation>
<translation id="5699227710146832453">O'ch</translation>
<translation id="570043786759263127">Apiau a gwasanaethau Google Play</translation>
<translation id="5700761515355162635">Caniateir cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="5700836101007545240">Mae ychwanegu cysylltiad wedi'i analluogi gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="5701080607174488915">Bu gwall wrth nôl polisi gan y gweinydd.</translation>
<translation id="5701212929149679556">Trawsrwydweithio rhwydwaith symudol</translation>
<translation id="5701786609538182967">Mae apiau eraill wedi'u gosod i agor yr un dolenni â <ph name="APP_NAME" />. Bydd hyn yn analluogi <ph name="APP_NAME_2" />, <ph name="APP_NAME_3" />, <ph name="APP_NAME_4" /> ac 1 ap arall rhag agor dolenni a gefnogir.</translation>
<translation id="5702749864074810610">Diystyrwyd yr awgrym</translation>
<translation id="5703716265115423771">lleihau'r sain</translation>
<translation id="5704875434923668958">Wrthi'n cysoni i</translation>
<translation id="5705005699929844214">Dangos dewisiadau hygyrchedd bob amser</translation>
<translation id="5705882733397021510">Mynd yn ôl</translation>
<translation id="5707185214361380026">Wedi methu â llwytho estyniad o:</translation>
<translation id="5708171344853220004">Prif Enw Microsoft</translation>
<translation id="5709557627224531708">Gosodwch Chrome fel eich porwr diofyn</translation>
<translation id="5711010025974903573">Cofnodion gwasanaeth</translation>
<translation id="5711983031544731014">Methu â datgloi. Rhowch eich cyfrinair.</translation>
<translation id="5712153969432126546">Weithiau mae gwefannau yn cyhoeddi ffeiliau PDF, megis dogfennau, contractau a ffurflenni</translation>
<translation id="571222594670061844">Gall gwefannau ddangos anogwyr mewngofnodi o wasanaethau hunaniaeth</translation>
<translation id="5713033452812927234">Wrthi'n agor ffenestri o'ch dyfais flaenorol</translation>
<translation id="5713158217420111469">Wedi cysylltu â <ph name="DEVICE" /></translation>
<translation id="5713960379473463904">Arddull Mewnbynnu Bwlch</translation>
<translation id="5714100381896040477">Cyfyngu ar symudiad ar y sgrîn</translation>
<translation id="5715711091495208045">Brocer Ategion: <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
<translation id="5719854774000914513">Gall gwefannau ofyn am gysylltu â dyfeisiau HID</translation>
<translation id="572155275267014074">Gosodiadau Android</translation>
<translation id="5722086096420375088">Gwyrdd a gwyn</translation>
<translation id="572328651809341494">Tabiau diweddar</translation>
<translation id="5723508132121499792">Dim apiau cefndir yn rhedeg</translation>
<translation id="5723967018671998714">Mae cwcis trydydd parti wedi'u rhwystro yn y Modd Anhysbys</translation>
<translation id="5725112283692663422">Anfon adborth ar gyfer Creu thema gydag AI</translation>
<translation id="5727728807527375859">Gall estyniadau, apiau a themâu niweidio'ch cyfrifiadur. Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau?</translation>
<translation id="5728072125198221967">Gwasanaethau Google cysylltiedig</translation>
<translation id="5728290366864286776">Mae'n bosib y gall yr estyniad hwn ddarllen a newid gwybodaeth gwefan neu redeg yn y cefndir</translation>
<translation id="5728450728039149624">Dewisiadau clo sgrîn Smart Lock</translation>
<translation id="572914206753951782">Sicrhewch fod eich Chromebook ar y fersiwn diweddaraf. Yna, ailgychwynnwch eich Chromebook a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="5729712731028706266">&Gwedd</translation>
<translation id="5731247495086897348">Gl&udo a Mynd</translation>
<translation id="5733109311583381874">Ychwanegwch eich geiriau eich hun i'r geiriaduron defnyddwyr er mwyn addasu'r ymgeiswyr trosi.</translation>
<translation id="5733669387494115331">Gosodiadau Gwasanaethau Google</translation>
<translation id="5734362860645681824">Cyfathrebiadau</translation>
<translation id="5734697361979786483">Ychwanegu cyfran ffeil</translation>
<translation id="5735513236153491131">Rhoi Hwb Nawr</translation>
<translation id="5736092224453113618">{NUM_FILES,plural, =0{Nid yw'r data hyn neu eich dyfais yn bodloni rhai o bolisïau diogelwch eich sefydliad. Gwiriwch gyda'ch gweinyddwr beth sydd angen ei drwsio.}=1{Nid yw'r ffeil hon neu eich dyfais yn bodloni rhai o bolisïau diogelwch eich sefydliad. Gwiriwch gyda'ch gweinyddwr beth sydd angen ei drwsio.}two{Nid yw'r ffeiliau hyn yn bodloni rhai o bolisïau diogelwch eich sefydliad. Gwiriwch gyda'ch gweinyddwr beth sydd angen ei drwsio.}few{Nid yw'r ffeiliau hyn yn bodloni rhai o bolisïau diogelwch eich sefydliad. Gwiriwch gyda'ch gweinyddwr beth sydd angen ei drwsio.}many{Nid yw'r ffeiliau hyn yn bodloni rhai o bolisïau diogelwch eich sefydliad. Gwiriwch gyda'ch gweinyddwr beth sydd angen ei drwsio.}other{Nid yw'r ffeiliau hyn yn bodloni rhai o bolisïau diogelwch eich sefydliad. Gwiriwch gyda'ch gweinyddwr beth sydd angen ei drwsio.}}</translation>
<translation id="5738093759615225354">Mae angen y cod pas hwn arnoch i fewngofnodi i'ch cyfrifiadur</translation>
<translation id="5739017626473506901">Mewngofnodwch i helpu <ph name="USER_NAME" /> i ychwanegu cyfrif ysgol</translation>
<translation id="5739235828260127894">Yn aros am gadarnhad. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="5739458112391494395">Mawr iawn</translation>
<translation id="5740126560802162366">Gall gwefannau gadw data ar eich dyfais</translation>
<translation id="5740328398383587084">Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="5740709157181662145">Sefydlogrwydd a chefnogaeth caledwedd <ph name="DEVICE_OS" /></translation>
<translation id="574104302965107104">Adlewyrchu sgriniau</translation>
<translation id="574209121243317957">Traw</translation>
<translation id="5742787970423162234">Rhaglenni gwe wedi'u pecynnu gyda galluoedd gwell. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="5743501966138291117">Rhaid i'r PIN fod yn 12 digid neu lai i ddefnyddio datgloi awtomatig</translation>
<translation id="5746169159649715125">Cadw fel PDF</translation>
<translation id="5747785204778348146">Datblygwr - ansefydlog</translation>
<translation id="5747809636523347288">Gl&udo a mynd i <ph name="URL" /></translation>
<translation id="5747876413503288066">Ystafell fyw</translation>
<translation id="5749214722697335450">Anfon data defnydd a diagnostig. Helpwch i wella'ch profiad Android drwy anfon data diagnostig, dyfais a defnydd apiau yn awtomatig at Google. Bydd hyn yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Os caiff eich gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol ei droi ymlaen, gellir cadw'r data hyn i'ch cyfrif Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />Dysgu rhagor am fetrigau<ph name="BEGIN_LINK1_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="5750288053043553775">0</translation>
<translation id="5751345516399502412">Gwirio Parodrwydd Rhannu Cysylltiad</translation>
<translation id="5753570386948603678">Dileu o hanes</translation>
<translation id="5756163054456765343">C&anolfan gymorth</translation>
<translation id="5757187557809630523">trac nesaf</translation>
<translation id="5758631781033351321">Byddwch yn gweld eich rhestr ddarllen yma</translation>
<translation id="5759397201362801675">Dewis hwyl</translation>
<translation id="5759728514498647443">Gall <ph name="APP_NAME" /> ddarllen dogfennau rydych yn eu hanfon i'w hargraffu drwy <ph name="APP_NAME" />.</translation>
<translation id="5760318332127300368">Dileu data pori hefyd (<ph name="URL" />) a all eich allgofnodi o Google.com. <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="5762787084360227629">Rhowch wybodaeth Cyfrif Google</translation>
<translation id="5763751966069581670">Ni chanfuwyd unrhyw ddyfeisiau USB</translation>
<translation id="5764483294734785780">Ca&dw sain fel...</translation>
<translation id="57646104491463491">Dyddiad a Addaswyd</translation>
<translation id="5764797882307050727">Crëwch ragor o le storio ar eich dyfais.</translation>
<translation id="5765425701854290211">Mae'n ddrwg gennym, cafodd rhai ffeiliau eu difrodi ac nid oedd y diweddariad yn llwyddiannus. Mae eich ffeiliau sydd wedi'u cysoni'n ddiogel.</translation>
<translation id="5765491088802881382">Nid oes unrhyw rwydweithiau ar gael</translation>
<translation id="5767099457279594162">Ni rannwyd y cyfrinair</translation>
<translation id="5770125698810550803">Dangos botymau llywio</translation>
<translation id="5771816112378578655">Wrthi'n gosod...</translation>
<translation id="5772114492540073460">Mae <ph name="PARALLELS_NAME" /> yn caniatáu i chi redeg apiau Windows® ar eich Chromebook. Argymhellir i chi gael o leiaf <ph name="MINIMUM_SPACE" /> o le storio i'w osod.</translation>
<translation id="5772265531560382923">{NUM_PAGES,plural, =1{Gallwch aros iddi ddod yn ymatebol neu adael y dudalen.}zero{Gallwch aros iddynt ddod yn ymatebol neu adael y tudalennau.}two{Gallwch aros iddynt ddod yn ymatebol neu adael y tudalennau.}few{Gallwch aros iddynt ddod yn ymatebol neu adael y tudalennau.}many{Gallwch aros iddynt ddod yn ymatebol neu adael y tudalennau.}other{Gallwch aros iddynt ddod yn ymatebol neu adael y tudalennau.}}</translation>
<translation id="5772737134857645901"><ph name="FILE_NAME" /> <ph name="STATUS" /> rhagor o fanylion</translation>
<translation id="5773047469207327552">Addasu'r disgleirdeb yn seiliedig ar eich amgylchedd</translation>
<translation id="577313026359983030">Fy estyniadau</translation>
<translation id="5773628847865626753">launcher + ctrl + shift + <ph name="TOP_ROW_KEY" /></translation>
<translation id="5774295353725270860">Agor yr ap Files</translation>
<translation id="5775777649329475570">Tynnu apiau Google Play ac Android?</translation>
<translation id="5775863968701268310">Rheoli dewisiadau Google Play</translation>
<translation id="5776415697119024904"><ph name="DEVICE_NAME" /> (Gosodiad diofyn y system)</translation>
<translation id="5776450228446082914">Y rhestr o wefannau sy'n gallu agor yn y naill borwr neu'r llall.</translation>
<translation id="5776571780337000608">Gallwch agor a golygu ffeiliau a gefnogir gyda'r ap hwn o'ch porwr ffeiliau neu apiau eraill. I reoli pa ffeiliau sy'n agor ap hwn yn ddiofyn, <ph name="BEGIN_LINK" />dysgwch sut i osod apiau diofyn ar eich dyfais<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="5778491106820461378">Gallwch reoli Cyfrifon Google sydd wedi'u mewngofnodi yn y <ph name="LINK_BEGIN" />Gosodiadau<ph name="LINK_END" />. Mae'n bosib y bydd caniatadau rydych wedi'u rhoi i wefannau ac apiau yn berthnasol i bob cyfrif. Os nad ydych am i wefannau ac apiau gael mynediad at eich gwybodaeth cyfrif, gallwch fewngofnodi i'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /> fel gwestai.</translation>
<translation id="5780011244986845107">Mae'r ffolder y gwnaethoch ei dewis yn cynnwys ffeiliau sensitif. Ydych chi'n siŵr eich bod am ganiatáu mynediad darllen parhaol i "<ph name="APP_NAME" />" at y ffolder hon?</translation>
<translation id="5780940414249100901">Anfon data defnydd a diagnostig. Ar hyn o bryd mae'r ddyfais hon yn anfon data diagnostig, dyfais a defnydd apiau yn awtomatig at Google. Ni ddefnyddir hyn i adnabod eich plentyn a bydd yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Gorfodir y <ph name="BEGIN_LINK1" />gosodiad<ph name="END_LINK1" /> hwn gan y perchennog. Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich plentyn, gellir cadw'r data hyn i'w gyfrif Google. <ph name="BEGIN_LINK2" />Dysgu rhagor am fetrigau<ph name="BEGIN_LINK2_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK2" /></translation>
<translation id="5780973441651030252">Blaenoriaeth prosesau</translation>
<translation id="5781092003150880845">Cysoni fel <ph name="ACCOUNT_FULL_NAME" /></translation>
<translation id="5781865261247219930">Anfon gorchmynion i <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="5782040878821624922">Mae ar gael ar unrhyw ddyfais</translation>
<translation id="5782227691023083829">Wrthi'n cyfieithu...</translation>
<translation id="57838592816432529">Distewi</translation>
<translation id="5784291589716625675">Newid iaith ap</translation>
<translation id="5785583009707899920">Cyfleustodau Ffeil Chrome</translation>
<translation id="5787146423283493983">Cytundeb Allweddol</translation>
<translation id="5787420647064736989">Enw'r ddyfais</translation>
<translation id="5788367137662787332">Mae'n ddrwg gennym, ni ellid gosod o leiaf un rhaniad ar y ddyfais <ph name="DEVICE_LABEL" />.</translation>
<translation id="5789581866075720267">I fewnforio cyfrineiriau i <ph name="BRAND" /> ar y ddyfais hon, dewiswch ffeil CSV.</translation>
<translation id="5789643057113097023">.</translation>
<translation id="5790085346892983794">Llwyddiant</translation>
<translation id="5790651917470750848">Mae'r porth ymlaen eisoes yn bodoli</translation>
<translation id="5792295754950501287">Rhagor o gamau gweithredu ar gyfer <ph name="CARD_DESCRIPTION" /></translation>
<translation id="5792728279623964091">Tapiwch eich botwm pŵer</translation>
<translation id="5792874008054171483">Rhagor o gamau gweithredu ar gyfer <ph name="SITE_NAME" /></translation>
<translation id="5793317771769868848">Bydd y dull talu hwn yn cael ei ddileu o'r ddyfais hon</translation>
<translation id="5793339252089865437">Os byddwch yn lawrlwytho'r diweddariad dros eich rhwydwaith symudol, gallai arwain at daliadau gorswm.</translation>
<translation id="5793420564274426163">Cadarnhad Paru</translation>
<translation id="5794034487966529952">Mae gan y ddesg <ph name="DESK_TITLE" /> <ph name="NUM_BROWSERS" /> ffenestr porwr ar agor</translation>
<translation id="5794086402489402632">Sut mae hanes pori a chwilio yn wahanol?</translation>
<translation id="5794414402486823030">Agor gyda'r gwyliwr system bob tro</translation>
<translation id="5794700615121138172">Ffolderi cyffredin Linux</translation>
<translation id="5794786537412027208">Cau pob Ap Chrome</translation>
<translation id="5796485699458186843">Tab Anhysbys &newydd</translation>
<translation id="5797934230382081317">Dysgu sut i ddechrau arni ar <a target='_blank' href='<ph name="LINK_ANDROID" />'>Android</a> ac <a target='_blank' href='<ph name="LINK_IOS" />'>iOS</a></translation>
<translation id="5798079537501238810">Gall gwefannau osod trinyddion taliadau</translation>
<translation id="5798086737841799234">Rhowch y cod cadarnhau</translation>
<translation id="579915268381781820">Tynnwyd eich allwedd ddiogelwch.</translation>
<translation id="5799478978078236781">Cael awgrymiadau, cynigion, a diweddariadau <ph name="DEVICE_TYPE" /> a rhannu adborth.</translation>
<translation id="5799508265798272974">Peiriant Rhithwir Linux: <ph name="LINUX_VM_NAME" /></translation>
<translation id="5799971219262397777">Ailosod gosodiadau ar eich dyfais ChromeOS i'r gosodiadau diofyn diogel.</translation>
<translation id="5800020978570554460">Cafodd y ffeil cyrchfan ei chwtogi neu ei dileu ers ei lawrlwytho ddiwethaf.</translation>
<translation id="5800290746557538611">Galluogi Poethfan sydyn</translation>
<translation id="5800351251499368110">Cau chwilio yn y panel ochr. Mae chwilio ar agor yn y panel ochr.</translation>
<translation id="5800703268655655701">Dewis thema golau neu dywyll</translation>
<translation id="5801051031414037185">Gosod ffôn</translation>
<translation id="5801568494490449797">Dewisiadau</translation>
<translation id="5803689677801500549">Bydd cyfrineiriau sydd wedi'u cadw yn ymddangos yma. I fewnforio cyfrineiriau i <ph name="BRAND" /> ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" />, <ph name="BEGIN_LINK" />dewiswch ffeil CSV.<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="5804198298544152115">Mae gwefannau fel arfer yn olrhain eich dwylo a'ch bysedd i ychwanegu at brofiadau trochi</translation>
<translation id="5804241973901381774">Caniatadau</translation>
<translation id="5804259315582798390">Wedi methu â galluogi adferiad data lleol</translation>
<translation id="5805268472388605531">Pwyswch a daliwch fysellau bysellfwrdd i weld acenion a nodau arbennig</translation>
<translation id="5805697420284793859">Rheolwr ffenestri</translation>
<translation id="5806447147478173900">Cyfanswm y storfa a ddefnyddir gan y gwefannau a ddangosir: <ph name="TOTAL_USAGE" /></translation>
<translation id="5806773519584576205">0° (Diofyn)</translation>
<translation id="5809835394668218762">Rhagor o gamau gweithredu ar gyfer <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="5809840528400421362">Rhaid i'r PIN fod yn 6 digid</translation>
<translation id="5810809306422959727">Nid yw'r cyfrif hwn yn gymwys ar gyfer rheolaethau rhieni</translation>
<translation id="5811614940486072060">Nid yw'r ffeil hon yn cael ei lawrlwytho'n aml a gall fod yn beryglus</translation>
<translation id="5812674658566766066">Ehangu'r cyfan</translation>
<translation id="5815645614496570556">Cyfeiriad X.400</translation>
<translation id="5816434091619127343">Byddai'r newidiadau a geisiwyd i'r argraffydd yn golygu na fydd modd defnyddio'r argraffydd.</translation>
<translation id="581659025233126501">Troi Cysoni Ymlaen</translation>
<translation id="5817918615728894473">Paru</translation>
<translation id="5817963443108180228">Croeso'n ôl, <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="581911254119283028">pob ap</translation>
<translation id="5821565227679781414">Creu Llwybr Byr</translation>
<translation id="5824976764713185207">Darllen tudalen yn awtomatig ar ôl iddi lwytho</translation>
<translation id="5825412242012995131">Ymlaen (Argymhellir)</translation>
<translation id="5826395379250998812">Cysylltwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> â'ch ffôn. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="5826993284769733527">Lled-dryloyw</translation>
<translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
<translation id="5827591412833386477">Dangos gwefannau yn yr un grŵp</translation>
<translation id="5827733057563115968">Rhagfynegi'r gair nesaf</translation>
<translation id="5828181959764767444">Machlud haul</translation>
<translation id="5828545842856466741">Ychwanegu proffil...</translation>
<translation id="5828633471261496623">Wrthi'n argraffu...</translation>
<translation id="5830205393314753525">Methu ag agor <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="5830720307094128296">Cadw'r Dudalen &Fel...</translation>
<translation id="583179300286794292">Wedi mewngofnodi fel <ph name="SPAN_START" /><ph name="DRIVE_ACCOUNT_EMAIL" /><ph name="SPAN_END" /></translation>
<translation id="5831950941058843834">Dileu data a chaniatadau ar gyfer <ph name="SITE_NAME" />, yr holl wefannau oddi tani a'r apiau sydd wedi'u gosod?</translation>
<translation id="5832813618714645810">Proffiliau</translation>
<translation id="583281660410589416">Anhysbys</translation>
<translation id="5832970156002835240">Caniatáu ar bob gwefan</translation>
<translation id="5833397272224757657">Yn defnyddio cynnwys ar wefannau rydych yn ymweld â nhw, ynghyd â gweithgarwch porwr a rhyngweithio, ar gyfer personoleiddio</translation>
<translation id="5833726373896279253">Dim ond y perchennog sy'n gallu addasu'r gosodiadau hyn:</translation>
<translation id="5833899990800318936">Peidio â chaniatáu i wefannau ddefnyddio JavaScript</translation>
<translation id="583431638776747">Nid oedd y wefan ar gael</translation>
<translation id="5834581999798853053">Tua <ph name="TIME" /> o funudau ar ôl</translation>
<translation id="5835360478055379192">{NUM_EXTENSION,plural, =1{Mae <ph name="EXTENSION1" /> yn cyrchu dyfeisiau HID}=2{Estyniadau sy'n cyrchu dyfeisiau: <ph name="EXTENSION1" />, <ph name="EXTENSION2" />}zero{Estyniadau sy'n cyrchu dyfeisiau: <ph name="EXTENSION1" />, <ph name="EXTENSION2" /> +{3} yn rhagor}few{Estyniadau sy'n cyrchu dyfeisiau: <ph name="EXTENSION1" />, <ph name="EXTENSION2" /> +{3} yn rhagor}many{Estyniadau sy'n cyrchu dyfeisiau: <ph name="EXTENSION1" />, <ph name="EXTENSION2" /> +{3} yn rhagor}other{Estyniadau sy'n cyrchu dyfeisiau: <ph name="EXTENSION1" />, <ph name="EXTENSION2" /> +{3} yn rhagor}}</translation>
<translation id="583673505367439042">Gall gwefannau ofyn am olygu ffeiliau a ffolderi ar eich dyfais</translation>
<translation id="5836999627049108525">Iaith i Gyfieithu ohoni</translation>
<translation id="583756221537636748">Cyflwr</translation>
<translation id="5840680448799937675">Bydd ffeiliau bob amser yn cael eu rhannu all-lein</translation>
<translation id="5841270259333717135">Ffurfweddu Ether-rwyd</translation>
<translation id="5842497610951477805">Galluogi Bluetooth</translation>
<translation id="5844284118433003733">Pan fyddwch wedi mewngofnodi, mae'r data hyn wedi'u cysylltu â'ch Cyfrif Google i'ch diogelu ar draws gwasanaethau Google, er enghraifft cynyddu diogelwch yn Gmail ar ôl digwyddiad diogelwch.</translation>
<translation id="5844574845205796324">Argymell cynnwys newydd i'w archwilio</translation>
<translation id="5846200638699387931">Gwall cystrawen perthynas: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
<translation id="5846455742152785308">Dim cysgod</translation>
<translation id="5846504156837627898">Rheoli Caniatadau Gwefan</translation>
<translation id="5846749317653566506">Addaswch y gosodiadau cywiro lliw i sicrhau bod lliwiau'n wahanol</translation>
<translation id="5846807460505171493">Gosod diweddariadau ac apiau. Drwy barhau, rydych yn cytuno y gall y ddyfais hon hefyd lawrlwytho a gosod diweddariadau ac apiau yn awtomatig gan Google, eich cludwr, a gwneuthurwr eich dyfais, gan ddefnyddio data symudol o bosib. Mae'n bosib y bydd rhai o'r apiau hyn yn cynnig pryniannau o fewn yr ap.</translation>
<translation id="5848054741303781539">Wedi'i osod yn bwrpasol, heb ddefnyddio lleoliad</translation>
<translation id="5848319660029558352">Fformatio Testun a Darllen yn Uchel</translation>
<translation id="5849212445710944278">Mae'r cerdyn eisoes wedi'i ychwanegu</translation>
<translation id="584945105664698226">Cyflymder llais</translation>
<translation id="5851461096964823885">Methu ag agor <ph name="FILE_NAMES" /> pan nad yw Google Drive ar gael</translation>
<translation id="5851868085455377790">Cyhoeddwr</translation>
<translation id="5852112051279473187">Wps! Aeth rhywbeth o'i le wrth gofrestru'r ddyfais hon. Rhowch gynnig arall arni neu cysylltwch â'ch cynrychiolydd cymorth.</translation>
<translation id="5852137567692933493">Ailddechrau a chlirio'r ddyfais yn gyfan gwbl</translation>
<translation id="5853487241227591972">Cam 4 o 4: Mae data diagnosteg yn cael eu hallforio</translation>
<translation id="5854066326260337683">Mae LBS wedi'i analluogi ar hyn o bryd. Gallwch alluogi LBS drwy osod y polisi <ph name="BEGIN_LINK" />{BrowserSwitcherEnabled}<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="5854912040170951372">Sleisen</translation>
<translation id="5855267860608268405">Rhwydweithiau Wi-Fi hysbys</translation>
<translation id="5855643921295613558">0.6 eiliad</translation>
<translation id="5856721540245522153">Galluogi nodweddion dadfygio</translation>
<translation id="5857090052475505287">Ffolder Newydd</translation>
<translation id="5857171483910641802">Argymhellir llwybrau byr yn seiliedig ar y gwefannau rydych yn ymweld â nhw'n aml</translation>
<translation id="5857675236236529683">Pan fyddwch yn barod, dewch o hyd i'ch rhestr ddarllen yma</translation>
<translation id="5857693745746757503">Gallwch arbed $50 neu ragor ar Chromebook newydd, pan fyddwch yn uwchraddio heddiw</translation>
<translation id="5858490737742085133">Terfynell</translation>
<translation id="585979798156957858">Meta Allanol</translation>
<translation id="5860033963881614850">Diffodd</translation>
<translation id="5860254591544742609">Dangos y bar teitl</translation>
<translation id="5860335608673904825">search + ctrl + shift + <ph name="TOP_ROW_KEY" /></translation>
<translation id="5860491529813859533">Troi ymlaen</translation>
<translation id="5860494867054883682">Yn diweddaru eich dyfais i sianel <ph name="CHANNEL_NAME" /> (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />)</translation>
<translation id="5862109781435984885">Dangos yr offer pwyntil yn y silff</translation>
<translation id="5862319196656206789">Gosod dyfeisiau sydd wedi'u hychwanegu</translation>
<translation id="5862731021271217234">I gael eich tabiau o'ch dyfeisiau eraill, trowch gysoni ymlaen</translation>
<translation id="5863195274347579748">Mae'n bosib y gall ategolion allanol gyrchu neu rannu data personol.</translation>
<translation id="5863263400083022538">Gwasanaethau system</translation>
<translation id="5863445608433396414">Galluogi nodweddion dadfygio</translation>
<translation id="5863515189965725638">Golygu'r IBAN</translation>
<translation id="5864195618110239517">Defnyddio cysylltiad sydd â mesurydd</translation>
<translation id="5864754048328252126">Segur wrth wefru</translation>
<translation id="5865508026715185451">Bydd <ph name="APP_NAME" /> yn seibio cyn bo hir</translation>
<translation id="586567932979200359">Rydych yn rhedeg <ph name="PRODUCT_NAME" /> o'i ddelwedd disg. Mae ei osod ar eich cyfrifiadur yn caniatáu i chi ei redeg heb y ddelwedd disg, ac yn sicrhau y bydd yn aros yn gyfoes.</translation>
<translation id="5865733239029070421">Yn anfon ystadegau defnydd ac adroddiadau toriadau at Google yn awtomatig</translation>
<translation id="5868434909835797817">Mae'r meicroffon wedi'i ddiffodd ar eich dyfais</translation>
<translation id="5868479397518301468">Mewngofnodiad wedi darfod</translation>
<translation id="5868822853313956582">Dilyn lliwiau dyfais</translation>
<translation id="5869029295770560994">Iawn, Rwy'n Deall</translation>
<translation id="5869522115854928033">Cyfrineiriau sydd wedi'u cadw</translation>
<translation id="5870086504539785141">Cau dewislen hygyrchedd</translation>
<translation id="5870155679953074650">Diffygion caled</translation>
<translation id="5875534259258494936">Mae rhannu sgrîn wedi dod i ben</translation>
<translation id="5876576639916258720">Wrthi'n rhedeg…</translation>
<translation id="5876851302954717356">Tab Newydd i'r Dde</translation>
<translation id="5877064549588274448">Newidiwyd y sianel. Ailgychwynnwch eich dyfais i weithredu newidiadau.</translation>
<translation id="5877584842898320529">Nid yw'r argraffydd a ddewiswyd ar gael neu nid yw wedi'i osod yn gywir. <ph name="BR" /> Gwiriwch eich argraffydd neu rhowch gynnig ar ddewis argraffydd arall.</translation>
<translation id="5878945009165002849">Rhwystro anogwyr mewngofnodi o wasanaethau hunaniaeth</translation>
<translation id="5881710783061958569">Os felly, golygwch eich cyfrinair sydd wedi'i gadw yn <ph name="BRAND" /> fel ei fod yn cyfateb i'ch cyfrinair newydd.</translation>
<translation id="5882919346125742463">Rhwydweithiau Hysbys</translation>
<translation id="5883356647197510494">Rhwystrwyd <ph name="PERMISSION_1" />, <ph name="PERMISSION_2" /> yn awtomatig</translation>
<translation id="5884447826201752041">Personoloeiddio ar gyfer pob estyniad</translation>
<translation id="5884730022784413637">Pwyso Hir</translation>
<translation id="5885314688092915589">Bydd eich sefydliad yn rheoli'r proffil hwn</translation>
<translation id="5885470467814103868">Dechrau sganio</translation>
<translation id="5885631909150054232">Copïo tocyn</translation>
<translation id="5886009770935151472">Bys 1</translation>
<translation id="5886112770923972514">Cysylltwch a gosodwch ddyfeisiau Paru Cyflym yn gyflym gerllaw</translation>
<translation id="5886384907280980632">Diffodd nawr</translation>
<translation id="5888889603768021126">Wedi mewngofnodi gyda</translation>
<translation id="5889282057229379085">Uchafswm y CA canolradd: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA" /></translation>
<translation id="5889629805140803638">Amgryptio data sydd wedi'u cysoni gyda'ch <ph name="BEGIN_LINK" />cyfrinymadrodd cysoni<ph name="END_LINK" /> eich hun. Ni fydd dulliau talu a chyfeiriadau o Google Pay yn cael eu hamgryptio. Ni fydd hanes pori o Chrome yn cysoni.</translation>
<translation id="5891084409170578560">Gall gwefannau rydych yn ymweld â nhw fewnblannu cynnwys o wefannau eraill, er enghraifft lluniau, hysbysebion a thestun. Gall y gwefannau eraill hyn ofyn am ganiatâd i ddefnyddio gwybodaeth y maent wedi'i chadw amdanoch wrth i chi bori'r wefan.</translation>
<translation id="5891688036610113830">Rhwydweithiau Wi-Fi a ffefrir</translation>
<translation id="5894056653502215961">Dad-ddewis ffolder <ph name="FOLDER_TITLE" /></translation>
<translation id="5895138241574237353">Ailgychwyn</translation>
<translation id="5895335062901455404">Bydd eich dewisiadau a'ch gweithgarwch sydd wedi'u cadw yn barod ar unrhyw ddyfais ChromeOS Flex pan fyddwch yn mewngofnodi i'ch Cyfrif Google. Gallwch ddewis beth i'w gysoni yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="5895338131909306775">Labordy cemeg</translation>
<translation id="589541317545606110">Chwilio Tudalen gyda <ph name="VISUAL_SEARCH_PROVIDER" /></translation>
<translation id="5895758411979561724">Mae <ph name="APP_ORIGIN" /> yn recordio eich sgrîn</translation>
<translation id="5896436821193322561">Peidio â Chaniatáu</translation>
<translation id="5899860758576822363">Chwarae ar lefel sain is pan mae ChromeVox yn siarad</translation>
<translation id="5900243355162006650">Ffurfweddiad Rhannu Cysylltiad:</translation>
<translation id="5900302528761731119">Llun proffil Google</translation>
<translation id="590036993063074298">Manylion Ansawdd Adlewyrchu</translation>
<translation id="5901069264981746702">Mae eich data ôl bys wedi'u storio yn ddiogel a byth yn gadael eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="5901089233978050985">Newid i'r tab sy'n cael ei dynnu</translation>
<translation id="5901494423252125310">Mae drws yr argraffydd ar agor</translation>
<translation id="5901630391730855834">Melyn</translation>
<translation id="5902892210366342391">Gweld rhybuddion cyn mynd i wefannau anniogel yn y modd Anhysbys</translation>
<translation id="5904614460720589786">Doedd dim modd gosod <ph name="APP_NAME" /> oherwydd problem ffurfweddu. Cysylltwch â'ch gweinyddwr. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="5906655207909574370">Bron yn gyfoes! Ailgychwyn eich dyfais i orffen diweddaru.</translation>
<translation id="5906732635754427568">Bydd data sy'n gysylltiedig â'r ap hwn yn cael eu tynnu o'r ddyfais hon.</translation>
<translation id="5906974869830879618">Rhowch PIN</translation>
<translation id="5908474332780919512">Dechrau'r Ap Pan Fyddwch yn Mewngofnodi</translation>
<translation id="5909379458939060601">Dileu'r proffil hwn a'i ddata pori?</translation>
<translation id="5910363049092958439">Ca&dw Llun Fel...</translation>
<translation id="5910726859585389579">Mae <ph name="DEVICE_TYPE" /> all-lein</translation>
<translation id="5911030830365207728">Google Translate</translation>
<translation id="5911497236110691522">I newid i'r dull mewnbynnu nesaf, pwyswch <ph name="KEY_CODES" /></translation>
<translation id="5911533659001334206">Gwyliwr llwybrau byr</translation>
<translation id="5911545422157959623">Nid yw nodau tudalen ar gael mewn ffurf gwestai</translation>
<translation id="5914016309240354769">Natur</translation>
<translation id="5914724413750400082">Modwlws (<ph name="MODULUS_NUM_BITS" /> bit):
<ph name="MODULUS_HEX_DUMP" />
Esbonydd Cyhoeddus (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS" /> bit):
<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP" /></translation>
<translation id="5915207966717429886">Caniatáu i gadw data</translation>
<translation id="5916655001090539219">Darllen awtomatig</translation>
<translation id="5916664084637901428">Ymlaen</translation>
<translation id="59174027418879706">Galluogwyd</translation>
<translation id="5920543303088087579">Mae cysylltu â'r rhwydwaith hwn wedi'i analluogi gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="5922963926582976524">Datgysylltu rhwydwaith Poethfan sydyn</translation>
<translation id="5924047253200400718">Cael help<ph name="SCANNING_STATUS" /></translation>
<translation id="5924438086390153180">Gofynnwch cyn copïo neu symud ffeiliau Microsoft i Google Drive</translation>
<translation id="5924527146239595929">Tynnwch lun newydd neu dewiswch lun neu eicon presennol.
<ph name="LINE_BREAK" />
Bydd y llun hwn yn ymddangos ar sgrîn mewngofnodi a chlo sgrîn y Chromebook.</translation>
<translation id="5925147183566400388">Pwyntydd Datganiad Ymarfer Ardystio</translation>
<translation id="5927132638760172455">Castio i dderbynnydd anhysbys</translation>
<translation id="592740088639760830">Atal y cynhwysydd hwn</translation>
<translation id="592880897588170157">Lawrlwytho ffeiliau PDF yn lle eu hagor yn Chrome yn awtomatig</translation>
<translation id="5928969282301718193">Wedi gorffen am y tro</translation>
<translation id="5930567261594625340">Awyr y nos</translation>
<translation id="5932209916647644605">Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi ddiweddaru'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /> ar unwaith.</translation>
<translation id="5932224571077948991">Mae'r wefan yn dangos hysbysebion ymwthiol neu gamarweiniol</translation>
<translation id="59324397759951282">Dyfais USB o <ph name="MANUFACTURER_NAME" /></translation>
<translation id="5932441198730183141">Nid oes gennych ddigon o drwyddedau ar gael i gofrestru'r ddyfais caledwedd Google Meet hon. Cysylltwch â'r tîm gwerthu i brynu rhagor. Os ydych yn credu eich bod yn gweld y neges hon drwy gamgymeriad, cysylltwch â'r tîm cymorth.</translation>
<translation id="5932881020239635062">Cyfresol</translation>
<translation id="5933376509899483611">Cylchfa amser</translation>
<translation id="5933522550144185133">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn defnyddio'ch camera a'ch meicroffon</translation>
<translation id="5935158534896975820">Wrthi'n paratoi cais llofnodi tystysgrif (yn aros am y gweinydd)</translation>
<translation id="5935656526031444304">Rheoli Pori'n Ddiogel</translation>
<translation id="5936065461722368675">Cyfieithu'r dudalen lawn</translation>
<translation id="5937977334791924341">Logo <ph name="APP" /></translation>
<translation id="5938002010494270685">Mae uwchraddiad diogelwch ar gael</translation>
<translation id="5939518447894949180">Ailosod</translation>
<translation id="5939719276406088041">Methu â chreu llwybr byr</translation>
<translation id="5939723110967488589">Dewis pa fotymau sy'n dangos yn y bar offer</translation>
<translation id="594048410531370124">Bysell heb ei chydnabod. Pwyswch unrhyw fysell i <ph name="RESPONSE" />.</translation>
<translation id="5941153596444580863">Ychwanegu person...</translation>
<translation id="5941343993301164315">Mewngofnodwch i <ph name="TOKEN_NAME" />.</translation>
<translation id="5941711191222866238">Lleihau</translation>
<translation id="594221546068848596">Chwilio tudalen gyda <ph name="VISUAL_SEARCH_PROVIDER" /></translation>
<translation id="5942779427914696408">Gwelededd dyfais</translation>
<translation id="5943127421590245687">Roedd eich dilysiad yn llwyddiannus. I ddatgloi ac adfer eich data lleol, rhowch eich hen gyfrinair <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="5943209617717087975">Mae <ph name="THIRD_PARTY_NTP_MANAGER" /> yn rheoli eich tudalen tab newydd</translation>
<translation id="5945002094477276055">Gallai <ph name="FILE_NAME" /> fod yn beryglus. Anfon at Pori'n Ddiogel Google i'w sganio?</translation>
<translation id="5945363896952315544">Ni all eich allwedd ddiogelwch storio unrhyw olion bysedd eraill. I ychwanegu un newydd, dilëwch ôl bys sydd eisoes yn bodoli yn gyntaf.</translation>
<translation id="5946591249682680882">Rhif adnabod yr adroddiad <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
<translation id="5948476936444935795">Canslo mewnforio</translation>
<translation id="5948536763493709626">Gallwch gysylltu bysellfwrdd neu lygoden, neu barhau i osod gan ddefnyddio'ch sgrîn gyffwrdd. Os ydych yn defnyddio dyfeisiau Bluetooth, gwnewch yn siŵr eu bod yn barod i baru.</translation>
<translation id="5949544233750246342">Methu â dosrannu ffeil</translation>
<translation id="594993197557058302">Pwyswch fysell addasu 1-4 (ctrl, alt, shift, search, neu launcher) ac 1 fysell arall. Gallwch hefyd ddewis un fysell sengl.</translation>
<translation id="5950762317146173294">Gall y ffeil hon fod yn feirws neu'n ddrwgwedd</translation>
<translation id="5951303645598168883">Mae <ph name="ORIGIN" /> eisiau defnyddio ffontiau lleol</translation>
<translation id="5951624318208955736">Monitor</translation>
<translation id="5952020381407136867">pad cyffwrdd</translation>
<translation id="595262438437661818">Nid oes angen mynediad at y wefan hon ar unrhyw estyniadau</translation>
<translation id="5953211687820750364">Effeithir ar y rhestr hon gan <ph name="BEGIN_LINK1" />{BrowserSwitcherExternalGreylistUrl}<ph name="END_LINK1" />
a <ph name="BEGIN_LINK2" />{BrowserSwitcherUrlGreylist}<ph name="END_LINK2" /></translation>
<translation id="5955282598396714173">Mae eich cyfrinair wedi darfod. Allgofnodwch a mewngofnodwch eto i'w newid.</translation>
<translation id="5955304353782037793">ap</translation>
<translation id="5955721306465922729">Mae gwefan eisiau agor yr ap hwn.</translation>
<translation id="5955809630138889698">Mae'n bosib y bydd y ddyfais hon ond yn gymwys ar gyfer y modd demo ar-lein. Cysylltwch â'ch cynrychiolydd cymorth am ragor o fanylion.</translation>
<translation id="5957987129450536192">Tapiwch yr eicon Clicio i Siarad ger eich llun proffil, yna dewiswch yr hyn rydych am ei glywed.</translation>
<translation id="5958836583172610505">Mae Cysoni Ymlaen</translation>
<translation id="5959471481388474538">Nid yw'r rhwydwaith ar gael</translation>
<translation id="5959982036207776176">Mae chwyddwydr yn dilyn y gair sy'n cael ei ddarllen gan ddewis-i-siarad</translation>
<translation id="5963413905009737549">Adran</translation>
<translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE" /> oriau brig)</translation>
<translation id="5964113968897211042">{COUNT,plural, =0{Agor pob un mewn &ffenest newydd}=1{Agor mewn &ffenest newydd}two{Agor pob un ({COUNT}) mewn &ffenest newydd}few{Agor pob un ({COUNT}) mewn &ffenest newydd}many{Agor pob un ({COUNT}) mewn &ffenest newydd}other{Agor pob un ({COUNT}) mewn &ffenest newydd}}</translation>
<translation id="5964247741333118902">Cynnwys wedi'i fewnblannu</translation>
<translation id="5965607173855879702">Wrthi'n dileu data...</translation>
<translation id="5966511985653515929">Mae data gwefan yn cael eu dileu o'ch dyfais pan fyddwch yn cau pob ffenestr</translation>
<translation id="5968022600320704045">Dim canlyniadau chwilio</translation>
<translation id="5969364029958154283">Dysgu rhagor am ailosod gosodiadau</translation>
<translation id="5969419185858894314">Gall <ph name="ORIGIN" /> weld ffeiliau yn <ph name="FOLDERNAME" /></translation>
<translation id="5969728632630673489">Wedi diystyru hysbysiad llwybr byr bysellfwrdd</translation>
<translation id="5971037678316050792">Rheoli cyflwr addasydd a pharu Bluetooth</translation>
<translation id="5971400953982411053">Swigen Chwilio Google Lens</translation>
<translation id="5971861540200650391">Cuddio am <ph name="MODULE_TITLE" /> awr</translation>
<translation id="597235323114979258">Gweld rhagor o gyrchfannau</translation>
<translation id="5972543790327947908">Bydd rhai dolenni a gefnogir yn dal i agor yn <ph name="APP_NAME" />, <ph name="APP_NAME_2" /> neu <ph name="APP_NAME_3" />.</translation>
<translation id="5972559880616357748">Rhagor o gamau gweithredu ar gyfer <ph name="SITE_GROUP" /></translation>
<translation id="5972666587303800813">Gwasanaeth Heb Weithred</translation>
<translation id="5972708806901999743">Symud i'r brig</translation>
<translation id="5972826969634861500">Dechrau <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="5973041996755340290">Dechreuodd "<ph name="CLIENT_NAME" />" dadfygio'r porwr hwn</translation>
<translation id="5973605538625120605">Newid PIN</translation>
<translation id="5975056890546437204">{COUNT,plural, =0{Agor pob yn mewn &ffenestr Anhysbys}=1{Agor mewn &ffenestr Anhysbys}two{Agor pob un ({COUNT}) mewn &ffenestr Anhysbys}few{Agor pob un ({COUNT}) mewn &ffenestr Anhysbys}many{Agor pob un ({COUNT}) mewn &ffenestr Anhysbys}other{Agor pob un ({COUNT}) mewn &ffenestr Anhysbys}}</translation>
<translation id="5975792506968920132">Canran Pŵer y Batri</translation>
<translation id="5976160379964388480">Eraill</translation>
<translation id="5976780232488408272">Cael help ysgrifennu</translation>
<translation id="5977976211062815271">Ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="5978277834170881274">&Defnyddio gwirio sillafu sylfaenol</translation>
<translation id="5978493744931296692">Mae eich gweinyddwr wedi analluogi proffiliau eraill</translation>
<translation id="5979084224081478209">Gwirio cyfrineiriau</translation>
<translation id="5979156418378918004">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Gwnaethoch droi 1 estyniad a allai fod yn niweidiol yn ôl ymlaen}zero{Gwnaethoch droi {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol yn ôl ymlaen}two{Gwnaethoch droi {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol yn ôl ymlaen}few{Gwnaethoch droi {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol yn ôl ymlaen}many{Gwnaethoch droi {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol yn ôl ymlaen}other{Gwnaethoch droi {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn niweidiol yn ôl ymlaen}}</translation>
<translation id="5979353814339191480">Mae'r dewis hwn yn berthnasol i Chromebooks â chynllun data neu ddongl rhwydwaith symudol, neu pan fyddwch yn rhannu cysylltiad â phoethfan cludadwy</translation>
<translation id="5979421442488174909">&Cyfieithu i <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="5979469435153841984">I greu nodau tudalen, cliciwch y seren yn y bar cyfeiriad</translation>
<translation id="5982578203375898585">Dangos lawrlwythiadau pan fyddant wedi gorffen</translation>
<translation id="5983716913605894570">Wrthi'n cynhyrchu...</translation>
<translation id="5984222099446776634">Ymwelwyd yn Ddiweddar</translation>
<translation id="5985458664595100876">Fformat URL annilys. Mae'r fformatau sy'n cael eu cefnogi yn cynnwys \\server\share ansmb://server/share.</translation>
<translation id="598810097218913399">Tynnu'r aseiniad</translation>
<translation id="5989629029899728491">Y tu hwnt i gwcis</translation>
<translation id="5990266201903445068">Wi-Fi yn unig</translation>
<translation id="5990386583461751448">Cyfieithwyd</translation>
<translation id="599131315899248751">{NUM_APPLICATIONS,plural, =1{Er mwyn sicrhau y gallwch barhau i bori'r we, gofynnwch i'ch gweinyddwr dynnu'r rhaglen hon.}zero{Er mwyn sicrhau y gallwch barhau i bori'r we, gofynnwch i'ch gweinyddwr dynnu'r rhaglenni hyn.}two{Er mwyn sicrhau y gallwch barhau i bori'r we, gofynnwch i'ch gweinyddwr dynnu'r rhaglenni hyn.}few{Er mwyn sicrhau y gallwch barhau i bori'r we, gofynnwch i'ch gweinyddwr dynnu'r rhaglenni hyn.}many{Er mwyn sicrhau y gallwch barhau i bori'r we, gofynnwch i'ch gweinyddwr dynnu'r rhaglenni hyn.}other{Er mwyn sicrhau y gallwch barhau i bori'r we, gofynnwch i'ch gweinyddwr dynnu'r rhaglenni hyn.}}</translation>
<translation id="5992225669837656567">Mae pob llygoden wedi'i ddatgysylltu</translation>
<translation id="5992652489368666106">Dim ffin</translation>
<translation id="5993508466487156420">{NUM_SITES,plural, =1{Adolygiad wedi'i gwblhau ar gyfer 1 gwefan}zero{Adolygiad wedi'i gwblhau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}two{Adolygiad wedi'i gwblhau ar gyfer {NUM_SITES} wefan}few{Adolygiad wedi'i gwblhau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}many{Adolygiad wedi'i gwblhau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}other{Adolygiad wedi'i gwblhau ar gyfer {NUM_SITES} gwefan}}</translation>
<translation id="5997337190805127100">Dysgu Rhagor Am Fynediad Gwefan</translation>
<translation id="5998458948782718639">Helpwch i wella awtolenwi</translation>
<translation id="5998976983953384016">Cadarnhau a throi ymlaen</translation>
<translation id="5999024481231496910">Rydych wedi galluogi gorffen profi cwcis trydydd parti yn raddol. Ni all hyn gael ei ddiystyru gan y dudalen gosodiadau. Os ydych am ailalluogi cwcis trydydd parti, ail-lansiwch Chrome gyda'r nodwedd hon wedi'i hanalluogi.</translation>
<translation id="5999630716831179808">Lleisiau</translation>
<translation id="6000758707621254961">Mae <ph name="RESULT_COUNT" /> o ganlyniadau ar gyfer '<ph name="SEARCH_TEXT" />'</translation>
<translation id="6001052984304731761">Mewngofnodwch i adael i Chrome awgrymu grwpiau tab</translation>
<translation id="6001839398155993679">I ffwrdd â ni</translation>
<translation id="6002122790816966947">Eich dyfeisiau</translation>
<translation id="6002210667729577411">Symud grŵp i ffenestr newydd</translation>
<translation id="6002458620803359783">Lleisiau Dewisol</translation>
<translation id="6003143259071779217">Tynnu Rhwydwaith Symudol eSIM</translation>
<translation id="6003479444341796444">Nawr yn dangos y bar teitl</translation>
<translation id="6003582434972667631">Gosodir y thema gan eich Sefydliad</translation>
<translation id="6005045517426700202">Adeilad Brics</translation>
<translation id="6006392003290068688">Tynnwyd <ph name="PERMISSION_1" />, <ph name="PERMISSION_2" /></translation>
<translation id="6006484371116297560">Clasurol</translation>
<translation id="6007240208646052708">Nid yw chwilio a llais yn eich iaith ar gael.</translation>
<translation id="6010651352520077187">Pan fydd ymlaen, bydd Google Translate yn cynnig cyfieithu gwefannau i'ch dewis iaith. Gall hefyd gyfieithu gwefannau yn awtomatig.</translation>
<translation id="6011193465932186973">Ôl bys</translation>
<translation id="6011308810877101166">Gwella awgrymiadau chwilio</translation>
<translation id="6011908034087870826">Wrthi'n anfon dolen at <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="6013027779243312217">Cewch gapsiynau ar gyfer eich sain a'ch fideo</translation>
<translation id="6014293228235665243">Heb eu darllen</translation>
<translation id="6015776718598175635">Sêr</translation>
<translation id="6015796118275082299">Blwyddyn</translation>
<translation id="6016178549409952427">Llywio i gynnwys ychwanegol <ph name="CURRENT_ELEMENT" /> o <ph name="TOTAL_ELEMENTS" /></translation>
<translation id="6016462059150340136">Unrhyw un gerllaw</translation>
<translation id="6016551720757758985">Cadarnhewch ddefnyddio Powerwash a dychwelyd i'r fersiwn flaenorol</translation>
<translation id="6016972670657536680">Dewis iaith a botwm bysellfwrdd. Yr iaith a ddewisir ar hyn o bryd yw <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
<translation id="6017514345406065928">Gwyrdd</translation>
<translation id="6019169947004469866">Tocio</translation>
<translation id="6019851026059441029">Gwych - HD</translation>
<translation id="6020431688553761150">Ni wnaeth y gweinydd eich awdurdodi i gael mynediad at yr adnodd hwn.</translation>
<translation id="6021293122504240352">Nid yw <ph name="APPS" /> ap yn cael eu cefnogi bellach</translation>
<translation id="6021969570711251331">Cydblethu</translation>
<translation id="602212068530399867">Peiriant chwilio a ddefnyddir yn y bar cyfeiriad a'r lansiwr.</translation>
<translation id="6022526133015258832">Agor Sgrîn Lawn</translation>
<translation id="6022659036123304283">Personoleiddio Chrome</translation>
<translation id="6023643151125006053">Cafodd y ddyfais hon (SN: <ph name="SERIAL_NUMBER" />) ei chloi gan y gweinyddwr <ph name="SAML_DOMAIN" /></translation>
<translation id="6024317249717725918">Chwilio Ffrâm Fideo gyda <ph name="VISUAL_SEARCH_PROVIDER" /></translation>
<translation id="6025215716629925253">Olrhain Pentwr</translation>
<translation id="6026819612896463875"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Mae dyfais USB wedi'i chysylltu</translation>
<translation id="6027945736510816438">A oeddech chi'n golygu <ph name="WEBSITE" />?</translation>
<translation id="6028117231645531007">Ychwanegu ôl bys</translation>
<translation id="6030719887161080597">Rheoli'r wybodaeth a ddefnyddir gan wefannau i fesur perfformiad hysbysebion</translation>
<translation id="6031600495088157824">Dewisiadau mewnbynnu yn y bar offer</translation>
<translation id="6032715498678347852">I roi mynediad at y wefan hon i estyniad, cliciwch arno.</translation>
<translation id="603539183851330738">Botwm dadwneud awtogywiro. Dychwelyd i <ph name="TYPED_WORD" />. Pwyswch Enter i weithredu, Escape i ddiystyru.</translation>
<translation id="6037727536002947990">Parc Cenedlaethol Zion</translation>
<translation id="6038929619733116134">Rhwystro os yw gwefan yn dangos hysbysebion ymwthiol neu gamarweiniol</translation>
<translation id="6039651071822577588">Mae'r geiriadur eiddo rhwydwaith wedi'i gamffurfio</translation>
<translation id="6040143037577758943">Cau</translation>
<translation id="6040756649917982069">{COUNT,plural, =0{Dim tystysgrifau}=1{1 dystysgrif}two{{COUNT} dystysgrif}few{{COUNT} tystysgrif}many{{COUNT} thystysgrif}other{{COUNT} tystysgrif}}</translation>
<translation id="6041046205544295907"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae gwasanaeth lleoliad Google yn defnyddio ffynonellau megis Wi-Fi, rhwydweithiau symudol a synwyryddion i helpu i amcangyfrif lleoliad eich dyfais.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddiffodd Lleoliad drwy ddiffodd y prif osodiad Lleoliad ar eich dyfais. Gallwch hefyd ddiffodd y defnydd o Wi-Fi, rhwydweithiau symudol a synwyryddion ar gyfer Lleoliad yn y gosodiadau Lleoliad.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="6042308850641462728">Mwy</translation>
<translation id="604388835206766544">Wedi â methu dosrannu'r ffurfweddiad</translation>
<translation id="6043994281159824495">Allgofnodi nawr</translation>
<translation id="604424701295382420">Piniwyd! Gallwch gyrchu Google Lens eto o'r botwm newydd ar y bar offer</translation>
<translation id="6045114302329202345">Prif fotwm TrackPoint</translation>
<translation id="6047632800149092791">Nid yw cysoni'n gweithio. Rhowch gynnig ar allgofnodi a mewngofnodi eto.</translation>
<translation id="6048747414605857443">Dewis ac addasu lleisiau testun i leferydd ar gyfer ChromeVox a Dewis i siarad</translation>
<translation id="6050189528197190982">Graddlwyd</translation>
<translation id="6051354611314852653">Wps! Gwnaeth y system fethu ag awdurdodi mynediad API ar gyfer y ddyfais hon.</translation>
<translation id="6051811090255711417">Gwnaeth eich sefydliad rwystro'r ffeil hon oherwydd nad oedd yn bodloni polisi diogelwch</translation>
<translation id="6052261338768299955">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn ceisio argraffu i <ph name="PRINTER_NAME" /></translation>
<translation id="6052284303005792909">•</translation>
<translation id="6052488962264772833">Teipiwch y cod mynediad i ddechrau castio</translation>
<translation id="6052976518993719690">Awdurdod Ardystio SSL</translation>
<translation id="6053717018321787060">Eich Cyfrif Google yw'r un cyfrif rydych yn ei ddefnyddio ar gyfer Gmail, YouTube, Chrome a chynhyrchion Google eraill.
Defnyddiwch eich cyfrif i gael mynediad hawdd at eich holl nodau tudalen, ffeiliau a rhagor. Os nad oes gennych gyfrif, gallwch greu un ar y sgrîn nesaf.</translation>
<translation id="6054138466019582920">Chwilio'r Dudalen Hon gyda Google...</translation>
<translation id="6054284857788651331">Grŵp Tabiau a Gaewyd yn Ddiweddar</translation>
<translation id="6054961935262556546">Newid gwelededd</translation>
<translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 Gydag Amgryptio RSA</translation>
<translation id="6055544610007596637">Gosod apiau ar gyfer eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> o'r Google Play Store</translation>
<translation id="6056710589053485679">Ail-lwytho arferol</translation>
<translation id="6057312498756061228">Mae'r ffeil hon yn rhy fawr ar gyfer gwiriad diogelwch. Gallwch agor ffeiliau hyd at 50 MB.</translation>
<translation id="6057381398996433816">Mae'r wefan hon wedi'i rhwystro rhag defnyddio synwyryddion symudiad a golau.</translation>
<translation id="6059276912018042191">Tabiau Chrome diweddar</translation>
<translation id="6059652578941944813">Hierarchaeth Tystysgrifau</translation>
<translation id="6059925163896151826">Dyfeisiau USB</translation>
<translation id="6060842547856900641">Agor Lens</translation>
<translation id="6061408389284235459">Anfonwyd hysbysiad at <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="6063284707309177505">Creu Cod QR</translation>
<translation id="6063847492705284550"><ph name="BEGIN_BOLD" />Sylwer:<ph name="END_BOLD" /> Mae'n bosib y bydd llais neu recordiad tebyg yn gallu cael mynediad at ganlyniadau personol <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" />. I arbed batri, gallwch ddewis i gael "Hei Google" ymlaen yng ngosodiadau Assistant <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> ar y ddyfais hon pan fydd wedi'i chysylltu â chyflenwad pŵer yn unig.</translation>
<translation id="6064217302520318294">Clo sgrîn</translation>
<translation id="606449270532897041">Rheoli data gwefan</translation>
<translation id="6064764629679333574">Gwella ansawdd sain meic Bluetooth trwy uwchraddio sain cydraniad isel i gydraniad uchel.</translation>
<translation id="6065289257230303064">Priodweddau Cyfeiriadur Pwnc Tystysgrif</translation>
<translation id="6066794465984119824">Ni yw hash y llun wedi'i osod</translation>
<translation id="6069464830445383022">Manylion mewngofnodi eich Cyfrif Google yw eich manylion mewngofnodi Chromebook</translation>
<translation id="6069500411969514374">Gwaith</translation>
<translation id="6071181508177083058">cadarnhewch eich cyfrinair</translation>
<translation id="6071576563962215370">Methodd y system â sefydlu clo priodweddau amser gosod y ddyfais.</translation>
<translation id="6071938745001252305"><ph name="MEMORY_VALUE" /> o gof wedi'i gadw</translation>
<translation id="6071995715087444295">I wirio am gyfrineiriau sydd wedi'u darganfod, mewngofnodwch i'ch Cyfrif Google</translation>
<translation id="6072442788591997866">Ni chaniateir <ph name="APP_NAME" /> ar y ddyfais hon. Cysylltwch â'ch gweinyddwr. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="6073292342939316679">disgleirdeb y bysellfwrdd i lawr</translation>
<translation id="6073451960410192870">Stopio recordio</translation>
<translation id="6073903501322152803">Ychwanegu nodweddion hygyrchedd</translation>
<translation id="6075075631258766703">Dilysu ffôn</translation>
<translation id="6075731018162044558">Wps! Gwnaeth y system fethu â chael y tocyn mynediad API hirdymor ar gyfer y ddyfais hon.</translation>
<translation id="6075907793831890935">Cyfnewid data gyda'r ddyfais o'r enw <ph name="HOSTNAME" /></translation>
<translation id="6076092653254552547">Gosodiadau system</translation>
<translation id="6076491747490570887">Llwyd golau</translation>
<translation id="6076576896267434196">Mae'r estyniad "<ph name="EXTENSION_NAME" />" eisiau mynediad at eich cyfrif</translation>
<translation id="6077131872140550515">Tynnu o'r ffefrynnau</translation>
<translation id="6077189836672154517">Awgrymiadau a diweddariadau ar <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="6077476112742402730">Siarad i deipio</translation>
<translation id="6078121669093215958">{0,plural, =1{Gwestai}zero{Mae # ffenestr westai ar agor}two{Mae # ffenestr westai ar agor}few{Mae # ffenestr westai ar agor}many{Mae # ffenestr westai ar agor}other{Mae # ffenestr westai ar agor}}</translation>
<translation id="6078323886959318429">Ychwanegu llwybr byr</translation>
<translation id="6078752646384677957">Gwiriwch eich lefelau meicroffon a sain.</translation>
<translation id="608029822688206592">Heb ganfod rhwydwaith. Rhowch eich SIM i mewn a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6080689532560039067">Gwiriwch amser eich system</translation>
<translation id="6082877069782862752">Mapio allweddi</translation>
<translation id="608531959444400877"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Rhan o grŵp dienw</translation>
<translation id="6086004606538989567">Nid yw'r cyfrif a ddilyswyd gennych wedi'i awdurdodi i gael mynediad at y ddyfais hon.</translation>
<translation id="6086418630711763366">Gallwch lywio tudalennau gyda chyrchwr testun. Pwyswch Ctrl + <ph name="KEY" /> i'w ddiffodd.</translation>
<translation id="6086846494333236931">Wedi'i osod gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="6087746524533454243">Chwilio am dudalen ynghylch y porwr? Ewch i</translation>
<translation id="6087960857463881712">Wyneb anhygoel</translation>
<translation id="6088475950266477163">Gosod&iadau</translation>
<translation id="608912389580139775">I ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr ddarllen, cliciwch yr eicon Nod Tudalen</translation>
<translation id="6089289670051481345">Tritanomaledd</translation>
<translation id="6090760257419195752">Rhybuddion a ddiystyrwyd</translation>
<translation id="609174145569509836">Glanhau storfa</translation>
<translation id="6091761513005122595">Mae'r gyfran wedi'i gosod yn llwyddiannus.</translation>
<translation id="6093803049406781019">Dileu proffil</translation>
<translation id="6093888419484831006">Wrthi'n canslo'r diweddariad...</translation>
<translation id="6095541101974653012">Cafodd eich allgofnodi.</translation>
<translation id="6095696531220637741">Macarŵn</translation>
<translation id="6095984072944024315">−</translation>
<translation id="6096047740730590436">Agor wedi'u mwyafu</translation>
<translation id="6096326118418049043">X.500 Enw</translation>
<translation id="6097480669505687979">Os na fyddwch yn creu lle storio, mae'n bosib y bydd defnyddwyr a data yn cael eu tynnu'n awtomatig.</translation>
<translation id="6097600385983390082">Wedi cau'r nodwedd chwilio â llais</translation>
<translation id="6098793583803863900">Mae ffeil anhysbys yn cael ei sganio am gynnwys peryglus.</translation>
<translation id="609892108553214365">Defnyddiwch y Cerdyn Hwn Ar Eich iPhone</translation>
<translation id="609942571968311933">Copïwyd testun o <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="6099766472403716061">Caniatáu i <ph name="HOST" /> reoli ac ailraglennu eich dyfeisiau MIDI bob amser</translation>
<translation id="6100736666660498114">Dewislen cychwyn</translation>
<translation id="6101226222197207147">Ychwanegwyd ap newydd (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
<translation id="6102043788063419338">Cafodd y ffeil hon ei rhwystro gan Advanced Protection.</translation>
<translation id="6103681770816982672">Rhybudd: rydych yn newid i sianel datblygwr</translation>
<translation id="610395411842312282">Grwpio dwy ffenestr ochr-yn-ochr</translation>
<translation id="6104068876731806426">Cyfrifon Google</translation>
<translation id="6104667115274478616">Rheoli gosodiadau sain ChromeOS</translation>
<translation id="6104796831253957966">Mae ciw yr argraffydd yn llawn</translation>
<translation id="610487644502954950">Panel ochr wedi'i ddad-binio</translation>
<translation id="6104929924898022309">Defnyddiwch y fysell chwilio i newid ymddygiad bysellau swyddogaeth</translation>
<translation id="6106167152849320869">Os dewisoch chi hefyd i anfon data diagnostig a data defnydd yn y cam blaenorol, bydd y data hyn yn cael eu casglu ar gyfer apiau sydd wedi'u gosod.</translation>
<translation id="6108952804512516814">Creu gydag AI</translation>
<translation id="6111718295497931251">Tynnu mynediad Google Drive</translation>
<translation id="6111972606040028426">Galluogi Google Assistant</translation>
<translation id="6112727384379533756">Ychwanegu tocyn</translation>
<translation id="6112931163620622315">Gwiriwch eich ffôn</translation>
<translation id="6113434369102685411">Gosod eich peiriant chwilio diofyn ar gyfer porwr Chrome a Lansiwr <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="6113832060210023016">launcher + clicio</translation>
<translation id="6113942107547980621">Er mwyn defnyddio Smart Lock, newidiwch i broffil y prif ddefnyddiwr ar eich ffôn</translation>
<translation id="6116921718742659598">Newid gosodiadau iaith a mewnbynnu</translation>
<translation id="6119008366402292080">Dim argraffydd ar gael</translation>
<translation id="6119927814891883061">Enwi'r ddyfais i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="6119972796024789243">Cywirwr lliw</translation>
<translation id="6121773125605585883">Gweld cyfrinair gyda'r enw defnyddiwr <ph name="USERNAME" /> ar gyfer <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="6122093587541546701">E-bost (dewisol):</translation>
<translation id="6122095009389448667">Parhau i rwystro'r wefan hon rhag gweld y clipfwrdd</translation>
<translation id="6122513630797178831">Cadw CVC</translation>
<translation id="6122600716821516697">Rhannu â'r ddyfais hon?</translation>
<translation id="6122831415929794347">Diffodd Pori'n Ddiogel?</translation>
<translation id="6124650939968185064">Mae'r estyniadau canlynol yn dibynnu ar yr estyniad hwn:</translation>
<translation id="6124698108608891449">Mae angen rhagor o hawliau ar y wefan hon.</translation>
<translation id="6125479973208104919">Yn anffodus, bydd angen i chi ychwanegu eich cyfrif at y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn eto.</translation>
<translation id="6125639926370653692">Lleuad</translation>
<translation id="6126601353087978360">Rhowch eich adborth yma:</translation>
<translation id="6127292407256937949">Mae'r sain ymlaen. Diffodd y sain.</translation>
<translation id="6127598727646973981">Cysylltiadau diogel</translation>
<translation id="6129691635767514872">Mae'r data a ddewiswyd wedi'u tynnu o Chrome a dyfeisiau sydd wedi'u cysoni. Mae'n bosib y bydd gan eich Cyfrif Google fathau eraill o hanes pori megis chwiliadau a gweithgarwch gan wasanaethau Google eraill yn <ph name="BEGIN_LINK" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="6129938384427316298">Sylw Tystysgrif Netscape</translation>
<translation id="6129953537138746214">Bwlch</translation>
<translation id="6130692320435119637">Ychwanegu Wi-Fi</translation>
<translation id="6130807998512240230">Phone Hub, Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="6130887916931372608">Bysell bysellfwrdd</translation>
<translation id="6131511889181741773">Sblash</translation>
<translation id="6132251717264923430">Botwm wedi'i binio</translation>
<translation id="6132714462430777655">Hepgor cofrestru ysgol?</translation>
<translation id="6134428719487602109">Tynnu holl gyfrifon defnyddwyr ac ailosod eich Chromebook i fod fel newydd.</translation>
<translation id="6135826623269483856">Ni chaniateir i reoli ffenestri ar eich holl sgriniau</translation>
<translation id="6136114942382973861">Cau'r bar lawrlwythiadau</translation>
<translation id="6136285399872347291">ôl-nod</translation>
<translation id="6136287496450963112">Nid yw eich allwedd ddiogelwch yn cael ei amddiffyn gan PIN. I reoli olion bysedd, crëwch PIN yn gyntaf.</translation>
<translation id="6138680304137685902">Llofnod X9.62 ECDSA â SHA-384</translation>
<translation id="6140948187512243695">Dangos y manylion</translation>
<translation id="6141988275892716286">Cadarnhau lawrlwytho</translation>
<translation id="6143186082490678276">Cael Help</translation>
<translation id="6143366292569327983">Dewiswch iaith y dudalen i gyfieithu ohoni</translation>
<translation id="6144938890088808325">Helpwch ni i wella Chromebooks</translation>
<translation id="6146409560350811147">Nid yw cysoni'n gweithio. Rhowch gynnig arall ar fewngofnodi.</translation>
<translation id="6147020289383635445">Methodd y rhagolwg argraffu.</translation>
<translation id="6147253937684562370">I ddatgloi'r proffil mewngofnodwch gyda'ch e-bost prif gyfrif: <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="6148576794665275391">Agor nawr</translation>
<translation id="614890671148262506">Caniatáu hysbysiadau o'r wefan hon bob amser</translation>
<translation id="6149015141270619212">Nid oes modd cysylltu â'r rhyngrwyd</translation>
<translation id="6149061208933997199">Defnyddio'r Cyfrinair</translation>
<translation id="6149791593592044995">Defnyddiwch leoliad marc tôn modern</translation>
<translation id="6150116777338468525">Ansawdd Sain</translation>
<translation id="6150278227694566734">Rhai cysylltiadau</translation>
<translation id="6150961653851236686">Defnyddir yr iaith hon wrth gyfieithu tudalennau</translation>
<translation id="6151323131516309312">Pwyswch <ph name="SEARCH_KEY" /> i chwilio <ph name="SITE_NAME" /></translation>
<translation id="6151771661215463137">Mae'r ffeil eisoes yn bodoli yn eich ffolder lawrlwythiadau.</translation>
<translation id="6152918902620844577">Yn aros am y gweithredydd nesaf</translation>
<translation id="6153439704237222699">Dysgu rhagor am Beidio ag Olrhain</translation>
<translation id="6154240335466762404">Tynnwch yr holl byrth</translation>
<translation id="615436196126345398">Protocol</translation>
<translation id="6154739047827675957">Wedi methu â gosod OneDrive</translation>
<translation id="6155141482566063812">Mae tab yn y cefndir yn rhannu eich sgrîn</translation>
<translation id="6155885807222400044">AES-128</translation>
<translation id="6155997322654401708">Creu cod pas</translation>
<translation id="6156323911414505561">Dangos y bar nodau tudalen</translation>
<translation id="6156863943908443225">Storfa sgriptiau</translation>
<translation id="6156944117133588106">Dangos botymau llywio yn y modd llechen</translation>
<translation id="615930144153753547">Gall gwefannau ddangos lluniau</translation>
<translation id="6160290816917599257">Cod annilys. Dylai fod gan eich cais y fformat <ph name="LPA_0" />$<ph name="LPA_1" />SM-DP+ cyfeiriad<ph name="LPA_2" />$<ph name="LPA_3" />dull adnabod sy'n cyfateb dewisol<ph name="LPA_4" /></translation>
<translation id="6160625263637492097">Darparu tystysgrifau i'w dilysu</translation>
<translation id="6163363155248589649">&Normal</translation>
<translation id="6163376401832887457">Gosodiadau Kerberos</translation>
<translation id="6163522313638838258">Ehangu pob un…</translation>
<translation id="6164393601566177235">Ychwanegu gwefannau</translation>
<translation id="6164832038898943453">Ychwanegu ieithoedd i gyfieithu'n awtomatig</translation>
<translation id="6165508094623778733">Dysgu rhagor</translation>
<translation id="6166185671393271715">Mewnforio Cyfrineiriau I Chrome</translation>
<translation id="6169040057125497443">Gwiriwch eich meicroffon.</translation>
<translation id="6169967265765719844">Gellir rheoli caniatadau ar gyfer gemau ac apiau sydd wedi'u gosod drwy Steam yng <ph name="LINK_BEGIN" />ngosodiadau'r ap Steam<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="6170470584681422115">Brechdan</translation>
<translation id="6170498031581934115">Methu â galluogi dadfygio ADB. Ewch i'r Gosodiadau a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6170675927290506430">Ewch i osodiadau hysbysiad</translation>
<translation id="6171779718418683144">Gofyn ar bob ymweliad</translation>
<translation id="617213288191670920">Heb ychwanegu unrhyw ieithoedd</translation>
<translation id="6173623053897475761">Teipiwch eich PIN eto</translation>
<translation id="6175314957787328458">GUID Parth Microsoft</translation>
<translation id="6175910054050815932">Cael dolen</translation>
<translation id="6176701216248282552">Mae cymorth cyd-destunol wedi'i droi ymlaen. Gall y nodweddion hyn anfon tudalennau agored at Google.</translation>
<translation id="6177412385419165772">Wrthi'n tynnu...</translation>
<translation id="6177478397823976397">Ni chanfuwyd unrhyw ddyfeisiau. Agor erthygl y ganolfan gymorth mewn tab newydd</translation>
<translation id="6178664161104547336">Dewiswch dystysgrif</translation>
<translation id="6178682841350631965">Cafodd eich data mewngofnodi eu diweddaru</translation>
<translation id="6179830757749383456">Porwr a reolir gan <ph name="BROWSER_DOMAIN" />, proffil a reolir gan<ph name="PROFILE_DOMAIN" /></translation>
<translation id="6180389074227570449">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Tynnu'r estyniad?}zero{Tynnu # estyniadau?}two{Tynnu # estyniad?}few{Tynnu # estyniad?}many{Tynnu # estyniad?}other{Tynnu # estyniad?}}</translation>
<translation id="6180510783007738939">Offeryn Llinell</translation>
<translation id="6180550893222597997">Pa god pas ydych chi am ei ddefnyddio ar gyfer <ph name="APP_NAME" />?</translation>
<translation id="6181431612547969857">Rhwystrwyd y lawrlwythiad</translation>
<translation id="6183369864942961155">Thema golau/tywyll awtomatig</translation>
<translation id="6184099524311454384">Chwilio Tabiau</translation>
<translation id="6184419109506034456">defnyddiwyd ddiwethaf ar y wefan hon</translation>
<translation id="6184868291074982484">Mae Chrome yn cyfyngu ar gwcis trydydd parti yn awtomatig</translation>
<translation id="6185132558746749656">Lleoliad Dyfais</translation>
<translation id="6185151644843671709">Wedi cadw cod pas a chreu PIN</translation>
<translation id="6186177419203903310">Bydd hyn yn galluogi hysbysiadau ar gyfer pob perifferolyn USB newydd ar draws y system. Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau?</translation>
<translation id="6190953336330058278">Apiau Phone Hub</translation>
<translation id="6192333916571137726">Lawrlwytho ffeil</translation>
<translation id="6192413564913825901">Symud i Holl Nodau Tudalen</translation>
<translation id="6194333736420234626">&Dulliau talu</translation>
<translation id="6195005504600220730">Darllen gwybodaeth am eich porwr, eich OS a'ch dyfais</translation>
<translation id="6195155925303302899">Alinio i’r canol</translation>
<translation id="6195163219142236913">Mae cwcis trydydd parti yn gyfyngedig</translation>
<translation id="6195693561221576702">Ni ellir gosod y ddyfais hon yn y modd demo all-lein.</translation>
<translation id="6196640612572343990">Rhwystro cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="6196854373336333322">Mae'r estyniad "<ph name="EXTENSION_NAME" />" wedi cymryd rheolaeth o'ch gosodiadau dirprwyol, sy'n golygu y gall newid, torri neu glustfeinio ar unrhyw beth a wnewch ar-lein. Os nad ydych yn siŵr pam y digwyddodd y newid hwn, mae'n debyg nad ydych ei eisiau.</translation>
<translation id="6197128521826316819">Creu Cod QR ar gyfer y Dudalen hon</translation>
<translation id="6198223452299275399">Sweipio rhwng tudalennau</translation>
<translation id="6198252989419008588">Newid PIN</translation>
<translation id="61988015556954366">Fflach sgrîn</translation>
<translation id="6200047250927636406">Gwaredu ffeil</translation>
<translation id="6200151268994853226">Rheoli'r Estyniad</translation>
<translation id="6201608810045805374">Tynnu'r cyfrif hwn?</translation>
<translation id="6202304368170870640">Gallwch ddefnyddio'ch PIN i fewngofnodi neu i ddatgloi eich dyfais.</translation>
<translation id="6202935572248792580">Caniatawyd. Cysylltwch feicroffon i'ch dyfais.</translation>
<translation id="6203247599828309566">Rydych wedi cadw nodyn ar gyfer cyfrinair ar y wefan hon. I'w weld, cliciwch yr eicon allweddol.</translation>
<translation id="6205314730813004066">Preifatrwydd hysbyseb</translation>
<translation id="6205993460077903908"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Meicroffon wrthi'n recordio</translation>
<translation id="6206199626856438589">Byddwch yn cael eich allgofnodi o bob un o'r gwefannau a ddangosir, gan gynnwys mewn tabiau sydd ar agor</translation>
<translation id="6206311232642889873">Copï&o’r Llun</translation>
<translation id="6207200176136643843">Ailosod i'r lefel chwyddo ddiofyn</translation>
<translation id="6207937957461833379">Gwlad / Rhanbarth</translation>
<translation id="6208521041562685716">Wrthi'n gweithredu data symudol</translation>
<translation id="6208725777148613371">Wedi methu â chadw i <ph name="WEB_DRIVE" /> - <ph name="INTERRUPT_REASON" /></translation>
<translation id="6209838773933913227">Mae'r elfen yn cael ei diweddaru</translation>
<translation id="6209908325007204267">Mae eich dyfais yn cynnwys Uwchraddiad Chrome Enterprise, ond nid yw eich enw defnyddiwr wedi'i gysylltu â chyfrif menter. Crëwch gyfrif menter drwy fynd i g.co/ChromeEnterpriseAccount ar ddyfais eilaidd.</translation>
<translation id="6210282067670792090">Yn y bar cyfeiriad, defnyddiwch y llwybr byr bysellfwrdd hwn gyda llwybrau byr ar gyfer peiriannau chwilio a chwilio gwefan</translation>
<translation id="6211067089253408231">Troi'r Poethfan sydyn ymlaen</translation>
<translation id="6211659910592825123">Gwiriwch eich camera</translation>
<translation id="621172521139737651">{COUNT,plural, =0{Agor Pob Un Mewn &Grŵp Tabiau Newydd}=1{Agor Mewn &Grŵp Tabiau Newydd}two{Agor Pob Un ({COUNT}) Mewn &Grŵp Tabiau Newydd}few{Agor Pob Un ({COUNT}) Mewn &Grŵp Tabiau Newydd}many{Agor Pob Un ({COUNT}) Mewn &Grŵp Tabiau Newydd}other{Agor Pob Un ({COUNT}) Mewn &Grŵp Tabiau Newydd}}</translation>
<translation id="6212039847102026977">Dangos priodweddau'r rhwydwaith uwch</translation>
<translation id="6212168817037875041">Diffodd y sgrîn</translation>
<translation id="6212752530110374741">Dolen E-bost</translation>
<translation id="6214106213498203737">Dyfrlliw</translation>
<translation id="621470880408090483">Peidio â chaniatáu i wefannau gysylltu â dyfeisiau Bluetooth</translation>
<translation id="6215039389782910006">{1,plural, =1{I gadw'ch cyfrineiriau'n ddiogel, mae <ph name="BRAND" /> yn cloi ar ôl 1 funud o anweithgarwch}zero{I gadw'ch cyfrineiriau'n ddiogel, mae <ph name="BRAND" /> yn cloi ar ôl # munud o anweithgarwch}two{I gadw'ch cyfrineiriau'n ddiogel, mae <ph name="BRAND" /> yn cloi ar ôl # funud o anweithgarwch}few{I gadw'ch cyfrineiriau'n ddiogel, mae <ph name="BRAND" /> yn cloi ar ôl # munud o anweithgarwch}many{I gadw'ch cyfrineiriau'n ddiogel, mae <ph name="BRAND" /> yn cloi ar ôl # munud o anweithgarwch}other{I gadw'ch cyfrineiriau'n ddiogel, mae <ph name="BRAND" /> yn cloi ar ôl # munud o anweithgarwch}}</translation>
<translation id="6216239400972191926">Gwefan ac apiau sydd wedi'u gwrthod</translation>
<translation id="6216601812881225442">Ni chefnogir newid maint gan eich cynhwysydd. I addasu faint o le sy'n cael ei ddyrannu ymlaen llaw i Linux, gwnewch gopi wrth gefn ac adferwch ef i gynhwysydd newydd.</translation>
<translation id="6216696360484424239">Mewngofnodi'n awtomatig</translation>
<translation id="6217806119082621377">Mae ffolderi a rennir ar gael yn <ph name="SPECIFIC_NAME" /> yn <ph name="BASE_DIR" />.</translation>
<translation id="6218058416316985984">Mae <ph name="DEVICE_TYPE" /> all-lein. Cysylltwch â'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6219595088203793892">Rwy'n fodlon derbyn y risg, grŵp botwm radio, 3 o 3</translation>
<translation id="6220413761270491930">Gwall Llwytho Estyniad</translation>
<translation id="622125358038862905">{NUM_OF_FILES,plural, =1{Methu â chopïo ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}zero{Methu â chopïo ffeiliau i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}two{Methu â chopïo ffeiliau i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}few{Methu â chopïo ffeiliau i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}many{Methu â chopïo ffeiliau i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}other{Methu â chopïo ffeiliau i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}}</translation>
<translation id="6224481128663248237">Mae'r fformatio wedi'i gwblhau'n llwyddiannus!</translation>
<translation id="622474711739321877">Mae'r cynhwysydd hwn eisoes yn bodoli.</translation>
<translation id="622484624075952240">I lawr</translation>
<translation id="622537739776246443">Bydd y proffil yn cael ei ddileu</translation>
<translation id="6225475702458870625">Mae cysylltiad data ar gael o'ch <ph name="PHONE_NAME" /></translation>
<translation id="6226777517901268232">Ffeil allwedd breifat (dewisol)</translation>
<translation id="6227002569366039565">Pwyswch |<ph name="ACCELERATOR" />| i ffocysu'r swigen hon a phwyswch eto i ffocysu'r elfen y mae'n pwyntio ati.</translation>
<translation id="6227280783235722609">estyniad</translation>
<translation id="622902691730729894">Dadbinio grŵp o'r bar nodau tudalen</translation>
<translation id="6229062790325126537">Ailosod ApnMigrator</translation>
<translation id="6229849828796482487">Datgysylltu rhwydwaith Wi-Fi</translation>
<translation id="6231782223312638214">Awgrymir</translation>
<translation id="6231881193380278751">Ychwanegu paramedr ymholiad yn yr URL i ail-lwytho'r dudalen yn awtomatig: chrome://device-log/?refresh=<sec></translation>
<translation id="6232017090690406397">Batri</translation>
<translation id="6232116551750539448">Wedi colli cysylltiad â <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="623261264391834964">De-gliciwch mewn blwch testun i ddefnyddio Helpu fi i ysgrifennu</translation>
<translation id="6233154960150021497">Newid i'r gosodiad diofyn sef defnyddio llais yn lle bysellfwrdd</translation>
<translation id="6234108445915742946">Mae Telerau Gwasanaeth Chrome yn newid ar 31 Mawrth</translation>
<translation id="6234474535228214774">Wrthi'n aros i osod</translation>
<translation id="6235208551686043831">Mae camera'r ddyfais wedi'i droi ymlaen. Rhowch eich Cod QR eSIM o flaen y camera.</translation>
<translation id="6237297174664969437">Gallwch bob amser ddewis pa ddata porwr i'w cysoni yng ngosodiadau Chrome. Yng <ph name="LINK_BEGIN" />ngosodiadau'r ddyfais<ph name="LINK_END" />, gallwch reoli cysoni ar gyfer apiau gwe sydd wedi'u gosod o borwr Chrome. Gall Google bersonoleiddio Search a gwasanaethau eraill yn seiliedig ar eich hanes.</translation>
<translation id="6237474966939441970">Ap cymryd nodiadau â phwyntil ysgrifennu</translation>
<translation id="6237481151388361546">Newidiwch eich cysylltiad rhyngrwyd a dewiswch "Rhoi cynnig arall arni", neu dewiswch "Agor yn y golygydd sylfaenol" er mwyn defnyddio dewisiadau gweld a golygu cyfyngedig.</translation>
<translation id="623755660902014047">Modd darllen</translation>
<translation id="6238767809035845642">Testun sydd wedi'i rannu o Ddyfais Arall</translation>
<translation id="6238923052227198598">Cadw'r nodyn diweddaraf ar y clo sgrîn</translation>
<translation id="6238982280403036866">Caniateir defnyddio JavaScript</translation>
<translation id="6239558157302047471">Ail-lwytho &ffrâm</translation>
<translation id="6240637845286751292">Caniatawyd. Trowch <ph name="LINK_BEGIN" />fynediad lleoliad system<ph name="LINK_END" /> ymlaen.</translation>
<translation id="6240821072888636753">Gofyn pob tro</translation>
<translation id="6240964651812394252">I ddefnyddio Rheolwr Cyfrineiriau Google gyda'ch system weithredu, ail-lansiwch Chrome a chaniatáu mynediad at reolwr cyfrineiriau eich cyfrifiadur. Bydd eich tabiau yn ailagor ar ôl ail-lansio.</translation>
<translation id="6241530762627360640">Cael mynediad at wybodaeth am ddyfeisiau Bluetooth sydd wedi'u paru â'ch system a darganfod dyfeisiau Bluetooth gerllaw.</translation>
<translation id="6241844896329831164">Nid oes angen mynediad</translation>
<translation id="6242574558232861452">Wrthi'n gwirio gyda pholisïau diogelwch eich sefydliad.</translation>
<translation id="6242589501614145408">Ailosod eich allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="6242605626259978229">Mae'ch porwr a'ch proffil yn cael eu rheoli</translation>
<translation id="6242852299490624841">Ffocysu'r tab hwn</translation>
<translation id="6243774244933267674">Nid yw'r gweinydd ar gael</translation>
<translation id="6244245036423700521">Mewnforio Ffeil ONC</translation>
<translation id="6245523954602476652">Gallwch gael mynediad ato ar Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="6247557882553405851">Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="6247620186971210352">Ni chanfuwyd unrhyw apiau</translation>
<translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE" />%</translation>
<translation id="6247802389331535091">System: <ph name="ARC_PROCESS_NAME" /></translation>
<translation id="624789221780392884">Mae diweddariad yn barod</translation>
<translation id="6248988683584659830">Gosodiadau chwilio</translation>
<translation id="6249200942125593849">Rheoli a11y</translation>
<translation id="6250186368828697007">Mae manylion yn cael eu cuddio wrth i chi rannu'ch sgrîn</translation>
<translation id="6251870443722440887">Bachau GDI</translation>
<translation id="6251924700383757765">Polisi preifatrwydd</translation>
<translation id="625369703868467034">Iechyd y Rhwydwaith</translation>
<translation id="6253801023880399036">Mae cyfrineiriau yn cael eu cadw o dan <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" />.</translation>
<translation id="6254503684448816922">Cyfaddawd Allwedd</translation>
<translation id="6254892857036829079">Perffaith</translation>
<translation id="6257602895346497974">Troi cysoni ymlaen...</translation>
<translation id="625827534921607067">Bydd y rhwydwaith hwn yn cael ei ffafrio os oes mwy nag un rhwydwaith sydd wedi'i gysylltu neu ei ffurfweddu o'r blaen ar gael</translation>
<translation id="62586649943626337">Gallwch gadw trefn ar eich tabiau gyda grwpiau tabiau</translation>
<translation id="6259776178973198997">Adnewyddu Gwybodaeth Perchnogion WiFi Uniongyrchol</translation>
<translation id="6262371516389954471">Mae eich copïau wrth gefn yn cael eu huwchlwytho i Google a'u hamgryptio gan ddefnyddio cyfrinair eich Cyfrif Google.</translation>
<translation id="6263082573641595914">Fersiwn Microsoft CA</translation>
<translation id="6263284346895336537">Ddim yn Gritigol</translation>
<translation id="6264060420924719834">Mae gan yr ap hwn gynnwys gwe o wefannau eraill</translation>
<translation id="6264365405983206840">Dewis y &Cyfan</translation>
<translation id="6264376385120300461">Lawrlwytho beth bynnag</translation>
<translation id="6264485186158353794">Yn ôl i dudalen ddiogel</translation>
<translation id="6264520534872750757">Parhau i ddefnyddio'r ddyfais</translation>
<translation id="6264636978858465832">Mae angen mwy o fynediad ar Reolwr Cyfrineiriau</translation>
<translation id="6265159465845424232">Gofynnwch cyn copïo neu symud ffeiliau Microsoft i Microsoft OneDrive</translation>
<translation id="6265687851677020761">Tynnu'r porth</translation>
<translation id="6266532094411434237">Wrthi'n cysylltu â <ph name="DEVICE" /></translation>
<translation id="6266984048393265562">Addasu Proffil</translation>
<translation id="6267166720438879315">Dewiswch dystysgrif i ddilysu'ch hun i <ph name="HOST_NAME" /></translation>
<translation id="6268252012308737255">Agor gyda <ph name="APP" /></translation>
<translation id="6270309713620950855">Distewi'r ysgogiad</translation>
<translation id="6270391203985052864">Gall gwefannau ofyn am anfon hysbysiadau</translation>
<translation id="6270486800167535228">Estyniad wedi'i binio. Dewiswch i weld rhagor o opsiynau</translation>
<translation id="6270770586500173387">Anfon <ph name="BEGIN_LINK1" />gwybodaeth system ac ap<ph name="END_LINK1" />, a <ph name="BEGIN_LINK2" />metrigau<ph name="END_LINK2" /></translation>
<translation id="6271348838875430303">mae'r cywiriad wedi'i ddadwneud</translation>
<translation id="6271824294945464304">Yn rhannu cyfrinair</translation>
<translation id="6273677812470008672">Ansawdd</translation>
<translation id="6274089201566806618">Wrthi'n cysylltu â <ph name="HOST_DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="6274108044476515407">Gall p'un a yw hysbyseb rydych yn ei gweld wedi'i phersonoleiddio ddibynnu ar lawer o bethau gan gynnwys y gosodiad hwn, <ph name="BEGIN_LINK1" />hysbysebion a awgrymir gan wefan<ph name="LINK_END1" />, eich <ph name="BEGIN_LINK2" />gosodiadau cwcis<ph name="LINK_END2" />, ac os yw'r wefan rydych yn edrych arni yn personoleiddio hysbysebion. Dysgu rhagor am <ph name="BEGIN_LINK3" />reoli eich preifatrwydd hysbysebion<ph name="LINK_END3" />.</translation>
<translation id="6274202259872570803">Sgrinlediad</translation>
<translation id="6276210637549544171">Mae'r dirprwy weinydd <ph name="PROXY_SERVER" /> yn gofyn am enw defnyddiwr a chyfrinair.</translation>
<translation id="6277105963844135994">Rhwydwaith wedi darfod</translation>
<translation id="6277518330158259200">T&ynnu Sgrinlun</translation>
<translation id="6278428485366576908">Thema</translation>
<translation id="6278776436938569440">Newid lleoliad</translation>
<translation id="6280215091796946657">Mewngofnodi â chyfrif gwahanol</translation>
<translation id="6280912520669706465">ARC</translation>
<translation id="6282180787514676874">{COUNT,plural, =1{Yn fwy na'r terfyn o 1 ddalen o bapur}zero{Yn fwy na'r terfyn o {COUNT} dalen o bapur}two{Yn fwy na'r terfyn o {COUNT} ddalen o bapur}few{Yn fwy na'r terfyn o {COUNT} dalen o bapur}many{Yn fwy na'r terfyn o {COUNT} dalen o bapur}other{Yn fwy na'r terfyn o {COUNT} dalen o bapur}}</translation>
<translation id="6282490239556659745">Tynnu <ph name="EMBEDDED_SITE" /> o <ph name="SITE" /></translation>
<translation id="6283438600881103103">Byddwch yn cael eich allgofnodi yn awtomatig nawr.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.</translation>
<translation id="628352644014831790">4 eiliad</translation>
<translation id="6285120108426285413">Nid yw <ph name="FILE_NAME" /> yn cael ei lawrlwytho'n gyffredin a gall fod yn beryglus.</translation>
<translation id="6285770818046456882">Gwnaeth y ddyfais sy'n rhannu â chi ganslo'r trosglwyddiad</translation>
<translation id="628699625505156622">Defnyddio lleoliad. Caniatáu i apiau, gwefannau a gwasanaethau Android a ChromeOS sydd â chaniatâd lleoliad ddefnyddio lleoliad y ddyfais hon. Mae Cywirdeb Lleoliad yn darparu lleoliad mwy cywir ar gyfer apiau a gwasanaethau Android. I wneud hyn, mae Google yn prosesu gwybodaeth o bryd i'w gilydd am synwyryddion dyfais a signalau diwifr o'r ddyfais hon er mwyn canfod lleoliadau signal diwifr drwy gyfrannu torfol. Defnyddir y rhain heb adnabod unrhyw unigolyn i wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau seiliedig ar leoliad ac i wella, darparu, a chynnal gwasanaethau Google yn seiliedig ar fuddiannau cyfreithlon Google a thrydydd parti i wasanaethu anghenion defnyddwyr. <ph name="BEGIN_LINK1" />Dysgu rhagor am ddefnyddio lleoliad<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="628726841779494414">Rheoli eich argraffwyr yng ngosodiadau'r argraffydd</translation>
<translation id="6287828400772161253">Ffôn Android (<ph name="HOST_DEVICE_NAME" />)</translation>
<translation id="6290613030083731160">Nid oes unrhyw ddyfeisiau sy'n rhannu gerllaw ar gael. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="6291741848715722067">Cod cadarnhad</translation>
<translation id="6291953229176937411">&Dangos yn Finder</translation>
<translation id="6292699686837272722">Mae tabiau yn crebachu i led ganolig</translation>
<translation id="6293862149782163840">Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="6294759976468837022">Cyflymder awtosganio</translation>
<translation id="6295158916970320988">Pob gwefan</translation>
<translation id="6295855836753816081">Wrthi'n cadw...</translation>
<translation id="6297986260307280218">Anfon data defnydd a diagnostig. Helpwch i wella'ch profiad Android drwy anfon data diagnostig, dyfais a defnydd apiau yn awtomatig at Google. Bydd hyn yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Gorfodir y <ph name="BEGIN_LINK1" />gosodiad<ph name="END_LINK1" /> hwn gan y perchennog. Mae'n bosib y bydd y perchennog yn dewis anfon data diagnostig a defnydd ar gyfer y ddyfais hon at Google. Os caiff eich gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol ei droi ymlaen, gellir cadw'r data hyn i'ch cyfrif Google. <ph name="BEGIN_LINK2" />Dysgu rhagor am fetrigau<ph name="BEGIN_LINK2_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK2" /></translation>
<translation id="6298456705131259420">Yn effeithio ar y gwefannau a restrir yma. Mae mewnosod “[*.]” cyn enw parth yn creu eithriad ar gyfer y parth cyfan. Er enghraifft, bydd ychwanegu "[*.]google.com" yn golygu y bydd cwcis trydydd parti yn gallu bod yn weithredol ar gyfer mail.google.com, oherwydd ei fod yn rhan o google.com.</translation>
<translation id="6298962879096096191">Defnyddio Google Play i osod apiau Android</translation>
<translation id="6300177430812514606">Ni chaniateir gorffen anfon na derbyn data</translation>
<translation id="630065524203833229">Gadael</translation>
<translation id="6300718114348072351">Ni ellid ffurfweddu <ph name="PRINTER_NAME" /> yn awtomatig. Nodwch fanylion mwy fanwl am yr argraffydd. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="6301300352769835063">Gadael i Google ddefnyddio eich data caledwedd i helpu gwella <ph name="DEVICE_OS" /> Os ydych yn gwrthod, bydd y data yn parhau i gael ei anfon at Google i benderfynu ar ddiweddariadau cywir, ond nid yw'n cael ei storio na'i ddefnyddio fel arall. Dysgu rhagor yn g.co/flex/HWDataCollection.</translation>
<translation id="6302661287897119265">Hidlo</translation>
<translation id="630292539633944562">Awgrymiadau gwybodaeth bersonol</translation>
<translation id="6305607932814307878">Polisi Cyffredinol:</translation>
<translation id="6305702903308659374">Chwarae ar lefel sain arferol hyd yn oed os yw ChromeVox yn siarad</translation>
<translation id="6307268917612054609">Gall apiau a gwefannau gyda chaniatâd camera, yn ogystal â gwasanaethau system, ddefnyddio'ch camera</translation>
<translation id="6307990684951724544">Mae'r system yn brysur</translation>
<translation id="6308493641021088955">Mae mewngofnodi wedi'i ddarparu gan <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="6308937455967653460">Cadw'r ddole&n fel…</translation>
<translation id="6309443618838462258">Nid yw'ch gweinyddwr yn caniatáu'r dull mewnbynnu hwn</translation>
<translation id="6309510305002439352">Mae'r meicroffon wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="6310141306111263820">Methu â gosod proffil eSim. I gael help, cysylltwch â'ch cludwr.</translation>
<translation id="6311220991371174222">Wedi methu â chychwyn Chrome oherwydd aeth rhywbeth o'i le wrth agor eich proffil. Rhowch gynnig ar ailgychwyn Chrome.</translation>
<translation id="6312567056350025599">{NUM_DAYS,plural, =1{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg 1 diwrnod yn ôl}zero{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_DAYS} diwrnod yn ôl}two{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_DAYS} ddiwrnod yn ôl}few{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_DAYS} diwrnod yn ôl}many{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_DAYS} diwrnod yn ôl}other{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_DAYS} diwrnod yn ôl}}</translation>
<translation id="6313950457058510656">Diffodd Rhannu Cysylltiad Sydyn</translation>
<translation id="6314819609899340042">Rydych wedi galluogi nodweddion dadfygio ar y ddyfais <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> hon yn llwyddiannus.</translation>
<translation id="6315170314923504164">Llais</translation>
<translation id="6315493146179903667">Dod â Phob Un i'r Blaen</translation>
<translation id="6316432269411143858">Cynnwys Telerau Google ChromeOS</translation>
<translation id="6317369057005134371">Wrthi'n aros am ffenestr yr ap...</translation>
<translation id="6318125393809743217">Cynhwyswch ffeil policies.json gyda ffurfweddiadau polisi.</translation>
<translation id="6318407754858604988">Wedi dechrau lawrlwytho</translation>
<translation id="6318944945640833942">Methu â chanfod argraffydd. Rhowch gyfeiriad yr argraffydd eto.</translation>
<translation id="6319278239690147683">I ddileu'r data pori o'ch holl ddyfeisiau sy'n cael eu cysoni a'ch Cyfrif Google, <ph name="BEGIN_LINK" />ewch i'r gosodiadau cysoni<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="6319476488490641553">Nid oes digon o le ar y ddyfais hon i gwblhau'r diweddariad hwn. Rhyddhewch <ph name="NECESSARY_SPACE" /> ar eich dyfais a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6322370287306604163">Datgloi'n gyflymach ag olion bysedd</translation>
<translation id="6322559670748154781">Nid yw'r ffeil hon yn cael ei lawrlwyrtho yn aml ac mae wedi'i rhwystro gan Advanced Protection</translation>
<translation id="6324916366299863871">Golygu'r llwybr byr</translation>
<translation id="6325191661371220117">Diffodd lansio yn awtomatig</translation>
<translation id="632524945411480350">Wedi newid maint y ffenestri i'r gwaelod</translation>
<translation id="6326175484149238433">Tynnu o Chrome</translation>
<translation id="6326855256003666642">Cyfrif Cadw'n Fyw</translation>
<translation id="6327065839080961103">Defnydd data <ph name="FEATURE_NAME" /></translation>
<translation id="6327785803543103246">Awtoddarganfod dirprwy weinydd y we</translation>
<translation id="6329916384047371874">Byddwch yn defnyddio'ch cyfrinair <ph name="PASSWORD_DOMAIN" /> ar <ph name="DOMAIN" />. Defnyddiwch eich cyfrinair dim ond os ydych yn ymddiried yn <ph name="DOMAIN" />.</translation>
<translation id="6331857227627979149">Bydd eich cod pas yn cael ei gadw i Reolwr Cyfrineiriau Google ar gyfer <ph name="ACCOUNT_NAME" />. Dim ond unwaith fydd angen i chi wneud hyn.</translation>
<translation id="6333064448949140209">Bydd ffeil yn cael ei hanfon at Google i'w dadfygio</translation>
<translation id="6333170995003625229">Nid oedd modd dilysu'ch cyfeiriad e-bost na'ch cyfrinair. Rhowch gynnig arall ar fewngofnodi.</translation>
<translation id="6334267141726449402">Copïwch ac anfonwch y ddolen hon at y defnyddiwr i gasglu'r logiau.</translation>
<translation id="6336038146639916978">Mae <ph name="MANAGER" /> wedi analluogi dadfygio ADB. Bydd hyn yn ailosod eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> mewn 24 awr. Gwnewch gopi wrth gefn o unrhyw ffeiliau yr hoffech eu cadw.</translation>
<translation id="6336194758029258346">Iaith yr ap</translation>
<translation id="6337543438445391085">Mae’n bosib y bydd rhywfaint o wybodaeth bersonol yn dal i gael ei chynnwys yn y data. Gwnewch yn siŵr eich bod yn adolygu'r ffeiliau a allforiwyd.</translation>
<translation id="6338968693068997776">Ychwanegu dyfais USB</translation>
<translation id="6339668969738228384">Creu proffil newydd ar gyfer <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
<translation id="6340071272923955280">Protocol Argraffu Rhyngrwyd (IPPS)</translation>
<translation id="6340526405444716530">Personoleiddio</translation>
<translation id="6341850831632289108">Canfod eich lleoliad ffisegol</translation>
<translation id="6342069812937806050">Newydd ddigwydd</translation>
<translation id="6343003829431264373">Tudalennau eilrif yn unig</translation>
<translation id="6343981313228733146">Symudodd y ffenestr i fyny ac i'r dde</translation>
<translation id="6344170822609224263">Cael mynediad at restr o gysylltiadau rhwydwaith</translation>
<translation id="6344576354370880196">Argraffwyr sydd wedi'u cadw</translation>
<translation id="6344608411615208519">Mae eich <ph name="BEGIN_LINK" />porwr yn cael ei reoli<ph name="END_LINK" /> gan eich rhiant</translation>
<translation id="6344622098450209924">Diogelwch Olrhain</translation>
<translation id="6344868544424352658">Eich hanes pori Chrome yw'r holl wefannau rydych wedi ymweld â nhw yn Chrome dros gyfnod o amser.</translation>
<translation id="6345418402353744910">Mae angen eich enw defnyddiwr a'ch cyfrinair ar gyfer y dirprwy weinydd <ph name="PROXY" /> fel y gall y gweinyddwr ffurfweddu'ch rhwydwaith</translation>
<translation id="6345566021391290381">Mae cyfrineiriau a rennir gyda chi ar gyfer <ph name="WEBSITE_NAME" />. Gallwch eu defnyddio yn y ffurflen mewngofnodi.</translation>
<translation id="6345878117466430440">Marcio fel wedi'i darllen</translation>
<translation id="6346952829206698721">Gludo o'r clipfwrdd</translation>
<translation id="6347010704471250799">Dangos hysbysiad</translation>
<translation id="634792071306410644">Ni all unrhyw un rannu â chi nes i chi wneud eich hun yn weladwy</translation>
<translation id="6348252528297699679">Gallwch ddiffodd lleoliad yn y Gosodiadau > Preifatrwydd a diogelwch > Rheolyddion preifatrwydd > Mynediad lleoliad. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="6348805481186204412">Storfa all-lein</translation>
<translation id="6349101878882523185">Gosod <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="6350821834561350243">Rhowch ddisgrifiad clir o’r broblem a chamau i atgynhyrchu’r broblem (os yn bosib)</translation>
<translation id="6351178441572658285">Ieithoedd ap</translation>
<translation id="6354918092619878358">Cromlin eliptig SECG secp256r1 (gelwir heyd ANSI X9.62 prime256v1, NIST P-256)</translation>
<translation id="635609604405270300">Cadw'r ddyfais ymlaen</translation>
<translation id="6356537493253478650">Llonydd</translation>
<translation id="63566973648609420">Dim ond rhywun â'ch cyfrinymadrodd all ddarllen eich data sydd wedi'u hamgryptio. Nid yw'r cyfrinymadrodd yn cael ei anfon at Google na'i storio. Os byddwch yn anghofio eich cyfrinymadrodd neu os hoffech newid y gosodiad hwn, bydd angen i chi <ph name="BEGIN_LINK" />ailosod cysoni<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="6356718524173428713">Sgroliwch i fyny i symud y dudalen i lawr</translation>
<translation id="6356893102071098867">Gwiriwch eich bod wedi dewis y cyfrif cywir</translation>
<translation id="6357305427698525450">Bydd rhai dolenni a gefnogir yn dal i agor yn <ph name="APP_NAME" /> neu <ph name="APP_NAME_2" />.</translation>
<translation id="6357750620525943720">Dynodwyr Sefydlog Eraill (e.e., Hashes neu UUIDs)</translation>
<translation id="6358884629796491903">Draig</translation>
<translation id="6361850914223837199">Manylion y gwall:</translation>
<translation id="6362853299801475928">&Adrodd am broblem...</translation>
<translation id="6363786367719063276">Gweld cofnodion</translation>
<translation id="6363990818884053551">I ddechrau cysoni, cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="6365069501305898914">Facebook</translation>
<translation id="6365411474437319296">Ychwanegu'ch teulu a'ch ffrindiau</translation>
<translation id="6367097275976877956">Ydych chi am weithredu ChromeVox, y darllenydd sgrîn integredig ar gyfer ChromeOS? Os felly, pwyswch Space.</translation>
<translation id="6367985768157257101">Derbyn gyda Rhannu Gerllaw?</translation>
<translation id="6368157733310917710">&Cyfeiriadau a rhagor</translation>
<translation id="6368276408895187373">Galluogwyd – <ph name="VARIATION_NAME" /></translation>
<translation id="636850387210749493">Cofrestru menter</translation>
<translation id="6370021412472292592">Methu â llwytho'r maniffest.</translation>
<translation id="6370551072524410110">backspace + shift + backspace</translation>
<translation id="637135143619858508">Llac</translation>
<translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
<translation id="6374469231428023295">Rhoi cynnig arall arni</translation>
<translation id="637642201764944055">Ni fydd hen fersiynau o Apiau Chrome yn agor ar ddyfeisiau Linux ar ôl Rhagfyr 2022. Cysylltwch â'ch gweinyddwr i ddiweddaru i fersiwn newydd neu dynnu'r ap hwn.</translation>
<translation id="6377268785556383139">1 canlyniad ar gyfer <ph name="SEARCH_TEXT" /></translation>
<translation id="6378392501584240055">Agor yn rhwydweithiau Wi-Fi</translation>
<translation id="6379533146645857098">Dewiswch ystod amser</translation>
<translation id="6380143666419481200">Derbyn a pharhau</translation>
<translation id="6383382161803538830">Nid yw'r modd darllen ar gael ar y dudalen hon</translation>
<translation id="638418309848716977">Dolenni a gefnogir</translation>
<translation id="6384275966486438344">Newid eich gosodiadau chwilio i: <ph name="SEARCH_HOST" /></translation>
<translation id="6385149369087767061">Cysylltwch â'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="6385382178401976503">Cerdyn: <ph name="CARD" /></translation>
<translation id="6385994920693662133">Rhybudd - Mae logio manwl wedi'i alluogi; gall y logiau isod gynnwys URL neu wybodaeth sensitif arall. Darllenwch y wybodaeth hon a sicrhewch eich bod yn gyffyrddus i'w chyflwyno.</translation>
<translation id="6387674443318562538">Hollti'n Fertigol</translation>
<translation id="6388429472088318283">Chwilio ieithoedd</translation>
<translation id="6388577073199278153">Methu â chyrchu'ch cyfrif symudol</translation>
<translation id="6389957561769636527">Trefnu tabiau</translation>
<translation id="6390020764191254941">Symud y Tab i Ffenestr Newydd</translation>
<translation id="6390046581187330789">{COUNT,plural, =0{Dim}=1{Ar gyfer <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" /> ac 1 arall}two{Ar gyfer <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" /> a {COUNT} arall}few{Ar gyfer <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" /> a {COUNT} arall}many{Ar gyfer <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" /> a {COUNT} arall}other{Ar gyfer <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" /> a {COUNT} arall}}</translation>
<translation id="6391131092053186625">IMEI eich dyfais yw <ph name="IMEI_NUMBER" />. Gellir defnyddio'r rhif hwn i helpu i weithredu gwasanaeth.</translation>
<translation id="6393156038355142111">Awgrymu cyfrinair cryf</translation>
<translation id="6393550101331051049">Caniateir dangos cynnwys anniogel</translation>
<translation id="6395423953133416962">Anfon <ph name="BEGIN_LINK1" />gwybodaeth am y system<ph name="END_LINK1" /> a <ph name="BEGIN_LINK2" />metrigau<ph name="END_LINK2" /></translation>
<translation id="6398715114293939307">Tynnu o Google Play Store</translation>
<translation id="6398765197997659313">Gadael y sgrîn lawn</translation>
<translation id="639880411171387127">Eich dewis Google Lens. Pwyswch enter neu ôl-nod i ddileu'ch dewis Google Lens</translation>
<translation id="6399675241776343019">Wedi'i wrthod</translation>
<translation id="6399774419735315745">Ysbiwraig</translation>
<translation id="6400360390396538896">Bob amser ar <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="6401118106417399952">EID eich dyfais yw <ph name="EID_NUMBER" /> a rhif cyfresol eich dyfais yw <ph name="SERIAL_NUMBER" />. Gellir defnyddio'r rhifau hyn i helpu i weithredu gwasanaeth.</translation>
<translation id="6401458660421980302">I anfon y tab hwn i ddyfais arall, mewngofnodwch i Chrome yno</translation>
<translation id="6401597285454423070">Mae eich cyfrifiadur yn cynnwys dyfais ddiogelwch Modiwl Platfform Cymeradwy (TPM), a ddefnyddir i weithredu llawer o nodweddion diogelwch critigol yn ChromeOS. Ewch i Ganolfan Gymorth Chromebook i ddysgu rhagor: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
<translation id="6402921224457714577">Gall gwefannau ofyn i reoli ac ailraglennu eich dyfeisiau MIDI</translation>
<translation id="6404511346730675251">Golygu nod tudalen</translation>
<translation id="640457954117263537">Defnyddiwch leoliad ar gyfer apiau a gwasanaethau Android a ChromeOS.</translation>
<translation id="6406303162637086258">Efelychu ailgychwyn y porwr</translation>
<translation id="6406506848690869874">Cysoni</translation>
<translation id="6406708970972405507">Gosodiadau - <ph name="SECTION_TITLE" /></translation>
<translation id="6407398811519202484">Caniateir i gadw data ar eich dyfais</translation>
<translation id="6408118934673775994">Darllen a newid eich data ar <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" />, a <ph name="WEBSITE_3" /></translation>
<translation id="6410257289063177456">Ffeiliau llun</translation>
<translation id="6410328738210026208">Newid sianel a defnyddio Powerwash</translation>
<translation id="6410390304316730527">Mae Pori'n Ddiogel yn eich amddiffyn rhag ymosodwyr a allai eich twyllo i wneud rhywbeth peryglus fel gosod meddalwedd maleisus neu ddatgelu gwybodaeth bersonol fel cyfrineiriau, rhifau ffôn neu gardiau credyd. Os byddwch yn ei ddiffodd, byddwch yn ofalus wrth bori gwefannau anghyfarwydd neu annibynadwy.</translation>
<translation id="6411135999030237579">Pwyswch a daliwch i ailadrodd y fysell yn awtomatig</translation>
<translation id="6414618057231176439">Dewiswch pa fersiwn o <ph name="VM_NAME" /> i'w gosod.</translation>
<translation id="641469293210305670">Gosod Diweddariadau ac Apiau</translation>
<translation id="6414878884710400018">Agor Dewisiadau System</translation>
<translation id="6415757856498750027">Teipiwch "w" i gael "u"</translation>
<translation id="6415816101512323589">Troi adferiad data lleol ymlaen i amddiffyn eich data?</translation>
<translation id="6415900369006735853">Cysylltu â'r rhyngrwyd drwy'ch ffôn</translation>
<translation id="6416743254476733475">Galluogwch neu rwystro'r clustffonau ar eich cyfrifiadur.</translation>
<translation id="6416856063840710198">I wella'ch ymweliad, mae gwefannau fel arfer yn cadw'ch gweithgarwch - fel arfer i'ch dyfais. <ph name="SETTINGS" /></translation>
<translation id="6417265370957905582">Google Assistant</translation>
<translation id="6417468503703810114">Y dull diofyn</translation>
<translation id="6418160186546245112">Wrthi'n dychwelyd i'r fersiwn a osodwyd yn flaenorol o <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="641817663353603351">tudalen i fyny</translation>
<translation id="6418481728190846787">Tynnu mynediad ar gyfer pob ap yn barhaol</translation>
<translation id="6418511932144861495">Gosod diweddariad critigol</translation>
<translation id="641867537956679916">Mae eich gweinyddwr wedi mewngofnodi i ymchwilio i broblem. Gallwch barhau i ddefnyddio'r ddyfais ar ôl i'r gweinyddwr roi'r rheolaeth yn ôl i chi.</translation>
<translation id="641899100123938294">Sganio am ddyfeisiau newydd</translation>
<translation id="6419524191360800346">Mae uwchraddiad i Debian 11 (Bullseye) ar gael</translation>
<translation id="6419546358665792306">Llwytho estyniad a ddadbaciwyd</translation>
<translation id="642469772702851743">Cafodd y ddyfais hon (SN: <ph name="SERIAL_NUMBER" />) ei chloi gan y gweinyddwr.</translation>
<translation id="6425556984042222041">Cyfradd testun i leferydd</translation>
<translation id="642729974267661262">Ni chaniateir chwarae sain</translation>
<translation id="6427938854876261655">{COUNT,plural, =0{Nid oes unrhyw gyfrineiriau sydd wedi'u cadw.}=1{Wrthi'n gwirio {COUNT} cyfrinair...}two{Wrthi'n gwirio {COUNT} gyfrinair...}few{Wrthi'n gwirio {COUNT} chyfrinair...}many{Wrthi'n gwirio {COUNT} chyfrinair...}other{Wrthi'n gwirio {COUNT} cyfrinair...}}</translation>
<translation id="6429384232893414837">Gwall diweddaru</translation>
<translation id="6430814529589430811">ASCII sylfaen 64 wedi'i hencodio, tystysgrif sengl</translation>
<translation id="6431347207794742960">Bydd <ph name="PRODUCT_NAME" /> yn sefydlu diweddariadau awtomatig ar gyfer holl ddefnyddwyr y cyfrifiadur hwn.</translation>
<translation id="6434104957329207050">Cyflymder sganio pwynt</translation>
<translation id="6434309073475700221">Gwaredu</translation>
<translation id="6434325376267409267">Mae angen diweddaru'ch dyfais cyn y gallwch ei defnyddio <ph name="APP_NAME" />.</translation>
<translation id="6434755719322447931">Anhrefnus</translation>
<translation id="6435339218366409950">Dewiswch yr iaith i gyfieithu'r capsiynau iddi</translation>
<translation id="6436164536244065364">Gweld yn Web Store</translation>
<translation id="6436778875248895551">Cafodd yr estyniad "<ph name="EXTENSION_NAME" />" ei rwystro gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="6438234780621650381">Ailosod gosodiadau</translation>
<translation id="6438475350605608554">Rydych eisoes yn mewnforio cyfrineiriau mewn tab arall</translation>
<translation id="6438992844451964465"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Yn chwarae sain</translation>
<translation id="6440081841023333832">Ni chaniateir i reoli ac ailraglennu eich dyfeisiau MIDI</translation>
<translation id="6441377161852435370">Ychwanegu tab at y rhestr ddarllen</translation>
<translation id="6442187272350399447">Ardderchog</translation>
<translation id="6442445294758185945">Methu â lawrlwytho'r diweddariad. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="6444070574980481588">Gosodwch ddyddiad ac amser</translation>
<translation id="6444147596556711162">Defnyddiwch "Nesaf" a "Blaenorol" i symud rhwng eitemau ar y sgrîn</translation>
<translation id="6444690771728873098">Gallwch rannu copi o'ch cyfrinair yn ddiogel gyda rhywun yn eich grŵp teulu</translation>
<translation id="6444909401984215022"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Mae Sganio Bluetooth yn weithredol</translation>
<translation id="6445450263907939268">Os nad oeddech eisiau'r newidiadau hyn, gallwch adfer eich gosodiadau blaenorol.</translation>
<translation id="6446213738085045933">Creu llwybr byr bwrdd gwaith</translation>
<translation id="6447842834002726250">Cwcis</translation>
<translation id="6450876761651513209">Newidiwch eich gosodiadau sy'n ymwneud â phreifatrwydd</translation>
<translation id="6451591602925140504">{NUM_PAGES,plural, =0{<ph name="PAGE_TITLE" />}=1{<ph name="PAGE_TITLE" /> ac 1 tab arall}two{<ph name="PAGE_TITLE" /> a # dab arall}few{<ph name="PAGE_TITLE" /> a # thab arall}many{<ph name="PAGE_TITLE" /> a # thab arall}other{<ph name="PAGE_TITLE" /> a # tab arall}}</translation>
<translation id="6451689256222386810">Os gwnaethoch anghofio'ch cyfrinymadrodd neu eisiau newid y gosodiad hwn, bydd angen i chi <ph name="BEGIN_LINK" />ailosod cysoni<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="6452181791372256707">Gwrthod</translation>
<translation id="6452251728599530347">Mae <ph name="PERCENT" /> wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="6452961788130242735">Problem rhwydwaith neu ardal ddrwg</translation>
<translation id="6453191633103419909">Ansawdd y Tafluniad Tab/Sgrîn</translation>
<translation id="6453921811609336127">I newid i'r dull mewnbynnu nesaf, pwyswch <ph name="BEGIN_SHORTCUT" /><ph name="BEGIN_CTRL" />Ctrl<ph name="END_CTRL" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="BEGIN_SHIFT" />Shift<ph name="END_SHIFT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="BEGIN_SPACE" />Space<ph name="END_SPACE" /><ph name="END_SHORTCUT" /></translation>
<translation id="6455264371803474013">Ar wefannau penodol</translation>
<translation id="6455521402703088376">Wedi diffodd • Ni chyhoeddwyd yr estyniad hwn gan ei ddatblygwr</translation>
<translation id="6455894534188563617">&Ffolder Newydd</translation>
<translation id="645705751491738698">Parhau â rhwystro JavaScript</translation>
<translation id="6458606150257356946">Gludo beth bynnag</translation>
<translation id="6458701200018867744">Wedi methu ag uwchlwytho (<ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" />).</translation>
<translation id="6459488832681039634">Defnyddiwch y Dewis ar gyfer Chwilio</translation>
<translation id="6459799433792303855">Symudwyd y ffenestr weithredol i sgrîn arall.</translation>
<translation id="6460601847208524483">Dod o hyd i'r un Nesaf</translation>
<translation id="6461170143930046705">Wrthi'n chwilio am rwydweithiau...</translation>
<translation id="6463596731306859179">Cael ffenestri naid digroeso, neu ymddygiad annisgwyl arall? Weithiau, gall apiau ac estyniadau rydych yn eu gosod newid eich gosodiadau ChromeOS heb i chi wybod.</translation>
<translation id="6463668944631062248">Derbyn cais castio ar eich <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="6463795194797719782">&Golygu</translation>
<translation id="6464825623202322042">Y ddyfais hon</translation>
<translation id="6465841119675156448">Heb ryngrwyd</translation>
<translation id="6466258437571594570">Mae gwefannau yn cael eu rhwystro rhag torri ar eich traws pan fyddant yn gofyn am anfon hysbysiadau</translation>
<translation id="6466988389784393586">&Agor yr Holl Nodau Tudalen</translation>
<translation id="6467230443178397264">Sganio <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="6467304607960172345">Optimeiddio fideos sgrîn lawn</translation>
<translation id="6467377768028664108">Yna gall eich <ph name="DEVICE_TYPE" />:</translation>
<translation id="6468485451923838994">Ffontiau</translation>
<translation id="6468773105221177474"><ph name="FILE_COUNT" /> ffeil</translation>
<translation id="6469557521904094793">Troi'r Rhwydwaith symudol ymlaen</translation>
<translation id="6469702164109431067">Cyfrineiriau a chodau pas</translation>
<translation id="6470120577693311302">Hysbysiadau fflach</translation>
<translation id="6470823736074966819">Distewi Hysbysiadau</translation>
<translation id="6472893788822429178">Dangos y Botwm Hafan</translation>
<translation id="6473315466413288899">Dewiswch opsiwn</translation>
<translation id="6474498546677193336">Methu â dadrannu oherwydd bod ap yn defnyddio'r ffolder hon. Bydd y ffolder yn cael ei dadrannu pan fydd Linux yn cael ei gau nesaf.</translation>
<translation id="6474884162850599008">Datgysylltu cyfrif Google Drive</translation>
<translation id="6475294023568239942">Crëwch ragor o le ar y disg neu newidiwch faint disg Linux yn y Gosodiadau</translation>
<translation id="6476482583633999078">Cyflymder lleferydd</translation>
<translation id="6476671549211161535">Pwyswch fotwm sydd ddim yn fotwm chwith neu dde'r llygoden ar eich <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation>
<translation id="6477822444490674459">Ni chefnogir cysoni hysbysiadau ar gyfer ffonau mewn proffil gwaith. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="6479881432656947268">Ewch i Chrome Web Store</translation>
<translation id="6480327114083866287">Rheolir gan <ph name="MANAGER" /></translation>
<translation id="6481749622989211463">Rhannu ffeiliau a mwy gyda dyfeisiau cyfagos. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="648204537326351595">Caniatáu i <ph name="SPECIFIC_NAME" /> gael mynediad at eich meicroffon</translation>
<translation id="6482559668224714696">Chwyddwr sgrîn lawn</translation>
<translation id="6483485061007832714">Agor lawrlwythiad</translation>
<translation id="6483805311199035658">Wrthi'n agor <ph name="FILE" />...</translation>
<translation id="6486301003991593638">I reoli codau pas, defnyddiwch fersiwn mwy diweddar o Windows</translation>
<translation id="6488266788670893993">Ni all <ph name="BRAND" /> wirio eich cyfrineiriau yn erbyn achosion o dorri data. Rhowch gynnig ar wirio'ch cysylltiad rhyngrwyd.</translation>
<translation id="6488384360522318064">Dewis iaith</translation>
<translation id="648927581764831596">Dim ar gael</translation>
<translation id="6490471652906364588">Dyfais USB-C (porth de)</translation>
<translation id="6491376743066338510">Methodd yr awdurdodiad</translation>
<translation id="649396225532207613">Gall y ffeil hon niweidio eich cyfrifon rhwydwaith personol a chymdeithasol</translation>
<translation id="6493991254603208962">Disgleirdeb i lawr</translation>
<translation id="6494327278868541139">Dangos manylion gwell amddiffyniad</translation>
<translation id="6494445798847293442">Nid yw'n Awdurdod Ardystio</translation>
<translation id="6494483173119160146">Daeth y ddyfais ar draws gwall anadferadwy. Ailosodwch eich dyfais (bydd yn dileu'r holl ddata defnyddiwr) a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6495266441917713704">Methu â throsglwyddo Wi-Fi</translation>
<translation id="6495453178162183932">Thema wedi'i diweddaru i Chrome Ddiofyn</translation>
<translation id="6497784818439587832">Newidiwch y maint dangos i wneud eitemau ar eich sgrîn yn llai neu'n fwy</translation>
<translation id="6497789971060331894">Sgrolio tuag yn ôl gyda'r llygoden</translation>
<translation id="6498249116389603658">&Eich holl ieithoedd</translation>
<translation id="6499143127267478107">Wrthi'n datrys y gwesteiwr mewn sgript ddirprwyol...</translation>
<translation id="6501957628055559556">Pob cynhwysydd</translation>
<translation id="6503077044568424649">Yr ymwelwyd â nhw y mwyaf</translation>
<translation id="650457560773015827">Botwm chwith</translation>
<translation id="6504601948739128893">Ni chaniateir i ddefnyddio ffontiau sydd wedi'u gosod ar eich dyfais</translation>
<translation id="6504611359718185067">Cysylltwch â'r rhyngrwyd i ychwanegu argraffydd</translation>
<translation id="6506374932220792071">Llofnod X9.62 ECDSA â SHA-256</translation>
<translation id="6507194767856842483">{NUM_SUB_APP_INSTALLS,plural, =1{Hoffai ‘<ph name="APP_NAME" />' osod yr ap canlynol ar y ddyfais hon:}zero{Hoffai ‘<ph name="APP_NAME" />' osod yr apiau canlynol ar y ddyfais hon:}two{Hoffai ‘<ph name="APP_NAME" />' osod yr apiau canlynol ar y ddyfais hon:}few{Hoffai ‘<ph name="APP_NAME" />' osod yr apiau canlynol ar y ddyfais hon:}many{Hoffai ‘<ph name="APP_NAME" />' osod yr apiau canlynol ar y ddyfais hon:}other{Hoffai ‘<ph name="APP_NAME" />' osod yr apiau canlynol ar y ddyfais hon:}}</translation>
<translation id="6508248480704296122">Yn gysylltiedig â <ph name="NAME_PH" /></translation>
<translation id="6508261954199872201">Ap: <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="6511607461419653612">Ailgychwynnwch eich Chromebook a rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="6511827214781912955">Ystyriwch ddileu <ph name="FILENAME" />, fel na all eraill sy'n defnyddio'r ddyfais hon weld eich cyfrineiriau</translation>
<translation id="6512759338201777379">Llun wedi'i gynhyrchu <ph name="INDEX" /> o <ph name="SUBJECT" />, gyda hwyl <ph name="MOOD" />.</translation>
<translation id="6513247462497316522">Bydd Google Chrome yn defnyddio data symudol os nad ydych wedi'ch cysylltu â rhwydwaith arall.</translation>
<translation id="6514010653036109809">Dyfais sydd ar gael:</translation>
<translation id="6516990372629061585">Gweld tystysgrifau a fewnforiwyd o Linux</translation>
<translation id="6517382055541687102">Newidiodd y ddyfais a ddewiswyd i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="6517420300299531857">Bydd eich ffeiliau yn My Drive yn cysoni â'ch Chromebook yn awtomatig fel y gallwch gael mynediad atynt heb gysylltiad rhyngrwyd. Bydd hyn yn defnyddio tua <ph name="REQUIRED_SPACE" />. Mae gennych <ph name="FREE_SPACE_AVAILABLE" /> ar gael ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="651753338596587143">Mae'n ddrwg gennym, aeth rhywbeth o'i le wrth osod dibyniaethau DLC. Rhowch gynnig ar ailgychwyn ac os yw'r broblem yn parhau ffeiliwch adborth gyda #bruschetta yn y disgrifiad. Y cod gwall yw <ph name="ERROR" />.</translation>
<translation id="6517709704288360414">Mae'n bosib na fydd eich dyfais yn gweithio'n iawn mwyach, ac mae'n bosib y byddwch yn profi problemau diogelwch a pherfformiad. Mae'n bosib y bydd diffodd diweddariadau hefyd effeithio ar eich hawl i wneud hawliadau cyfreithiol os cewch unrhyw broblemau.</translation>
<translation id="6518014396551869914">Copï&o llun</translation>
<translation id="6518133107902771759">Dilysu</translation>
<translation id="651942933739530207">Ydych chi am i <ph name="APP_NAME" /> rannu eich allbwn sgrîn a sain?</translation>
<translation id="6519437681804756269">[<ph name="TIMESTAMP" />]
<ph name="FILE_INFO" />
<ph name="EVENT_NAME" /></translation>
<translation id="6519689855001245063">Wrthi'n gwirio cymhwysedd</translation>
<translation id="6520087076882753524">Gallwch weld a rheoli cyfrineiriau sydd wedi'u cadw yn Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="6520115099532274511">Mae <ph name="SITE" /> eisiau cadarnhau mai chi sydd yno. Rhowch eich PIN alffaniwmerig ar gyfer Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="6520876759015997832">Canlyniad chwilio <ph name="LIST_POSITION" /> o <ph name="LIST_SIZE" />: <ph name="SEARCH_RESULT_TEXT" />. Pwyswch Enter i lywio i'r adran.</translation>
<translation id="6521214596282732365">Mae gwefannau fel arfer yn defnyddio'ch ffontiau fel y gallwch greu cynnwys ffyddlondeb uchel gydag offer dylunio a graffeg ar-lein</translation>
<translation id="6523574494641144162">Ni allai Rheolwr Cyfrineiriau Google gadw'r cyfrineiriau hyn yn eich Cyfrif Google. Gallwch eu cadw i'r ddyfais hon.</translation>
<translation id="652492607360843641">Rydych yn gysylltiedig â rhwydwaith <ph name="NETWORK_TYPE" />.</translation>
<translation id="6525767484449074555">Cliciwch "Gosod"</translation>
<translation id="6527303717912515753">Rhannu</translation>
<translation id="6527574156657772563">Dim dyfeisiau ar gael. Ychwanegwch eich Cyfrif Google at eich ffôn i'w gysylltu â hyn <ph name="DEVICE_TYPE" />. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="652948702951888897">Hanes Chrome</translation>
<translation id="6530030995840538405">Llun wedi'i gynhyrchu <ph name="INDEX" /> o <ph name="SUBJECT" /></translation>
<translation id="6530186581263215931">Gorfodir y gosodiadau hyn gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="6530267432324197764">Rheolir y proffil gan <ph name="MANAGER" /></translation>
<translation id="6532101170117367231">Cadw yn Google Drive</translation>
<translation id="6532106788206463496">Cadw'r newidiadau</translation>
<translation id="6532206849875187177">Diogelwch a mewngofnodi</translation>
<translation id="6532527800157340614">Gwnaeth mewngofnodi fethu oherwydd na ellid adfer eich tocyn mynediad. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6532663472409656417">Wedi Cofrestru mewn Menter</translation>
<translation id="6533315466883598769">Defnyddio Google Translate</translation>
<translation id="65334502113648172">Pwyswch y bysellau saeth i grebachu neu ehangu'r ardal arddangos. Er mwyn symud yr ardal arddangos o gwmpas, pwyswch shifft a +, yna defnyddiwch y bysellau saeth.</translation>
<translation id="6535331821390304775">Caniatáu i <ph name="ORIGIN" /> agor dolenni o'r math hwn yn yr ap cysylltiedig bob amser</translation>
<translation id="653659894138286600">Sganio dogfennau a lluniau</translation>
<translation id="6537613839935722475">Gall yr enw ddefnyddio llythrennau, rhifau a chysylltnodau (-)</translation>
<translation id="6538036594527795020">Newid iaith <ph name="APP" />. Yr iaith bresennol yw <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
<translation id="6538098297809675636">Bu gwall wrth ganfod cod</translation>
<translation id="653920215766444089">Wrthi'n chwilio am ddyfais sy'n pwyntio</translation>
<translation id="6539674013849300372">Byddwch yn fwy diogel ar-lein gyda chyfrinair cryf. Bydd yn cael ei gadw i <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" /> ar gyfer <ph name="EMAIL" />.</translation>
<translation id="653983593749614101">Wrthi'n parhau...</translation>
<translation id="6540174167103635041">Gosod yr ap</translation>
<translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD" />Sylwer:<ph name="END_BOLD" /> Galluogi dim ond os ydych yn gwybod beth rydych yn ei wneud neu os gofynnwyd i chi wneud hynny, gan y gallai casglu data leihau perfformiad.</translation>
<translation id="6540488083026747005">Rydych wedi caniatáu cwcis trydydd parti ar y wefan hon</translation>
<translation id="6541638731489116978">Rydym wedi rhwystro'r wefan hon rhag cael mynediad at eich synwyryddion symudiad.</translation>
<translation id="6542417422899025860">Tynnu'r rhan fwyaf o wybodaeth bersonol yn awtomatig</translation>
<translation id="6542521951477560771">Wrthi'n castio i <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
<translation id="6544134392255015460">toglo ôl-olau'r bysellfwrdd</translation>
<translation id="6545665334409411530">Cyfradd ailadrodd</translation>
<translation id="6546856949879953071">I gael gwybodaeth uwchraddio fanwl, mae'r logiau wedi'u cadw yn Ffeiliau > Fy ffeiliau > <ph name="LOG_FILE" /></translation>
<translation id="6547354035488017500">Crëwch o leiaf 512 MB o le ar y disg neu bydd y ddyfais yn dod yn anymatebol. I wneud le stori, dilëwch ffeiliau o storfa'r ddyfais.</translation>
<translation id="6547854317475115430"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae gwasanaeth lleoliad Google yn defnyddio ffynonellau megis Wi-Fi, rhwydweithiau symudol a synwyryddion i helpu i amcangyfrif lleoliad eich dyfais.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddiffodd lleoliad Android ar eich dyfais unrhyw bryd drwy fynd i Gosodiadau > Apiau > Google Play Store > Rheoli dewisiadau Android > Diogelwch a lleoliad > Lleoliad. Gallwch hefyd ddiffodd y defnydd o Wi-Fi, rhwydweithiau symudol, a synwyryddion ar gyfer lleoliad Android drwy ddiffodd “Cywirdeb Lleoliad Google” yn yr un ddewislen.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="654871471440386944">Troi pori caret ymlaen?</translation>
<translation id="6548945820758901244">Agor panel ochr Google Search</translation>
<translation id="6549038875972762904">Ailwneud gosod</translation>
<translation id="6550675742724504774">Dewisiadau</translation>
<translation id="6550790536557204077"><ph name="BEGIN_LINK" />Rheolir eich proffil<ph name="END_LINK" /> gan <ph name="MANAGER" /></translation>
<translation id="6550891580932862748">Nid yw'n eich amddiffyn rhag gwefannau peryglus, lawrlwythiadau nac estyniadau. Ni fydd eich gosodiadau Pori'n Ddiogel mewn cynhyrchion Google eraill yn cael eu heffeithio.</translation>
<translation id="65513682072153627">Byddwch yn gweld yr eicon Rheolir pan fydd gosodiad neu nodwedd yn cael eu rheoli gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="6551508934388063976">Nid yw'r gorchymyn ar gael. Pwyswch control-N i agor ffenestr newydd.</translation>
<translation id="6551606359270386381">Offeryn Ellipsis</translation>
<translation id="6551612971599078809">Mae'r wefan yn defnyddio USB</translation>
<translation id="6551620030439692385">Rhwystrwyd. Mae cylchfa amser wedi'i osod i <ph name="TIMEZONE" /> ar hyn o bryd a dim ond â llaw y gellir ei ddiweddaru.</translation>
<translation id="6551739526055143276">Rheolir gan Family Link</translation>
<translation id="6553046373262346328">{GROUP_COUNT,plural, =1{Bydd hyn yn dileu'r grŵp o bob dyfais sydd wedi'i mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}zero{Bydd hyn yn dileu'r grwpiau o bob dyfais sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}two{Bydd hyn yn dileu'r grwpiau o bob dyfais sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}few{Bydd hyn yn dileu'r grwpiau o bob dyfais sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}many{Bydd hyn yn dileu'r grwpiau o bob dyfais sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}other{Bydd hyn yn dileu'r grwpiau o bob dyfais sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}}</translation>
<translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT" /> o ddefnyddwyr</translation>
<translation id="6555432686520421228">Tynnwch yr holl gyfrifon defnyddwyr ac ailosodwch eich dyfais <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> i fod yn union fel newydd.</translation>
<translation id="6555604601707417276">Adferwyd copi wrth gefn Linux</translation>
<translation id="6556866813142980365">Ail-wneud</translation>
<translation id="6556903358015358733">Thema a Phapur Wal</translation>
<translation id="6557290421156335491">Fy llwybrau byr</translation>
<translation id="6560061709899140565">Dangos sesiynau castio eraill</translation>
<translation id="6560151649238390891">Cafodd yr awgrym ei fewnosod</translation>
<translation id="656065428026159829">Gweld rhagor</translation>
<translation id="6561726789132298588">enter</translation>
<translation id="6562117348069327379">Storio logiau system i'r cyfeiriadur Lawrlwythiadau.</translation>
<translation id="656293578423618167">Mae llwybr neu enw'r ffeil yn rhy hir. Cadwch gydag enw byrrach neu i leoliad arall.</translation>
<translation id="6563002009564846727">Gweld tystysgrifau a fewnforiwyd o Windows</translation>
<translation id="6563055593659435495">Methu â chynnal cysylltiad â'ch ffôn. Sicrhewch fod eich ffôn gerllaw, wedi'i ddatgloi a bod Bluetooth a Wi-FI wedi'u troi ymlaen.</translation>
<translation id="6569931898053264308">Arbedion Canolig</translation>
<translation id="6570622975915850879">Defnyddio dyfais wahanol</translation>
<translation id="65711204837946324">Mae angen caniatâd i lawrlwytho</translation>
<translation id="6571533309669248172">Fformatio testun</translation>
<translation id="6571772921213691236">Golygu data mewngofnodi</translation>
<translation id="657229725818377235">Cael rhagor o amddiffyniad rhag gwefannau peryglus a lawrlwythiadau</translation>
<translation id="6573096386450695060">Caniatáu bob amser</translation>
<translation id="6573497332121198392">Methu â thynnu'r llwybr byr</translation>
<translation id="6573915150656780875">Nid yw eich Chromebook bellach yn derbyn diweddariadau diogelwch a meddalwedd. Cael Chromebook newydd i gael y profiad gorau.</translation>
<translation id="657402800789773160">&Ail-lwytho'r Dudalen hon</translation>
<translation id="6574848088505825541">Eirïaidd</translation>
<translation id="6577097667107110805">Caniateir i chi chwilio am argraffwyr sy'n hygyrch i'ch dyfais a'u defnyddio</translation>
<translation id="6577284282025554716">Wedi canslo lawrlwytho: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="6577777689940373106">Ap, wrthi'n aros</translation>
<translation id="657866106756413002">Ciplun o Iechyd y Rhwydwaith</translation>
<translation id="6579369886355986318">Dangos yr holl &rheolyddion</translation>
<translation id="6579705087617859690"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Rhannwyd cynnwys bwrdd gwaith</translation>
<translation id="6580060371127789208"><ph name="PERCENTAGE_COMPLETE" />% wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="6580203076670148210">Cyflymder sganio</translation>
<translation id="6582080224869403177">Ailosod eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> i uwchraddio eich diogelwch.</translation>
<translation id="6582274660680936615">Rydych yn pori fel Gwestai</translation>
<translation id="6583328141350416497">Parhau i lawrlwytho</translation>
<translation id="6584878029876017575">Llofnodi Oes Microsoft</translation>
<translation id="6585584201072946561">Addasu maint testun a ffont ar gyfer y porwr gwe</translation>
<translation id="6586099239452884121">Pori gwestai</translation>
<translation id="6586213706115310390">Cael mynediad at Assistant pan fyddwch yn dweud "Hei Google."</translation>
<translation id="6586451623538375658">Newid prif fotwm y llygoden</translation>
<translation id="6588043302623806746">Defnyddio DNS diogel</translation>
<translation id="6589760925779188068">Panna cotta</translation>
<translation id="659005207229852190">Mae'r gwiriad diogelwch wedi'i gwblhau.</translation>
<translation id="6590458744723262880">Ail-enwi'r ffolder</translation>
<translation id="6592267180249644460">Tynnwyd sgrinlun o gofnod WebRTC <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME" /></translation>
<translation id="6592808042417736307">Cofrestrwyd eich ôl bys</translation>
<translation id="6593881952206664229">Mae'n bosib na fydd cyfryngau â hawlfraint yn chwarae</translation>
<translation id="6594011207075825276">Wrthi'n dod o hyd i ddyfeisiau cyfresol...</translation>
<translation id="6595322909015878027">Ni chaniateir cyrchu llun mewn llun yn awtomatig</translation>
<translation id="6595408197871512625">{COUNT,plural, =1{Wedi newid y cyfrinair a ddarganfuwyd yn llwyddiannus.
Mae gennych # cyfrinair arall sydd wedi'i ddarganfod. Mae Rheolwr Cyfrineiriau Google yn argymell gwirio'r cyfrinair hwn ar unwaith.}zero{Wedi newid y cyfrinair a ddarganfuwyd yn llwyddiannus.
Mae gennych # cyfrinair arall sydd wedi'u darganfod. Mae Rheolwr Cyfrineiriau Google yn argymell gwirio'r cyfrineiriau hyn ar unwaith.}two{Wedi newid y cyfrinair a ddarganfuwyd yn llwyddiannus.
Mae gennych # gyfrinair arall sydd wedi'u darganfod. Mae Rheolwr Cyfrineiriau Google yn argymell gwirio'r cyfrineiriau hyn ar unwaith.}few{Wedi newid y cyfrinair a ddarganfuwyd yn llwyddiannus.
Mae gennych # chyfrinair arall sydd wedi'u darganfod. Mae Rheolwr Cyfrineiriau Google yn argymell gwirio'r cyfrineiriau hyn ar unwaith.}many{Wedi newid y cyfrinair a ddarganfuwyd yn llwyddiannus.
Mae gennych # chyfrinair arall sydd wedi'u darganfod. Mae Rheolwr Cyfrineiriau Google yn argymell gwirio'r cyfrineiriau hyn ar unwaith.}other{Wedi newid y cyfrinair a ddarganfuwyd yn llwyddiannus.
Mae gennych # cyfrinair arall sydd wedi'u darganfod. Mae Rheolwr Cyfrineiriau Google yn argymell gwirio'r cyfrineiriau hyn ar unwaith.}}</translation>
<translation id="6596325263575161958">Dewisiadau amgryptio</translation>
<translation id="6596816719288285829">Cyfeiriad IP</translation>
<translation id="6596916244504302242">Ail-lwythwch y dudalen hon i gymhwyso'ch gosodiadau estyniad sydd wedi'u diweddaru i'r wefan hon</translation>
<translation id="6597017209724497268">Samplau</translation>
<translation id="6597324406048772521">Ni chaniateir estyniadau ar y wefan hon</translation>
<translation id="6597331566371766302">Cafodd yr estyniadau canlynol eu rhwystro gan eich gweinyddwr:</translation>
<translation id="659894938503552850">diweddaraf</translation>
<translation id="6600016381025017075">Chwilio unrhyw beth ar y dudalen hon</translation>
<translation id="6601262427770154296">Rheoli geiriaduron defnyddwyr</translation>
<translation id="6602173570135186741">Awtolenwi a chyfrineiriau</translation>
<translation id="6602336931411102724">Dangos grwpiau tab yn y bar nodau tudalen</translation>
<translation id="6602937173026466876">Cael mynediad at eich argraffwyr</translation>
<translation id="6602956230557165253">Defnyddiwch y bysellau saeth chwith a de i lywio.</translation>
<translation id="6603185457265641428">Dewiswch a ddylid cysoni hanes</translation>
<translation id="6605847144724004692">Heb ei raddio eto gan unrhyw ddefnyddwyr.</translation>
<translation id="6606671997164410857">Mae'n ymddangos eich bod eisoes wedi gosod Google Assistant ar ddyfais wahanol. Gwnewch y gorau o Assistant drwy droi Cyd-destun sgrîn ymlaen ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="6607831829715835317">Rhagor o offe&r</translation>
<translation id="6607890859198268021">Mae <ph name="USER_EMAIL" /> eisoes yn cael ei reoli gan <ph name="DOMAIN" />. I ddefnyddio rheolaethau rhieni gyda Chyfrif Google gwahanol, allgofnodwch ar ôl gosod, yna dewiswch "Ychwanegu person" ar y sgrîn mewngofnodi.</translation>
<translation id="6608166463665411119">Ailosod eSIM</translation>
<translation id="6608773371844092260">I osod olion bysedd, gofynnwch i'ch plentyn gyffwrdd â'r synhwyrydd olion bysedd ar ochr dde'r <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn. Mae data olion bysedd eich plentyn yn cael eu storio'n ddiogel a byth yn gadael y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn.</translation>
<translation id="6609478180749378879">Bydd data mewngofnodi'n cael eu storio ar y ddyfais hon ar ôl i chi adael y Modd Anhysbys. Byddwch yn gallu mewngofnodi i'r wefan hon gyda'ch dyfais eto yn nes ymlaen.</translation>
<translation id="6610002944194042868">Opsiynau cyfieithu</translation>
<translation id="6610064275805055636">Rheoli apiau gwe wedi'u hynysu</translation>
<translation id="6611972847767394631">Gallwch ddod o hyd i'ch tabiau yma</translation>
<translation id="661266467055912436">Yn gwella diogelwch i chi a phawb ar y we.</translation>
<translation id="6613267708691765962">Sganio am ddrwgwedd...</translation>
<translation id="6613668613087513143">Nid oes digon o le ar y ddyfais hon i gwblhau'r diweddariad hwn. Glanhewch <ph name="NECESSARY_SPACE" /> ar eich dyfais a rhowch gynnig arall arni o'ch porwr Chrome.</translation>
<translation id="6614172284067813496">Tudalen wedi'i hychwanegu at y rhestr ddarllen</translation>
<translation id="6615455863669487791">Dangos i fi</translation>
<translation id="6618744767048954150">wrthi'n rhedeg</translation>
<translation id="6619058681307408113">Line Printer Daemon (LPD)</translation>
<translation id="661907246513853610">Gall y wefan olrhain eich lleoliad</translation>
<translation id="6619243162837544323">Cyflwr y Rhwydwaith</translation>
<translation id="6619801788773578757">Ychwanegu ap Kiosk</translation>
<translation id="6619990499523117484">Cadarnhewch eich PIN</translation>
<translation id="6620000730890558421">Cadwch eich tabiau yn daclus gydag AI</translation>
<translation id="6620254580880484313">Enw'r cynhwysydd</translation>
<translation id="6621391692573306628">I anfon y tab hwn i ddyfais arall, mewngofnodwch i Chrome ar y ddwy ddyfais</translation>
<translation id="6622980291894852883">Parhau i rwystro lluniau</translation>
<translation id="6624036901798307345">Yn y modd tabled, tapiwch y botwm bar offer rhifydd tabiau i agor y stribed tabiau newydd sy'n dangos mân-luniau pob tab.</translation>
<translation id="6624687053722465643">Sweetness</translation>
<translation id="6627743754845412571">Ni chaniateir i olrhain eich dwylo</translation>
<translation id="6628316682330029452">Mae tystysgrifau cleient yn dystysgrifau sy'n eich adnabod chi i weinyddion eraill.</translation>
<translation id="6628328486509726751">Uwchlwythwyd <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" /></translation>
<translation id="6630117778953264026">Diogelwch cryfach</translation>
<translation id="6630752851777525409">Mae <ph name="EXTENSION_NAME" /> eisiau mynediad parhaol at dystysgrif i ddilysu ei hun ar eich rhan.</translation>
<translation id="6634220840123396409">Rwy'n ymddiried yn y wefan, grŵp botwm radio, 2 o 3</translation>
<translation id="6635362468090274700">Ni all unrhyw un rannu â chi nes i chi wneud eich hun yn weladwy.<ph name="BR" /><ph name="BR" />I wneud eich hun yn weladwy dros dro, agorwch yr ardal statws, yna trowch Gwelededd Gerllaw ymlaen.</translation>
<translation id="6635674640674343739">Nid oes modd gosod cysylltiad rhwydwaith. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="663569763553406962">Gweld pa estyniadau all ddarllen neu newid gwefan</translation>
<translation id="6635944431854494329">Gall y perchennog reoli'r nodwedd hon o Gosodiadau > Uwch > Anfon data diagnostig a defnydd at Google yn awtomatig.</translation>
<translation id="6636623428211296678">Gallwch archwilio rhagor o osodiadau isod neu orffen nawr</translation>
<translation id="6639554308659482635">Cof SQLite</translation>
<translation id="6640268266988685324">Agor Tab</translation>
<translation id="6642720633335369752">I weld holl ffenestri apiau sydd ar agor, sweipiwch i fyny o'r gwaelod a daliwch.</translation>
<translation id="664290675870910564">Dewis Rhwydwaith</translation>
<translation id="6643016212128521049">Clirio</translation>
<translation id="6644512095122093795">Cynnig cadw cyfrineiriau</translation>
<translation id="6644513150317163574">Fformat URL annilys. Rhaid nodi'r gweinydd fel enw gwesteiwr pan ddefnyddir dilysiad SSO.</translation>
<translation id="6644846457769259194">Yn diweddaru eich dyfais (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />)</translation>
<translation id="6646476869708241165">Diffodd Paru Cyflym</translation>
<translation id="6646579314269804020">Rhannu gosodiadau Wi-Fi rhwng eich dyfeisiau.</translation>
<translation id="6646696210740573446">Yn anfon rhan o'r URL sydd wedi'i dwyllo at Google drwy weinydd preifatrwydd sy'n cuddio eich cyfeiriad IP. Os yw gwefan yn ceisio dwyn eich cyfrinair, neu pan fyddwch yn lawrlwytho ffeil niweidiol, gall Chrome hefyd anfon cyfeiriadau URL, gan gynnwys darnau o gynnwys tudalen, i Google.</translation>
<translation id="6647228709620733774">URL Dirymu Awdurdod Ardystio Netscape</translation>
<translation id="6647690760956378579">Rhagolwg llais naturiol</translation>
<translation id="6648911618876616409">Mae diweddariad critigol yn barod i'w osod. Mewngofnodwch i gychwyn arni.</translation>
<translation id="6649018507441623493">Arhoswch eiliad...</translation>
<translation id="6650072551060208490">Hoffai <ph name="ORIGIN_NAME" /> gadarnhau mai chi sydd yno</translation>
<translation id="6650206238642452078">Tanysgrifio i ddigwyddiadau system ChromeOS</translation>
<translation id="6650584564768559994">Cael arbedion cof cytbwys. Bydd eich tabiau'n dod yn anweithredol ar ôl y cyfnod amser optimaidd.</translation>
<translation id="665061930738760572">Agor mewn &Ffenestr Newydd</translation>
<translation id="6651237644330755633">Ymddiried yn y dystysgrif hon ar gyfer adnabod gwefannau</translation>
<translation id="6651495917527016072">Cysoni rhwydweithiau Wi-Fi â'ch ffôn. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="6651762277693024112">Yn rhedeg yn awtomatig bob tro y byddwch yn ymweld â'r wefan hon</translation>
<translation id="6654509035557065241">Gwneud hwn y rhwydwaith diofyn</translation>
<translation id="6655190889273724601">Modd datblygwr</translation>
<translation id="6655458902729017087">Cuddio Cyfrifon</translation>
<translation id="6657180931610302174">Ychwanegu enw defnyddiwr?</translation>
<translation id="6657240842932274095">Caniatáu i wasanaethau system ddefnyddio'ch lleoliad?</translation>
<translation id="6657585470893396449">Cyfrinair</translation>
<translation id="6659213950629089752">Cafodd y dudalen hon ei chwyddo gan yr estyniad "<ph name="NAME" />"</translation>
<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
<translation id="6660099350750552197"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Camera wrthi'n recordio</translation>
<translation id="6660301751798595791">Dewis llais</translation>
<translation id="6660819301598582123">Gwnaeth y llwynog brown cyflym neidio dros y ci diog.</translation>
<translation id="666099631117081440">Gweinyddion argraffwyr</translation>
<translation id="6662931079349804328">Mae'r polisi menter wedi newid. Mae'r botwm Arbrofion wedi'i dynnu o'r bar offer.</translation>
<translation id="6663190258859265334">Cliriwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn gyfan gwbl a dychwelyd i'r fersiwn flaenorol.</translation>
<translation id="6664774537677393800">Aeth rhywbeth o'i le wrth agor eich proffil. Allgofnodwch a mewngofnodwch eto.</translation>
<translation id="6665874326033183068">Gwyllt</translation>
<translation id="6666559645296300656">Wrthi'n canslo uwchraddio Linux</translation>
<translation id="6667086124612170548">Mae'r ffeil yn rhy fawr ar gyfer y ddyfais hon</translation>
<translation id="6667092961374478614">Darganfodadwyedd <ph name="FEATURE_NAME" /></translation>
<translation id="6667187897999649121">Am y tro, dim ond gydag aelodau'r teulu y gallwch rannu cyfrineiriau. <ph name="BEGIN_LINK" />Creu grŵp teulu<ph name="END_LINK" /> gyda hyd at 6 aelod, a chael rhagor o'ch cynhyrchion a thanysgrifiadau ar draws Google.</translation>
<translation id="666731172850799929">Agor yn <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="6669195257625975787">Mae data'n cael eu trin yr un peth â'r wefan rydych yn edrych arni</translation>
<translation id="6670142487971298264">Mae <ph name="APP_NAME" /> bellach ar gael</translation>
<translation id="6670767097276846646">Gall rhai estyniadau ychwanegu peiriannau chwilio at Chrome</translation>
<translation id="6670983860904543332">Mae diweddariadau awtomatig yn rhoi'r nodweddion diweddaraf i chi. Archwilio uchafbwyntiau o ddiweddariadau diweddar.</translation>
<translation id="6671320560732140690">{COUNT,plural, =1{cyfeiriad}zero{# cyfeiriad}two{# gyfeiriad}few{# chyfeiriad}many{# chyfeiriad}other{# cyfeiriad}}</translation>
<translation id="6671497123040790595">Wrthi'n gosod rheolaeth gan <ph name="MANAGER" /></translation>
<translation id="6672917148207387131">Ychwanegu <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="6673353404516008367">Mae modd anhysbys yn cadw <ph name="BEGIN_LINK" />eich pori'n breifat rhag eraill<ph name="END_LINK" /> sy'n defnyddio'ch dyfais</translation>
<translation id="6673391612973410118"><ph name="PRINTER_MAKE_OR_MODEL" /> (USB)</translation>
<translation id="6673797129585578649">Yn ymestyn oes batri trwy leihau disgleirdeb, cyfyngu ar weithgarwch cefndir ac effeithiau gweledol, gohirio hysbysiadau, a throi Chrome Energy Saver ymlaen.</translation>
<translation id="6673898378497337661">disgleirdeb y bysellfwrdd i fyny</translation>
<translation id="6674571176963658787">I ddechrau cysoni, rhowch eich cyfrinymadrodd</translation>
<translation id="6675665718701918026">Wedi cysylltu'r ddyfais pwyntio</translation>
<translation id="6676021247432396306">Pan fyddwch yn pori'r we rydych yn cynhyrchu data - er enghraifft, y geiriau rydych yn chwilio amdanynt, y gwefannau rydych yn ymweld â nhw, a'r porwr a'r ddyfais rydych yn ei defnyddio.</translation>
<translation id="6676212663108450937">Ystyriwch ddefnyddio clustffonau wrth hyfforddi'ch llais</translation>
<translation id="6676291960742508499">Mae eich tabiau, teitlau tudalennau, a chyfeiriadau yn cael eu hanfon at Google</translation>
<translation id="667752334740867460">Wrthi'n derbyn gwybodaeth Wi-Fi...</translation>
<translation id="6678604587151240716">Tonnau mawr yn tasgu yn y môr, gyda thir yn y cefndir pell. Mae awgrymiadau o olau oren ychydig y tu hwnt i'r gorwel, mewn awyr sydd fel arall yn dywyll ac yn oriog.</translation>
<translation id="6678717876183468697">URL ymholiad</translation>
<translation id="6680442031740878064">Ar gael: <ph name="AVAILABLE_SPACE" /></translation>
<translation id="6680650203439190394">Cyfradd</translation>
<translation id="6683022854667115063">Clustffonau</translation>
<translation id="6683087162435654533">A&dfer Pob Tab</translation>
<translation id="6683433919380522900">Caniatâd yw <ph name="PERMISSION_STATE" /></translation>
<translation id="6684827949542560880">Wrthi'n lawrlwytho'r diweddariad diweddaraf</translation>
<translation id="668599234725812620">Agor Google Play</translation>
<translation id="6686490380836145850">Cau tabiau i'r dde</translation>
<translation id="6686665106869989887">Mae tab wedi'i symud i'r dde</translation>
<translation id="6686817083349815241">Cadw eich cyfrinair</translation>
<translation id="6687008241368170505">Newid PIN Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="6687079240787935001">Cuddio <ph name="MODULE_TITLE" /></translation>
<translation id="6689714331348768690">Gofynnwch i <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> ddod i'r cyfrifiadur. Bydd eich plentyn yn darllen ychydig o frawddegau ar y sgrîn i greu ei fodel llais.
<ph name="BR" />
Os mae angen help ar <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> i ddarllen, gofynnwch i'ch plentyn ailadrodd ar eich ôl. Sibrydwch i ffwrdd o'r meic fel bod Assistant yn dysgu llais eich plentyn yn lle'ch llais chi.</translation>
<translation id="6690659332373509948">Methu â dosrannu'r ffeil: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="6691541770654083180">Daear</translation>
<translation id="6691936601825168937">&Anfon ymlaen</translation>
<translation id="6693745645188488741">{COUNT,plural, =1{1 dudalen}zero{{COUNT} tudalen}two{{COUNT} dudalen}few{{COUNT} tudalen}many{{COUNT} thudalen}other{{COUNT} tudalen}}</translation>
<translation id="6693820805264897502">disodli cyfrineiriau presennol</translation>
<translation id="6694634756612002311">Rheoli rhannu</translation>
<translation id="6697172646384837537">Dewiswch ble i fewnforio eich cyfrineiriau</translation>
<translation id="6697492270171225480">Dangos awgrymiadau ar gyfer tudalennau tebyg pan na ellir dod o hyd i dudalen</translation>
<translation id="6697690052557311665">I rannu, de-gliciwch ar ffolder yn yr ap Files, yna dewiswch "Rhannu â Linux".</translation>
<translation id="6698810901424468597">Darllen a newid eich data ar <ph name="WEBSITE_1" /> a <ph name="WEBSITE_2" /></translation>
<translation id="6700093763382332031">Clo SIM rhwydwaith symudol</translation>
<translation id="6700480081846086223">Castio <ph name="HOST_NAME" /></translation>
<translation id="670121579181704262">Mae &Cysoni ymlaen</translation>
<translation id="6701535245008341853">Ni ellid nôl y proffil.</translation>
<translation id="6702639462873609204">&Golygu...</translation>
<translation id="6702859741546259407">I ddefnyddio <ph name="FEATURE_NAME" />, trowch Bluetooth a Wi-Fi ymlaen</translation>
<translation id="6703109186846420472">,</translation>
<translation id="6703212423117969852">Gallwch roi cynnig arall arni yn nes ymlaen yn Chrome.</translation>
<translation id="6703254819490889819">Adfer copi wrth gefn</translation>
<translation id="6703613667804166784">Gall y ffeil hon niweidio eich cyfrifon rhwydwaith personol a chymdeithasol, gan gynnwys <ph name="USER_EMAIL" /></translation>
<translation id="6707122714992751648">Rhedeg profion diagnosteg ChromeOS</translation>
<translation id="6707389671160270963">Tystysgrif Cleient SSL</translation>
<translation id="6707671917294473995">Ni chaniateir i wefannau ddefnyddio'ch camera</translation>
<translation id="6709002550153567782">{NUM_PAGES,plural, =0{<ph name="PAGE_TITLE" />}=1{<ph name="PAGE_TITLE" /> ac 1 Tab Arall}two{<ph name="PAGE_TITLE" /> a # Dab Arall}few{<ph name="PAGE_TITLE" /> a # Thab Arall}many{<ph name="PAGE_TITLE" /> a # Thab Arall}other{<ph name="PAGE_TITLE" /> a # Tab Arall}}</translation>
<translation id="6709133671862442373">Newyddion</translation>
<translation id="6709357832553498500">Cysylltu gan ddefnyddio <ph name="EXTENSIONNAME" /></translation>
<translation id="6710172959248731469">Gosodiadau gwasanaethau Google</translation>
<translation id="6710213216561001401">Blaenorol</translation>
<translation id="6710394144992407503">Gwiriwch am wallau sillafu pan fyddwch yn teipio testun ar dudalennau gwe</translation>
<translation id="6712943853047024245">Rydych eisoes wedi cadw cyfrinair gyda'r enw defnyddiwr hwn ar ei gyfer <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="6713233729292711163">Ychwanegu Proffil Gwaith</translation>
<translation id="6713441551032149301">Daliwch fysell y lansiwr i newid rhwng bysellau swyddogaeth a bysellau rhes uchaf y system</translation>
<translation id="6713668088933662563">Peidiwch byth â chynnig cyfieithu'r ieithoedd hyn</translation>
<translation id="6715735940363172819">Ni chaniateir i wefannau ddefnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="6715803357256707211">Bu gwall wrth osod eich ap Linux. Cliciwch ar yr hysbysiad am fanylion.</translation>
<translation id="6716049856796700977">Ni all unrhyw beth ddefnyddio'ch lleoliad. Fodd bynnag, mae'n bosib y bydd eich lleoliad yn dal i fod yn weladwy i apiau a gwefannau trwy'ch cyfeiriad IP. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="6716798148881908873">Collwyd cysylltiad rhwydwaith. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith neu rhowch gynnig ar rwydwaith Wi-Fi arall.</translation>
<translation id="6718849325281682232">Mae lliwiau thema Chrome wedi'u hadnewyddu i weithio'n well i bawb, p'un a ydych yn y modd tywyll neu olau</translation>
<translation id="671928215901716392">Clo sgrîn</translation>
<translation id="6721744718589119342">Mae'n bosib y byddwn yn anfon e-bost atoch am ragor o wybodaeth neu ddiweddariadau</translation>
<translation id="6721972322305477112">&Ffeil</translation>
<translation id="672208878794563299">Bydd y wefan hon yn gofyn eto'r tro nesaf.</translation>
<translation id="6722744767592605627">Gallwch adfer <ph name="EMAIL" />, ond bydd data lleol yn cael eu dileu.</translation>
<translation id="6723661294526996303">Mewnforio nodau tudalen a gosodiadau...</translation>
<translation id="6723839827191551955">Rheoli'r cyfryngau rydych yn eu castio</translation>
<translation id="6723839937902243910">Pŵer</translation>
<translation id="6725073593266469338">Gwasanaeth UI</translation>
<translation id="6725206449694821596">Protocol Argraffu Rhyngrwyd (IPP)</translation>
<translation id="6725970970008349185">Nifer yr ymgeiswyr i'w harddangos fesul tudalen</translation>
<translation id="672609503628871915">Gweld beth sy'n newydd</translation>
<translation id="6726800386221816228">Nodau arbennig</translation>
<translation id="6728528977475057549">IBAN sy'n gorffen â <ph name="LAST_FOUR_DIGITS" /></translation>
<translation id="6729192290958770680">Rhowch eich enw defnyddiwr</translation>
<translation id="6729280095610283088">Ffrydiau llachar gwawl y Gogledd, dros goedwig.</translation>
<translation id="6731320427842222405">Gallai hyn gymryd ychydig funudau</translation>
<translation id="6732956960067639542">Agorwch sesiwn porwr Chrome newydd yn lle hynny.</translation>
<translation id="6734178081670810314"><ph name="EXTENSION_OR_APP_NAME" /> (Rhif adnabod: <ph name="EXTENSION_OR_APP_ID" />)</translation>
<translation id="6735304988756581115">Dangos cwcis a data gwefan eraill…</translation>
<translation id="6736243959894955139">Cyfeiriad</translation>
<translation id="6737663862851963468">Tynnu tocyn Kerberos</translation>
<translation id="6738180164164974883">Caniatáu gosod cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="6738430949033571771">Wrthi'n dilysu'r cyfrif...</translation>
<translation id="6739266861259291931">Ailosod i iaith y ddyfais</translation>
<translation id="6739923123728562974">Dangos llwybr byr bwrdd gwaith</translation>
<translation id="6739943577740687354">Mae'r nodwedd hon yn defnyddio AI ac ni fydd bob amser yn ei chael yn iawn</translation>
<translation id="6740234557573873150">Seibiwyd <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="6741063444351041466">Mae <ph name="BEGIN_LINK" />eich gweinyddwr<ph name="END_LINK" /> wedi diffodd Pori'n Ddiogel</translation>
<translation id="6742629250739345159">Yn creu capsiynau yn awtomatig ar gyfer cyfryngau yn y porwr Chrome. Mae sain a chapsiynau'n cael eu prosesu'n lleol ac nid ydynt byth yn gadael eich dyfais.</translation>
<translation id="6743841972744298686">Gosodiadau cysoni</translation>
<translation id="6745592621698551453">Diweddaru nawr</translation>
<translation id="6746124502594467657">Symud i lawr</translation>
<translation id="674632704103926902">Galluogi tapio i lusgo</translation>
<translation id="67465227497040338">Dangos cyfrinair ar gyfer <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="6748980958975836188">Rydw i wedi darllen ac yn cytuno i <ph name="BEGIN_LINK1" />Delerau Gwasanaeth Google<ph name="END_LINK1" />, <ph name="BEGIN_LINK2" />Telerau Gwasanaeth Ychwanegol Chrome a ChromeOS<ph name="END_LINK2" />.</translation>
<translation id="6749077623962119521">Ailosod caniatadau?</translation>
<translation id="6749473226660745022">Lluniau</translation>
<translation id="6750757184909117990">Analluogi Rhwydwaith Symudol</translation>
<translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE" /> (Anhysbys)</translation>
<translation id="6756157672127672536">Mae'r ap Files yn darparu mynediad cyflym at ffeiliau rydych wedi'u cadw ar Google Drive, storfa allanol, neu'ch dyfais ChromeOS.</translation>
<translation id="6756643207511618722">Peiriannau lleferydd</translation>
<translation id="6757431299485455321">Helpu dyfeisiau eraill i ddod o hyd i'r poethfan hwn.</translation>
<translation id="6758056191028427665">Rhannwch eich barn gyda ni.</translation>
<translation id="6759193508432371551">Ailosod i'r gosodiadau ffatri</translation>
<translation id="6760354150216532978">Rhybudd: gall y wefan hon weld y golygiadau rydych yn eu gwneud</translation>
<translation id="6761209758867628753">Offeryn: Helpu fi i ysgrifennu</translation>
<translation id="676158322851696513">"<ph name="EXTENSION_NAME" />"</translation>
<translation id="6761623907967804682">Ni chaniateir data gwefan ar y ddyfais</translation>
<translation id="6762833852331690540">Ymlaen</translation>
<translation id="6762861159308991328">Gallwch newid sut mae dolenni'n agor yn y Gosodiadau ap</translation>
<translation id="6764633064754857889">Dolen rhagolwg</translation>
<translation id="676560328519657314">Eich dulliau talu yn Google Pay</translation>
<translation id="6766488013065406604">Mynd i Reolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="6767566652486411142">Dewiswch iaith arall...</translation>
<translation id="6768034047581882264">Ni chaniateir dangos cynnwys anniogel</translation>
<translation id="6769902329858794251"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />I ddarparu'r profiad gorau, mae <ph name="DEVICE_OS" /> yn casglu data caledwedd am ddyfeisiau ac yn eu rhannu gyda Google i benderfynu pa ddiweddariadau y dylid eu hanfon. Gallwch ddewis i ganiatáu i Google ddefnyddio'r data hyn at ddibenion ychwanegol megis cymorth a gwelliannau i'r profiad a gwasanaeth <ph name="DEVICE_OS" />.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch fewngofnodi ar y ddyfais hon a gweld meysydd a restrir fel chromeosflex_ yn chrome://system i weld y data a anfonwyd at Google ar gyfer hidlo diweddariadau, yn ogystal ag unrhyw achosion eraill ble rydych yn dewis i rannu data â Google.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Am ragor o fanylion ar ddata y gall <ph name="DEVICE_OS" /> eu rhannu â Google, a sut mae'n cael eu defnyddio, ewch i g.co/flex/HWDataCollection.<ph name="END_PARAGRAPH3" /></translation>
<translation id="6770042910635026163">Gwefannau rydych yn ymweld â nhw sy'n diffinio eich diddordebau</translation>
<translation id="6770602306803890733">Mae'n gwella diogelwch i chi a phawb ar y we</translation>
<translation id="6771503742377376720">Yn Awdurdod Ardystio</translation>
<translation id="6772974422346500939">Agor a golygu</translation>
<translation id="6773595613448852535">Storfa Tystysgrifau Chrome</translation>
<translation id="6774710250118040929">Ychwanegu cyfrinair newydd</translation>
<translation id="6775163072363532304">Bydd y dyfeisiau sydd ar gael yn ymddangos yma.</translation>
<translation id="677646486571529447">Ychwanegu Nodyn</translation>
<translation id="6776589734354015877">Cael nodweddion ychwanegol</translation>
<translation id="6776729248872343918">Galluogi Paru Cyflym</translation>
<translation id="6777817260680419853">Mae ailgyfeirio wedi'i rwystro</translation>
<translation id="6777845730143344223">Dysgu rhagor am danysgrifiadau Passpoint</translation>
<translation id="6779092717724412415">I amlygu rhywbeth fel hyn, dewiswch unrhyw destun a de-gliciwch.</translation>
<translation id="6779348349813025131">Mae angen mynediad at MacOS Keychain ar Reolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="677965093459947883">Bach iawn</translation>
<translation id="6781005693196527806">&Rheoli peiriannau chwilio...</translation>
<translation id="6781284683813954823">Dolen Doodle</translation>
<translation id="6781658011335120230"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Gall data apiau fod yn unrhyw ddata y mae ap wedi'u cadw (yn seiliedig ar y gosodiadau datblygwr), gan gynnwys data megis cysylltiadau, negeseuon a lluniau. Ni fydd data wrth gefn yn cyfrif tuag at gwota storfa Drive eich plentyn.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddiffodd y gwasanaeth hwn yn y Gosodiadau.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="6781978626986383437">Wedi canslo gwneud copi wrth gefn o Linux</translation>
<translation id="6782067259631821405">PIN annilys</translation>
<translation id="6783036716881942511">Anghofio'r ddyfais hon?</translation>
<translation id="6783667414610055871">Gosodiadau Microsoft OneDrive</translation>
<translation id="6784523122863989144">Cefnogir y proffil</translation>
<translation id="6785594991951195537">Defnyddiwch eich <ph name="PASSWORD_DOMAIN" /></translation>
<translation id="6785739405821760313">Wrthi'n gweld desgiau sydd wedi'u cadw. Pwyswch Tab i lywio.</translation>
<translation id="6785915470941880363">Sgrolio tuag yn ôl <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="67862343314499040">Fioled</translation>
<translation id="6786747875388722282">Estyniadau</translation>
<translation id="6787097042755590313">Tab Arall</translation>
<translation id="6787531944787756058">mae enw defnyddiwr <ph name="USER_EMAIL" /> yn cael ei gadw i'r ddyfais hon yn unig. Gweld y manylion</translation>
<translation id="6787839852456839824">Llwybrau byr bysellfwrdd</translation>
<translation id="6788210894632713004">Wedi dadbacio'r estyniad</translation>
<translation id="6789592661892473991">Hollti'n Llorweddol</translation>
<translation id="6789834167207639931">Rhowch eich cyfrinair Cyfrif Google eto ar y sgrîn nesaf i orffen yr adferiad</translation>
<translation id="6790428901817661496">Chwarae</translation>
<translation id="6790497603648687708">Cafodd <ph name="EXTENSION_NAME" /> ei ychwanegu o bell</translation>
<translation id="6790820461102226165">Ychwanegu person...</translation>
<translation id="6793610798874309813">Gall eich PIN fod yn 4 nod neu fwy</translation>
<translation id="6793879402816827484">↓ <ph name="STATUS" /></translation>
<translation id="6794175321111873395">Wedi copïo <ph name="DOWNLOAD_URL" /> i'r clipfwrdd</translation>
<translation id="6794511157503068">Os yw eich cod pas ar gyfer <ph name="APP_NAME" /> ar allwedd ddiogelwch USB, mewnosodwch hi a chyffwrddwch â hi nawr</translation>
<translation id="679486139907144816">I fewngofnodi i'r wefan hon gyda chyfrinair, mae angen i chi droi Windows Hello ymlaen yn y gosodiadau. Yna dychwelwch i'r wefan hon a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6795371939514004514">Mae awtosganio yn caniatáu i chi symud drwy eitemau ar y sgrîn yn awtomatig. Pan fydd eitem wedi'i hamlygu, pwyswch "Dewis" i'w gweithredu.</translation>
<translation id="6795884519221689054">Panda</translation>
<translation id="6796509790850723820">Rendro</translation>
<translation id="6797493596609571643">Wps, aeth rhywbeth o'i le.</translation>
<translation id="6798420440063423019">Mae'r allwedd ddiogelwch wedi'i chloi oherwydd rhoddwyd y PIN anghywir gormod o weithiau. Bydd angen i chi ailosod yr allwedd ddiogelwch.</translation>
<translation id="679845623837196966">Dangos y rhestr ddarllen</translation>
<translation id="6798578729981748444">I orffen mewnforio, caewch holl ffenestri Firefox.</translation>
<translation id="6798780071646309401">mae Caps Lock ymlaen</translation>
<translation id="6798954102094737107">Ategyn: <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
<translation id="679905836499387150">Botymau bar offer cudd</translation>
<translation id="6800893479155997609">Apiau gorau ar gyfer eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="6801308659697002152">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Dewiswch a all yr estyniad hwn ddarllen neu newid y wefan hon}zero{Dewiswch a all yr estyniadau hyn ddarllen neu newid y wefan hon}two{Dewiswch a all yr estyniadau hyn ddarllen neu newid y wefan hon}few{Dewiswch a all yr estyniadau hyn ddarllen neu newid y wefan hon}many{Dewiswch a all yr estyniadau hyn ddarllen neu newid y wefan hon}other{Dewiswch a all yr estyniadau hyn ddarllen neu newid y wefan hon}}</translation>
<translation id="6801435275744557998">Calibradu'r sgrîn gyffwrdd</translation>
<translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE" /> (<ph name="OID" />)</translation>
<translation id="6803766346203101854">Mae'r wefan hon yn cael cadw data ar eich dyfais.</translation>
<translation id="680488281839478944">Mae'r VM "<ph name="DEFAULT_VM_NAME" />" eisoes yn bodoli</translation>
<translation id="6805478749741295868">Mae hon yn nodwedd AI arbrofol ac ni fydd bob amser yn ei chael yn iawn.</translation>
<translation id="6805647936811177813">Mewngofnodwch i <ph name="TOKEN_NAME" /> i fewnforio tystysgrif cleient o <ph name="HOST_NAME" />.</translation>
<translation id="680572642341004180">Galluogi olrhain RLZ ar <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation>
<translation id="6806089545527108739">Peidio â chaniatáu ond gofyn yn nes ymlaen</translation>
<translation id="680644983456221885">Amddiffyniad amser real, rhagweithiol yn erbyn gwefannau, lawrlwythiadau ac estyniadau peryglus sy'n seiliedig ar anfon eich data pori i Google</translation>
<translation id="6806781719264274042">Dim ond eich cysylltiadau sydd â Chyfrif Google. <ph name="LINK_BEGIN" />Gweld cysylltiadau<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="6808039367995747522">I barhau, mewnosodwch a chyffyrddwch eich allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="6808166974213191158">Ysgrifennydd Delwedd System ChromeOS Flex</translation>
<translation id="6808193438228982088">Llwynog</translation>
<translation id="6809470175540814047">Agor mewn ffenestr Anhysbys</translation>
<translation id="6809656734323672573">Os ydych yn cytuno, bydd Google Assistant yn aros yn y modd segur i ganfod "Hei Google" a gall adnabod mai chi sy'n siarad â Voice Match.
<ph name="BR" />
Mae Voice Match yn caniatáu i Assistant wahaniaethu rhyngoch chi ac eraill. Mae Assistant yn cymryd clipiau o'ch llais i ffurfio model llais unigryw, sydd ond yn cael ei storio ar eich dyfais. Mae'n bosib y bydd eich model llais yn cael ei anfon dros dro at Google i adnabod eich llais yn well.
<ph name="BR" />
Os ydych yn penderfynu yn nes ymlaen nad yw Voice Match yn iawn i chi, tynnwch ef yng Ngosodiadau Assistant. I weld neu ddileu'r clipiau sain rydych yn eu recordio wrth osod Voice Match, ewch i <ph name="VOICE_MATCH_SETTINGS_URL" />.
<ph name="BR" />
<ph name="FOOTER_MESSAGE" /></translation>
<translation id="6810613314571580006">Mewngofnodi'n awtomatig i wefannau gan ddefnyddio manylion adnabod sydd wedi'u cadw. Pan fydd y gosodiad hwn wedi'i hanalluogi, bydd angen i chi gadarnhau eich manylion bob tro cyn mewngofnodi i wefan.</translation>
<translation id="6811034713472274749">Mae'r dudalen yn barod i'w gweld</translation>
<translation id="6811151703183939603">Cadarn</translation>
<translation id="6811332638216701903">Enw Gwesteiwr DHCP</translation>
<translation id="6811792477922751991">Defnyddiwch y fysell lansiwr i newid ymddygiad bysellau swyddogaeth</translation>
<translation id="6812349420832218321">Ni ellir rhedeg <ph name="PRODUCT_NAME" /> fel gwreiddyn.</translation>
<translation id="6812841287760418429">Cadw'r newidiadau</translation>
<translation id="6813907279658683733">Sgrîn Gyfan</translation>
<translation id="6814754908910736855">Gwybodaeth Cleientiaid WiFi Uniongyrchol:</translation>
<translation id="6815376457351236663">Agor Beth Bynnag</translation>
<translation id="6815787852028615386">Mae'r ffeil hon yn dwyllodrus a gall wneud newidiadau annisgwyl i'ch dyfais</translation>
<translation id="6816097980753839617">Glas-melyn (Tritanomaledd)</translation>
<translation id="6816443526270499804">Chwilio am broffiliau eSIM sydd ar gael</translation>
<translation id="6818198425579322765">Iaith y Dudalen i'w Chyfieithu</translation>
<translation id="6818547713623251698">Gweld lluniau, cyfryngau, hysbysiadau ac apiau eich ffôn</translation>
<translation id="6818802132960437751">Amddiffyniad rhag feirysau integredig</translation>
<translation id="6818920801736417483">Cadw cyfrineiriau?</translation>
<translation id="6820079682647046800">Methodd dilysiad Kerberos</translation>
<translation id="6821439254917412979">Dad-binio <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="6823097506504975234">Pan fyddwch yn chwilio hanes pori, bydd eich termau chwilio hanes, cynnwys tudalennau'r gemau gorau, ac allbynnau model a gynhyrchir yn cael eu hanfon at Google a gall adolygwyr dynol eu gweld i wella'r nodwedd hon.</translation>
<translation id="6823174134746916417">Tapio i glicio pad cyffwrdd</translation>
<translation id="6823561724060793716">O'r bar cyfeiriad, gallwch agor gwybodaeth tudalen i weld gwybodaeth ychwanegol am y dudalen rydych yn ymweld â hi</translation>
<translation id="6824564591481349393">Copi'r &Cyfeiriad E-bost</translation>
<translation id="6824584962142919697">&Archwilio elfennau</translation>
<translation id="6824725898506587159">Rheoli ieithoedd</translation>
<translation id="6825184156888454064">Trefnu yn ôl enw</translation>
<translation id="6826872289184051766">Dilysu drwy USB</translation>
<translation id="6827121912381363404">Caniatáu i bob estyniad ddarllen a newid <ph name="PERMITTED_SITE" /></translation>
<translation id="6827422464708099620">Dewiswch i weld rhagor o opsiynau</translation>
<translation id="6827517233063803343">Bydd eich apiau a'ch gosodiadau yn cysoni ar draws pob dyfais ChromeOS lle rydych wedi mewngofnodi gyda'ch cyfrif Google. Ar gyfer dewisiadau cysoni porwr, ewch i <ph name="LINK_BEGIN" />osodiadau Chrome<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="6827767090350758381">Ni fydd hen fersiynau o Apiau Chrome yn agor ar Windows ar ôl Rhagfyr 2022. Cysylltwch â'ch gweinyddwr i ddiweddaru i fersiwn newydd neu dynnu'r ap hwn.</translation>
<translation id="6828153365543658583">Cyfyngu mewngofnodi i'r defnyddwyr canlynol:</translation>
<translation id="6828182567531805778">Rhowch eich cyfrinymadrodd i gysoni'ch data</translation>
<translation id="682871081149631693">QuickFix</translation>
<translation id="6828860976882136098">Wedi methu â gosod diweddariadau awtomatig ar gyfer pob defnyddiwr (gwall gweithredu ymlaen llaw: <ph name="ERROR_NUMBER" />)</translation>
<translation id="682971198310367122">Polisi preifatrwydd Google</translation>
<translation id="6830787477693252535">Rydych chi'n gweld eich calendr i'ch helpu chi i lywio'n hawdd i'ch digwyddiad nesaf yn Google Calendar.
<ph name="BREAK" />
<ph name="BREAK" />
Gallwch reoli gosodiadau o'r ddewislen cardiau neu weld rhagor o ddewisiadau yn Customize Chrome.</translation>
<translation id="6831043979455480757">Cyfieithu</translation>
<translation id="6832218595502288407">Alinio i’r chwith</translation>
<translation id="6832815922179448173">{MULTI_GROUP_TAB_COUNT,plural, =0{Tynnu'r Tab a Dileu'r Grŵp?}=1{Tynnu'r Tabiau a Dileu'r Grŵp?}two{Tynnu'r Tabiau a Dileu'r Grwpiau?}few{Tynnu'r Tabiau a Dileu'r Grwpiau?}many{Tynnu'r Tabiau a Dileu'r Grwpiau?}other{Tynnu'r Tabiau a Dileu'r Grwpiau?}}</translation>
<translation id="6833479554815567477">Mae tab wedi'i dynnu o'r grŵp <ph name="GROUP_NAME" /> - <ph name="GROUP_CONTENTS" /></translation>
<translation id="6833753236242482566">Cytbwys (argymhellir)</translation>
<translation id="6835762382653651563">Cysylltwch â'r Rhyngrwyd i ddiweddaru eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="683630338945552556">Defnyddio a chadw cyfrineiriau yn eich Cyfrif Google</translation>
<translation id="6838992358006915573">Mae chwyddwr yn dilyn ffocws ChromeVox</translation>
<translation id="6839225236531462745">Gwall Dileu Tystysgrif</translation>
<translation id="6839916869147598086">Mae mewngofnodi wedi newid</translation>
<translation id="6840155290835956714">Gofyn cyn anfon</translation>
<translation id="6840184929775541289">Nid yw'n Awdurdod Ardystio</translation>
<translation id="6840214587087739194">Cyfeiriad wedi'i ddileu</translation>
<translation id="6841143363521180029">Wedi'i hamgryptio</translation>
<translation id="6841186874966388268">Gwallau</translation>
<translation id="6842135459748401207">Dyfeisiau sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="USER_EMAIL" /> yn unig</translation>
<translation id="6842136130964845393">I wneud yn siŵr eich bod bob amser yn gallu cael mynediad at eich cyfrineiriau, cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="6842749380892715807">Cafodd rhestrau gwefannau XML eu lawrlwytho ddiwethaf yn <ph name="LAST_DATE_DOWNLOAD" />.</translation>
<translation id="6842868554183332230">Mae gwefannau fel arfer yn canfod pan fyddwch wrthi'n defnyddio'ch dyfais i osod eich argaeledd ar apiau sgwrsio</translation>
<translation id="6843264316370513305">Dadfygio Rhwydwaith</translation>
<translation id="6843423766595476978">Mae Ok Google yn barod</translation>
<translation id="6843725295806269523">distewi</translation>
<translation id="6844548824283407900">AES-256</translation>
<translation id="6845038076637626672">Agor Wedi'u Mwyafu</translation>
<translation id="6845231585063669905">A i Y</translation>
<translation id="6846178040388691741">Mae "<ph name="EXTENSION_NAME" />" am argraffu <ph name="FILE_NAME" /> ar <ph name="PRINTER_NAME" />.</translation>
<translation id="6847125920277401289">Gwnewch le a pharhau</translation>
<translation id="6848388270925200958">Ar hyn o bryd, mae gennych rai cardiau y gellir eu defnyddio ar y ddyfais hon yn unig</translation>
<translation id="6848716236260083778">I osod olion bysedd, gofynnwch i'ch plentyn gyffwrdd y synhwyrydd olion bysell. Mae data olion bysedd eich plentyn yn cael eu storio'n ddiogel a byth yn gadael y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn.</translation>
<translation id="6850286078059909152">Lliw'r testun</translation>
<translation id="6851181413209322061">Anfon data defnydd a diagnostig. Ar hyn o bryd mae'r ddyfais hon yn anfon data diagnostig, dyfais ac ap yn awtomatig at Google. Ni fydd yn cael eu defnyddio i adnabod eich plentyn a bydd yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Gorfodir y gosodiad hwn gan y perchennog. Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich plentyn, gellir cadw'r data hyn i'w Gyfrif Google.</translation>
<translation id="6851497530878285708">Ap sydd wedi'i Alluogi</translation>
<translation id="6852290167968069627">Ni all ChromeOS ailddechrau eich sesiwn flaenorol oherwydd problem rhwydwaith. Cysylltwch â rhwydwaith sefydlog a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6852529053326738838">Gofynnwch i'ch sefydliad, neu cofrestrwch gyda'ch e-bost gwaith i wirio a yw'ch cyfrif yn gymwys.</translation>
<translation id="6853029310037965825">Gosodwyd <ph name="APP_TYPE" /> o <ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="INSTALL_SOURCE" /><ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="6853388645642883916">Mae'r rhaglen diweddaru yn cysgu</translation>
<translation id="68541483639528434">Cau tabiau eraill</translation>
<translation id="6855892664589459354">Gwneud copi wrth gefn ac adfer Crostini</translation>
<translation id="6856348640027512653">Ni chaniateir defnyddio dyfeisiau neu ddata rhithwirionedd</translation>
<translation id="6856623341093082836">Gosod ac addasu cywirdeb eich sgrîn gyffwrdd</translation>
<translation id="6856850379840757744">Pan fydd wedi'i droi ymlaen, bydd pob hysbysiad yn cael ei ddistewi</translation>
<translation id="6857145580237920905">Tynnu proffiliau eSIM cyn defnyddio Powerwash</translation>
<translation id="6857725247182211756"><ph name="SECONDS" /> eiliad</translation>
<translation id="6860097299815761905">Gosodiadau dirprwyol...</translation>
<translation id="68601584151169673">&Cadw a Rhannu</translation>
<translation id="6860427144121307915">Agor mewn Tab</translation>
<translation id="6861179941841598556">Rhagor o gamau gweithredu ar gyfer <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="6862472520095266519">Ni all yr enw fod yn fwy na 32 nod</translation>
<translation id="6863496016067551393">Caniateir pob estyniad</translation>
<translation id="686366188661646310">Dileu'r cyfrinair?</translation>
<translation id="6863925886424789941">Y Colisëwm</translation>
<translation id="6865313869410766144">Awtolenwi data'r ffurflen</translation>
<translation id="6865598234501509159">Nid yw'r Dudalen yn <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="6865708901122695652">Logiau digwyddiadau WebRTC (<ph name="WEBRTC_EVENT_LOG_COUNT" />)</translation>
<translation id="686609795364435700">Tawel</translation>
<translation id="686664946474413495">Tymheredd lliw</translation>
<translation id="6867086642466184030">Mae apiau eraill wedi'u gosod i agor yr un dolenni â <ph name="APP_NAME" />. Bydd hyn yn analluogi <ph name="APP_NAME_2" />, <ph name="APP_NAME_3" />, <ph name="APP_NAME_4" /> a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_APPS" /> apiau eraill rhag agor dolenni a gefnogir.</translation>
<translation id="6868206169573555318">Ail-lansiwch i Ddiweddaru</translation>
<translation id="686831807558000905">Peidio â mewngofnodi</translation>
<translation id="686839242150793617">Yn gallu cyrchu llun mewn llun yn awtomatig</translation>
<translation id="6868934826811377550">Gweld y Manylion</translation>
<translation id="6869093950561306644">Er mwyn sicrhau y gellir defnyddio'r ddyfais hon yn ddiogel, mae'n bosib y bydd angen i'ch sefydliad weld gwybodaeth am ei system weithredu, porwr, a gosodiadau, a pha feddalwedd sydd wedi'i gosod ar y ddyfais.</translation>
<translation id="6871644448911473373">Ymatebydd OCSP: <ph name="LOCATION" /></translation>
<translation id="6871860225073478239">Ieithoedd...</translation>
<translation id="6873571253135628430">Newid caniatadau gwefan</translation>
<translation id="6876155724392614295">Beic</translation>
<translation id="6876469544038980967">Ddim yn Ddefnyddiol</translation>
<translation id="6878422606530379992">Caniateir synwyryddion</translation>
<translation id="6878862640969460273">Llorweddol</translation>
<translation id="6880587130513028875">Cafodd lluniau eu rhwystro ar y dudalen hon.</translation>
<translation id="6881845890692344060">Mae eich gweinyddwr wedi allgofnodi. Chi sydd mewn rheolaeth nawr.</translation>
<translation id="6882210908253838664">Os nad yw gwefan yn gweithio, gallwch roi cynnig ar roi caniatâd dros dro iddi ddefnyddio cwcis trydydd parti. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="6883319974225028188">Wps! Gwnaeth y system fethu â chadw ffufrweddiad dyfais.</translation>
<translation id="6884474387073389421">Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r data mewngofnodi a ddewiswyd?</translation>
<translation id="6885122019363983153">Mae cefndiroedd bwrdd gwaith yn cyfateb ar draws dyfeisiau</translation>
<translation id="6885771755599377173">Rhagolwg o Wybodaeth System</translation>
<translation id="6886380424988777998">Methu ag uwchraddio Linux</translation>
<translation id="6886871292305414135">Agor dolen mewn tab &newydd</translation>
<translation id="6888831646723563669">Cysylltwch er mwyn mwynhau'r nodweddion ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> newydd</translation>
<translation id="6889957081990109136">Heb aseinio switsh eto</translation>
<translation id="689007770043972343">Rhowch gynnig ar lusgo tabiau sydd ar agor eraill i'ch grŵp</translation>
<translation id="6892812721183419409">Agor Dolen fel <ph name="USER" /></translation>
<translation id="6893164346922798247">eSpeak</translation>
<translation id="6896758677409633944">Copïo</translation>
<translation id="6897363604023044284">Dewiswch wefannau i'w clirio</translation>
<translation id="6897688156970667447">Yn ddefnyddiol mewn golau isel ac yn arbed batri</translation>
<translation id="6897972855231767338">Dysgu rhagor am bori fel gwestai</translation>
<translation id="6898438890765871056">Agor ffolder OneDrive</translation>
<translation id="6898440773573063262">Bellach gellir ffurfweddu apiau Kiosk i awto-lansio ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="6898524422976162959">Lansio tiwtorial grŵp tabiau</translation>
<translation id="6899427698619335650">Caniatáu aseiniad diacritig hyblyg. Er enghraifft, gallwch deipio 'anh1' neu 'a1nh' i gael 'ánh'.</translation>
<translation id="6900284862687837908">Ap Cefndir: <ph name="BACKGROUND_APP_URL" /></translation>
<translation id="6900532703269623216">Gwell amddiffyniad</translation>
<translation id="6900651018461749106">Mewngofnodwch eto i ddiweddaru <ph name="USER_EMAIL" /></translation>
<translation id="6900654715912436255">Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r peiriant chwilio hwn?</translation>
<translation id="6901024547292737736"><ph name="ACTUAL_CHAR_COUNT" />/<ph name="MAX_CHAR_COUNT" /></translation>
<translation id="6902066522699286937">Llais i ragolwg</translation>
<translation id="6902336033320348843">Ni chefnogir yr adran: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
<translation id="6903022061658753260">Bydd eich data yn cael eu cysoni ar draws yr holl borwyr Chrome lle rydych wedi troi cysoni ymlaen ar gyfer y cyfrif hwn. Am opsiynau cysoni ChromeOS, ewch i <ph name="LINK_BEGIN" />Osodiadau ChromeOS<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="6903437476849497868">Optio Allan</translation>
<translation id="6903590427234129279">Agor pob un (<ph name="URL_COUNT" />)</translation>
<translation id="6903907808598579934">Troi cysoni ymlaen</translation>
<translation id="6903916726032521638">Chwilio am <ph name="QUERY_CLUSTER_NAME" /></translation>
<translation id="6909422577741440844">Derbyn o'r ddyfais hon?</translation>
<translation id="6910190732484284349">Dileu cod pas ar gyfer enw defnyddiwr: <ph name="USER_EMAIL" /></translation>
<translation id="6910211073230771657">Wedi dileu</translation>
<translation id="6910274140210351823">Tywyll</translation>
<translation id="6911734910326569517">Ôl troed cof</translation>
<translation id="6912007319859991306">PIN SIM Symudol</translation>
<translation id="6912380255120084882">Rhowch gynnig ar ddyfais wahanol</translation>
<translation id="691289340230098384">Dewisiadau capsiynau</translation>
<translation id="6913051485529944333">Ni fyddwch yn gweld Google Calendar ar y dudalen hon eto</translation>
<translation id="6914812290245989348">Peidio â gweld unrhyw rybuddion cyn mynd i wefannau anniogel</translation>
<translation id="6916590542764765824">Rheoli Estyniadau</translation>
<translation id="6918677045355889289">Mae angen diweddariad ChromeOS</translation>
<translation id="6918733588290914545">Gosodiad cyflym gyda ffôn Android</translation>
<translation id="6919354101107095996">Rhowch gynnig arall ar fewngofnodi i'r wefan. Yna, lawrlwythwch eto</translation>
<translation id="6919952941889172531">Troi Gwell Pori'n Ddiogel ymlaen ar gyfer y proffil Chrome hwn hefyd?</translation>
<translation id="6920473853105515518">Gwnewch yn siŵr bod eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> wedi'i chysylltu â'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni. Gallwch hefyd fynd i play.google/play-terms ar ddyfais arall.</translation>
<translation id="6920989436227028121">Agor fel tab rheolaidd</translation>
<translation id="6921104647315081813">Clirio gweithgareddau</translation>
<translation id="692114467174262153">Ni ellid agor <ph name="ALTERNATIVE_BROWSER_NAME" /></translation>
<translation id="692135145298539227">dileu</translation>
<translation id="6922128026973287222">Cadw data a phori'n gyflymach gan ddefnyddio Google Data Saver. Cliciwch i ddysgu rhagor.</translation>
<translation id="6922745772873733498">Rhowch PIN i argraffu</translation>
<translation id="6922763095098248079">Rheolir eich dyfais gan eich sefydliad. Gall gweinyddwyr gael mynediad at y data mewn unrhyw broffil ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="6923633482430812883">Bu gwall wrth osod cyfran. Gwiriwch fod y gweinydd ffeiliau rydych yn cysylltu ag ef yn cefnogi SMBv2 neu'n hwyrach.</translation>
<translation id="6925127338315966709">Rydych yn ychwanegu proffil a reolir at y porwr hwn. Mae gan eich gweinyddwr reolaeth dros y proffil a gall gael mynediad at ei ddata. Gall nodau tudalen, hanes, cyfrineiriau, a gosodiadau eraill gael eu cysoni i'ch cyfrif a'u rheoli gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="6928650056523249512">Tynnu caniatadau o wefannau heb eu defnyddio yn awtomatig</translation>
<translation id="6929126689972602640">Ni chefnogir rheolaethau rhieni ar gyfer cyfrifon ysgol. I ychwanegu cyfrif ysgol i gael mynediad at Google Classroom a gwefannau eraill ar gyfer gwaith ysgol gartref, mewngofnodwch gyda chyfrif personol y plentyn yn gyntaf. Gallwch ychwanegu cyfrif yr ysgol yn nes ymlaen wrth osod.</translation>
<translation id="6929760895658557216">Okay Google</translation>
<translation id="6930161297841867798">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Mae estyniad wedi'i wrthod}zero{Mae # estyniad wedi'u gwrthod}two{Mae # estyniad wedi'u gwrthod}few{Mae # estyniad wedi'u gwrthod}many{Mae # estyniad wedi'u gwrthod}other{Mae # estyniad wedi'u gwrthod}}</translation>
<translation id="6931690462168617033">Cryfder clicio</translation>
<translation id="6933321725007230600">Troi &cysoni ymlaen...</translation>
<translation id="693459579445775904">Rhennir ffeiliau llais ymhlith defnyddwyr i gadw lle ar y disg</translation>
<translation id="6935031746833428401">Dysgu rhagor am Reoli Dyfais</translation>
<translation id="6935286146439255109">Mae'r hambwrdd papur ar goll</translation>
<translation id="6938386202199793006">Mae gennych 1 argraffydd a gadwyd.</translation>
<translation id="6938606182859551396">I dderbyn hysbysiadau o'ch ffôn ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />, dilynwch y cyfarwyddiadau ar eich ffôn i ganiatáu mynediad hysbysiadau i wasanaethau Google Play.</translation>
<translation id="694168622559714949">Mae eich gweinyddwr wedi gosod iaith ddiofyn na ellir ei haddasu.</translation>
<translation id="6941937518557314510">Mewngofnodwch i <ph name="TOKEN_NAME" /> i ddilysu i <ph name="HOST_NAME" /> gyda'ch tystysgrif.</translation>
<translation id="6943060957016121200">Galluogi Rhannu Cysylltiad Sydyn</translation>
<translation id="6943939122536910181">Wedi datgysylltu o <ph name="DEVICE" /></translation>
<translation id="6944708469742828051">Bydd y cod pas hwn yn cael ei gadw yn Windows Hello yn unig</translation>
<translation id="6944750221184785444">Methu â gosod y proffil hwn. I gael cymorth technegol, cysylltwch â'ch cludydd.</translation>
<translation id="6945221475159498467">Dewis</translation>
<translation id="694592694773692225">Mae ailgyfeirio wedi'i rwystro ar y dudalen hon.</translation>
<translation id="6946231195377941116">{NUM_SITES,plural, =1{1 estyniad anniogel wedi'i ddiffodd}zero{{NUM_SITES} estyniad anniogel wedi'u diffodd}two{{NUM_SITES} estyniad anniogel wedi'u diffodd}few{{NUM_SITES} estyniad anniogel wedi'u diffodd}many{{NUM_SITES} estyniad anniogel wedi'u diffodd}other{{NUM_SITES} estyniad anniogel wedi'u diffodd}}</translation>
<translation id="6949089178006131285">Darllen gwybodaeth rhwydwaith ChromeOS Flex</translation>
<translation id="6949434160682548041">Cyfrinair (dewisol)</translation>
<translation id="6950143189069683062">Manylion Cof</translation>
<translation id="6950627417367801484">Adfer apiau</translation>
<translation id="6954910832698269894">Trowch gysoni dyfais ymlaen i adfer eich apiau, gosodiadau, rhwydweithiau Wi-Fi, a phapur wal o'ch Chromebook blaenorol. Gwnewch newidiadau unrhyw bryd yn y Gosodiadau > Cyfrifon.</translation>
<translation id="6954936693361896459">Castio'r tab hwn yn lle</translation>
<translation id="6955446738988643816">Archwilio Ffenestr Naid</translation>
<translation id="6955535239952325894">Mae'r gosodiad hwn wedi'i analluogi ar borwyr a reolir</translation>
<translation id="6955698182324067397">Rydych yn galluogi nodweddion dadfygio ChromeOS a fydd yn gosod sshd daemon ac yn galluogi cychwyn o yriannau USB.</translation>
<translation id="6955893174999506273">Aseinio 1 switsh arall</translation>
<translation id="6957044667612803194">Nid yw'r allwedd ddiogelwch hon yn cefnogi PIN</translation>
<translation id="6960133692707095572">Ymweld heb docyn</translation>
<translation id="6960408801933394526">Dewiswch y grŵp tabiau a gweithredwch y ddewislen gyd-destunol i olygu</translation>
<translation id="6960507406838246615">Angen diweddariad Linux</translation>
<translation id="6960648667961844909">Methu â lawrlwytho ffeiliau lleferydd <ph name="LANGUAGE" />. Ceisir lawrlwytho yn nes ymlaen. Anfonir lleferydd at Google i'w brosesu nes bod y lawrlwythiad wedi'i gwblhau.</translation>
<translation id="696103774840402661">Mae'r holl ffeiliau a data lleol ar gyfer yr holl ddefnyddwyr ar y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn wedi'u dileu yn barhaol.</translation>
<translation id="6961327401577924850">Mae gwefannau fel arfer yn chwilio am ddyfeisiau Bluetooth ar gyfer nodweddion megis gosod neu gysoni golau ynni isel, olrheiniwr iechyd neu ffitrwydd, neu fwlb golau smart</translation>
<translation id="6963772203726867701">Heb ganfod</translation>
<translation id="6963872466817251924">Amlygwr cyrchwr testun</translation>
<translation id="6964390816189577014">Arwr</translation>
<translation id="6964760285928603117">Tynnu o'r Grŵp</translation>
<translation id="6965382102122355670">Iawn</translation>
<translation id="6965607054907047032">Rhyddhau cof yn seiliedig ar anweithgarwch tab</translation>
<translation id="6965648386495488594">Porth</translation>
<translation id="6965978654500191972">Dyfais</translation>
<translation id="6966370001499648704">Gallwch reoli pa ffonau rydych yn eu defnyddio fel allweddi diogelwch</translation>
<translation id="6967112302799758487">Bydd unrhyw apiau a gemau a osodir gan ddefnyddio Steam ar gyfer Chromebook (Beta) yn cael eu tynnu o'r ddyfais hon. Bydd data sy'n gysylltiedig â'r apiau a'r gemau hyn yn cael eu tynnu hefyd. Gwnewch yn siŵr eich bod yn gwneud copi wrth gefn o apiau a gemau sydd wedi'u cadw cyn dadosod.</translation>
<translation id="6967430741871315905">Methu â gwirio a ganiateir y ddyfais</translation>
<translation id="6968288415730398122">Rhowch eich cyfrinair i ffurfweddu'r clo sgrîn</translation>
<translation id="6969047215179982698">Diffodd Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="6969216690072714773">Rhowch wybodaeth newydd neu ddiweddarwch y wybodaeth bresennol i fod yn gysylltiedig â'r ddyfais hon.</translation>
<translation id="696942486482903620">Pan fyddwch yn cadw cyfrineiriau i'ch Cyfrif Google, gallwch eu defnyddio ar y ddyfais hon ac unrhyw ddyfais arall lle rydych wedi mewngofnodi</translation>
<translation id="6970480684834282392">Math o gychwyn</translation>
<translation id="6970543303783413625">Methu â mewnforio cyfrineiriau. Dim ond hyd at <ph name="COUNT" /> o gyfrineiriau y gallwch eu mewnforio ar y tro.</translation>
<translation id="6970856801391541997">Argraffu Tudalennau Penodol</translation>
<translation id="6970861306198150268">Gwnewch yn siŵr eich bod yn cadw'ch cyfrinair presennol ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="6971184043765343932">Eich llun a uwchlwythwyd</translation>
<translation id="6971570759801670426">Golygu <ph name="CREDENTIAL_TYPE" /> ar gyfer enw defnyddiwr: <ph name="USER_EMAIL" /></translation>
<translation id="6972754398087986839">Cychwyn arni</translation>
<translation id="697312151395002334">Caniateir i anfon ffenestri naid ac i ddefnyddio ailgyfeiriadau</translation>
<translation id="6973611239564315524">Mae uwchraddiad i Debian 10 (Buster) ar gael</translation>
<translation id="69739764870135975">Os mai Google yw eich peiriant chwilio diofyn hefyd, byddwch yn gweld awgrymiadau gwell sy'n berthnasol yn eu cyd-destun</translation>
<translation id="697508444536771064">Diffodd Linux</translation>
<translation id="6978121630131642226">Peiriannau Chwilio</translation>
<translation id="6978717888677691380">Gwefannau rydych wedi'u rhwystro</translation>
<translation id="6979041727349121225">Arbedwr Ynni</translation>
<translation id="6979044105893951891">Lansio a gadael sesiynau gwestai a reolir</translation>
<translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
<translation id="6979440798594660689">Distewi (diofyn)</translation>
<translation id="6979737339423435258">Pob un</translation>
<translation id="6980402667292348590">mewnbynnu</translation>
<translation id="6981553172137913845">I bori'n breifat, cliciwch y ddewislen eicon dotiau i agor ffenestr Anhysbys</translation>
<translation id="6981982820502123353">Hygyrchedd</translation>
<translation id="6983507711977005608">Datgysylltu rhwydwaith Rhannu Cysylltiad Sydyn</translation>
<translation id="6983783921975806247">OID cofrestredig</translation>
<translation id="6983890893900549383">Escape</translation>
<translation id="698428203349952091">Ychwanegu'r wefan at y rhestr ni chaniateir</translation>
<translation id="6985235333261347343">Asiant Adfer Allweddi Microsoft</translation>
<translation id="698524779381350301">Caniatáu mynediad yn awtomatig ar y gwefannau canlynol</translation>
<translation id="6985607387932385770">Argraffwyr</translation>
<translation id="6988094684494323731">Wrthi'n dechrau'r cynhwysydd Linux</translation>
<translation id="6988403677482707277">Wedi symud y tab i ddechrau'r stribed tabiau</translation>
<translation id="6988572888918530647">Rheoli'ch Cyfrif Google</translation>
<translation id="6989274756151920076">Aros yma</translation>
<translation id="6991665348624301627">Dewiswch gyrchfan</translation>
<translation id="6991926986715044139">Dangos Llwybr Byr Google Lens Bob Amser</translation>
<translation id="6992554835374084304">Troi gwell gwirio sillafu ymlaen</translation>
<translation id="6993000214273684335">Mae tab wedi'i dynnu o'r grŵp dienw - <ph name="GROUP_CONTENTS" /></translation>
<translation id="6993050154661569036">Wrthi'n diweddaru porwr Chrome</translation>
<translation id="6995984090981858039">Darllen gwybodaeth a data dyfais ChromeOS</translation>
<translation id="6996245928508281884">Trowch Bluetooth a Wi-Fi eich ffôn ymlaen</translation>
<translation id="6996438701394974959">Cynyddu yr arddangosiad a maint y testun</translation>
<translation id="6997083615983164651">Rhagor o ddewisiadau ar gyfer <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="6997553674029032185">Mynd i'r wefan</translation>
<translation id="6997642619627518301"><ph name="NAME_PH" /> - Cofnod gweithgarwch</translation>
<translation id="6997707937646349884">Ar eich dyfeisiau:</translation>
<translation id="6998793565256476099">Cofrestru dyfais ar gyfer cynadledda</translation>
<translation id="6999956497249459195">Grŵp newydd</translation>
<translation id="7000206553895739324">Mae <ph name="PRINTER_NAME" /> wedi'i gysylltu ond mae angen ei ffurfweddu</translation>
<translation id="7000347579424117903">Cynnwys Ctrl, Alt, neu Search</translation>
<translation id="7001036685275644873">Wrthi'n gwneud copïau wrth gefn o apiau a ffeiliau Linux</translation>
<translation id="7001066449188684145">Mae angen adnabod i argraffu i <ph name="PRINTER_NAME" />. Cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="7001397294201412227">Defnyddio ffôn, llechen, neu allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="7003339318920871147">Cronfeydd data gwe</translation>
<translation id="7003454175711353260">{COUNT,plural, =1{{COUNT} ffeil}zero{{COUNT} ffeil}two{{COUNT} ffeil}few{{COUNT} ffeil}many{{COUNT} ffeil}other{{COUNT} ffeil}}</translation>
<translation id="7003644704445046755">Ffeiliau llais <ph name="LANGUAGE" /> o ansawdd uchel wedi'u lawrlwytho</translation>
<translation id="7003705861991657723">Alpha</translation>
<translation id="7003723821785740825">Gosod ffordd gyflymach i ddatgloi eich dyfais</translation>
<translation id="7003844668372540529">Cynnyrch anhysbys <ph name="PRODUCT_ID" /> gan <ph name="VENDOR_NAME" /></translation>
<translation id="7004402701596653846">Gall y wefan ddefnyddio MIDI</translation>
<translation id="7004499039102548441">Tabiau Diweddar</translation>
<translation id="7004562620237466965">Datrys yn Unig</translation>
<translation id="7004969808832734860">Hyd at <ph name="DISCOUNT_UP_TO_AMOUNT" /> i ffwrdd</translation>
<translation id="7005496624875927304">Caniatadau Ychwanegol</translation>
<translation id="7005812687360380971">Methiant</translation>
<translation id="7005848115657603926">Ystod tudalennau annilys, defnyddiwch <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE" /></translation>
<translation id="7006438259896942210">Rheolir y cyfrif hwn (<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />) gan <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="700651317925502808">Ailosod gosodiadau?</translation>
<translation id="7006634003215061422">Ymyl waelod</translation>
<translation id="7007139794987684368">Tynnu nodau tudalen, hanes, cyfrineiriau a rhagor o'r ddyfais hon</translation>
<translation id="7007648447224463482">Agor pob un mewn ffenestr newydd</translation>
<translation id="7008815993384338777">Ddim yn trawsrwydweithio ar hyn o bryd</translation>
<translation id="7009709314043432820">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn defnyddio'ch camera</translation>
<translation id="701020165009334820">Gallwch lawrlwytho apiau Android a gemau trwy'r Play Store.</translation>
<translation id="701080569351381435">Gweld y Ffynhonnell</translation>
<translation id="7011797924920577670">yn amcangyfrif eich diddordebau</translation>
<translation id="7012430956470647760">Rheolaethau rhieni ar gyfer apiau</translation>
<translation id="7013762323294215682">Bydd y cyfrinair hwn yn cael ei gadw i'ch rheolwr cyfrineiriau. Bydd unrhyw un sydd â mynediad ato yn gallu defnyddio'r cyfrinair hwn.</translation>
<translation id="7014174261166285193">Methwyd â gosod yr eitem.</translation>
<translation id="7014480873681694324">Tynnu'r Amlygu</translation>
<translation id="7014741021609395734">Lefel chwyddo</translation>
<translation id="7015135594296285641">Caniatáu estyniadau</translation>
<translation id="7016995776279438971">Coch-gwyrdd, coch gwan (Protanomaledd)</translation>
<translation id="7017004637493394352">Dywedwch "Ok Google" eto</translation>
<translation id="7017219178341817193">Ychwanegu tudalen newydd</translation>
<translation id="7017354871202642555">Methu â gosod modd ar ôl gosod y ffenestr.</translation>
<translation id="7019546817926942979">Mae angen plygio eich dyfais i mewn. Gall uwchraddio Linux ddefnyddio'ch batri'n sylweddol. Cysylltwch eich dyfais â gwefrydd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="7019805045859631636">Cyflym</translation>
<translation id="7021524108486027008">Rhedeg offer, golygyddion, a DRhA mewn amgylchedd a reolir gan eich menter ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="7022222879220069865">Mae pob pad cyffwrdd wedi'i ddatgysylltu</translation>
<translation id="7022562585984256452">Mae eich tudalen hafan wedi'i gosod.</translation>
<translation id="7025082428878635038">Ffordd newydd i lywio gydag ystumiau</translation>
<translation id="7025190659207909717">Rheoli gwasanaeth data symudol</translation>
<translation id="7025895441903756761">Diogelwch a Phreifatrwydd</translation>
<translation id="7027258625819743915">{COUNT,plural, =0{Agor Pob Un mewn &Ffenestr Anhysbys}=1{Agor mewn &Ffenestr Anhysbys}two{Agor Pob Un ({COUNT}) mewn &Ffenestr Anhysbys}few{Agor Pob Un ({COUNT}) mewn &Ffenestr Anhysbys}many{Agor Pob Un ({COUNT}) mewn &Ffenestr Anhysbys}other{Agor Pob Un ({COUNT}) mewn &Ffenestr Anhysbys}}</translation>
<translation id="7029307918966275733">Nid yw Crostini wedi'i osod. Gosodwch Crostini i weld credydau.</translation>
<translation id="7029809446516969842">Cyfrineiriau</translation>
<translation id="7030304022046916278">Yn anfon cyfeiriadau URL i Pori'n Ddiogel i'w gwirio</translation>
<translation id="7030695672997239647">De-gliciwch ar dab a dewiswch "Ychwanegu'r Tab at Grŵp" a dewiswch "Grŵp newydd"</translation>
<translation id="7031608529463141342"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Mae'r porth cyfresol wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="7033616203784997570">Rhaid i'r mewnbwn fod o leiaf 62 nod</translation>
<translation id="7034692021407794547">Rhaid i weinyddwr sydd â breintiau Rheoli Biliau dderbyn Telerau Gwasanaeth Caledwedd Google Meet yn adran Caledwedd Google Meet y Panel gweinyddwr yn gyntaf.</translation>
<translation id="7036706669646341689">Argymhellir <ph name="DISK_SIZE" /> o le ar gyfer Linux. Er mwyn cynyddu'r lle storio sydd ar gael, dilëwch ffeiliau o'ch dyfais.</translation>
<translation id="7037157058268992880">Wedi anghofio'r PIN</translation>
<translation id="7037509989619051237">Testun i ragolwg</translation>
<translation id="7038632520572155338">Newid mynediad</translation>
<translation id="7038710352229712897">Ychwanegu Cyfrif Google arall ar gyfer <ph name="USER_NAME" /></translation>
<translation id="7039326228527141150">Cael mynediad at ddyfeisiau USB gan <ph name="VENDOR_NAME" /></translation>
<translation id="7039912931802252762">Mewngofnodi Cerdyn Smart Microsoft</translation>
<translation id="7039951224110875196">Creu Cyfrif Google ar gyfer plentyn</translation>
<translation id="7039968672732182060">Nid yw eich Chromebook bellach yn derbyn diweddariadau diogelwch. Mae'n bryd uwchraddio ar gyfer y diogelwch a'r feddalwedd ddiweddaraf. Mae telerau cynnig yn berthnasol.</translation>
<translation id="7041405817194720353">tynnwyd <ph name="PERMISSION_1" />, <ph name="PERMISSION_2" />, a <ph name="COUNT" /> arall</translation>
<translation id="7042116641003232070">Caniateir i gadw data i'ch dyfais</translation>
<translation id="7043108582968290193">Wedi gorffen! Ni chanfuwyd unrhyw apiau anghydnaws.</translation>
<translation id="7044124535091449260">Dysgu rhagor am fynediad gwefan</translation>
<translation id="7044207729381622209">Byddwch yn cael eich allgofnodi o bob un o'r gwefannau hyn, gan gynnwys mewn tabiau sydd ar agor</translation>
<translation id="7044211973375150246">Mae ap wedi'i osod i agor yr un dolenni â <ph name="APP_NAME" />. Bydd hyn yn analluogi <ph name="APP_NAME_2" /> rhag agor dolenni a gefnogir.</translation>
<translation id="7044606776288350625">Cysoni data</translation>
<translation id="7047059339731138197">Dewiswch gefndir</translation>
<translation id="7049524156282610342">Data pori <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
<translation id="7050037487872780845">Ffurfweddiad poethfan annilys</translation>
<translation id="7051222203795962489">{COUNT,plural, =1{Cyfrinair wedi'i gadw yn eich Cyfrif Google, <ph name="USER_EMAIL" />}zero{Cyfrineiriau wedi'u cadw yn eich Cyfrif Google, <ph name="USER_EMAIL" />}two{Cyfrineiriau wedi'u cadw yn eich Cyfrif Google, <ph name="USER_EMAIL" />}few{Cyfrineiriau wedi'u cadw yn eich Cyfrif Google, <ph name="USER_EMAIL" />}many{Cyfrineiriau wedi'u cadw yn eich Cyfrif Google, <ph name="USER_EMAIL" />}other{Cyfrineiriau wedi'u cadw yn eich Cyfrif Google, <ph name="USER_EMAIL" />}}</translation>
<translation id="7052762602787632571">&Dileu data pori...</translation>
<translation id="705352103640172578">Rhaeadr</translation>
<translation id="7053983685419859001">Rhwystro</translation>
<translation id="7055152154916055070">Mae ailgyfeirio wedi'i rwystro:</translation>
<translation id="7055451306017383754">Methu â dadrannu oherwydd bod ap yn defnyddio'r ffolder hon. Bydd y ffolder yn cael ei dadrannu pan fydd Parallels Desktop yn cael ei gau nesaf.</translation>
<translation id="7056418393177503237">{0,plural, =1{Anhysbys}zero{Mae # ffenestr Anhysbys ar agor}two{Mae # ffenestr Anhysbys ar agor}few{Mae # ffenestr Anhysbys ar agor}many{Mae # ffenestr Anhysbys ar agor}other{Mae # ffenestr Anhysbys ar agor}}</translation>
<translation id="7056526158851679338">&Archwilio Dyfeisiau</translation>
<translation id="7057184853669165321">{NUM_MINS,plural, =1{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg 1 funud yn ôl}zero{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_MINS} munud yn ôl}two{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_MINS} funud yn ôl}few{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_MINS} munud yn ôl}many{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_MINS} munud yn ôl}other{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_MINS} munud yn ôl}}</translation>
<translation id="70577934383983846">Defnyddiwch y cyfrinair hwn ar eich holl ddyfeisiau</translation>
<translation id="7058024590501568315">Rhwydwaith cudd</translation>
<translation id="7059858479264779982">Gosod i awto-lansio</translation>
<translation id="7063129466199351735">Wrthi'n prosesu llwybrau byr...</translation>
<translation id="7063311912041006059">URL gyda <ph name="SPECIAL_SYMBOL" /> yn lle'r ymholiad</translation>
<translation id="706342288220489463">Gadewch i Assistant ddefnyddio gwybodaeth ar eich sgrîn i helpu</translation>
<translation id="70641621694466590">Mynd i'r dudalen Cyfrineiriau</translation>
<translation id="7064734931812204395">Wrthi'n ffurfweddu cynhwysydd Linux. Gallai hyn gymryd hyd at 30 munud.</translation>
<translation id="7065223852455347715">Mae'r ddyfais hon wedi'i chloi yn y modd sy'n atal cofrestriad menter. Os ydych chi eisiau cofrestru'r ddyfais mae angen i chi adfer y ddyfais yn gyntaf.</translation>
<translation id="7065343991414968778">{NUM_PASSWORDS,plural, =1{Wedi mewnforio 1 cyfrinair i <ph name="BRAND" /> ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" />}zero{Wedi mewnforio {NUM_PASSWORDS} cyfrineiriau i <ph name="BRAND" /> ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" />}two{Wedi mewnforio {NUM_PASSWORDS} gyfrinair i <ph name="BRAND" /> ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" />}few{Wedi mewnforio {NUM_PASSWORDS} chyfrinair i <ph name="BRAND" /> ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" />}many{Wedi mewnforio {NUM_PASSWORDS} chyfrinair i <ph name="BRAND" /> ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" />}other{Wedi mewnforio {NUM_PASSWORDS} cyfrinair i <ph name="BRAND" /> ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" />}}</translation>
<translation id="7065534935986314333">Ynglŷn â'r System</translation>
<translation id="706626672220389329">Bu gwall wrth osod cyfran. Mae'r gyfran a nodwyd wedi'i gosod eisoes.</translation>
<translation id="7066572364168923329">Dewis gosodiad eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="7067396782363924830">Lliwiau amgylchynol</translation>
<translation id="7067725467529581407">Peidio byth â dangos hyn eto.</translation>
<translation id="7068279399556423026">Mewngofnodwch i Weld Tabiau O Ddyfeisiau Eraill</translation>
<translation id="7068591156533195518">Mae <ph name="APP_NAME" /> ac ychydig mwy o apiau wedi'u rhwystro ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="706949303827219454">Yn agor tudalen gosodiadau diogelwch mewn tab newydd</translation>
<translation id="7069750557362084654">{NUM_PASSWORDS,plural, =1{Cyfrinair newydd ar gyfer y wefan hon}zero{Cyfrineiriau newydd ar gyfer y wefan hon}two{Cyfrineiriau newydd ar gyfer y wefan hon}few{Cyfrineiriau newydd ar gyfer y wefan hon}many{Cyfrineiriau newydd ar gyfer y wefan hon}other{Cyfrineiriau newydd ar gyfer y wefan hon}}</translation>
<translation id="7070144569727915108">gosodiadau system</translation>
<translation id="7070484045139057854">Gall Hwn Ddarllen a Newid Data Gwefan</translation>
<translation id="7072010813301522126">Enw'r llwybr byr</translation>
<translation id="7072078320324181561">Gall apiau a gwefannau sydd â chaniatâd lleoliad, yn ogystal â gwasanaethau system, ddefnyddio'ch lleoliad<ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 Gydag Amgryptio RSA</translation>
<translation id="7075625805486468288">Rheoli tystysgrifau a gosodiadau HTTPS/SSL</translation>
<translation id="7075896597860500885">Ni argymhellir copïo o'r wefan hon</translation>
<translation id="7076875098323397992">Methu â dechrau uwchraddio</translation>
<translation id="7077751457066325012">Gweld ac addasu llwybrau byr bysellfwrdd</translation>
<translation id="7077829361966535409">Gwnaeth y dudalen mewngofnodi fethu â llwytho gan ddefnyddio'r gosodiadau dirprwyol presennol. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START" />Rhowch gynnig arall ar fewngofnodi<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END" />, neu defnyddiwch <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />gosodiadau dirprwyol<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" /> gwahanol.</translation>
<translation id="7078120482318506217">Pob rhwydwaith</translation>
<translation id="708060913198414444">C&opïo cyfeiriad sain</translation>
<translation id="7082568314107259011">Rheolir <ph name="NETWORK_NAME" /> gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="7082850163410901674">Mae hysbysiadau wedi'u diffodd yng Ngosodiadau System Mac</translation>
<translation id="7083774521940805477">Nid yw Steam ar gyfer Chromebook (beta) ar gael ar eich Chromebook.</translation>
<translation id="708550780726587276">(heb ei ffurfweddu)</translation>
<translation id="7086377898680121060">Disgleirdeb i fyny</translation>
<translation id="7086672505018440886">Cynhwyswch ffeiliau log Chrome yn yr archif.</translation>
<translation id="7088434364990739311">Methu â dechrau gwirio am ddiweddariadau (cod gwall) <ph name="ERROR" />.</translation>
<translation id="7088674813905715446">Mae'r ddyfais hon wedi'i rhoi mewn cyflwr dad-ddarpariaeth gan y gweinyddwr. Er mwyn ei galluogi i'w chofrestru, gofynnwch i'ch gweinyddwr ei rhoi mewn cyflwr ar y gweill.</translation>
<translation id="7088960765736518739">Mynediad Switsh</translation>
<translation id="7089253021944603172">Tab yn Weithredol Eto</translation>
<translation id="7090160970140261931">Gallwch ychwanegu cyfrifon ychwanegol at eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> i'w defnyddio gyda gwefannau ac apiau Android. Gallwch hefyd reoli pa gyfrifon a ddefnyddir gydag apiau Android.</translation>
<translation id="7090714929377281710">Diffodd y poethfan yn awtomatig</translation>
<translation id="7092504544229909737">Ni ellir ei ddefnyddio gydag apiau Android</translation>
<translation id="7093220653036489319">Atebion cyflym</translation>
<translation id="7093866338626856921">Cyfnewid data gyda'r dyfeisiau a enwir: <ph name="HOSTNAMES" /></translation>
<translation id="7094768688212290897">Pyramid Mawr Giza</translation>
<translation id="7098389117866926363">Dyfais USB-C (porth chwith ar y cefn)</translation>
<translation id="7098447629416471489">Bydd peiriannau chwilio eraill a gadwyd yn ymddangos yma</translation>
<translation id="7098936390718461001">{NUM_APPS,plural, =1{Tynnu Ap}zero{Tynnu Apiau}two{Tynnu Apiau}few{Tynnu Apiau}many{Tynnu Apiau}other{Tynnu Apiau}}</translation>
<translation id="7099337801055912064">Methu â llwytho PPD mawr. Y maint mwyaf yw 250KB.</translation>
<translation id="7099739618316136113">{COUNT,plural, =0{Nid oes unrhyw gyfrineiriau sydd wedi'u darganfod}=1{{COUNT} cyfrinair sydd wedi'i ddarganfod}two{{COUNT} gyfrinair sydd wedi'u darganfod}few{{COUNT} chyfrinair sydd wedi'u darganfod}many{{COUNT} chyfrinair sydd wedi'u darganfod}other{{COUNT} cyfrinair sydd wedi'u darganfod}}</translation>
<translation id="7100379916748214860">Mae Chrome newydd rwystro ffeil beryglus rhag cael ei lawrlwytho. Cewch ddiogelwch cryfach fyth gyda gwell amddiffyniad.</translation>
<translation id="710047887584828070">Mae cynnwys y tab hwn yn cael ei rannu</translation>
<translation id="710224247908684995">Mae estyniad wedi diffodd Pori'n Ddiogel</translation>
<translation id="7102832101143475489">Mae'r cais wedi darfod</translation>
<translation id="7103944802169726298">PC a dyfais castio ar yr un rhwydwaith Wi-Fi</translation>
<translation id="710640343305609397">Agor y gosodiadau rhwydwaith</translation>
<translation id="7107609441453408294">Chwarae'r un sain drwy'r holl seinyddion</translation>
<translation id="7108338896283013870">Cuddio</translation>
<translation id="7108668606237948702">rhowch yr allwedd</translation>
<translation id="7108933416628942903">Cloi nawr</translation>
<translation id="7109543803214225826">Tynnwyd llwybr byr</translation>
<translation id="7110388475787189534">Dysgu sut i drefnu eich tabiau yn awtomatig</translation>
<translation id="7110644433780444336">{NUM_TABS,plural, =1{Ychwanegu Tab at Grŵp}zero{Ychwanegu Tabiau at Grŵp}two{Ychwanegu Tabiau at Grŵp}few{Ychwanegu Tabiau at Grŵp}many{Ychwanegu Tabiau at Grŵp}other{Ychwanegu Tabiau at Grŵp}}</translation>
<translation id="7110684627876015299">Grŵp dienw - <ph name="OPENED_STATE" /></translation>
<translation id="7111822978084196600">Enwch y ffenestr hon</translation>
<translation id="7113502843173351041">Gwybod eich cyfeiriad e-bost</translation>
<translation id="7113974454301513811">Nawr ychwanegwch y tab presennol at eich rhestr</translation>
<translation id="7114054701490058191">Nid yw'r cyfrineiriau'n cyfateb</translation>
<translation id="7114648273807173152">I ddefnyddio Smart Lock i fewngofnodi i'ch Cyfrif Google, ewch i Gosodiadau > Dyfeisiau sydd wedi'u cysylltu > Eich ffôn > Smart Lock.</translation>
<translation id="7115361495406486998">Dim cysylltiadau y gellir eu cyrraedd</translation>
<translation id="7115731767122970828">Rhoi hwb nawr</translation>
<translation id="7116554090938189816">Mae tystysgrif SSL yr argraffydd wedi darfod. Ailgychwynnwch yr argraffydd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="7117228822971127758">Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen</translation>
<translation id="7118268675952955085">sgrinlun</translation>
<translation id="711840821796638741">Dangos Nodau Tudalen a Reolir</translation>
<translation id="711985611146095797">Mae'r dudalen hon yn caniatáu i chi reoli eich Cyfrifon Google sydd wedi'u mewngofnodi. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="7120762240626567834">Bydd traffig Porwr Chrome ac Android yn cael eu rhwystro oni bai bod VPN yn cael ei gysylltu</translation>
<translation id="7121438501124788993">Modd Datblygwr</translation>
<translation id="7121728544325372695">Llinellau Smart</translation>
<translation id="7122605570852873914">Allgofnodwch beth bynnag</translation>
<translation id="7123030151043029868">Caniateir i lawrlwytho mwy nag un yn awtomatig</translation>
<translation id="7124013154139278147">Aseinio switsh ar gyfer "Blaenorol"</translation>
<translation id="7124712201233930202">Nid yw polisïau eich sefydliad yn cael eu bodloni</translation>
<translation id="7125148293026877011">Dileu Crostini</translation>
<translation id="7125932261198019860">Sicrhewch fod eich argraffydd wedi'i gysylltu â'r un rhwydwaith Wi-Fi â'ch Chromebook neu defnyddiwch gebl USB. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor am gydnawsedd<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="7127980134843952133">Hanes lawrlwytho</translation>
<translation id="7128151990937044829">Dangos dangosydd yn y bar cyfeiriad pan fydd yr hysbysiad yn cael ei rwystro</translation>
<translation id="7130438335435247835">Enw Pwynt Mynediad (APN)</translation>
<translation id="7131040479572660648">Darllen eich data ar <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> a <ph name="WEBSITE_3" /></translation>
<translation id="713122686776214250">Ychwanegu tuda&len…</translation>
<translation id="7131431455372521159">Mae'r holl TrackPoints wedi'u datgysylltu</translation>
<translation id="7131896909366247105"><ph name="APP_NAME" />, wrthi'n aros</translation>
<translation id="7134098520442464001">Gwneud Testun yn Llai</translation>
<translation id="7134951043985383439">Ffeil beryglus wedi'i lawrlwytho</translation>
<translation id="7135729336746831607">Troi Bluetooth ymlaen?</translation>
<translation id="7136694880210472378">Gwneud yn ddiofyn</translation>
<translation id="7137771508221868414">Bydd hyn yn dileu <ph name="TOTAL_USAGE" /> o ddata sy'n cael eu storio gan wefannau ac apiau sydd wedi'u gosod</translation>
<translation id="7138678301420049075">Arall</translation>
<translation id="7139627972753429585">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn defnyddio eich meicroffon</translation>
<translation id="7140785920919278717">Gosodwr Apiau</translation>
<translation id="7141105143012495934">Wedi methu â mewngofnodi oherwydd na ellid adfer manylion eich cyfrif. Cysylltwch â'ch gweinyddwr neu rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="7141844554192012199">Gwirio</translation>
<translation id="714301620504747562">Mae pori a chwilio yn gyflymach na rhaglwytho arferol</translation>
<translation id="7143207342074048698">Wrthi'n cysylltu</translation>
<translation id="7143409552554575716">Baneri ChromeOS</translation>
<translation id="7144363643182336710">Ni fydd hysbysiadau yn neidio ar y sgrîn. Gallwch barhau i weld hysbysiadau drwy glicio ar yr eicon Peidiwch ag Aflonyddu ar waelod dde eich sgrîn.</translation>
<translation id="7144856456372460176">&Gosod <ph name="APP" />...</translation>
<translation id="7144878232160441200">Ceisio eto</translation>
<translation id="7145413760160421938">Methu â pharhau gyda'r sesiwn flaenorol</translation>
<translation id="7146882055510146554">Mae Microsoft 365 yn defnyddio OneDrive i agor a golygu ffeiliau Word, Excel a PowerPoint. Bydd y ffeiliau hyn i'w gweld yn bar ochr llywio ap Files wedi'i labelu “Microsoft OneDrive.” Bydd angen i chi fewngofnodi gyda'ch cyfrif Microsoft. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="7148426638542880639">Mae'n bosib na fydd gwefannau yn gweithio fel y byddech yn ei ddisgwyl. Dewiswch yr opsiwn hwn os nad ydych chi am adael gwybodaeth ar eich dyfais am wefannau rydych yn ymweld â nhw.</translation>
<translation id="7148954254185728510">Ni all y rhan fwyaf o wefannau ddefnyddio cwcis trydydd parti i'ch olrhain fel rydych yn pori ac ni all gwefannau ddefnyddio cwcis trydydd parti yn y modd Anhysbys.</translation>
<translation id="7149839598364933473">Trosi'r ddyfais hon i ddyfais <ph name="DEVICE_OS" />.</translation>
<translation id="7149893636342594995">24 awr ddiwethaf</translation>
<translation id="7152478047064750137">Nid oes angen caniatadau arbennig ar gyfer yr estyniad hwn</translation>
<translation id="7153101072880472645">Cyferbyniad uchel ymlaen/wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="715396040729904728">launcher + shift + <ph name="TOP_ROW_KEY" /></translation>
<translation id="7154020516215182599">Rhannwch eich adborth neu disgrifiwch eich problem. Os yn bosib, cynhwyswch gamau i atgynhyrchu'ch problem.</translation>
<translation id="7154130902455071009">Newid eich tudalen gychwynnol i: <ph name="START_PAGE" /></translation>
<translation id="7155161204362351654">Cael fideo o ansawdd gwell ac arbed pŵer yn eich batri. Dim ond ar eich sgrîn sy'n gallu defnyddio castio y bydd fideo yn chwarae.</translation>
<translation id="7159695867335480590">Chwarae/seibio</translation>
<translation id="7159953856712257647">Gosodwyd yn ddiofyn</translation>
<translation id="7160182524506337403">Gallwch bellach weld hysbysiadau eich ffôn</translation>
<translation id="7160911207516219534">Paneli Ochr</translation>
<translation id="7165263843655074092">Rydych yn cael amddiffyniad diogelwch safonol ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="716640248772308851">Gall "<ph name="EXTENSION" />" ddarllen ffeiliau llun, fideo a sain yn y lleoliadau sydd wedi'u ticio.</translation>
<translation id="7166815366658507447">Poethfan wedi'i alluogi</translation>
<translation id="7167327771183668296">Cliciau awtomatig</translation>
<translation id="7167486101654761064">&Agor ffeiliau o'r math hwn bob tro</translation>
<translation id="716775164025088943">Ni fydd eich nodau tudalen, eich hanes, eich cyfrineiriau, a rhagor yn cael eu cysoni mwyach.</translation>
<translation id="716810439572026343">Wrthi'n lawrlwytho <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="7168109975831002660">Maint ffont lleiaf</translation>
<translation id="7169122689956315694">Troi cael hysbysiad pan fydd dyfeisiau gerllaw ymlaen</translation>
<translation id="7170236477717446850">Llun proffil</translation>
<translation id="7171000599584840888">Ychwanegu Proffil…</translation>
<translation id="7171245766710039393">Ewch i <ph name="BEGIN_LINK_HISTORY" /><ph name="HISTORY" /><ph name="END_LINK_HISTORY" /> i adolygu a rheoli eich hanes pori. Dysgu rhagor am <ph name="BEGIN_LINK_HELPCENTER" />eich data pori yn Chrome a sut i'w rheoli<ph name="END_LINK_HELPCENTER" />.</translation>
<translation id="7171259390164035663">Peidio â chofrestru</translation>
<translation id="7172470549472604877">{NUM_TABS,plural, =1{Ychwanegu'r tab i grŵp newydd}zero{Ychwanegu'r tabiau i grŵp newydd}two{Ychwanegu'r tabiau i grŵp newydd}few{Ychwanegu'r tabiau i grŵp newydd}many{Ychwanegu'r tabiau i grŵp newydd}other{Ychwanegu'r tabiau i grŵp newydd}}</translation>
<translation id="7173114856073700355">Agor y Gosodiadau</translation>
<translation id="7174199383876220879">Newydd! Rheolwch eich cerddoriaeth, eich fideos a rhagor.</translation>
<translation id="7175037578838465313">Ffurfweddu <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="7175353351958621980">Wedi'i lwytho o:</translation>
<translation id="7180611975245234373">Ail-lwytho</translation>
<translation id="7180865173735832675">Personoleiddio</translation>
<translation id="7181117767881540376">&Cuddio'r bar nodau tudalen</translation>
<translation id="7181329571386134105">Er mwyn caniatáu i <ph name="CHILD_NAME" /> osod estyniadau yn y dyfodol heb eich cymeradwyaeth, agorwch yr ap Family Link ar eich dyfais a diweddarwch osodiadau Google Chrome <ph name="CHILD_NAME" />.</translation>
<translation id="7182051712900867547">Defnyddio cyfrif gwahanol</translation>
<translation id="7182063559013288142">Poethfan sydyn</translation>
<translation id="7182791023900310535">Symud eich cyfrinair</translation>
<translation id="718427252411067142">I atal eraill rhag defnyddio'ch cyfrinair, agorwch yr ap i newid eich cyfrinair</translation>
<translation id="718512729823942418">Does dim meicroffon ar gael</translation>
<translation id="7186088072322679094">Cadw yn y bar offer</translation>
<translation id="7186303001964993981">Ni all <ph name="ORIGIN" /> agor y ffeil hon yn y ffolder hon oherwydd ei bod yn cynnwys ffeiliau system</translation>
<translation id="7186568385131859684">Rheoli sut mae hanes pori yn cael ei ddefnyddio gyda'ch data eraill ar draws gwasanaethau Google</translation>
<translation id="7188508872042490670">Data gwefan ar y ddyfais</translation>
<translation id="7189234443051076392">Gwnewch yn siŵr bod digon o le ar eich dyfais</translation>
<translation id="7189451821249468368">Nid oes gennych ddigon o uwchraddiadau i gofrestru'r ddyfais hon. Cysylltwch â'r tîm gwerthu i brynu rhagor. Os ydych yn credu eich bod yn gweld y neges hon drwy gamgymeriad, cysylltwch â'r tîm cymorth.</translation>
<translation id="7189965711416741966">Wedi ychwanegu'r ôl bys.</translation>
<translation id="7191063546666816478">Bydd rhai dolenni a gefnogir yn dal i agor yn <ph name="APP_NAME" />, <ph name="APP_NAME_2" />, <ph name="APP_NAME_3" /> a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_APPS" /> ap arall.</translation>
<translation id="7191159667348037">Argraffydd Anhysbys (USB)</translation>
<translation id="7191631508323321927">Cyntedd</translation>
<translation id="7191632649590906354">Gall aelodau'ch teulu bellach ddefnyddio'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair pan fyddant yn defnyddio Rheolwr Cyfrineiriau Google. Dywedwch wrthynt am fynd i <ph name="WEBSITE" /> i fewngofnodi.</translation>
<translation id="7193051357671784796">Cafodd yr ap hwn ei ychwanegu gan eich sefydliad. Ailgychwynnwch yr ap er mwyn gorffen ei osod.</translation>
<translation id="7193374945610105795">Ni chadwyd unrhyw gyfrineiriau ar gyfer <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="7193663868864659844">Anfon adborth ar gyfer Grwpiau a Awgrymir</translation>
<translation id="7194873994243265344">Gwnaeth eich sefydliad rwystro'r ffeil hon oherwydd ei bod wedi'i hamgryptio. Gofynnwch i'w pherchennog ddadgryptio.</translation>
<translation id="7196107899576756066">{COUNT,plural, =1{1 lawrlwythiad ar y gweill}zero{# lawrlwythiad ar y gweill}two{# lawrlwythiad ar y gweill}few{# lawrlwythiad ar y gweill}many{# lawrlwythiad ar y gweill}other{# lawrlwythiad ar y gweill}}</translation>
<translation id="7196272782924897510">Defnyddiwch god pas o ddyfais arall?</translation>
<translation id="7197190419934240522">Cael Google Search a buddion Google bob tro y byddwch yn pori</translation>
<translation id="719791532916917144">Llwybr byr bysellfwrdd</translation>
<translation id="7197958763276896180">Pam mae Chrome yn symud y tu hwnt i gwcis trydydd parti?</translation>
<translation id="7198503619164954386">Rhaid i chi fod ar ddyfais sydd wedi'i chofrestru gan fenter</translation>
<translation id="7199158086730159431">Cael H&elp</translation>
<translation id="7199452998289813782">Seibio castio i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="720110658997053098">Cadw'r ddyfais hon yn y modd Kiosk yn barhaol</translation>
<translation id="7201118060536064622">Dilëwyd '<ph name="DELETED_ITEM_NAME" />'</translation>
<translation id="7201420661433230412">Gweld ffeiliau</translation>
<translation id="7201432510117121839">Ni chefnogir castio sain bwrdd gwaith ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="7201535955609308429">Arhoswch tra bod dilysu ar y gweill</translation>
<translation id="7202337678781136582">Sganiwch y cod QR gyda'ch ffôn Android</translation>
<translation id="7203150201908454328">Wedi'i ehangu</translation>
<translation id="720715819012336933">{NUM_PAGES,plural, =1{Gadael y dudalen}zero{Gadael y tudalennau}two{Gadael y tudalennau}few{Gadael y tudalennau}many{Gadael y tudalennau}other{Gadael y tudalennau}}</translation>
<translation id="7207457272187520234">Anfon data defnydd a diagnostig. Ar hyn o bryd mae'r ddyfais hon yn anfon data diagnostig, dyfais ac ap yn awtomatig at Google. Bydd hyn yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Gorfodir y gosodiad hwn gan y perchennog. Os caiff eich gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol ei droi ymlaen, gellir cadw'r data hyn i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="7207631048330366454">Chwilio apiau</translation>
<translation id="7210257969463271891">Mae apiau gwe rydych yn eu gosod yn ymddangos yma</translation>
<translation id="7210432570808024354">Tapiwch a llusgwch i symud eitemau</translation>
<translation id="7210499381659830293">Argraffwyr estyniad</translation>
<translation id="7211783048245131419">Heb aseinio switsh eto</translation>
<translation id="7212097698621322584">Rhowch eich PIN presennol i'w newid. Os nad ydych yn gwybod eich PIN, bydd angen i chi ailosod yr allwedd ddiogelwch a chreu PIN newydd.</translation>
<translation id="7214047272988222011">Caniatawyd – <ph name="PERMISSION_DETAILS" />. Trowch <ph name="LINK_BEGIN" />fynediad camera system<ph name="LINK_END" /> ymlaen.</translation>
<translation id="721490496276866468">Mewnforio cyfrineiriau</translation>
<translation id="7219254577985949841">Dileu data gwefan?</translation>
<translation id="7219473482981809164">Rydym wedi dod o hyd i sawl proffil sydd ar gael i'w lawrlwytho. Dewiswch y rhai yr hoffech eu lawrlwytho cyn parhau.</translation>
<translation id="7219762788664143869">{NUM_WEAK,plural, =0{Nid oes unrhyw gyfrineiriau gwan}=1{Mae 1 cyfrinair gwan}two{Mae {NUM_WEAK} gyfrinair gwan}few{Mae {NUM_WEAK} chyfrinair gwan}many{Mae {NUM_WEAK} chyfrinair gwan}other{Mae {NUM_WEAK} cyfrinair gwan}}</translation>
<translation id="7220019174139618249">Methu ag allforio cyfrineiriau i "<ph name="FOLDER" />"</translation>
<translation id="722099540765702221">Ffynhonnell wefru</translation>
<translation id="7221869452894271364">Ail-lwytho'r dudalen hon</translation>
<translation id="7222204278952406003">Chrome yw eich porwr diofyn</translation>
<translation id="7222232353993864120">Cyfeiriad E-bost</translation>
<translation id="7222235798733126207">Rhannu cyfyngedig rhwng gwefannau</translation>
<translation id="7222335051802562841">Gorffen diweddaru</translation>
<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
<translation id="7223952304612664117">Mae hyn yn caniatáu i wasanaethau system ddefnyddio Cywirdeb Lleoliad i benderfynu ar eich lleoliad. Mae Cywirdeb Lleoliad yn defnyddio gwybodaeth am signalau a synwyryddion diwifr i amcangyfrif lleoliad dyfais.</translation>
<translation id="7225082563376899794">Defnyddiwch Windows Hello wrth lenwi cyfrineiriau</translation>
<translation id="7225179976675429563">Mae math y rhwydwaith ar goll</translation>
<translation id="7227235818314667565">Rheoli Rhannu</translation>
<translation id="7227458944009118910">Gall yr apiau sydd wedi'u rhestru isod ymdrin â dolenni protocol hefyd. Bydd apiau eraill yn gofyn am ganiatâd.</translation>
<translation id="7228056665272655255">I osod olion bysedd, gofynnwch i'ch plentyn gyffwrdd â'r synhwyrydd olion bysedd ar gornel dde uchaf y bysellfwrdd. Mae data olion bysedd eich plentyn yn cael eu storio'n ddiogel a byth yn gadael y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn.</translation>
<translation id="7228523857728654909">Clo sgrîn a mewngofnodi</translation>
<translation id="7228854227189381547">Peidio â newid</translation>
<translation id="7230222852462421043">&Adfer y Ffenestr</translation>
<translation id="7230881857327093958">Bydd newidiadau yn cael eu cymhwyso ar ôl gosod</translation>
<translation id="7231260028442989757">Gweld, gwrthod, ac ymateb i hysbysebion eich ffôn</translation>
<translation id="7231347196745816203">Defnyddiwch eich ffôn i ddatgloi eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="7232750842195536390">Wedi methu ag ailenwi</translation>
<translation id="723343421145275488">Chwilio Lluniau â <ph name="VISUAL_SEARCH_PROVIDER" /></translation>
<translation id="7234010996000898150">Yn canslo'r broses o adfer Linux</translation>
<translation id="7235716375204803342">Wrthi'n nôl gweithgareddau...</translation>
<translation id="7235737137505019098">Nid oes gan eich allwedd ddiogelwch ddigon o le ar gyfer rhagor o gyfrifon.</translation>
<translation id="7235873936132740888">Gall gwefannau drin tasgau arbennig pan fyddwch yn clicio ar rai mathau o ddolenni, megis creu neges newydd yn eich cleient e-bost neu ychwanegu digwyddiadau newydd at eich calendr ar-lein.</translation>
<translation id="7237454422623102448">Gosodiadau System</translation>
<translation id="7237820815228048635">Ar gyfer <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" /></translation>
<translation id="7238609589076576185">Mewnosodwyd nod acen.</translation>
<translation id="7239108166256782787">Gwnaeth <ph name="DEVICE_NAME" /> ganslo'r trosglwyddiad</translation>
<translation id="7240339475467890413">Cysylltu â poethfan newydd?</translation>
<translation id="7241389281993241388">Mewngofnodwch i <ph name="TOKEN_NAME" /> i fewnforio'r dystysgrif cleient.</translation>
<translation id="7241763419756062043">Dewiswch eich ansawdd chwilio a phori</translation>
<translation id="7243092385765551741">Dileu cod pas?</translation>
<translation id="7245628041916450754"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (Gorau)</translation>
<translation id="7246230585855757313">Ailfewnosodwch eich allwedd ddiogelwch a rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="724835896049478274">Cyfrifon sydd ar gael ar gyfer apiau Android</translation>
<translation id="7248802599439396696">Gwneud tabiau'n anweithredol</translation>
<translation id="7249197363678284330">Gallwch newid y gosodiad hwn yn y bar cyfeiriad.</translation>
<translation id="7249764475759804559">Cynnwys yr ap hwn fel opsiwn wrth agor ffeiliau</translation>
<translation id="7250616558727237648">Ni wnaeth y ddyfais rydych yn ei rhannu â hi ymateb. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="725109152065019550">Mae'n ddrwg gennym, mae eich gweinyddwr wedi analluogi'r storfa allanol ar eich cyfrif.</translation>
<translation id="7251635775446614726">Meddai eich gweinyddwr: "<ph name="CUSTOM_MESSAGE" />"</translation>
<translation id="7251979364707973467">Cyhoeddodd <ph name="WEBSITE" /> eich allwedd ddiogelwch ac mae eisiau darganfod ei rhif adnabod. Bydd y wefan yn gwybod yn union pa allwedd ddiogelwch rydych yn ei defnyddio.</translation>
<translation id="7252023374029588426">Bydd cyfres o swigod tiwtorial gyda chyfarwyddiadau yn cael eu harddangos.
Pwyswch |<ph name="ACCELERATOR" />| i ffocysu swigen a phwyswch eto i ffocysu'r elfen y mae'n pwyntio ati.</translation>
<translation id="7253521419891527137">Dysgu rhagor</translation>
<translation id="7254951428499890870">Ydych chi'n siŵr eich bod am lansio "<ph name="APP_NAME" />" yn y modd diagnosteg?</translation>
<translation id="725497546968438223">Botwm ffolderi nodau tudalen</translation>
<translation id="7255002516883565667">Ar hyn o bryd, mae gennych un cerdyn y gellir ei ddefnyddio ar y ddyfais hon yn unig</translation>
<translation id="7255935316994522020">Defnyddio</translation>
<translation id="7256069762010468647">Mae'r wefan yn defnyddio'ch camera</translation>
<translation id="7256634071279256947">Meicroffon cefn</translation>
<translation id="7256710573727326513">Agor mewn tab</translation>
<translation id="7257173066616499747">Rhwydweithiau Wi-Fi</translation>
<translation id="725758059478686223">Gwasanaeth Argraffu</translation>
<translation id="7257666756905341374">Darllen data rydych yn eu copïo a'u gludo</translation>
<translation id="7258192266780953209">Trawsnewidiadau</translation>
<translation id="7258225044283673131">Nid yw'r ap yn ymateb. Dewiswch "Gorfodi i gau" i gau'r ap.</translation>
<translation id="7260186537988033909">Wedi cwblhau cofrestru dyfais ciosg neu arwyddion</translation>
<translation id="7260206782629605806">Os byddwch yn gostwng y trothwy, gallwch ddefnyddio symudiad cynnil. Os byddwch yn gostwng y trothwy, mae'n bosib y bydd angen i chi ddefnyddio symudiad mwy grymus.</translation>
<translation id="7261217796641151584">Rhannu Grŵp</translation>
<translation id="7261612856573623172">Llais Testun i Lefarydd System</translation>
<translation id="7262004276116528033">Mae'r gwasanaeth mewngofnodi hwn yn cael ei westeio gan <ph name="SAML_DOMAIN" /></translation>
<translation id="7264695323040866038">Defnyddio'r ap <ph name="APP" /> bob amser i agor dolenni gwe a gefnogir?</translation>
<translation id="7267044199012331848">Methu â gosod y peiriant rhithwir. Rhowch gynnig arall arni, neu cysylltwch â'ch gweinyddwr. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="7267875682732693301">Parhewch i godi'ch bys i ychwanegu gwahanol rannau eich olion bysedd</translation>
<translation id="7267898843336437186">Dewiswch ffolder y gall y wefan hon ei gweld</translation>
<translation id="7268127947535186412">Rheolir y gosodiad hwn gan berchennog y ddyfais.</translation>
<translation id="7268412955622368206">Dangos hysbysiad naid ar gyfer dyfeisiau USB newydd.</translation>
<translation id="7269229526547981029">Rheolir y proffil hwn gan <ph name="PROFILE_MANAGER" />. Mae angen proffil newydd ar gyfer cyfrif <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> gan <ph name="ACCOUNT_MANAGER" /></translation>
<translation id="7269736181983384521">Defnydd data Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="7271278495464744706">Galluogi disgrifiadau cwmpasog</translation>
<translation id="7272674038937250585">Heb ddarparu disgrifiad</translation>
<translation id="7273110280511444812">atodwyd ddiwethaf ar <ph name="DATE" /></translation>
<translation id="7273894023751806510">Rhwystro <ph name="HOST" /> rhag rheoli ac ailraglennu eich dyfeisiau MIDI bob amser</translation>
<translation id="727441411541283857"><ph name="PERCENTAGE" />% - <ph name="TIME" /> nes ei fod yn llawn</translation>
<translation id="727595954130325265">Siopa Nawr</translation>
<translation id="7276100255011548441">Mae Chrome yn dileu gwefannau sy'n hŷn na 4 wythnos yn awtomatig. Wrth i chi barhau i bori, mae'n bosib y gall pwnc ailymddangos ar y rhestr. Neu gallwch rwystro pynciau nad ydych am i Chrome eu rhannu â gwefannau. Dysgu rhagor am <ph name="BEGIN_LINK" />reoli eich preifatrwydd hysbysebion yn Chrome.<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="7278164481614262110">Creu themâu gydag AI</translation>
<translation id="727952162645687754">Gwall lawrlwytho</translation>
<translation id="7280649757394340890">Gosodiadau llais Testun i Leferydd</translation>
<translation id="7280877790564589615">Gofynnwyd am ganiatâd</translation>
<translation id="7281166215790160128">Modd</translation>
<translation id="7282056103720203738">Darllen gwybodaeth a data dyfeisiau sydd wedi'u hatodi</translation>
<translation id="7282547042039404307">Llyfn</translation>
<translation id="7282992757463864530">Bar gwybodaeth</translation>
<translation id="7283555985781738399">Modd gwestai</translation>
<translation id="7284307451964417957">{DAYS,plural, =1{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am 1 diwrnod a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}zero{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {DAYS} diwrnod a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}two{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {DAYS} diwrnod a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}few{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {DAYS} diwrnod a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}many{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {DAYS} diwrnod a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}other{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {DAYS} diwrnod a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}}</translation>
<translation id="7284411326658527427">Gall pob person bersonoleiddio ei gyfrif a chadw data yn breifat.</translation>
<translation id="7285008278689343502">Parc Cenedlaethol Grand Teton</translation>
<translation id="7286867818472074330">Dewis cod pas</translation>
<translation id="7286908876112207905">Ni chaniateir gludo'r cynnwys hwn i'r wefan hon</translation>
<translation id="7287143125007575591">Gwrthodwyd mynediad.</translation>
<translation id="7287411021188441799">Adfer y cefndir diofyn</translation>
<translation id="7288676996127329262"><ph name="HORIZONTAL_DPI" />x<ph name="VERTICAL_DPI" /> dpi</translation>
<translation id="7288761372977133974">Thema AI diweddar <ph name="INDEX" /> o <ph name="SUBJECT" /></translation>
<translation id="7289049772085228972">Mae gennych ddiogelwch cryfaf Chrome</translation>
<translation id="7289303553784750393">Os ydych chi ar-lein ond bod y mater hwn yn dal i ddigwydd, gallwch roi cynnig ar ffyrdd eraill o barhau ar <ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" />.</translation>
<translation id="7289386924227731009"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Gofynnwyd am ganiatâd, pwyswch F6 i ymateb</translation>
<translation id="7290005709287747471">Dadweithredu</translation>
<translation id="7290242001003353852">Mae'r gwasanaeth mewngofnodi hwn, sy'n cael ei gynnal gan <ph name="SAML_DOMAIN" />, yn cyrchu'ch camera.</translation>
<translation id="7292067737327289208"><ph name="BEGIN_LINK" />Rheolir eich porwr<ph name="END_LINK" /> gan eich sefydliad a <ph name="BEGIN_LINK" />rheolir eich proffil<ph name="END_LINK" /> gan <ph name="PROFILE_DOMAIN" /></translation>
<translation id="7292147651179697920">Gofynnwch i'ch rhiant ganiatáu mynediad yn y Gosodiadau</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7295614427631867477">Sylwer fod Android, Play, ac apiau cysylltiedig yn cael eu llywodraethu gan eu polisïau casglu a defnyddio data eu hunain.</translation>
<translation id="7296503797589217366">Dewis ffolder <ph name="FOLDER_TITLE" /></translation>
<translation id="7297726121602187087">Gwyrdd tywyll</translation>
<translation id="7298195798382681320">Argymhellir</translation>
<translation id="7299337219131431707">Galluogi pori Gwestai</translation>
<translation id="7299515639584427954">Newid yr ap diofyn ar gyfer dolenni a gefnogir?</translation>
<translation id="7299588179200441056"><ph name="URL" /> - <ph name="FOLDER" /></translation>
<translation id="730068416968462308">Animeiddiedig</translation>
<translation id="7301812050652048720">Cod pas wedi'i ddileu</translation>
<translation id="730289542559375723">{NUM_APPLICATIONS,plural, =1{Gallai'r ap hwn atal Chrome rhag gweithio'n iawn.}zero{Gallai'r apiau hyn atal Chrome rhag gweithio'n iawn.}two{Gallai'r apiau hyn atal Chrome rhag gweithio'n iawn.}few{Gallai'r apiau hyn atal Chrome rhag gweithio'n iawn.}many{Gallai'r apiau hyn atal Chrome rhag gweithio'n iawn.}other{Gallai'r apiau hyn atal Chrome rhag gweithio'n iawn.}}</translation>
<translation id="7303281435234579599">Wps! Aeth rhywbeth o'i le wrth osod y modd demo.</translation>
<translation id="7303900363563182677">Mae'r wefan hon wedi'i rhwystro rhag gweld testun a lluniau sydd wedi'u copïo i'r clipfwrdd</translation>
<translation id="7304030187361489308">Uchel</translation>
<translation id="7305123176580523628">Mae argraffydd USB wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="730515362922783851">Cyfnewid data ag unrhyw ddyfais ar y rhwydwaith lleol neu'r rhyngrwyd</translation>
<translation id="7306521477691455105">Agor y Gosodiadau i gysylltu <ph name="USB_DEVICE_NAME" /> â <ph name="USB_VM_NAME" /></translation>
<translation id="7307129035224081534">Wedi seibio</translation>
<translation id="7307647374092371434">Bydd cyfrineiriau a chodau pas yn eich Cyfrif Google hefyd ar gael ar y ddyfais hon tra byddwch wedi mewngofnodi</translation>
<translation id="7308643132139167865">Ieithoedd gwefannau</translation>
<translation id="7309214454733221756">Creu cod pas i fewngofnodi i <ph name="APP_NAME" />?</translation>
<translation id="7311005168897771689">Cael mynediad at eich ffeiliau Google Drive pan fyddwch all-lein</translation>
<translation id="7311244614769792472">Ni chanfuwyd unrhyw ganlyniadau</translation>
<translation id="7312040805247765153">Methu â gosod yr ap</translation>
<translation id="7312210124139670355">Mae eich gweinyddwr yn ailosod eich eSIM. Gallai hyn gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="7313539585802573958">Lliwiau ôl-olau bysellfwrdd</translation>
<translation id="7314989823816739632">Rhamantus</translation>
<translation id="7317831949569936035">Cofrestru ysgol</translation>
<translation id="7319320447721994672">Os byddwch yn ymweld â gwefan sy'n defnyddio cwcis, mae'n bosib y bydd angen i chi alluogi cwcis dros dro i wneud i holl nodweddion y wefan weithio.</translation>
<translation id="7320213904474460808">Gwneud y rhwydwaith yn ddiofyn</translation>
<translation id="7321545336522791733">Methu â chyrraedd y gweinydd</translation>
<translation id="7322515217754205362">Caniatadau Gwefan</translation>
<translation id="7323315405936922211">Maint ardal cyrchwr</translation>
<translation id="7324020307732396723">Agor Gosodiadau Iaith</translation>
<translation id="7324297612904500502">Fforwm Beta</translation>
<translation id="7325209047678309347">Mae papur wedi'i rwystro</translation>
<translation id="7325953439504232954">Newid proffil?</translation>
<translation id="7326004502692201767">Gosod y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn ar gyfer plentyn</translation>
<translation id="732659786514229249">Cofrestru'r ddyfais yn eich sefydliad?</translation>
<translation id="7327989755579928735">Mae <ph name="MANAGER" /> wedi analluogi dadfygio ADB. Ar ôl i chi ailgychwyn eich <ph name="DEVICE_TYPE" />, ni fyddwch yn gallu gosod apiau o ddyfais arall.</translation>
<translation id="7328119182036084494">Cadwyd i <ph name="WEB_DRIVE" /></translation>
<translation id="7328162502911382168">(<ph name="COUNT" />)</translation>
<translation id="7328867076235380839">Cyfuniad annilys</translation>
<translation id="7329154610228416156">Wedi methu â mewngofnodi oherwydd ei fod wedi'i ffurfweddu i ddefnyddio URL nad yw'n ddiogel (<ph name="BLOCKED_URL" />). Cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="7330533963640151632">Gosodiadau <ph name="FEATURE_NAME" /> ar gyfer dyfais <ph name="USER_NAME" />, sy'n rhannu o dan y cyfrif <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
<translation id="7331646370422660166">alt + saeth i lawr</translation>
<translation id="7332053360324989309">Gweithiwr Un Pwrpas: <ph name="SCRIPT_URL" /></translation>
<translation id="7333388112938984914">Methu ag uwchlwytho ffeiliau tra eich bod ar gysylltiad mesuredig.</translation>
<translation id="7333669215417470379">Gwneud copïau wrth gefn ac adfer eich apiau a'ch gosodiadau</translation>
<translation id="7335974957018254119">Defnyddio'r nodwedd gwirio sillafu ar gyfer</translation>
<translation id="7336799713063880535">Rhwystrwyd hysbysiadau.</translation>
<translation id="7338630283264858612">Mae rhif cyfresol y ddyfais yn annilys.</translation>
<translation id="7339763383339757376">PKCS #7, tystysgrif sengl</translation>
<translation id="7339785458027436441">Gwirio Sillafu Wrth Deipio</translation>
<translation id="7339898014177206373">Ffenestr newydd</translation>
<translation id="7340179705876485790">I fynd yn ôl mwy nag 1 dudalen, cliciwch a dal Yn ôl.</translation>
<translation id="7340650977506865820">Mae'r wefan yn rhannu eich sgrîn</translation>
<translation id="7340757554212515731">Yn anfon adroddiadau toriadau yn awtomatig ynghyd â data diagnostig a defnydd at Google</translation>
<translation id="734088800888587319">Metrigau Rhwydwaith</translation>
<translation id="7341834142292923918">Eisiau cael mynediad at y wefan hon</translation>
<translation id="7343372807593926528">Disgrifiwch y broblem cyn anfon adborth.</translation>
<translation id="7344585835349671209">Rheoli tystysgrifau HTTPS/SSL ar eich dyfais</translation>
<translation id="7345706641791090287">Cadarnhewch eich cyfrinair</translation>
<translation id="7345919885156673810">Nid yw'r dewis yn <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="7346909386216857016">Iawn, rwy'n deall</translation>
<translation id="7347751611463936647">Er mwyn defnyddio'r estyniad hwn, teipiwch "<ph name="EXTENSION_KEYWORD" />", yna TAB, yna eich gorchymyn neu chwiliad.</translation>
<translation id="7347943691222276892">Cliciwch i lywio i ffwrdd o <ph name="SUBPAGE_TITLE" />.</translation>
<translation id="7348093485538360975">Bysellfwrdd ar y sgrîn</translation>
<translation id="7348920948593871738">Mae'r camera wedi'i ddiffodd yng Ngosodiadau System Mac</translation>
<translation id="7349010927677336670">Llyfnder Fideo</translation>
<translation id="7350327333026851413">{COUNT,plural, =1{Mae {COUNT} cyfrinair yn cael ei gadw i'r ddyfais hon yn unig}zero{Mae {COUNT} cyfrinair yn cael eu cadw i'r ddyfais hon yn unig}two{Mae {COUNT} gyfrinair yn cael eu cadw i'r ddyfais hon yn unig}few{Mae {COUNT} cyfrinair yn cael eu cadw i'r ddyfais hon yn unig}many{Mae {COUNT} cyfrinair yn cael eu cadw i'r ddyfais hon yn unig}other{Mae {COUNT} cyfrinair yn cael eu cadw i'r ddyfais hon yn unig}}</translation>
<translation id="7352651011704765696">Aeth rhywbeth o'i le</translation>
<translation id="7352664183151911163">Ar draws eich apiau a phorwr Chrome</translation>
<translation id="7353261921908507769">Gall eich cysylltiadau rannu â chi pan fyddant gerllaw. Ni fydd trosglwyddiadau yn dechrau nes i chi dderbyn.</translation>
<translation id="735361434055555355">Wrthi'n gosod Linux…</translation>
<translation id="7354120289251608189">Gallwch nawr roi gwedd newydd i'ch porwr ar unrhyw bryd.</translation>
<translation id="7356506068433555887">Palmwydden</translation>
<translation id="7356696499551368971">Bydd y caniatadau a ddewiswyd gennych yn cael eu tynnu</translation>
<translation id="7356908624372060336">Cofnodion Rhwydwaith</translation>
<translation id="7357271391997763660">Rhedeg gwiriad cyfrinair?</translation>
<translation id="735745346212279324">Mae'r VPN wedi'i ddatgysylltu</translation>
<translation id="7358338787722390626">Cau chwilio yn y panel ochr</translation>
<translation id="7359680654975233185">Methu â chastio tab</translation>
<translation id="735994578317267253">Cael eich apiau, gosodiadau a rhagor ar unrhyw ddyfais ChromeOS</translation>
<translation id="7360257054721917104">Gweld desgiau a thempledi sydd wedi'u cadw. Pwyswch Tab i lywio.</translation>
<translation id="7360333718677093875">dewisydd emoji</translation>
<translation id="7360460316021916328">Dewiswch ffenestr</translation>
<translation id="7361297102842600584">De-gliciwch i redeg <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
<translation id="7361914392989692067">Cyffyrddwch y botwm pŵer gyda'ch bys. Mae eich data ôl bys wedi'u storio yn ddiogel a byth yn gadael eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="7362387053578559123">Gall gwefannau ofyn am gysylltu â dyfeisiau Bluetooth</translation>
<translation id="7363349185727752629">Canllaw o'ch dewisiadau preifatrwydd</translation>
<translation id="7364591875953874521">Wedi gofyn am fynediad</translation>
<translation id="7364745943115323529">Castio...</translation>
<translation id="7364796246159120393">Dewis Ffeil</translation>
<translation id="7365076891350562061">Maint y monitor</translation>
<translation id="7365995455115045224"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Piniwyd</translation>
<translation id="7366316827772164604">Wrthi'n chwilio am ddyfeisiau gerllaw…</translation>
<translation id="7366415735885268578">Ychwanegu gwefan</translation>
<translation id="7366909168761621528">Data pori</translation>
<translation id="7367714965999718019">Cynhyrchydd Codau QR</translation>
<translation id="7368695150573390554">Bydd unrhyw ddata all-lein yn cael eu dileu</translation>
<translation id="736877393389250337">Ni allai <ph name="URL" /> fod ar agor yn <ph name="ALTERNATIVE_BROWSER_NAME" />. Cysylltwch â gweinyddwr eich system.</translation>
<translation id="7368927539449986686">Golygu chwiliad gwefan</translation>
<translation id="7370592524170198497">EAP Ether-rwyd:</translation>
<translation id="7370751048350026847">Ni argymhellir gludo'r cynnwys hwn i'r wefan hon</translation>
<translation id="7371917887111892735">Mae tabiau yn crebachu i led tab sydd wedi'i binio</translation>
<translation id="7374376573160927383">Rheoli dyfeisiau USB</translation>
<translation id="7376124766545122644">Methu â defnyddio'r ddolen hon. Gwiriwch fod eich dolen yn dechrau gyda 'http://' neu 'https://' i roi cynnig arall arni.</translation>
<translation id="7376553024552204454">Amlygwch gyrchwr y llygoden pan fydd yn symud</translation>
<translation id="7377250337652426186">I fynd yn ôl mwy nag 1 dudalen, cliciwch a dal y botwm Yn ôl.</translation>
<translation id="737728204345822099">Mae'n bosib y bydd cofnod o'ch ymweliad â'r wefan hon yn cael ei gadw ar eich allwedd ddiogelwch.</translation>
<translation id="7377451353532943397">Parhau i rwystro mynediad synhwyrydd</translation>
<translation id="7377481913241237033">Cysylltu gyda chod</translation>
<translation id="73786666777299047">Agor Chrome Web Store</translation>
<translation id="7380272457268061606">Analluogi adfer data lleol?</translation>
<translation id="7380459290951585794">Gwnewch yn siŵr bod eich ffôn gerllaw, wedi'i ddatgloi, a bod Bluetooth a Wi-Fi wedi'u troi ymlaen</translation>
<translation id="7380622428988553498">Mae enw'r ddyfais yn cynnwys nodau annilys</translation>
<translation id="7380768571499464492">Diweddarwyd <ph name="PRINTER_NAME" /></translation>
<translation id="7382085868019811559">Mae Cefnogaeth Porwr Etifeddiaeth (LBS) yn caniatáu agor patrymau cyfeiriadau URL penodol mewn porwr amgen sy'n cefnogi nodweddion etifeddiaeth sydd eu hangen i redeg y gwefannau hynny'n iawn.</translation>
<translation id="7382980704744807223">Amheus</translation>
<translation id="738322632977123193">Methu ag uwchlwytho. Defnyddiwch lun yn un o'r fformatau hyn: .jpg, .gif, .png, .bmp, .tif neu .webp</translation>
<translation id="73843634555824551">Mewnbynnau a bysellfyrddau</translation>
<translation id="7384687527486377545">Ail-ailadrodd bysellfwrdd</translation>
<translation id="7384804382450832142">Cysylltu â Microsoft OneDrive</translation>
<translation id="7385490373498027129">Bydd yr holl ffeiliau a data lleol ar gyfer yr holl ddefnyddwyr ar y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn yn cael eu dileu yn barhaol.</translation>
<translation id="7385854874724088939">Aeth rhywbeth o'i le wrth geisio argraffu. Gwiriwch eich argraffydd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="7387107590792462040">Arhoswch tra bod y gosodiad ar y gweill</translation>
<translation id="7387273928653486359">Derbyniol</translation>
<translation id="7387951778417998929">I ddefnyddio peiriant chwilio sy'n wahanol i'r peiriant diofyn, teipiwch ei lwybr byr yn y bar cyfeiriad ac yna eich llwybr byr a ffefrir. Gallwch hefyd newid eich peiriant chwilio diofyn yma.</translation>
<translation id="7388209873137778229">Dim ond dyfeisiau a gefnogir sy'n cael eu dangos.</translation>
<translation id="7388615499319468910">Gall gwefannau a hysbysebwyr ddeall sut mae hysbysebion yn perfformio. Mae'r gosodiad hwn wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="738903649531469042">Ychwanegu Tab at y Rhestr Ddarllen</translation>
<translation id="7392118418926456391">Wedi methu â sganio am feirysau</translation>
<translation id="7392915005464253525">Ailagor ffenestr a gaewyd</translation>
<translation id="7393073300870882456">{COUNT,plural, =1{Copïwyd 1 eitem}zero{Copïwyd {COUNT} eitem}two{Copïwyd {COUNT} eitem}few{Copïwyd {COUNT} eitem}many{Copïwyd {COUNT} eitem}other{Copïwyd {COUNT} eitem}}</translation>
<translation id="7393435859300249877">Byddwch yn cael eich hysbysu os byddwch yn siarad tra bod eich meicroffon wedi'i ddistewi wrth ddefnyddio rhai apiau, megis apiau sgwrsio fideo. Nid yw sain byth yn gadael eich dyfais.</translation>
<translation id="7395163818609347230">Newid maint y ffenestri i'r dde</translation>
<translation id="7395774987022469191">Sgrîn gyfan</translation>
<translation id="7396017167185131589">Bydd ffolderi sydd wedi'u rhannu'n ymddangos yma</translation>
<translation id="7396845648024431313">Bydd <ph name="APP_NAME" /> yn lansio cychwyn system ac yn parhau i redeg yn y cefndir hyd yn oed ar ôl i chi gau pob ffenestr <ph name="PRODUCT_NAME" /> arall.</translation>
<translation id="7399045143794278225">Addasu'r cysoni</translation>
<translation id="7399616692258236448">Mae ceisiadau lleoliad yn cael eu rhwystro'n awtomatig ar gyfer pob gwefan ac eithrio'r rhai rydych yn eu caniatáu</translation>
<translation id="7399802613464275309">Gwiriad Diogelwch</translation>
<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
<translation id="7400447915166857470">Newid yn ôl i <ph name="OLD_SEARCH_PROVIDER" />?</translation>
<translation id="7400528739136719497">Mae'n bosib na fydd rhai lleisiau Google ar gael ar hyn o bryd</translation>
<translation id="7400839060291901923">Gosodwch gysylltiad ar eich <ph name="PHONE_NAME" /></translation>
<translation id="7401559588859088661">Symud ac agor</translation>
<translation id="7401778920660465883">Anwybyddu'r neges hon</translation>
<translation id="7402198013420237102">Symud cyfrineiriau sydd wedi'u cadw i'ch Cyfrif Google?</translation>
<translation id="740333000181878130">Sain cychwyn dyfais</translation>
<translation id="7403642243184989645">Wrthi'n Lawrlwytho Adnoddau</translation>
<translation id="7404065585741198296">Eich ffôn gyda chebl USB</translation>
<translation id="7405938989981604410">{NUM_HOURS,plural, =1{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg 1 awr yn ôl}zero{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_HOURS} awr yn ôl}two{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_HOURS} awr yn ôl}few{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_HOURS} awr yn ôl}many{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_HOURS} awr yn ôl}other{Gwnaeth y gwiriad diogelwch redeg {NUM_HOURS} awr yn ôl}}</translation>
<translation id="7406113532070524618">Mae'r gosodiad hwn yn gweithio heb eich adnabod na chaniatáu i wefannau weld eich hanes pori, er y gall gwefannau rannu ychydig i wybodaeth fel rhan o'r dilysiad</translation>
<translation id="740624631517654988">Rhwystrwyd y ffenestr naid</translation>
<translation id="7406912950279255498">Modd gwrthdroad lliw</translation>
<translation id="7407430846095439694">Mewnforio a Rhwymo</translation>
<translation id="7407504355934009739">Mae'r rhan fwyaf o bobl yn rhwystro hysbysiadau o'r wefan hon</translation>
<translation id="7408080603962564527">Bydd hyn yn weladwy i eraill</translation>
<translation id="740810853557944681">Ychwanegu gweinydd argraffu</translation>
<translation id="7409549334477097887">Mawr iawn</translation>
<translation id="7409599290172516453">Lluniau Diweddar</translation>
<translation id="7409735910987429903">Mae'n bosib y bydd gwefannau yn anfon ffenestri naid i ddangos hysbysebion, neu'n defnyddio ailgyfeiriadau i'ch arwain at wefannau y mae'n bosib nad ydych am ymweld â nhw</translation>
<translation id="7409854300652085600">Mewnforiwyd nodau tudalen.</translation>
<translation id="7410344089573941623">Gofyn pan fydd <ph name="HOST" /> eisiau cael mynediad at eich camera a'ch meicroffon</translation>
<translation id="7410421966064092098">Ni all gwefannau helpu i gadarnhau nad bot ydych chi</translation>
<translation id="7410852728357935715">Castio i ddyfais</translation>
<translation id="741204030948306876">Iawn, rwy'n cydsynio</translation>
<translation id="7412226954991670867">Cof GPU</translation>
<translation id="7414464185801331860">18x</translation>
<translation id="7415454883318062233">Wedi cwblhau'r gosod</translation>
<translation id="7415884723030194001">Pwdinau</translation>
<translation id="7415997299997664304">Adnabod Semanteg Cynllun Gweledol</translation>
<translation id="7416091793702109803">Adolygu <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="7416263748877373774">Ni ellir llwytho'r Telerau Gwasanaeth. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="7416362041876611053">Gwall rhwydwaith anhysbys.</translation>
<translation id="7417435070053325657"><ph name="BLOCKED_APPS_SIZE" /> o <ph name="APPS_LIST_SIZE" /> ap wedi'u rhwystro</translation>
<translation id="741906494724992817">Nid oes angen unrhyw ganiatadau arbennig ar gyfer yr ap hwn.</translation>
<translation id="7419142833919893307">Dim enw defnyddiwr wedi'i ychwanegu</translation>
<translation id="7419426517282923105">{NUM_ATTEMPTS,plural, =1{Rydych wedi rhoi'r PIN anghywir. 1 ymgais ar ôl.}zero{Rydych wedi rhoi'r PIN anghywir. # ymgais ar ôl.}two{Rydych wedi rhoi'r PIN anghywir. # ymgais ar ôl.}few{Rydych wedi rhoi'r PIN anghywir. # ymgais ar ôl.}many{Rydych wedi rhoi'r PIN anghywir. # ymgais ar ôl.}other{Rydych wedi rhoi'r PIN anghywir. # ymgais ar ôl.}}</translation>
<translation id="7419565702166471774">Defnyddio cysylltiadau diogel bob tro</translation>
<translation id="7419819959108735624">Dewiswch unrhyw beth i'w chwilio gyda Google Lens</translation>
<translation id="742130257665691897">Tynnwyd nodau tudalen</translation>
<translation id="7421925624202799674">&Gweld Ffynhonnell y Dudalen</translation>
<translation id="7422192691352527311">Dewisiadau...</translation>
<translation id="7423425410216218516">Mae gwelededd ymlaen am <ph name="MINUTES" /> o funudau</translation>
<translation id="7423513079490750513">Tynnu <ph name="INPUT_METHOD_NAME" /></translation>
<translation id="7423807071740419372">Mae angen caniatâd ar <ph name="APP_NAME" /> i redeg</translation>
<translation id="7424153922653300265">Mae'r Arbedwr Ynni wedi'i Droi Ymlaen</translation>
<translation id="7424818322350938336">Ychwanegwyd y rhwydwaith</translation>
<translation id="7425037327577270384">Helpu fi i ysgrifennu</translation>
<translation id="7427348830195639090">Tudalen Gefndir: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL" /></translation>
<translation id="7427798576651127129">Galwad gan <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="7429415133937917139">Efelychu allbwn sgrîn braille y gellir ei ail-lwytho
ym mhanel ChromeVox ar frig y sgrîn</translation>
<translation id="7429568074268678162">Gallai <ph name="FILENAME" /> fod yn beryglus. Ychwanegwch gyfrinair os ydych chi am i Chrome ei ddilysu neu gallwch ei lawrlwytho'n uniongyrchol.</translation>
<translation id="7431719494109538750">Ni chanfuwyd unrhyw ddyfeisiau HID</translation>
<translation id="7431991332293347422">Rheoli sut mae eich hanes pori yn cael ei ddefnyddio i bersonoleiddio Search a rhagor</translation>
<translation id="7432200167665670017">Mae eich gweinyddwr wedi rhwystro "<ph name="EXTENSION_NAME" />" - Rhif Adnabod yr Ap <ph name="EXTENSION_ID" /></translation>
<translation id="7433708794692032816">Mewnosodwch gerdyn smart i barhau i ddefnyddio'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="7433957986129316853">Cadw</translation>
<translation id="7434100547946193426">Apiau eraill</translation>
<translation id="7434509671034404296">Datblygwr</translation>
<translation id="7434757724413878233">Cyflymiad llygoden</translation>
<translation id="7434969625063495310">Ni ellid ychwanegu gweinydd yr argraffydd. Gwiriwch ffurfweddiad y gweinydd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="7436921188514130341">Damo! Bu gwall wrth ailenwi.</translation>
<translation id="7439519621174723623">Ychwanegwch enw dyfais i barhau</translation>
<translation id="7441736532026945583">Dewiswch "Cuddio Grŵp" i dynnu'r grŵp o'ch stribed tabiau</translation>
<translation id="7441736921018636843">I newid y gosodiad hwn, <ph name="BEGIN_LINK" />ail-osodwch gysoni<ph name="END_LINK" /> i dynnu eich cyfrinymadrodd cysoni</translation>
<translation id="7441830548568730290">Defnyddwyr eraill</translation>
<translation id="744341768939279100">Creu proffil newydd</translation>
<translation id="744366959743242014">Wrthi'n llwytho data, mae'n bosib y bydd hyn yn cymryd hyd at ychydig eiliadau.</translation>
<translation id="7443806024147773267">Gallwch gael mynediad at eich cyfrineiriau pryd bynnag y byddwch wedi mewngofnodi i'ch Cyfrif Google</translation>
<translation id="7444176988908839653">{COUNT,plural, =0{Bydd cwcis yn cael eu rhwystro eto heddiw}=1{Bydd cwcis yn cael eu rhwystro eto yfory}two{# ddiwrnod nes bydd cwcis yn cael eu rhwystro eto}few{# diwrnod nes bydd cwcis yn cael eu rhwystro eto}many{# diwrnod nes bydd cwcis yn cael eu rhwystro eto}other{# diwrnod nes bydd cwcis yn cael eu rhwystro eto}}</translation>
<translation id="7444983668544353857">Analluogi <ph name="NETWORKDEVICE" /></translation>
<translation id="7448430327655618736">Gosod apiau yn awtomatig</translation>
<translation id="7448664748118305024">Dileu data y mae gwefannau wedi'u cadw i'ch dyfais pan fyddwch yn cau pob ffenestr</translation>
<translation id="7450541714075000668">Copïwyd y testun</translation>
<translation id="7450761244949417357">Wrthi'n agor yn <ph name="ALTERNATIVE_BROWSER_NAME" /></translation>
<translation id="7450926666485653189">Yn anfon rhan o'r URL sydd wedi'i dwyllo at Google drwy weinydd preifatrwydd sy'n cuddio eich cyfeiriad IP</translation>
<translation id="7453008956351770337">Drwy ddewis yr argraffydd hwn, rydych yn rhoi caniatâd i'r estyniad canlynol gael mynediad at eich argraffydd:</translation>
<translation id="7453467225369441013">Yn eich allgofnodi o'r mwyafrif o wefannau. Ni fyddwch yn cael eich allgofnodi o'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="7454548535253569100">Porth: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
<translation id="7454744349230173024">Mae'ch sefydliad wedi diffodd cadw cyfrineiriau</translation>
<translation id="7455730275746867420">Rheoli cynwysyddion ychwanegol</translation>
<translation id="7455988709578031708">Yn seiliedig ar eich hanes pori. Mae'r gosodiad hwn wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="7456142309650173560">dyf</translation>
<translation id="7456774706094330779">Rhaglwytho estynedig</translation>
<translation id="7456847797759667638">Agor Lleoliad...</translation>
<translation id="7457027286267861992">Does dim digon o le ar y ddisg. Rhyddhewch ychydig mwy o le ar y ddisg a rhowch gynnig arall arni. Y cod gwall yw <ph name="ERROR" />.</translation>
<translation id="7457831169406914076">{COUNT,plural, =1{dolen}zero{# dolen}two{# ddolen}few{# dolen}many{# dolen}other{# dolen}}</translation>
<translation id="7458168200501453431">Yn defnyddio'r un gwiriwr sillafu ag a ddefnyddir yn Google Search. Anfonir testun rydych yn ei deipio yn y porwr at Google.</translation>
<translation id="7458715171471938198">Adfer apiau?</translation>
<translation id="7458933488302148148">Gwiriwch eich cyfrineiriau sydd wedi'u cadw i gryfhau eich diogelwch ac i aros yn fwy diogel ar-lein</translation>
<translation id="745988141575685751"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae caniatáu i'ch dyfeisiau ChromeOS anfon adroddiadau awtomatig yn ein helpu i flaenoriaethu beth i'w drwsio a'i wella yn ChromeOS. Gall yr adroddiadau hyn gynnwys pethau megis pan fyddai ChromeOS yn torri, pa nodweddion rydych yn eu defnyddio a faint o gof rydych yn ei ddefnyddio yn nodweddiadol. Bydd data diagnostig a defnydd apiau eraill gan gynnwys ar gyfer Android ac apiau gwe, yn cael eu casglu os yw cysoni apiau hefyd wedi'i droi ymlaen.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddechrau neu stopio caniatáu'r adroddiadau hyn unrhyw amser yn eich gosodiadau dyfais Chrome. Os ydych yn weinyddwr parth, gallwch newid y gosodiad hwn yn y consol gweinyddwr.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="7461924472993315131">Pinio</translation>
<translation id="746216226901520237">Y tro nesaf, bydd eich ffôn yn datgloi eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. Gallwch ddiffodd Smart Lock yn y gosodiadau.</translation>
<translation id="746329643760972486">MacOS</translation>
<translation id="7464153996453281700">Cydran eisoes yn gyfredol</translation>
<translation id="7465522323587461835">{NUM_OPEN_TABS,plural, =1{Mae # tab ar agor, pwyswch i doglo'r stribed tabiau}zero{Mae # tab ar agor, pwyswch i doglo'r stribed tabiau}two{Mae # thab ar agor, pwyswch i doglo'r stribed tabiau}few{Mae # thab ar agor, pwyswch i doglo'r stribed tabiau}many{Mae # tab ar agor, pwyswch i doglo'r stribed tabiau}other{Mae # tab ar agor, pwyswch i doglo'r stribed tabiau}}</translation>
<translation id="7465635034594602553">Aeth rywbeth o'i le. Arhoswch ychydig funudau a rhedwch <ph name="APP_NAME" /> eto.</translation>
<translation id="7465777686629334728">Tynnu Amgylchedd Datblygu Rheoledig (<ph name="SPECIFIC_NAME" />)</translation>
<translation id="7465778193084373987">URL Dirymu Tystysgrif Netscape</translation>
<translation id="7466431077154602932">Gwedd gryno</translation>
<translation id="746861123368584540">Llwythwyd estyniad</translation>
<translation id="7470131554696493512">Rhwystrwch ategolion Thunderbolt or USB4 rhag cyrchu a rhannu cof (RAM)</translation>
<translation id="7470424110735398630">Caniateir i weld eich clipfwrdd</translation>
<translation id="747114903913869239">Gwall: Methu â dadgodio'r estyniad</translation>
<translation id="7471520329163184433">Arafach</translation>
<translation id="747312361841682912">Dileu data a ddangosir</translation>
<translation id="7473891865547856676">Dim Diolch</translation>
<translation id="7474043404939621342">Addasu eich bar offer</translation>
<translation id="747459581954555080">Adfer popeth</translation>
<translation id="747507174130726364">{NUM_DAYS,plural, =1{Mae angen dychwelyd ar unwaith}zero{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_DAYS} diwrnod}two{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_DAYS} ddiwrnod}few{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_DAYS} diwrnod}many{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_DAYS} diwrnod}other{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_DAYS} diwrnod}}</translation>
<translation id="7475671414023905704">URL Cyfrinair sydd wedi'i Golli Netscape</translation>
<translation id="7475742997309661417">Mae'r darllenydd sgrîn ar ChromeOS, ChromeVox, yn cael ei ddefnyddio'n bennaf gan bobl â dallineb neu olwg gwan i ddarllen testun sy'n cael ei arddangos ar y sgrîn gyda syntheseisydd lleferydd neu ddangosydd braille. Pwyswch a daliwch y ddwy fysell lefel sain am bum eiliad i droi ChromeVox ymlaen. Pan fydd ChromeVox wedi'i weithredu, byddwch yn mynd trwy daith gyflym.</translation>
<translation id="7476454130948140105">Mae'r batri yn rhy isel i ddiweddaru (<ph name="BATTERY_PERCENT" />%)</translation>
<translation id="7476989672001283112">Rhwystrwyd <ph name="PERMISSION" /> a <ph name="COUNT" /> arall yn awtomatig</translation>
<translation id="7477460499687558352">Dewiswch broffil eSIM i'w lawrlwytho</translation>
<translation id="7477599578899108080">Defnydd cof uchel: <ph name="MEMORY_USAGE" /></translation>
<translation id="7477748600276493962">Creu Cod QR ar gyfer y dudalen hon</translation>
<translation id="7477793887173910789">Rheoli eich cerddoriaeth, eich fideos, a rhagor</translation>
<translation id="7478069565037869084">Llydan</translation>
<translation id="7478485216301680444">Ni ellid gosod yr ap Kiosk.</translation>
<translation id="7478658909253570368">Peidio â chaniatáu i wefannau gysylltu â phyrth cyfresol</translation>
<translation id="7479221278376295180">Trosolwg Defnydd Storfa</translation>
<translation id="747981547666531654">Wedi'i gysylltu â dyfeisiau Bluetooth a enwir <ph name="FIRST_DEVICE" /> a <ph name="SECOND_DEVICE" /></translation>
<translation id="7481312909269577407">Ymlaen</translation>
<translation id="7481358317100446445">Yn barod</translation>
<translation id="748138892655239008">Cyfyngiadau Sylfaenol Tystysgrif</translation>
<translation id="7484645889979462775">Byth ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="7484943269191249363">Gallwch ddefnyddio'ch holl godau pas sydd wedi'u cadw i'r Rheolwr Cyfrineiriau Google ar y ddyfais hon. Dim ond unwaith fydd angen i chi wneud hyn.</translation>
<translation id="7486587904541741388">Arbedion mawr</translation>
<translation id="7487141338393529395">Troi Gwell Gwirio Sillafu ymlaen</translation>
<translation id="7487969577036436319">Nid oes unrhyw gydrannau wedi'u gosod</translation>
<translation id="7488682689406685343">Mae'n bosib y bydd y wefan hon yn ceisio eich twyllo i ganiatáu hysbysiadau ymwthiol.</translation>
<translation id="7489761397368794366">Galw o'ch dyfais</translation>
<translation id="749028671485790643">Person <ph name="VALUE" /></translation>
<translation id="7490683549040131791">Gwirio'r Cyfrineiriau sy'n Weddill</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7491963308094506985">{NUM_COOKIES,plural, =1{1 cwci}zero{{NUM_COOKIES} cwci}two{{NUM_COOKIES} gwci}few{{NUM_COOKIES} chwci}many{{NUM_COOKIES} chwci}other{{NUM_COOKIES} cwci}}</translation>
<translation id="7493386493263658176">Mae'n bosib y bydd yr estyniad <ph name="EXTENSION_NAME" /> yn casglu'r holl destun rydych yn ei deipio, gan gynnwys data personol megis cyfrineiriau a rhifau cardiau credyd. Ydych chi am ddefnyddio'r estyniad hwn?</translation>
<translation id="7494694779888133066"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /></translation>
<translation id="7495149565104413027">Ap Android</translation>
<translation id="7495217365392072364">Trefnu Tabiau Tebyg</translation>
<translation id="7497322070873193353">AI Google</translation>
<translation id="7497981768003291373">Nid ydych wedi dal logiau testun WebRTC yn ddiweddar.</translation>
<translation id="7501957181231305652">neu</translation>
<translation id="7502220299952823578">Ychwanegu at y rhestr "cadw'r gwefannau hyn yn weithredol bob amser"</translation>
<translation id="7502394262247226635">Pan fyddwch yn chwilio am rywbeth ym mar cyfeiriad Chrome, mae eich peiriant chwilio diofyn yn derbyn eich cais ac yn ymateb trwy ddangos canlyniadau perthnasol. Mae eich hanes chwilio yn cynnwys pethau rydych wedi chwilio amdanynt dros gyfnod o amser.</translation>
<translation id="7502528909759062987">Seibio castio'r tab i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="7502804472671406749">Gellir sgrolio a chwyddo tabiau a rennir</translation>
<translation id="7503191893372251637">Math o Dystysgrif Netscape</translation>
<translation id="7503985202154027481">Bydd cofnod o'ch ymweliad â'r wefan hon yn cael ei gadw ar eich allwedd ddiogelwch.</translation>
<translation id="7504145862399276792">Mae sain y tab hwn yn cael ei distewi</translation>
<translation id="750509436279396091">Agor y ffolder lawrlwythiadau</translation>
<translation id="7505149250476994901">Dywedwch "cap" cyn y llythyren</translation>
<translation id="7506130076368211615">Gosod rhwydwaith newydd</translation>
<translation id="7506242536428928412">I ddefnyddio'ch allwedd ddiogelwch newydd, gosodwch PIN newydd</translation>
<translation id="7506541170099744506">Mae eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> wedi cael ei gofrestru'n llwyddiannus ar gyfer rheoli menter.</translation>
<translation id="7507207699631365376">Gweld <ph name="BEGIN_LINK" />polisi preifatrwydd<ph name="END_LINK" /> y darparwr hwn</translation>
<translation id="7508971277215079477">{MULTI_GROUP_TAB_COUNT,plural, =0{Cau'r tab a dileu'r grŵp?}=1{Cau'r tabiau a dileu'r grŵp?}two{Cau'r tabiau a dileu'r grwpiau?}few{Cau'r tabiau a dileu'r grwpiau?}many{Cau'r tabiau a dileu'r grwpiau?}other{Cau'r tabiau a dileu'r grwpiau?}}</translation>
<translation id="7509097596023256288">Wrthi'n gosod rheolaeth</translation>
<translation id="7509246181739783082">Cadarnhewch eich hunaniaeth</translation>
<translation id="7509539379068593709">Dadosod yr Ap</translation>
<translation id="7509653797310675541">Lacros</translation>
<translation id="7514239104543605883">Copïo i'ch dyfais</translation>
<translation id="7514365320538308">Lawrlwytho</translation>
<translation id="7514417110442087199">Ychwanegu aseiniad</translation>
<translation id="7515139121338932179">I rannu'ch ffenestr, defnyddiwch ddewisydd ffenestri eich system</translation>
<translation id="7515191208480168435">Gallwch binio Google Lens i gael mynediad hawdd</translation>
<translation id="751523031290522286">Mae <ph name="APP_NAME" /> wedi'i rwystro gan y gweinyddwr. Gofynnwch i'r gweinyddwr am ganiatâd i ddefnyddio'r ap hwn.</translation>
<translation id="7515998400212163428">Android</translation>
<translation id="7516641972665276706">tudalen i lawr</translation>
<translation id="7516981202574715431">Mae <ph name="APP_NAME" /> wedi'i seibio</translation>
<translation id="7517959947270534934">Ni all aelod o'ch teulu dderbyn cyfrineiriau ar hyn o bryd. Gofynnwch iddynt ddiweddaru Chrome a chysoni eu cyfrineiriau.</translation>
<translation id="7518079994230200553">Nid yw'r opsiwn hwn ar gael ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="7520766081042531487">Porth Anhysbys: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
<translation id="752098910262610337">Dangos llwybrau byr</translation>
<translation id="7521430434164837205">Ffeiliau Microsoft 365</translation>
<translation id="7522255036471229694">Dywedwch "OK Google"</translation>
<translation id="7523117833414447032">Wrth ddarllen priflythrennau</translation>
<translation id="7523585675576642403">Ailenwi'r Proffil</translation>
<translation id="7525067979554623046">Creu</translation>
<translation id="7526989658317409655">Dalfan</translation>
<translation id="7528224636098571080">Peidio ag Agor</translation>
<translation id="7528440855533975803">{GROUP_COUNT,plural, =1{Dadgrwpio'r Grŵp Tabiau?}zero{Dadgrwpio'r Grwpiau Tabiau?}two{Dadgrwpio'r Grwpiau Tabiau?}few{Dadgrwpio'r Grwpiau Tabiau?}many{Dadgrwpio'r Grwpiau Tabiau?}other{Dadgrwpio'r Grwpiau Tabiau?}}</translation>
<translation id="7529411698175791732">Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd. Os yw'r broblem yn parhau, rhowch gynnig ar allgofnodi a mewngofnodi eto.</translation>
<translation id="7529865045818406536">Defnyddir rhwydweithiau a ffefrir os oes mwy nag un rhwydwaith blaenorol ar gael</translation>
<translation id="7529876053219658589">{0,plural, =1{Cau'r Ffenestr Gwestai}zero{Cau'r Ffenestri Gwestai}two{Cau'r Ffenestri Gwestai}few{Cau'r Ffenestri Gwestai}many{Cau'r Ffenestri Gwestai}other{Cau'r Ffenestri Gwestai}}</translation>
<translation id="7530016656428373557">Cyfradd Dadwefru mewn Wattiau</translation>
<translation id="7531771599742723865">Mae'r ddyfais yn cael ei defnyddio</translation>
<translation id="7531779363494549572">Ewch i Gosodiadau> Apiau a hysbysiadau> Hysbysiadau.</translation>
<translation id="7532009420053991888">Nid yw <ph name="LINUX_APP_NAME" /> yn ymateb. Dewiswch "Gorfod i gau" i gau'r ap.</translation>
<translation id="7536815228183532290">Wedi mewngofnodi fel <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="7538013435257102593">Nid yw'r math hwn o ffeil yn cael ei lawrlwytho'n gyffredin a gall fod yn beryglus</translation>
<translation id="7540972813190816353">Bu gwall wrth wirio am ddiweddariadau: <ph name="ERROR" /></translation>
<translation id="7541076351905098232">Mae <ph name="MANAGER" /> wedi rhoi'r ddyfais hon ar fersiwn flaenorol Cadwch ffeiliau pwysig ac yna ailgychwynnwch. Bydd yr holl ddata ar y ddyfais yn cael eu dileu.</translation>
<translation id="7541773865713908457"><ph name="ACTION_NAME" /> gyda'r Ap <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="754207240458482646">Wedi'i gysoni â dyfeisiau eraill yn eich cyfrif. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="7542113656240799536">Gwybodaeth Dilysu Rhwydwaith EAP</translation>
<translation id="7542619176101025604"><ph name="ACTION_NAME" /> - wedi'i binio</translation>
<translation id="7543104066686362383">Galluogi nodweddion dadfygio ar y ddyfais <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> hon</translation>
<translation id="7544227555407951270">Cofrestrwch y ddyfais</translation>
<translation id="7544977292347272434">Gofynna i dy riant ganiatáu estyniad</translation>
<translation id="7545466883021407599">Wedi methu â chysylltu â'r gweinydd. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni. Os ydych yn dal i gael trafferth, rhowch gynnig ar ailgychwyn eich Chromebook. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="7547317915858803630">Rhybudd: Mae eich gosodiadau <ph name="PRODUCT_NAME" /> yn cael eu storio ar yriant rhwydwaith. Mae'n bosib y bydd hyn yn arwain at arafu, torri, neu hyd yn oed golli data.</translation>
<translation id="754836352246153944">Ni chaniateir estyniadau ar y wefan hon. Dewiswch i agor y ddewislen</translation>
<translation id="7548856833046333824">Lemonêd</translation>
<translation id="7549250950481368089">Bydd cyfrineiriau sydd wedi'u cadw yn ymddangos yma. <ph name="BEGIN_LINK" /> Mewnforio cyfrineiriau<ph name="END_LINK" /> i <ph name="BRAND" />.</translation>
<translation id="7549434883223124329">Newid iaith y ddyfais?</translation>
<translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP" />.html</translation>
<translation id="7550885994112799211">Storfa, pŵer, iaith</translation>
<translation id="7551059576287086432">Wedi methu â lawrlwytho <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="7551643184018910560">Pinio i'r silff</translation>
<translation id="7552846755917812628">Rhowch gynnig ar y cyngor canlynol:</translation>
<translation id="7553012839257224005">Wrthi'n gwirio'r cynhwysydd Linux</translation>
<translation id="7553242001898162573">Rhowch eich cyfrinair</translation>
<translation id="755472745191515939">Nid yw'ch gweinyddwr yn caniatáu'r iaith hon</translation>
<translation id="7554791636758816595">Tab Newydd</translation>
<translation id="7556033326131260574">Ni allai Smart Lock ddilysu'ch cyfrif. Teipiwch eich cyfrinair i gael mynediad.</translation>
<translation id="7556242789364317684">Yn anffodus, ni all <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> adfer eich gosodiadau. I drwsio'r gwall, rhaid i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> ailosod eich dyfais gyda Powerwash.</translation>
<translation id="7557194624273628371">Anfon pyrth ymlaen Linux</translation>
<translation id="7557411183415085169">Nid oes gan Linux lawer o le disg ar ôl</translation>
<translation id="7559719679815339381">Arhoswch....Mae'r ap Kiosk wrthi'n cael ei ddiweddaru. Peidiwch â thynnu'r ffon USB.</translation>
<translation id="7560756177962144929">Cysoni eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="7561196759112975576">Bob tro</translation>
<translation id="7561759921596375678">Troi'r sain ymlaen</translation>
<translation id="7561982940498449837">Cau'r ddewislen</translation>
<translation id="756445078718366910">Agor Ffenestr y Porwr</translation>
<translation id="7564847347806291057">Dod â'r broses i ben</translation>
<translation id="756503097602602175">Gallwch reoli Cyfrifon Google sydd wedi'u mewngofnodi yn y <ph name="LINK_BEGIN" />Gosodiadau<ph name="LINK_END" />. Mae'n bosib y bydd caniatadau rydych wedi'u rhoi i wefannau ac apiau yn berthnasol i bob cyfrif. Os nad ydych am i wefannau ac apiau gael mynediad at eich gwybodaeth cyfrif, gallwch fewngofnodi i'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /> fel gwestai neu bori'r we mewn <ph name="LINK_2_BEGIN" />ffenestr Anhysbys<ph name="LINK_2_END" />.</translation>
<translation id="756583107125124860">Gall rhai nodweddion ddefnyddio cynnwys tudalennau agored a thudalennau diweddar cysylltiedig i ddarparu gwybodaeth neu awgrymiadau mwy defnyddiol</translation>
<translation id="7566118625369982896">Rheoli dolenni ap Play</translation>
<translation id="7566723889363720618">F12</translation>
<translation id="7566969018588966785">Creu cyfuniad bysellau</translation>
<translation id="756876171895853918">Personoleiddio rhithffurf</translation>
<translation id="7568790562536448087">Wrthi’n diweddaru</translation>
<translation id="7569983096843329377">Du</translation>
<translation id="7570548610653957960">Helpu Fi i Ddarllen</translation>
<translation id="7571643774869182231">Nid oes digon o le storio i'w ddiweddaru</translation>
<translation id="7573172247376861652">Pŵer y Batri</translation>
<translation id="7573594921350120855">Mae gwefannau fel arfer yn defnyddio'ch camera fideo ar gyfer nodweddion cyfathrebu megis sgwrsio fideo</translation>
<translation id="7575272930307342804">Rheolaethau llywio</translation>
<translation id="757660455834887988">Caniatawyd – <ph name="PERMISSION_DETAILS" />. Cysylltwch gamera i'ch dyfais.</translation>
<translation id="7576690715254076113">Coladu</translation>
<translation id="7576976045740938453">Bu problem gyda'r cyfrif modd demo.</translation>
<translation id="7578137152457315135">Gosodiadau olion bysedd</translation>
<translation id="7578692661782707876">Rhowch eich cod cadarnhad.</translation>
<translation id="757941033127302446">Wedi mewngofnodi</translation>
<translation id="7581007437437492586">Mae polisïau wedi'u ffurfweddu'n gywir</translation>
<translation id="7581462281756524039">Offeryn glanhau</translation>
<translation id="7582582252461552277">Hoffi'r rhwydwaith hwn</translation>
<translation id="7582844466922312471">Data Symudol</translation>
<translation id="7583948862126372804">Cyfrif</translation>
<translation id="7585106857920830898">Wrthi'n gwirio gyda pholisïau diogelwch eich sefydliad...</translation>
<translation id="7586498138629385861">Bydd Chrome yn parhau i redeg tra bod Apiau Chrome ar agor.</translation>
<translation id="7589461650300748890">Daliwch sownd. Byddwch yn ofalus.</translation>
<translation id="7590883480672980941">Gosodiadau mewnbynnu</translation>
<translation id="7591317506733736159">O'ch proffil Chrome</translation>
<translation id="7592060599656252486">Rhai</translation>
<translation id="7593653750169415785">Rhwystrwyd yn awtomatig oherwydd i chi wrthod hysbysiadau ychydig o weithiau</translation>
<translation id="7594725637786616550">Defnyddiwch Powerwash i ailosod eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> i fod yn union fel newydd.</translation>
<translation id="7595453277607160340">I ddefnyddio apiau Android ac i gadw'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn gweithio'n iawn, mewngofnodwch eto a diweddarwch.</translation>
<translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (cod gwall <ph name="ERROR_CODE" />).</translation>
<translation id="7600054753482800821">&Rheoli peiriannau chwilio a chwilio gwefan</translation>
<translation id="7600218158048761260">Mae Google Drive wedi'i analluogi ar gyfer y math hwn o gyfrif.</translation>
<translation id="7600965453749440009">Peidio byth â chyfieithu <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="760197030861754408">Ewch i <ph name="LANDING_PAGE" /> i gysylltu.</translation>
<translation id="7602079150116086782">Dim tabiau o ddyfeisiau eraill</translation>
<translation id="7602173054665172958">Rheoli argraffu</translation>
<translation id="7603785829538808504">Mae'r gwefannau a restrir isod yn dilyn gosodiad personol</translation>
<translation id="7604543761927773395">{NUM_PASSWORDS,plural, =1{Ni chafodd 1 cyfrinair ei fewnforio}zero{Ni chafodd {NUM_PASSWORDS} cyfrinair eu mewnforio}two{Ni chafodd {NUM_PASSWORDS} gyfrinair eu mewnforio}few{Ni chafodd {NUM_PASSWORDS} chyfrinair eu mewnforio}many{Ni chafodd {NUM_PASSWORDS} chyfrinair eu mewnforio}other{Ni chafodd {NUM_PASSWORDS} cyfrinair eu mewnforio}}</translation>
<translation id="7605594153474022051">Nid yw Cysoni yn gweithio</translation>
<translation id="7606248551867844312">Cadarnhau Tocio</translation>
<translation id="7606560865764296217">Seibio'r animeiddiad</translation>
<translation id="7606639338662398635">Grwpiau Tabiau</translation>
<translation id="7606992457248886637">Awdurdodau</translation>
<translation id="7607002721634913082">Wedi seibio</translation>
<translation id="7608810328871051088">Dewisiadau Android</translation>
<translation id="7609148976235050828">Cysylltwch â'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="7610337976012700501">I ddefnyddio <ph name="FEATURE_NAME" /> gyda'r cysylltiadau hyn, ychwanegwch y cyfeiriad e-bost sy'n gysylltiedig â'u Cyfrif Google at eich cysylltiadau.</translation>
<translation id="7611713099524036757">meta</translation>
<translation id="7612050744024016345">Pob Estyniad</translation>
<translation id="7612401678989660900">Caniatáu mynediad ar gyfer apiau a gwefannau gyda'r caniatâd meicroffon</translation>
<translation id="7612497353238585898">Gwefan weithredol</translation>
<translation id="7612655942094160088">Galluogi nodweddion ffôn cysylltiedig.</translation>
<translation id="7612989789287281429">Wrthi'n mewngofnodi…</translation>
<translation id="761530003705945209">Gwneud copi wrth gefn yn Google Drive. Adfer eich data neu ddyfais newid yn hawdd ar unrhyw adeg. Mae eich copïau wrth gefn yn cynnwys data apiau. Mae eich copïau wrth gefn yn cael eu huwchlwytho i Google a'u hamgryptio gan ddefnyddio cyfrinair eich Cyfrif Google.</translation>
<translation id="7615365294369022248">Bu gwall wrth ychwanegu cyfrif</translation>
<translation id="7616214729753637086">Wrthi'n cofrestru dyfais...</translation>
<translation id="7616964248951412133">Mae gwefannau'n defnyddio'r nodwedd hon i ddal a defnyddio mewnbwn eich llygoden, fel ar gyfer gemau neu apiau bwrdd gwaith o bell</translation>
<translation id="7617263010641145920">Troi Play Store ymlaen</translation>
<translation id="7617648809369507487">Defnyddiwch negeseuon tawelach</translation>
<translation id="7619937211696316184">Mae cynnal a chadw wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="7620616707541471029">Dewiswch gyfrif i barhau</translation>
<translation id="7621382409404463535">Gwnaeth y system fethu â chadw ffufrweddiad dyfais.</translation>
<translation id="7621480263311228380">Ni chaniateir defnyddio'r wybodaeth y maent wedi'u cadw amdanoch chi</translation>
<translation id="7621595347123595643">Ni fyddwch yn gallu adfer data lleol os byddwch yn anghofio eich cyfrinair neu PIN.</translation>
<translation id="7622114377921274169">Wrthi'n gwefru.</translation>
<translation id="7622768823216805500">Mae gwefannau fel arfer yn gosod trinyddion taliadau ar gyfer nodweddion siopa megis talu'n haws</translation>
<translation id="7622966771025050155">Newid i'r tab a dynnwyd</translation>
<translation id="7624337243375417909">Mae Caps Lock wedi'i ddifodd</translation>
<translation id="7625025537587898155">Ychwanegu proffil newydd</translation>
<translation id="7625568159987162309">Gweld caniatadau a data sy'n cael eu storio ar draws gwefannau</translation>
<translation id="7625823789272218216">Tab Newydd i'r Chwith</translation>
<translation id="7628201176665550262">Cyfradd adnewyddu</translation>
<translation id="7628392600831846024">Arddull Symbolau</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), Gradd <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="762917478230183172">Dewiswch weithred ar gyfer pob bysell</translation>
<translation id="7629206210984165492">Llwydaidd</translation>
<translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME" /></translation>
<translation id="7630426712700473382">Rheolir y ddyfais hon gan <ph name="MANAGER" /> ac mae'n gofyn i chi fewngofnodi bob tro.</translation>
<translation id="7631014249255418691">Wedi creu copïau wrth gefn o apiau a ffeiliau Linux yn llwyddiannus</translation>
<translation id="7631722872321401342">Does dim lleisiau <ph name="LANGUAGE" /> ar eich dyfais. Gallwch chi osod lleisiau mewn gosodiadau.</translation>
<translation id="7631887513477658702">&Agor Ffeiliau o'r Math Hwn Bob Amser</translation>
<translation id="7632437836497571618">Defnyddiwch gysylltiadau diogel i chwilio am wefannau</translation>
<translation id="7632948528260659758">Methwyd â'r apiau Kiosk canlynol i'w diweddaru:</translation>
<translation id="7633724038415831385">Dyma'r unig dro y byddwch yn aros am ddiweddariad. Ar Chromebooks, mae diweddariadau meddalwedd yn digwydd yn y cefndir.</translation>
<translation id="7634337648687970851">Ni chefnogir adfer data lleol ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="7634566076839829401">Aeth rywbeth o'i le. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="7635048370253485243">Piniwyd gan eich Gweinyddwr</translation>
<translation id="7635711411613274199">Wrth i chi bori, mae p'un a yw hysbyseb a welwch wedi'i phersonoleiddio yn dibynnu ar y gosodiad hwn, <ph name="BEGIN_LINK1" />Pynciau hysbysebion<ph name="LINK_END1" />, eich <ph name="BEGIN_LINK2" />gosodiadau cwcis<ph name="LINK_END2" />, ac os yw'r wefan rydych yn edrych arni yn personoleiddio hysbysebion</translation>
<translation id="7636346903338549690">Gwefannau a ganiateir i ddefnyddio cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="7636919061354591437">Gosod ar y Ddyfais hon</translation>
<translation id="7637253234491814483">Cyffyrddwch â'r synhwyrydd olion bysedd ar gornel dde uchaf eich bysellfwrdd, wrth ymyl y botwm Pŵer. Mae eich data ôl bys wedi'u storio yn ddiogel a byth yn gadael eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="7637593984496473097">Nid oes digon o le ar y disg</translation>
<translation id="7639914187072011620">Methwyd â nôl yr URL ailgyfeirio SAML o'r gweinydd</translation>
<translation id="7640256527901510478">IMEI eich dyfais yw <ph name="IMEI_NUMBER" /> a rhif cyfresol dyfais yw <ph name="SERIAL_NUMBER" />. Gellir defnyddio'r rhifau hyn i helpu i weithredu gwasanaeth.</translation>
<translation id="7640308610547854367">Rydych wedi dychwelyd i fersiwn flaenorol o ChromeOS. I gael diweddariadau, arhoswch nes bod y fersiwn nesaf ar gael.</translation>
<translation id="7641513591566880111">Enw proffil newydd</translation>
<translation id="764178579712141045">Cafodd <ph name="USER_EMAIL" /> ei ychwanegu</translation>
<translation id="7642778300616172920">Cuddio cynnwys sensitif</translation>
<translation id="7643842463591647490">{0,plural, =1{# ffenestr ar agor}zero{# ffenestr ar agor}two{# ffenestr ar agor}few{# ffenestr ar agor}many{# ffenestr ar agor}other{# ffenestr ar agor}}</translation>
<translation id="7643932971554933646">Gadael i'r wefan weld ffeiliau?</translation>
<translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME" /> (perchennog)</translation>
<translation id="7645681574855902035">Wrthi'n canslo gwneud copi wrth gefn Linux</translation>
<translation id="7646499124171960488">Yn eich rhybuddio am wefannau cyhoeddus anniogel</translation>
<translation id="7646772052135772216">Nid yw cysoni cyfrineiriau'n gweithio</translation>
<translation id="7647403192093989392">Dim gweithgareddau diweddar</translation>
<translation id="7648023614017258011">Mae Chrome yn gwirio'r bwndel gosod</translation>
<translation id="7649070708921625228">Cymorth</translation>
<translation id="7650178491875594325">Adfer data lleol</translation>
<translation id="7650582458329409456">{COUNT,plural, =1{Mae 1 ôl bys wedi'i osod}zero{Mae {COUNT} ôl bys wedi'i osod}two{Mae {COUNT} ôl bys wedi'i osod}few{Mae {COUNT} ôl bys wedi'i osod}many{Mae {COUNT} ôl bys wedi'i osod}other{Mae {COUNT} ôl bys wedi'i osod}}</translation>
<translation id="7650677314924139716">Y gosodiad defnyddio data presennol yw Wi-Fi yn unig</translation>
<translation id="7650920359639954963">Heb ei alluogi: <ph name="REASON" /></translation>
<translation id="7651400349472467012">Poethfan sydyn ar gael</translation>
<translation id="7651784568388208829">Parhad tasgau Phone Hub</translation>
<translation id="765293928828334535">Ni ellir ychwanegu apiau, estyniadau na sgriptiau defnyddwyr o'r wefan hon</translation>
<translation id="7652954539215530680">Crëwch PIN</translation>
<translation id="7654941827281939388">Mae'r cyfrif hwn eisoes yn cael ei ddefnyddio ar y cyfrifiadur hwn.</translation>
<translation id="7655411746932645568">Gall gwefannau ofyn am gysylltu â phyrth cyfresol</translation>
<translation id="7657090467145778067">Arbedion bach</translation>
<translation id="7657218410916651670">Gall <ph name="BEGIN_LINK_GOOGLE" />mathau eraill o weithgarwch<ph name="END_LINK_GOOGLE" /> gael eu cadw i'ch Cyfrif Google pan fyddwch wedi mewngofnodi. Gallwch eu dileu ar unrhyw adeg.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Canslo</translation>
<translation id="7658395071164441475">Mae rhai cyfrineiriau yn cael eu cadw i'r ddyfais hon yn unig. Er mwyn ei ddefnyddio ar eich dyfeisiau eraill, cadwch ef yn eich Cyfrif Google, <ph name="USER_EMAIL" /></translation>
<translation id="7659154729610375585">Gadael y modd Anhysbys beth bynnag?</translation>
<translation id="7659336857671800422">Cymryd y Canllaw Preifatrwydd</translation>
<translation id="7659584679870740384">Nid oes gennych awdurdod i ddefnyddio'r ddyfais hon. Cysylltwch â'r gweinyddwr i gael caniatâd mewngofnodi.</translation>
<translation id="7660116474961254898">Dilynwch y cyfarwyddiadau ar eich ffôn</translation>
<translation id="7660146600670077843">De-gliciwch ar dab a dewiswch "Ychwanegu'r Tab at Grŵp Newydd"</translation>
<translation id="7661259717474717992">Caniatáu i wefannau gadw a darllen data cwcis</translation>
<translation id="7661451191293163002">Ni ellid cael tystysgrif gofrestru.</translation>
<translation id="7662283695561029522">Tapiwch i ffurfweddu</translation>
<translation id="7663719505383602579">Derbynnydd: <ph name="ARC_PROCESS_NAME" /></translation>
<translation id="7663774460282684730">Mae llwybr byr bysellfwrdd ar gael</translation>
<translation id="7663859337051362114">Ychwanegu proffil eSIM</translation>
<translation id="76641554187607347">Dim bysellfwrdd wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="7664442418269614729">Defnyddiwch y cerdyn hwn ar eich iPhone</translation>
<translation id="7665082356120621510">Ailwneud newid maint</translation>
<translation id="7665369617277396874">Ychwanegu cyfrif</translation>
<translation id="7665445336029073980">Hanes lawrlwytho llawn</translation>
<translation id="766560638707011986">Dangos parthau</translation>
<translation id="766635563210446220">Methu â mewnforio cyfrineiriau. Gwiriwch <ph name="FILENAME" /> a gwnewch yn siŵr ei fod wedi'i fformatio'n gywir. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="7666531788977935712">Galluogwyd botwm parhau</translation>
<translation id="7668002322287525834">{NUM_WEEKS,plural, =1{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}zero{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}two{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}few{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}many{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}other{Dychwelwch <ph name="DEVICE_TYPE" /> o fewn {NUM_WEEKS} wythnos}}</translation>
<translation id="7668205084604701639">Gosodiadau ffeil Office</translation>
<translation id="7668423670802040666">Yn Rheolwr Cyfrineiriau Google ar gyfer <ph name="ACCOUNT" /></translation>
<translation id="7668648754769651616">Mae nodweddion hygyrchedd yn gwneud eich dyfais yn haws i'w defnyddio. I gael mynediad at y Gosodiadau Cyflym, dewiswch yr amser ar waelod eich sgrîn.</translation>
<translation id="7669620291129890197">Yn weladwy i'ch dyfeisiau</translation>
<translation id="7669825497510425694">{NUM_ATTEMPTS,plural, =1{PIN anghywir. Mae gennych chi un ymgais ar ôl.}zero{PIN anghywir. Mae gennych chi # ymgais ar ôl.}two{PIN anghywir. Mae gennych chi # ymgais ar ôl.}few{PIN anghywir. Mae gennych chi # ymgais ar ôl.}many{PIN anghywir. Mae gennych chi # ymgais ar ôl.}other{PIN anghywir. Mae gennych chi # ymgais ar ôl.}}</translation>
<translation id="7670434942695515800">I gael y perfformiad gorau, uwchraddiwch i'r fersiwn ddiweddaraf. Argymhellir gwneud copi wrth gefn o'ch ffeiliau rhag ofn nad oes modd cwblhau'r diweddariad. Ar ôl i'r uwchraddiad ddechrau, bydd Linux yn diffodd. Cadwch ffeiliau sydd ar agor cyn parhau. <ph name="LINK_START" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="7670483791111801022">Isdeitlau</translation>
<translation id="7671130400130574146">Defnyddio bar teitl ac ymylon y system</translation>
<translation id="767127784612208024">Cyffyrddwch i gadarnhau ailosod</translation>
<translation id="7671472752213333268">Mae "<ph name="EXTENSION_NAME" />" eisiau sganio o "<ph name="SCANNER_NAME" />".</translation>
<translation id="7672504401554182757">Dewiswch pa ddyfais sydd â'r cod pas ar gyfer <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="7672520070349703697"><ph name="HUNG_IFRAME_URL" />, yn <ph name="PAGE_TITLE" />.</translation>
<translation id="7672726198839739113">Rhwystrwyd. Mae'r amserlen wedi'i gosod i <ph name="SUNRISE_TIME" /> - <ph name="SUNSET_TIME" /> ar hyn o bryd a dim ond â llaw y gellir ei diweddaru.</translation>
<translation id="7673313156293624327">Logiau ChromeOS Shill (Rheolwr Cysylltiad)</translation>
<translation id="7674416868315480713">Dadweithredu pob porth sy'n cael ei anfon ymlaen yn Linux</translation>
<translation id="7674537509496907005"><ph name="APP_COUNT" /> ap</translation>
<translation id="7674542105240814168">Gwrthodwyd mynediad lleoliad</translation>
<translation id="7675175806582227035">Caniateir i reoli ac ailraglennu eich dyfeisiau MIDI</translation>
<translation id="7676119992609591770">Wedi canfod <ph name="NUM" /> o Dabiau ar gyfer '<ph name="SEARCH_TEXT" />'</translation>
<translation id="7676867886086876795">Anfonwch eich llais at Google i ganiatáu arddweud i unrhyw faes testun.</translation>
<translation id="7678588695732963732">Ailosod pob caniatâd dyfais USB?</translation>
<translation id="7679171213002716280">Mae yna <ph name="PRINTER_COUNT" /> argraffydd a reolir.</translation>
<translation id="7680416688940118410">Calibradu'r sgrîn gyffwrdd</translation>
<translation id="7681095912841365527">Gall y wefan ddefnyddio Bluetooth</translation>
<translation id="7681597159868843240">Mae gwefannau fel arfer yn defnyddio synwyryddion symudiad eich dyfais ar gyfer nodweddion megis rhithwironedd neu olrhain ffitrwydd</translation>
<translation id="7683373461016844951">I barhau, cliciwch Iawn, yna cliciwch Ychwanegu Person i greu proffil newydd ar gyfer eich cyfeiriad e-bost <ph name="DOMAIN" />.</translation>
<translation id="7683834360226457448">Offer sgrîn golwg isel</translation>
<translation id="7684212569183643648">Wedi'i Osod gan Eich Gweinyddwr</translation>
<translation id="7684559058815332124">Mynd i dudalen mewngofnodi'r porth caeth</translation>
<translation id="7684718995427157417">Er mwyn creu a phrofi eich apiau, galluogwch Bont Ddadfygio Android (ADB). Sylwer bod y weithred hon yn caniatáu gosod apiau Android nad ydynt wedi'u dilysu gan Google, ac mae angen ailosod i'r gosodiadau ffatri i'w hanalluogi.</translation>
<translation id="7684913007876670600">I ddangos gwedd symlach o'r dudalen hon, agorwch y panel ochr a dewiswch y Modd darllen</translation>
<translation id="7685038817958445325">Methu â chastio</translation>
<translation id="7685049629764448582">Cof JavaScript</translation>
<translation id="7685087414635069102">Mae angen PIN</translation>
<translation id="7685351732518564314">Pwyswch botwm ar eich <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation>
<translation id="7686086654630106285">Rhagor am hysbysebion a awgrymir gan wefan</translation>
<translation id="7686938547853266130"><ph name="FRIENDLY_NAME" /> (<ph name="DEVICE_PATH" />)</translation>
<translation id="7690378713476594306">Dewis o'r rhestr</translation>
<translation id="7690853182226561458">Ychwanegu &ffolder...</translation>
<translation id="7691073721729883399">Ni ellid gosod y Cryptohome ar gyfer yr ap Kiosk.</translation>
<translation id="7691077781194517083">Methu ag ailosod yr allwedd ddiogelwch hon. Gwall <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="7691163173018300413">"Hei Google"</translation>
<translation id="7691698019618282776">Uwchraddiad Crostini</translation>
<translation id="7694246789328885917">Offeryn Uwcholeuydd</translation>
<translation id="7694895628076803349">Peidio â dangos Drive</translation>
<translation id="7696063401938172191">Ar eich '<ph name="PHONE_NAME" />':</translation>
<translation id="7697109152153663933">Clicio "Cyfrineiriau ac Awtolenwi"</translation>
<translation id="769824636077131955">Mae'r ddogfen hon yn rhy fawr ar gyfer gwiriad diogelwch. Gallwch argraffu dogfennau o hyd at 50 MB.</translation>
<translation id="7698507637739331665">Mae rhai eitemau wedi'u rhwystro</translation>
<translation id="7700516433658473670">Argraffwyr a sganwyr</translation>
<translation id="7701040980221191251">Dim</translation>
<translation id="7701869757853594372">Enwau defnyddwyr DEFNYDDWYR</translation>
<translation id="7702463352133825032">Stopio castio i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="7704305437604973648">Tasg</translation>
<translation id="7704521324619958564">Agor Play Store</translation>
<translation id="7705085181312584869">Helpu fi i ysgrifennu</translation>
<translation id="7705276765467986571">Methu â llwytho'r model nodau tudalen.</translation>
<translation id="7705334495398865155">Hap-drefnwch rif adnabod eich caledwedd (BSSID) i atal eraill rhag olrhain y ddyfais hon.</translation>
<translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
<translation id="7707108266051544351">Mae'r wefan hon wedi'i rhwystro rhag defnyddio synwyryddion symudiad.</translation>
<translation id="7707922173985738739">Defnyddio data symudol</translation>
<translation id="7708143783728142771">Mae cwcis yn caniatáu ar gyfer yr un lefel o addasu dewisiadau ar y we. Pan fyddwch yn ymweld â gwefan, gall y wefan gadw cwci yn storfa porwr eich dyfais i gofio'ch dewisiadau gwefan, fel yr iaith rydych yn ei siarad neu eitemau rydych am eu cadw mewn basged siopa. Yn ddiweddarach, os byddwch yn ymweld â'r wefan eto gan ddefnyddio'r un porwr, gall y wefan honno ddarllen y cwci a osododd a gallwch ddechrau lle gwnaethoch adael. Cyfeirir at y mathau hyn o gwcis yn aml fel cwcis parti cyntaf, oherwydd eu bod yn cael eu gosod gan y wefan rydych yn ymweld â hi.</translation>
<translation id="770831926727930011">Mae eich data lleol yn cael eu gwarchod gan eich hen gyfrinair. Rhowch eich hen gyfrinair i adfer data lleol.</translation>
<translation id="7709152031285164251">Wedi methu - <ph name="INTERRUPT_REASON" /></translation>
<translation id="7710568461918838723">&Castio…</translation>
<translation id="7711900714716399411">Defnyddiwch gebl USB i gysylltu eich ffôn â'ch cyfrifiadur. Os yw'ch ffôn eisoes wedi'i gysylltu, dadblygiwch y ffôn a phlygiwch ef yn ôl i mewn.</translation>
<translation id="7711968363685835633">Analluogi trawsnewidiadau personol ac awgrymiadau yn ogystal â geiriadur defnyddiwr</translation>
<translation id="7712739869553853093">Deialog rhagolwg argraffu</translation>
<translation id="7713139339518499741">Llais naturiol</translation>
<translation id="7714307061282548371">Caniateir cwcis gan <ph name="DOMAIN" /></translation>
<translation id="7714464543167945231">Tystysgrif</translation>
<translation id="7716648931428307506">Dewiswch ble i gadw'ch cyfrinair</translation>
<translation id="7716781361494605745">URL Polisi Awdurdod Ardystio Netscape</translation>
<translation id="7717014941119698257">Wrthi'n lawrlwytho: <ph name="STATUS" /></translation>
<translation id="771721654176725387">Bydd hyn yn dileu eich data pori o'r ddyfais hon yn barhaol. I adfer y data, trowch gysoni ymlaen fel</translation>
<translation id="7717845620320228976">Gwirio am ddiweddariadau</translation>
<translation id="7718490543420739837">Bysellfwrdd ar y sgrîn, arddweud, Mynediad Switsh a rhagor</translation>
<translation id="7719367874908701697">Lefel chwyddo'r dudalen</translation>
<translation id="7719588063158526969">Mae enw'r ddyfais yn rhy hir</translation>
<translation id="7721105961977907890">Gweld manylion <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="7721179060400456005">Caniatáu i ffenestri fynd ar draws sawl sgrîn</translation>
<translation id="7721237513035801311"><ph name="SWITCH" /> (<ph name="DEVICE_TYPE" />)</translation>
<translation id="7721258531237831532">Mae angen proffil ar eich sefydliad</translation>
<translation id="7722040605881499779">Roedd angen diweddaru: <ph name="NECESSARY_SPACE" /></translation>
<translation id="7723388585204724670">Ailosod i Chrome Ddiofyn</translation>
<translation id="7724603315864178912">Torri</translation>
<translation id="7726391492136714301">Gweld hysbysiadau ac apiau eich ffôn</translation>
<translation id="7728465250249629478">Newid iaith y ddyfais</translation>
<translation id="7728570244950051353">Clo sgrîn o'r modd cysgu</translation>
<translation id="7728668285692163452">Bydd y newid sianel yn cael ei gymhwyso yn nes ymlaen</translation>
<translation id="7730449930968088409">Tynnu sgrinlun o gynnwys eich sgrîn</translation>
<translation id="7730683939467795481">Newidiwyd y dudalen hon gan yr estyniad "<ph name="EXTENSION_NAME" />"</translation>
<translation id="7732702411411810416">Gwnewch yn siŵr eich bod wedi cysylltu â'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="773511996612364297">Marciau acenion</translation>
<translation id="7735558909644181051">Tystysgrifau Canolradd</translation>
<translation id="7736119438443237821">Rydych ar fin dileu mynediad at eich codau pas ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="7737115349420013392">Wrthi'n paru â "<ph name="DEVICE_NAME" />" ...</translation>
<translation id="7737203573077018777">Derbyniwyd cyfarwyddyd <ph name="PROOF_OF_POSSESSION_INSTRUCTION_NAME" /></translation>
<translation id="7737846262459425222">Gallwch newid hyn ar unrhyw adeg yn y Gosodiadau > Google Assistant > Cyd-destun sgrîn.</translation>
<translation id="7737948071472253612">Dim caniatâd i ddefnyddio'ch camera</translation>
<translation id="77381465218432215">Dangos acenion a nodau arbennig</translation>
<translation id="7740996059027112821">Safonol</translation>
<translation id="7742706086992565332">Gallwch osod faint rydych yn chwyddo neu bellhau ar wefannau penodol</translation>
<translation id="7742726773290359702">{NUM_SITES,plural, =1{Wedi dod o hyd i 1 cyfrinair sydd wedi'i ddarganfod}zero{Wedi dod o hyd i {NUM_SITES} cyfrineiriau sydd wedi'u darganfod}two{Wedi dod o hyd i {NUM_SITES} gyfrinair sydd wedi'u darganfod}few{Wedi dod o hyd i {NUM_SITES} chyfrinair sydd wedi'u darganfod}many{Wedi dod o hyd i {NUM_SITES} chyfrinair sydd wedi'u darganfod}other{Wedi dod o hyd i {NUM_SITES} cyfrinair sydd wedi'u darganfod}}</translation>
<translation id="7742879569460013116">Rhannu'r ddolen â</translation>
<translation id="774377079771918250">Dewiswch ble i'w gadw</translation>
<translation id="7744047395460924128">Gweld eich hanes argraffu</translation>
<translation id="7744192722284567281">Wedi darganfod tor data</translation>
<translation id="7744649840067671761">Pwyswch switsh neu fysell bysellfwrdd newydd i ddechrau aseiniad.
Pwyswch switsh neu fysell a aseiniwyd i dynnu aseiniad.</translation>
<translation id="7745554356330788383">Ail-lwythwch y dudalen hon i gymhwyso'ch gosodiadau diweddaraf ar gyfer "<ph name="EXTENSION_NAME" />" ar y wefan hon</translation>
<translation id="7745677556280361868">Tynnu'r rhwydwaith hwn yn y dudalen tanysgrifio Passpoint?</translation>
<translation id="7746045113967198252">Gwneud eitemau ar eich sgrîn, gan gynnwys testun, yn fwy neu'n llai. Gallwch hefyd ddod o hyd i hwn yn nes ymlaen yn y Gosodiadau > Dyfais > Arddangos.</translation>
<translation id="7750228210027921155">Llun mewn llun</translation>
<translation id="7751260505918304024">Dangos pob un</translation>
<translation id="7752832973194460442">Gwybodaeth Ap Android</translation>
<translation id="7753735457098489144">Ni fu modd cwblhau'r broses osod oherwydd diffyg gofod storio. I wneud le stori, dilëwch ffeiliau o storfa'r ddyfais.</translation>
<translation id="7754704193130578113">Gofyn ble i gadw pob ffeil cyn ei lawrlwytho</translation>
<translation id="7757592200364144203">Newid enw'r ddyfais</translation>
<translation id="7757739382819740102">Gall cysylltiadau gerllaw rannu gyda chi. Bydd angen cymeradwyaeth.</translation>
<translation id="7757787379047923882">Testun wedi'i rannu gan <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="7758143121000533418">Family Link</translation>
<translation id="7758450972308449809">Addasu ffiniau eich sgrîn</translation>
<translation id="7758884017823246335">Ychwanegu chwiliad gwefan</translation>
<translation id="7759443981285558794">Gweld tystysgrifau a fewnforiwyd o MacOS</translation>
<translation id="7759809451544302770">Dewisol</translation>
<translation id="7760176388948986635">Caniatáu i apiau, gwefannau a gwasanaethau Android a ChromeOS sydd â chaniatâd lleoliad ddefnyddio lleoliad y ddyfais hon. Mae Cywirdeb Lleoliad yn darparu lleoliad mwy cywir ar gyfer apiau a gwasanaethau Android. I wneud hyn, mae Google yn prosesu gwybodaeth o bryd i'w gilydd am synwyryddion dyfais a signalau diwifr o'r ddyfais hon er mwyn canfod lleoliadau signal diwifr drwy gyfrannu torfol. Defnyddir y rhain heb adnabod unrhyw unigolyn i wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau seiliedig ar leoliad ac i wella, darparu, a chynnal gwasanaethau Google yn seiliedig ar fuddiannau cyfreithlon Google a thrydydd parti i wasanaethu anghenion defnyddwyr.</translation>
<translation id="7762024824096060040">Methu â defnyddio'r cyfrif hwn</translation>
<translation id="7764225426217299476">Ychwanegu cyfeiriad</translation>
<translation id="7764256770584298012"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> gan <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" /></translation>
<translation id="7764527477537408401">Agor y Grŵp mewn Ffenestr Newydd</translation>
<translation id="7764909446494215916">Rheoli Eich &Cyfrif Google</translation>
<translation id="7765158879357617694">Symud</translation>
<translation id="7765507180157272835">Mae angen Bluetooth a Wi-Fi</translation>
<translation id="7766082757934713382">Mae'n helpu i leihau'r defnydd o ddata rhwydwaith drwy oedi diweddariadau apiau a'r system awtomatig</translation>
<translation id="7766807826975222231">Mynd ar daith</translation>
<translation id="7766838926148951335">Derbyn caniatadau</translation>
<translation id="7767554953520855281">Mae manylion yn cael eu cuddio wrth i chi rannu'ch sgrîn</translation>
<translation id="7767972280546034736">Creu cod pas ar gyfer <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="7768507955883790804">Bydd gwefannau'n dilyn y gosodiad hwn yn awtomatig wrth i chi ymweld â nhw</translation>
<translation id="7768526219335215384">Bydd <ph name="ORIGIN" /> yn gallu gweld ffeiliau yn <ph name="FOLDERNAME" /></translation>
<translation id="7768770796815395237">Newid</translation>
<translation id="7768784765476638775">Dewis i siarad</translation>
<translation id="7769748505895274502">Crebachu caewyd yn ddiweddar</translation>
<translation id="7770072242481632881">Dewisydd Panel Ochr</translation>
<translation id="7770450735129978837">Clic llygoden de</translation>
<translation id="7770612696274572992">Copïwyd y llun o ddyfais arall</translation>
<translation id="7770827449915784217">Mae'r gadarnwedd yn gyfredol</translation>
<translation id="7771452384635174008">Cynllun</translation>
<translation id="7771955436058544691">Gwastad halen</translation>
<translation id="7772032839648071052">Cadarnhau cyfrinymadrodd</translation>
<translation id="7772127298218883077">Ynglŷn â <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="7773726648746946405">Storfa'r sesiwn</translation>
<translation id="7774365994322694683">Aderyn</translation>
<translation id="7774581652827321413">Cael crynodeb tudalen, chwiliadau cysylltiedig, a gwybodaeth ddefnyddiol arall am y dudalen hon</translation>
<translation id="7774792847912242537">Gormod o geisiadau.</translation>
<translation id="7775694664330414886">Symudodd tab i grŵp dienw - <ph name="GROUP_CONTENTS" /></translation>
<translation id="7776156998370251340">Bydd <ph name="ORIGIN" /> yn gallu gweld ffeiliau yn <ph name="FOLDERNAME" /> nes i chi gau pob tab ar gyfer y wefan hon</translation>
<translation id="777637629667389858">Pan fyddwch wedi mewngofnodi, mae'n eich diogelu ar draws gwasanaethau Google.</translation>
<translation id="7776701556330691704">Ni chanfuwyd unrhyw leisiau</translation>
<translation id="7776950606649732730">Rhowch gynnig arall arni ar ôl i'r ffeil orffen cysoni.</translation>
<translation id="7777624210360383048">Llwybr byr <ph name="SHORTCUT" /> ar gyfer <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="7779840061887151693">arddangos</translation>
<translation id="7781335840981796660">Bydd yr holl gyfrifon defnyddwyr a data lleol yn cael eu tynnu.</translation>
<translation id="7782102568078991263">Nid oes rhagor o awgrymiadau gan Google</translation>
<translation id="7782717250816686129">Storio data parhaus ar y sgrîn mewngofnodi a chwistrellu manylion adnabod i'r sesiwn.</translation>
<translation id="778330624322499012">Methu â llwytho <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
<translation id="7784067724422331729">Gwnaeth gosodiadau diogelwch ar eich cyfrifiadur rwystro'r ffeil hon.</translation>
<translation id="7784796923038949829">Methu â darllen na newid data gwefan</translation>
<translation id="778480864305029524">I ddefnyddio Rhannu Cysylltiad Sydyn ymlaen, os yw'n ymddangos, trowch hysbysiadau ar gyfer Gwasanaethau Google Play ymlaen.</translation>
<translation id="7785471469930192436">Gweld cyfarwyddiadau eich peiriant chwilio er mwyn dileu eich hanes chwilio, os yw'n berthnasol</translation>
<translation id="77855763949601045">&Agor proffil Gwestai</translation>
<translation id="7786663536153819505">Dilynwch y cyfarwyddiadau ar eich ffôn i sganio'r cod QR. Gwnewch yn siŵr bod Bluetooth eich ffôn wedi'i droi ymlaen.
<ph name="BR" />
<ph name="BR" />
Yn weladwy i ddyfeisiau cyfagos fel <ph name="QUICK_START_DEVICE_DISPLAY_NAME" />...</translation>
<translation id="7786889348652477777">Ail-lwytho'r Ap</translation>
<translation id="7787308148023287649">Dangos ar sgrîn arall</translation>
<translation id="7788298548579301890">Ychwanegodd rhaglen arall ar eich cyfrifiadur ap a allai newid y ffordd y mae Chrome yn gweithio.
<ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="7789963078219276159">Mae cefndir y dudalen gychwynnol wedi newid i <ph name="CATEGORY" />.</translation>
<translation id="7791269138074599214">Dull mewnbynnu</translation>
<translation id="7791429245559955092">Bydd yr ap hwn yn cael ei osod ar eich proffil Chrome a ddefnyddir ar hyn o bryd</translation>
<translation id="7791436592012979144">Mae sgrolio tuag yn ôl wedi'i alluogi</translation>
<translation id="7791543448312431591">Ychwanegu</translation>
<translation id="7792012425874949788">Aeth rhywbeth o'i le wrth fewngofnodi</translation>
<translation id="7792336732117553384">&Rheoli Proffiliau Chrome</translation>
<translation id="7792388396321542707">Stopio rhannu</translation>
<translation id="779308894558717334">Gwyrdd golau</translation>
<translation id="7793098747275782155">Glas tywyll</translation>
<translation id="7796453472368605346">Acenion</translation>
<translation id="7797571222998226653">Diffodd</translation>
<translation id="7798504574384119986">Gweld Caniatadau'r We</translation>
<translation id="7798844538707273832">Rhwystrwyd <ph name="PERMISSION" /> yn awtomatig</translation>
<translation id="7799650166313181433">Dim ond dyfeisiau sydd wedi mewngofnodi i <ph name="USER_EMAIL" /> all rannu â'r ddyfais hon. Ni fydd angen i chi gymeradwyo rhannu rhwng eich dyfeisiau.</translation>
<translation id="7800485561443537737">Yn defnyddio data symudol eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> ac mae'n bosib bydd eich gweithredwr yn codi ffioedd ychwanegol. Mae'n bosib y bydd yn cynyddu'r defnydd o fatri. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="7800518121066352902">Cylchdroi yn W&rthglocwedd</translation>
<translation id="780301667611848630">Dim diolch</translation>
<translation id="7803657407897251194">I barhau i osod eich dyfais Android, cysylltwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> i rwydwaith.</translation>
<translation id="7804072833593604762">Mae'r Tab wedi'i Gau</translation>
<translation id="7805371082115476536">Golau</translation>
<translation id="7805768142964895445">Statws</translation>
<translation id="7805906048382884326">Cau awgrym</translation>
<translation id="7806659658565827531">Anodi'r prif nod</translation>
<translation id="7806722269368320106">Ap, wrthi'n gosod</translation>
<translation id="7807067443225230855">Search ac Assistant</translation>
<translation id="7807117920154132308">Mae'n ymddangos bod <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> eisoes wedi gosod Google Assistant ar ddyfais arall. Gall <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> wneud y gorau o Assistant drwy droi Cyd-destun sgrîn ymlaen ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="7807711621188256451">Rhoi mynediad i <ph name="HOST" /> at eich camera bob tro</translation>
<translation id="7810202088502699111">Cafodd ffenestri naid eu rhwystro ar y dudalen hon.</translation>
<translation id="7810367892333449285">Dylai fod gan eich cais y fformat <ph name="LPA_0" />$<ph name="LPA_1" />SM-DP+ cyfeiriad<ph name="LPA_2" />$<ph name="LPA_3" />dull adnabod sy'n cyfateb dewisol<ph name="LPA_4" /></translation>
<translation id="7811263553491007091">Rhowch gynnig arall arni neu dewiswch un o'r themâu a gynhyrchwyd yn flaenorol isod.</translation>
<translation id="7812170317334653156">Google Calendar wedi'i guddio</translation>
<translation id="7814090115158024843">Peidio byth â chynnig help ysgrifennu ar y gwefannau hyn</translation>
<translation id="7814458197256864873">&Copïo</translation>
<translation id="7814857791038398352">Microsoft OneDrive</translation>
<translation id="7815583197273433531">Golygu'r llwybr byr <ph name="SHORTCUT" /> ar gyfer <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="7815680994978050279">Rhwystrwyd lawrlwythiad peryglus</translation>
<translation id="7817361223956157679">Nid yw'r bysellfwrdd ar y sgrîn yn gweithio mewn apiau Linux eto</translation>
<translation id="7818135753970109980">Ychwanegwyd Thema Newydd (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
<translation id="7819605256207059717">Rhwystrwyd gan eich sefydliad</translation>
<translation id="7820400255539998692">Dilëwch <ph name="FILENAME" />, fel na all eraill sy'n defnyddio'r ddyfais hon weld eich cyfrineiriau</translation>
<translation id="7820561748632634942">Aseinio switchis ychwanegol?</translation>
<translation id="782057141565633384">C&opïo cyfeiriad fideo</translation>
<translation id="7824665136384946951">Mae eich sefydliad wedi diffodd Pori'n Ddiogel</translation>
<translation id="7824864914877854148">Ni ellid cwblhau gwneud copïau wrth gefn oherwydd gwall</translation>
<translation id="7825289983414309119">Mynydd</translation>
<translation id="782590969421016895">Defnyddio'r tudalennau presennol</translation>
<translation id="7825973332242257878">Grwpiau tabiau</translation>
<translation id="7826039927887234077">Thema AI diweddar <ph name="INDEX" /> o <ph name="SUBJECT" />, gyda hwyl <ph name="MOOD" />.</translation>
<translation id="7826174860695147464">Cefnogaeth Porwr Etifeddiaeth (LBS) - Mewnol</translation>
<translation id="7826249772873145665">Mae dadfygio ADB wedi'i analluogi</translation>
<translation id="7826254698725248775">Dynodwr dyfeisiau croes.</translation>
<translation id="7828642077514646543">Gwall: Methu â dadgodio’r dystysgrif</translation>
<translation id="7829877209233347340">Gofynna i riant fewngofnodi i roi caniatâd i ychwanegu cyfrif ysgol</translation>
<translation id="7830276128493844263">Mae Lleoliad wedi'i ddiffodd yng ngosodiadau'r system</translation>
<translation id="7830833461614351956">Copïo <ph name="NUM_OF_FILES" /> ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" /> i'w hagor?</translation>
<translation id="7831754656372780761"><ph name="TAB_TITLE" /> <ph name="EMOJI_MUTING" /></translation>
<translation id="7833720883933317473">Bydd geiriau personol sydd wedi'u cadw yn ymddangos yma</translation>
<translation id="7835178595033117206">Mae nod tudalen wedi'i dynnu</translation>
<translation id="7836577093182643605">Rhestr o bynciau rydych wedi'u rhwystro nad ydych am eu rhannu â gwefannau</translation>
<translation id="7836850009646241041">Rhowch gynnig arall ar gyffwrdd â'ch allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="7838838951812478896">Ni fu modd cadw '<ph name="NETWORK_NAME" />' o <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="7838971600045234625">{COUNT,plural, =1{Anfonwyd <ph name="ATTACHMENTS" /> at <ph name="DEVICE_NAME" />}zero{Anfonwyd <ph name="ATTACHMENTS" /> at <ph name="DEVICE_NAME" />}two{Anfonwyd <ph name="ATTACHMENTS" /> at <ph name="DEVICE_NAME" />}few{Anfonwyd <ph name="ATTACHMENTS" /> at <ph name="DEVICE_NAME" />}many{Anfonwyd <ph name="ATTACHMENTS" /> at <ph name="DEVICE_NAME" />}other{Anfonwyd <ph name="ATTACHMENTS" /> at <ph name="DEVICE_NAME" />}}</translation>
<translation id="7839051173341654115">Gweld/Gwneud copïau wrth gefn o'r cyfryngau</translation>
<translation id="7839192898639727867">Rhif Adnabod Allwedd Testun y Dystysgrif</translation>
<translation id="7839696104613959439">Rendro Dewis Rhwydwaith</translation>
<translation id="7839871177690823984">Ceunant slot</translation>
<translation id="7840222916565569061">Ni chaniateir i apiau ddefnyddio'ch camera</translation>
<translation id="7842062217214609161">Dim llwybr byr</translation>
<translation id="7842692330619197998">Ewch i g.co/ChromeEnterpriseAccount os oes angen i chi greu cyfrif newydd.</translation>
<translation id="784273751836026224">Dadosod Linux</translation>
<translation id="784475655832336580">Nid yw amlygu'r eitem gyda ffocws bysellfwrdd ar gael pan fydd ChromeVox ymlaen</translation>
<translation id="7844992432319478437">Wrthi'n diweddaru ffeil diff</translation>
<translation id="7846634333498149051">Bysellfwrdd</translation>
<translation id="7847212883280406910">Pwyswch Ctrl + Alt + S i newid i <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
<translation id="7848244988854036372">Agor pob un (<ph name="URL_COUNT" />) mewn grŵp tabiau newydd</translation>
<translation id="7848892492535275379"><ph name="CREDENTIAL_TYPE" /> ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" /></translation>
<translation id="7849264908733290972">Agor y &Llun mewn Tab Newydd</translation>
<translation id="784934925303690534">Ystod amser</translation>
<translation id="7850320739366109486">Peidiwch ag Aflonyddu</translation>
<translation id="7850717413915978159"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae caniatáu i'ch dyfeisiau ChromeOS anfon adroddiadau awtomatig yn ein helpu i flaenoriaethu beth i'w drwsio a'i wella yn ChromeOS. Gall yr adroddiadau hyn gynnwys pethau megis pan fyddai ChromeOS yn torri, pa nodweddion rydych yn eu defnyddio, faint o gof rydych yn ei ddefnyddio, a data diagnostig a defnydd apiau Android. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddechrau neu stopio caniatáu'r adroddiadau hyn unrhyw amser yn eich gosodiadau dyfais ChromeOS. Os ydych yn weinyddwr parth, gallwch newid y gosodiad hwn yn y consol gweinyddwr.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich Cyfrif Google, gellir cadw eich data Android i'ch Cyfrif Google. Gallwch weld eich data, eu dileu, a newid gosodiadau eich cyfrif yn account.google.com.<ph name="END_PARAGRAPH3" /></translation>
<translation id="7851021205959621355"><ph name="BEGIN_BOLD" />Sylwer:<ph name="END_BOLD" /> Mae'n bosib y bydd llais neu recordiad tebyg yn gallu cael mynediad at eich canlyniadau personol neu Assistant. I arbed batri, gallwch ddewis i gael "Hei Google" ymlaen yn eich gosodiadau Assistant ar y ddyfais hon pan fydd wedi'i chysylltu â chyflenwad pŵer yn unig.</translation>
<translation id="7851457902707056880">Cyfyngwyd mewngofnodi i gyfrif y perchennog yn unig. Ailgychwynnwch a mewngofnodwch gyda chyfrif y perchennog. Bydd y peiriant yn ailgychwyn yn awtomatig mewn 30 eiliad.</translation>
<translation id="7851716364080026749">Rhwystro mynediad at y camera a'r meicroffon bob tro</translation>
<translation id="7851720427268294554">Dosrannwr IPP</translation>
<translation id="78526636422538552">Mae ychwanegu rhagor o Gyfrifon Google wedi'i analluogi</translation>
<translation id="7853747251428735">Rhagor o O&ffer</translation>
<translation id="7853999103056713222">Defnyddiwch Gyfrinair Mwy Diogel</translation>
<translation id="7855678561139483478">Symud y tab i ffenestr newydd</translation>
<translation id="7857004848504343806">Mae eich cyfrifiadur yn cynnwys modiwl diogel, a ddefnyddir i weithredu llawer o nodweddion diogelwch critigol yn ChromeOS Flex. Ewch i Ganolfan Gymorth Chromebook i ddysgu rhagor: https://support.google.com/chromebook/?p=sm</translation>
<translation id="7857093393627376423">Awgrymiadau testun</translation>
<translation id="7858120906780498731">Dyfeisiau Mewnbwn Cysylltiedig ChromeOS</translation>
<translation id="7858328180167661092"><ph name="APP_NAME" /> (Windows)</translation>
<translation id="7859560813397128941">Tynnu'r estyniad <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="786073089922909430">Gwasanaeth: <ph name="ARC_PROCESS_NAME" /></translation>
<translation id="7861215335140947162">&Lawrlwythiadau</translation>
<translation id="7861846108263890455">Iaith Cyfrif Google</translation>
<translation id="7864114920800968141">Ymhen <ph name="NUM_MIN" /> mun</translation>
<translation id="7864539943188674973">Analluogi Bluetooth</translation>
<translation id="7864825798076155402">Cadw yn eich Cyfrif Google?</translation>
<translation id="7865127013871431856">Dewisiadau cyfieithu</translation>
<translation id="786957569166715433"><ph name="DEVICE_NAME" /> - Wedi paru</translation>
<translation id="7869655448736341731">Unrhyw un</translation>
<translation id="787069710204604994">Er enghraifft, os ydych yn ymweld â gwefan sy'n gwerthu esgidiau rhedeg pellter hir, mae'n bosib y bydd y wefan yn penderfynu bod gennych ddiddordeb mewn rhedeg marathonau. Yn ddiweddarach, os byddwch yn ymweld â gwefan wahanol, bydd y wefan honno yn dangos hysbyseb i chi ar gyfer esgidiau rhedeg a awgrymir gan y wefan gyntaf.</translation>
<translation id="7870730066603611552">Adolygu dewisiadau cysoni ar ôl gosod</translation>
<translation id="7870790288828963061">Ni chafwyd unrhyw apiau Kiosk gyda fersiwn mwy diweddar. Dim byd i'w ddiweddaru. Tynnwch y ffon USB.</translation>
<translation id="7871109039747854576">Defnyddiwch y bysellau <ph name="COMMA" /> a <ph name="PERIOD" /> i dudalennu rhestr o ymgeiswyr</translation>
<translation id="7871277686245037315">search + saeth chwith</translation>
<translation id="7871691770940645922">Sgrîn Rhithwir Braille</translation>
<translation id="787268756490971083">Diffodd</translation>
<translation id="7872758299142009420">Gormod o grwpiau sydd wedi'u nythu: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
<translation id="7873386145597434863">Steam ar gyfer Chromebook</translation>
<translation id="7874257161694977650">Cefndiroedd Chrome</translation>
<translation id="7876027585589532670">Methu â golygu llwybr byr</translation>
<translation id="7876243839304621966">Tynnu pob un</translation>
<translation id="7877126887274043657">Trwsio Problem &Cysoni</translation>
<translation id="7877451762676714207">Gwall gweinydd anhysbys. Rhowch gynnig arall arni, neu cysylltwch â gweinyddwr y gweinydd.</translation>
<translation id="7879172417209159252">Methu â defnyddio'r estyniad</translation>
<translation id="7879478708475862060">Modd mewnbynnu dilyn</translation>
<translation id="7879631849810108578">Wedi gosod llwybr byr: <ph name="IDS_SHORT_SET_COMMAND" /></translation>
<translation id="7880823633812189969">Byddwn yn dileu data lleol pan fyddwch yn ailgychwyn</translation>
<translation id="7881066108824108340">DNS</translation>
<translation id="7881483672146086348">Gweld y Cyfrif</translation>
<translation id="7883792253546618164">Gallwch ddad-danysgrifio unrhyw bryd.</translation>
<translation id="7884372232153418877">{NUM_SITES,plural, =1{Adolygwch 1 wefan a anfonodd lawer o hysbysiadau}zero{Adolygwch {NUM_SITES} gwefan a anfonodd lawer o hysbysiadau}two{Adolygwch {NUM_SITES} gwefan a anfonodd lawer o hysbysiadau}few{Adolygwch {NUM_SITES} gwefan a anfonodd lawer o hysbysiadau}many{Adolygwch {NUM_SITES} gwefan a anfonodd lawer o hysbysiadau}other{Adolygwch {NUM_SITES} gwefan a anfonodd lawer o hysbysiadau}}</translation>
<translation id="788453346724465748">Wrthi'n llwytho gwybodaeth cyfrif...</translation>
<translation id="7886279613512920452">{COUNT,plural, =1{eitem}zero{# eitem}two{# eitem}few{# eitem}many{# eitem}other{# eitem}}</translation>
<translation id="7886605625338676841">eSIM</translation>
<translation id="7887174313503389866">Cymerwch daith dywysedig o reolyddion diogelwch a phreifatrwydd allweddol. Am ragor o opsiynau, ewch i osodiadau unigol.</translation>
<translation id="7887334752153342268">Dyblygu</translation>
<translation id="7887864092952184874">Wedi paru'r llygoden Bluetooth</translation>
<translation id="7889371445710865055">Newid yr iaith Arddweud</translation>
<translation id="7890147169288018054">Gweld gwybodaeth rhwydwaith, fel eich IP neu gyfeiriad MAC</translation>
<translation id="7892005672811746207">Troi "Cadw grŵp" ymlaen</translation>
<translation id="7892384782944609022">Methu â pharu. Dewiswch ddyfais i roi cynnig arall arni.</translation>
<translation id="7893008570150657497">Cael mynediad at luniau, cerddoriaeth a chyfryngau eraill o'ch cyfrifiadur</translation>
<translation id="7893153962594818789">Mae Bluetooth wedi'i ddiffodd ar y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn. Rhowch eich cyfrinair a throwch Bluetooth ymlaen.</translation>
<translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME" /> (Diofyn)</translation>
<translation id="7896292361319775586">Cadw <ph name="FILE" />?</translation>
<translation id="789722939441020330">Peidio â chaniatáu i wefannau lawrlwytho mwy nag un ffeil yn awtomatig</translation>
<translation id="7897900149154324287">Yn y dyfodol, gwnewch yn siŵr eich bod yn tynnu eich dyfais y gellir ei thynnu yn yr ap Files cyn ei dad-blygio. Fel arall, mae'n bosib y byddwch yn colli data.</translation>
<translation id="7898725031477653577">Cyfieithu Bob Amser</translation>
<translation id="7901405293566323524">Phone Hub</translation>
<translation id="7903290522161827520">Chwilio am gydrannau porwr? Ewch i</translation>
<translation id="7903429136755645827">Cliciwch i addasu eich rheolyddion gêm</translation>
<translation id="7903481341948453971">Defnyddio'ch clo sgrin wrth lenwi cyfrineiriau</translation>
<translation id="7903742244674067440">Mae gennych dystysgrifau a gofnodwyd sy'n nodi'r awdurdodau tystysgrifau hyn</translation>
<translation id="7903925330883316394">Cyfleustod: <ph name="UTILITY_TYPE" /></translation>
<translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
<translation id="7904526211178107182">Gwnewch yn siŵr bod pyrth Linux ar gael i ddyfeisiau eraill ar eich rhwydwaith.</translation>
<translation id="7906440585529721295">Bydd data lleol yn cael eu dileu</translation>
<translation id="7907502219904644296">Newid mynediad</translation>
<translation id="7907837847548254634">Dangos amlygu cyflym ar y gwrthrych sydd dan sylw</translation>
<translation id="7908378463497120834">Mae'n ddrwg gennym, ni ellir gosod o leiaf un rhaniad ar eich dyfais storfa allanol.</translation>
<translation id="7908835530772972485">Dileu data pan fyddwch yn cau pob ffenestr</translation>
<translation id="7909324225945368569">Ail-enwi'ch proffil</translation>
<translation id="7909969815743704077">Wedi'i lawrlwytho yn y Modd Anhysbys</translation>
<translation id="7909986151924474987">Mae'n bosib na fyddwch yn gallu ailosod y proffil hwn</translation>
<translation id="7910725946105920830">Defnyddiwch eich Cyfrif Google personol</translation>
<translation id="7910768399700579500">&Ffolder newydd</translation>
<translation id="7911118814695487383">Linux</translation>
<translation id="7912080627461681647">Mae eich cyfrinair wedi'i newid ar y gweinydd. Allgofnodwch a mewngofnodwch eto.</translation>
<translation id="791247712619243506">Canslo'r gosodiad</translation>
<translation id="7912974581251770345">Cyfieithiad</translation>
<translation id="7914399737746719723">Gosodwyd ap</translation>
<translation id="7915457674565721553">Cysylltu â'r rhyngrwyd i osod rheolaethau rhieni</translation>
<translation id="7916364730877325865">Nid yw eich sefydliad yn caniatáu i chi droi cysoni ymlaen gyda'r cyfrif hwn</translation>
<translation id="7918257978052780342">Cofrestru</translation>
<translation id="7919123827536834358">Cyfieithu'r ieithoedd hyn yn awtomatig</translation>
<translation id="7919210519031517829"><ph name="DURATION" />e</translation>
<translation id="7920363873148656176">Gall <ph name="ORIGIN" /> weld <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="7920482456679570420">Ychwanegu geiriau rydych am i wirio sillafu eu neidio</translation>
<translation id="7920715534283810633">Methu ag agor <ph name="FILE_NAMES" /></translation>
<translation id="7921347341284348270">Ni allwch weld hysbysiadau eich ffôn ar y cyfrif a reolir hwn. Rhowch gynnig arall arni gyda chyfrif gwahanol. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="7921901223958867679">Gall yr estyniad hwn ddarllen a newid <ph name="HOST" /></translation>
<translation id="7922606348470480702">1 estyniad</translation>
<translation id="7923564237306226146">Mae uwchraddio Linux wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="7924075559900107275">ymgeisydd cymorth tymor hir</translation>
<translation id="7924358170328001543">Bu gwall wrth anfon porth ymlaen</translation>
<translation id="7925108652071887026">Data awtolenwi</translation>
<translation id="792514962475806987">Lefel chwyddo wrth fod yn y doc:</translation>
<translation id="7925285046818567682">Wrthi'n aros am <ph name="HOST_NAME" />...</translation>
<translation id="7926423016278357561">Nid fi oedd hwn.</translation>
<translation id="7926975587469166629">Llysenw cerdyn</translation>
<translation id="7928175190925744466">Wedi newid y cyfrinair hwn eisoes?</translation>
<translation id="7929468958996190828">Gallwch <ph name="BEGIN_LINK" />ail-lwytho nawr<ph name="END_LINK" /> neu roi cynnig arall arni'n nes ymlaen ar ôl i chi agor tabiau tebyg newydd</translation>
<translation id="7929962904089429003">Agorwch y ddewislen</translation>
<translation id="7930294771522048157">Bydd dulliau talu sydd wedi'u cadw yn ymddangos yma</translation>
<translation id="79312157130859720">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn rhannu'ch sgrîn a'ch sain.</translation>
<translation id="793293630927785390">Deialog Rhwydwaith Wi-Fi Newydd</translation>
<translation id="7932969338829957666">Mae ffolderi cyffredin ar gael yn Linux yn <ph name="BASE_DIR" />.</translation>
<translation id="7932992556896556665">Gosod a mapio'ch dyfais sgrîn gyffwrdd i'r sgrîn gywir</translation>
<translation id="7933314993013528982">{NUM_TABS,plural, =1{Dad-ddistewi'r Wefan}zero{Dad-ddistewi'r Gwefannau}two{Dad-ddistewi'r Gwefannau}few{Dad-ddistewi'r Gwefannau}many{Dad-ddistewi'r Gwefannau}other{Dad-ddistewi'r Gwefannau}}</translation>
<translation id="7933486544522242079">&Cadw a rhannu</translation>
<translation id="7933518760693751884">I gadw tudalen ar gyfer nes ymlaen, cliciwch yr eicon Nod tudalen</translation>
<translation id="7933634003144813719">Rheoli ffolderi cyffredin</translation>
<translation id="793474285422359265">Os cliciwch “Canslo”, gall effeithio ar ddata eich porwr ac mae'n bosib y bydd angen i chi ailosod i'r gosodiadau ffatri.</translation>
<translation id="793531125873261495">Bu gwall wrth lawrlwytho'r peiriant rhithwir. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="7935451262452051102">Wedi cwblhau <ph name="PERCENT" />%</translation>
<translation id="7936195481975600746">I rannu'ch sgrîn, defnyddiwch ddewiswr sgrîn eich system</translation>
<translation id="7937809006412909895">Casglu data diagnostig</translation>
<translation id="7938881824185772026">Labordai</translation>
<translation id="7939062555109487992">Dewisiadau uwch</translation>
<translation id="793923212791838">Ni allwch ddefnyddio'ch dyfais gyda'r wefan hon</translation>
<translation id="7939328347457537652">Rheoli tystysgrifau dyfais</translation>
<translation id="7940087892955752820">Methu â dadrannu oherwydd bod ap yn defnyddio'r ffolder hon. Bydd y ffolder yn cael ei dadrannu pan fydd <ph name="SPECIFIC_NAME" /> yn cael ei gau nesaf.</translation>
<translation id="7940265372707990269">Trefnu yn ôl <ph name="SORT_TYPE" /></translation>
<translation id="7941179291434537290">Parodrwydd Rhannu Cysylltiad:</translation>
<translation id="7942349550061667556">Coch</translation>
<translation id="7942846369224063421">Rendro UI wedi'i lwytho ymlaen llaw</translation>
<translation id="7943368935008348579">Lawrlwytho ffeiliau PDF</translation>
<translation id="7943837619101191061">Ychwanegu Lleoliad...</translation>
<translation id="79446453817422139">Gallai'r ffeil hon fod yn beryglus</translation>
<translation id="7944772052836377867">Mae angen i gysoni gadarnhau mai chi sydd yno</translation>
<translation id="7944847494038629732">Dadblygiwch gebl USB y sganiwr a'i ail-blygio i roi cynnig arall arni</translation>
<translation id="7945703887991230167">Llais a ffefrir</translation>
<translation id="7946586320617670168">Rhaid i'r tarddiad fod yn ddiogel</translation>
<translation id="7946681191253332687">Mae diweddariadau diogelwch estynedig ar gael</translation>
<translation id="794676567536738329">Cadarnhau Caniatadau</translation>
<translation id="7947962633355574091">C&opïo Cyfeiriad Fideo</translation>
<translation id="7947964080535614577">Mae gwefannau fel arfer yn dangos hysbysebion fel y gallant ddarparu cynnwys neu wasanaethau'n ddi-dâl. Ond, mae'n hysbys bod rhai gwefannau yn dangos hysbysebion ymwthiol neu gamarweiniol.</translation>
<translation id="7948407723851303488">Pob tudalen o <ph name="DOMAIN_NAME" /></translation>
<translation id="7950629216186736592">Rheswm: Dim ond cyfeiriadau URL http://, https://, a file:// y mae LBS yn eu cefnogi.</translation>
<translation id="7950814699499457511">Ymlaen • Nid yw'r estyniad hwn wedi cyhoeddi arferion preifatrwydd, megis sut mae'n casglu a defnyddio data</translation>
<translation id="7951265006188088697">I ychwanegu neu reoli dulliau talu Google Pay, ewch i'ch <ph name="BEGIN_LINK" />Cyfrif Google<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="795130320946928025">Diffodd y cerdyn rhithwir</translation>
<translation id="795240231873601803">Defnyddio cofrestru Enterprise ar gyfer cyfrifon gwaith ac ysgol</translation>
<translation id="7952708427581814389">Gall gwefannau ofyn am weld testun a lluniau ar eich clipfwrdd</translation>
<translation id="795282463722894016">Wedi cwblhau adfer</translation>
<translation id="7952904276017482715">Disgwylir y rhif adnabod "<ph name="EXPECTED_ID" />", ond y rhif adnabod oedd "<ph name="NEW_ID" />"</translation>
<translation id="7953236668995583915">Ail-lwythwch y dudalen hon i gymhwyso'ch gosodiadau diweddaraf ar y wefan hon</translation>
<translation id="7953669802889559161">Mewnbynnau</translation>
<translation id="7953955868932471628">Rheoli llwybrau byr</translation>
<translation id="7955105108888461311">Gofyn yn bersonol</translation>
<translation id="7955177647836564772">Os caiff Smart Lock ei droi ymlaen a bod eich ffôn wedi'i ddatgloi, nid oes angen i chi roi cyfrinair na PIN</translation>
<translation id="7956373551960864128">Argraffyddion rydych wedi'u cadw</translation>
<translation id="7957074856830851026">Gweld gwybodaeth am y ddyfais, megis ei rhif cyfresol neu rif adnabod ased</translation>
<translation id="7958157896921135832">Cynyddu maint y ffont</translation>
<translation id="7958828865373988933">Os ydych am greu cod pas ar gyfer <ph name="APP_NAME" /> ar allwedd ddiogelwch USB, mewnosodwch hi a chyffwrddwch â hi nawr</translation>
<translation id="7959074893852789871">Roedd y ffeil yn cynnwys sawl tystysgrif, ac ni fewnforiwyd rhai ohonynt:</translation>
<translation id="7959665254555683862">Tab Anhysbys &Newydd</translation>
<translation id="7961015016161918242">Byth</translation>
<translation id="7963001036288347286">Cyflymiad y pad cyffwrdd</translation>
<translation id="7963513503134856713">Symudodd y ffenestr i'r dde</translation>
<translation id="7963608432878156675">Mae'r enw hwn yn weladwy i ddyfeisiau eraill ar gyfer cysylltiadau Bluetooth a rhwydwaith</translation>
<translation id="7963826112438303517">Mae Assistant yn defnyddio'r recordiadau hyn a'ch ceisiadau ar lafar i greu a diweddaru eich model llais, sydd ond yn cael ei storio ar ddyfeisiau lle rydych wedi troi Match Voice ymlaen. Gweld neu ailhyfforddi gweithgarwch llais yn Gosodiadau Assistant.</translation>
<translation id="7964458523224581615">Firidian</translation>
<translation id="7965946703747956421">Dileu <ph name="CREDENTIAL_TYPE" /> ar gyfer enw defnyddiwr: <ph name="USER_EMAIL" /></translation>
<translation id="7966241909927244760">C&opïo Cyfeiriad y Llun</translation>
<translation id="7966571622054096916">{COUNT,plural, =1{Mae 1 eitem yn y rhestr nodau tudalen}zero{Mae {COUNT} eitem yn y rhestr nodau tudalen}two{Mae {COUNT} eitem yn y rhestr nodau tudalen}few{Mae {COUNT} eitem yn y rhestr nodau tudalen}many{Mae {COUNT} eitem yn y rhestr nodau tudalen}other{Mae {COUNT} eitem yn y rhestr nodau tudalen}}</translation>
<translation id="7967776604158229756">Rhagor o osodiadau a chaniatadau ap gwe</translation>
<translation id="7968072247663421402">Dewisiadau darparwr</translation>
<translation id="7968576769959093306">Wrthi'n lawrlwytho lleisiau...</translation>
<translation id="7968742106503422125">Darllen ac addasu data rydych yn eu copïo a'u gludo</translation>
<translation id="7968833647796919681">Galluogi casglu data perfformiad</translation>
<translation id="7968982339740310781">Gweld y manylion</translation>
<translation id="7969046989155602842">Command</translation>
<translation id="7970673414865679092">Manylion ether-rwyd</translation>
<translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Gydag Amgryptio RSA</translation>
<translation id="7973149423217802477">Mae bodiau i lawr yn cyflwyno adborth nad ydych yn hoffi hyn.</translation>
<translation id="7973776233567882054">Pa un o'r canlynol sy'n disgrifio'ch rhwydwaith orau?</translation>
<translation id="797394244396603170">Dewiswch y ddyfais yr hoffech rannu ffeiliau â hi</translation>
<translation id="7974566588408714340">Rhowch gynnig arall arni gan ddefnyddio <ph name="EXTENSIONNAME" /></translation>
<translation id="7974713334845253259">Lliw diofyn</translation>
<translation id="7974936243149753750">Tros-sganio</translation>
<translation id="7975504106303186033">Rhaid i chi gofrestru'r ddyfais Chrome Education hon i gyfrif addysg. I gofrestru ar gyfer cyfrif newydd, ewch i g.co/workspace/edusignup.</translation>
<translation id="7977451675950311423">Yn eich rhybuddio os ydych yn defnyddio cyfrinair sydd wedi'i beryglu mewn achos o dor data.</translation>
<translation id="7978412674231730200">Allwedd breifat</translation>
<translation id="7978450511781612192">Bydd hyn yn eich allgofnodi o'ch Cyfrifon Google. Ni fydd eich nodau tudalen, eich hanes, eich cyfrineiriau, a rhagor yn cael eu cysoni mwyach.</translation>
<translation id="7980066177668669492">ASCII sylfaen 64 wedi'i hencodio, nifer o dystysgrifau</translation>
<translation id="7980084013673500153">Rhif adnabod yr ased: <ph name="ASSET_ID" /></translation>
<translation id="7981410461060625406">Defnyddiwch god pas sydd wedi'i gadw ar gyfer <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="7981662863948574132">Ffenestr naid dangos EID a Chod QR dyfais</translation>
<translation id="7981670705071137488">Ar ôl hyn, bydd diweddariadau meddalwedd yn digwydd yn y cefndir. Gallwch adolygu dewisiadau diweddaru yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="7982083145464587921">Ailddechreuwch eich dyfais i drwsio'r gwall hwn.</translation>
<translation id="7982789257301363584">Rhwydwaith</translation>
<translation id="7982878511129296052">Wrthi'n diffodd...</translation>
<translation id="7984068253310542383">Adlewyrchu <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
<translation id="7985528042147759910">Caniatáu i ategolion allanol gael mynediad at y cof?</translation>
<translation id="7986295104073916105">Darllen a newid gosodiadau cyfrinair a gadwyd</translation>
<translation id="7986764869610100215">Bydd hyn yn galluogi rhannu dyfeisiau USB yn barhaus â gwesteion. Unwaith y bydd dyfais yn cael ei rhannu â gwestai, bydd yn ceisio cysylltu â'r un gwestai yn awtomatig. Bydd datgysylltu'r ddyfais yn bwrpasol yn analluogi'r parhad hwn, a bydd analluogi'r nodwedd yn gyfan gwbl yn ailosod pob parhad. Ydych chi'n siŵr?</translation>
<translation id="7987814697832569482">Cysylltu drwy'r VPN hwn bob amser</translation>
<translation id="7988355189918024273">Galluogi nodweddion hygyrchedd</translation>
<translation id="7988805580376093356">Cadw eich OS a rhedeg <ph name="DEVICE_OS" /> o USB.</translation>
<translation id="7988876720343145286">Rhagor o osodiadau a chaniatadau Android</translation>
<translation id="7990863024647916394">Llais <ph name="DISPLAY_NAME" /> <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="7990958035181555539">Trosglwyddo WiFi yn awtomatig o'ch ffôn Android</translation>
<translation id="7991296728590311172">Newid gosodiadau Mynediad</translation>
<translation id="7992203134935383159">Synthesis lleferydd</translation>
<translation id="7994515119120860317">Cyfieithu Testun mewn Llun gyda <ph name="VISUAL_SEARCH_PROVIDER" /></translation>
<translation id="799570308305997052">Webview</translation>
<translation id="7997826902155442747">Blaenoriaeth Prosesau</translation>
<translation id="7998701048266085837">URL</translation>
<translation id="7999229196265990314">Crëwyd y ffeiliau canlynol:
Estyniad: <ph name="EXTENSION_FILE" />
Ffeil Allwedd: <ph name="KEY_FILE" />
Cadwch eich ffeil allwedd mewn man diogel. Bydd ei hangen arnoch i greu fersiynau newydd o'ch estyniad.</translation>
<translation id="8000020256436988724">Bar Offer</translation>
<translation id="800117767980299235">Uchafbwynt llais</translation>
<translation id="8002274832045662704">Ffurfweddiad argraffydd uwch</translation>
<translation id="8002670234429879764">Nid yw <ph name="PRINTER_NAME" /> ar gael mwyach</translation>
<translation id="8004092996156083991">Os yw eich cyfrineiriau wedi'u darganfod, byddwn yn rhoi gwybod i chi.</translation>
<translation id="8004507136466386272">Geiriau</translation>
<translation id="8004582292198964060">Porwr</translation>
<translation id="8005600846065423578">Gadewch i <ph name="HOST" /> weld y clipfwrdd bob amser</translation>
<translation id="8006630792898017994">Space neu Tab</translation>
<translation id="8006906484704059308">Parhau i rwystro'r wefan hon rhag rheoli ac ailraglennu eich dyfeisiau MIDI</translation>
<translation id="8008356846765065031">Mae'r rhyngrwyd wedi'i ddatgysylltu. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd.</translation>
<translation id="8008704580256716350">Ffeil amheus wedi'i rhwystro</translation>
<translation id="8009225694047762179">Rheoli Cyfrineiriau</translation>
<translation id="8010081455002666927">Awto-ganfod</translation>
<translation id="8011372169388649948">Mae '<ph name="BOOKMARK_TITLE" />' wedi'i symud.</translation>
<translation id="8012188750847319132">Clo CAPS</translation>
<translation id="8012463809859447963">Manylion poethfan sydyn</translation>
<translation id="8013534738634318212">Mae'r gwefannau hyn mewn grŵp a ddiffinnir gan <ph name="RWS_OWNER" />. Gall gwefannau mewn grŵp weld eich gweithgarwch yn y grŵp.</translation>
<translation id="8013993649590906847">Os nad oes gan ddelwedd ddisgrifiad defnyddiol, bydd Chrome yn ceisio darparu un ar eich cyfer. Rydym yn anfon delweddau at Google er mwyn creu disgrifiadau.</translation>
<translation id="8014154204619229810">Mae'r rhaglen diweddaru wrthi'n rhedeg. Ail-lwythwch mewn munud i wirio eto.</translation>
<translation id="8014206674403687691">Ni all <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> ddychwelyd i'r fersiwn a osodwyd o'r blaen. Rhowch gynnig arall ar ddefnyddio Powerwash ar eich dyfais.</translation>
<translation id="8015565302826764056">{NUM_OF_FILES,plural, =1{Copïwyd 1 ffeil}zero{Copïwyd {NUM_OF_FILES} ffeil}two{Copïwyd {NUM_OF_FILES} ffeil}few{Copïwyd {NUM_OF_FILES} ffeil}many{Copïwyd {NUM_OF_FILES} ffeil}other{Copïwyd {NUM_OF_FILES} ffeil}}</translation>
<translation id="8017176852978888182">Cyfeiriaduron cyffredin Linux</translation>
<translation id="8017679124341497925">Mae'r llwybr byr wedi'i newid</translation>
<translation id="8018298733481692628">Dileu'r proffil hwn?</translation>
<translation id="8018313076035239964">Rheoli pa wybodaeth y gall gwefannau ei defnyddio a pha gynnwys y gallant ei ddangos i chi</translation>
<translation id="802154636333426148">Wedi methu â lawrlwytho</translation>
<translation id="8022466874160067884">Rhowch eich Cyfrif Google a'ch cyfrinair</translation>
<translation id="8023133589013344428">Rheoli ieithoedd yng ngosodiadau ChromeOS Flex</translation>
<translation id="8023801379949507775">Diweddaru'r estyniadau nawr</translation>
<translation id="8024161440284949905">Parhau gyda'r tabiau hyn</translation>
<translation id="8025151549289123443">Clo sgrîn a mewngofnodi</translation>
<translation id="8025291188699172126">Ynghylch Diweddariadau</translation>
<translation id="8026471514777758216">Eich holl ddyfeisiau</translation>
<translation id="8026784703228858744">Cadw eich nodau tudalen a rhagor gyda chysoni</translation>
<translation id="8028060951694135607">Allwedd Adfer Microsoft</translation>
<translation id="8028803902702117856">Wrthi'n lawrlwytho <ph name="SIZE" />, <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8028993641010258682">Maint</translation>
<translation id="8029492516535178472"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Gofynnwyd am ganiatâd, pwyswch ⌘ + Option + Saeth i fyny i ymateb</translation>
<translation id="8030169304546394654">Wedi datgysylltu</translation>
<translation id="8030852056903932865">Cymeradwyo</translation>
<translation id="8032569120109842252">Yn dilyn</translation>
<translation id="8033827949643255796">wedi'i ddewis</translation>
<translation id="8033958968890501070">Terfyn amser</translation>
<translation id="8035059678007243127">Tudalen Anhysbys yn y Storfa Yn ôl/Ymlaen: <ph name="BACK_FORWARD_CACHE_INCOGNITO_PAGE_URL" /></translation>
<translation id="8036193484521570992">Helpwch i Wella Awtolenwi</translation>
<translation id="8036504271468642248">Brawddeg flaenorol</translation>
<translation id="8037117027592400564">Darllen yr holl destun a siaredir gan ddefnyddio lleferydd sydd wedi'i syntheseiddio</translation>
<translation id="8037357227543935929">Yn gofyn (Diofyn)</translation>
<translation id="803771048473350947">Ffeil</translation>
<translation id="8037801708772278989">Newydd ei wirio</translation>
<translation id="8039151841428107077">{NUM_OF_FILES,plural, =1{Wrthi'n copïo 1 ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}zero{Wrthi'n copïo {NUM_OF_FILES} ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}two{Wrthi'n copïo {NUM_OF_FILES} ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}few{Wrthi'n copïo {NUM_OF_FILES} ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}many{Wrthi'n copïo {NUM_OF_FILES} ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}other{Wrthi'n copïo {NUM_OF_FILES} ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}}</translation>
<translation id="8041089156583427627">Anfon adborth</translation>
<translation id="8041093619605951337">Hapus</translation>
<translation id="8041267120753677077">Ffrydio apiau eich ffôn</translation>
<translation id="8042142357103597104">Anrhyloywedd testun</translation>
<translation id="8042331986490021244">Mae eich cyfrineiriau yn cael eu hamgryptio ar eich dyfais cyn iddynt gael eu cadw i Reolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="8044262338717486897">Nid yw <ph name="LINUX_APP_NAME" /> yn ymateb.</translation>
<translation id="8044899503464538266">Araf</translation>
<translation id="8045253504249021590">Mae cysoni wedi'i atal drwy Ddangosfwrdd Google.</translation>
<translation id="8045923671629973368">Rhowch rif adnabod yr ap neu URL Web Store</translation>
<translation id="804786196054284061">Cytundeb Trwydded Defnyddiwr Terfynol</translation>
<translation id="8048596485169033655">Wrthi'n lawrlwytho ffeiliau anodi prif nodau… <ph name="PERCENT" />%</translation>
<translation id="8048728378294435881">Gwneud copïau wrth gefn o'ch pethau a'u defnyddio ar unrhyw ddyfais</translation>
<translation id="8048977114738515028">Creu llwybr byr bwrdd gwaith ar eich dyfais i gael mynediad uniongyrchol at y proffil hwn</translation>
<translation id="8049029041626250638">Cysylltwch fysellfwrdd neu lygoden. Os ydych yn defnyddio dyfeisiau Bluetooth, gwnewch yn siŵr eu bod yn barod i baru.</translation>
<translation id="8049122382261047457">Gallwch chwilio unrhyw lun gyda Google Lens</translation>
<translation id="8049705080247101012">Mae Google wedi fflagio "<ph name="EXTENSION_NAME" />" fel maleisus ac mae'r gosodiad wedi'i atal</translation>
<translation id="8049948037269924837">Sgrolio tuag yn ôl ar y pad cyffwrdd</translation>
<translation id="8050038245906040378">Llofnodi Cod Masnachol Microsoft</translation>
<translation id="8050191834453426339">Dilysu eto</translation>
<translation id="8051193500142930381">Ni fydd nodweddion sydd angen camera yn gweithio</translation>
<translation id="8052218774860457016">Rheoli cysoni porwr</translation>
<translation id="8053278772142718589">Ffeiliau PKCS #12</translation>
<translation id="8053390638574070785">Ail-lwytho'r Dudalen hon</translation>
<translation id="8054500940978949009">Caniatawyd. Trowch <ph name="LINK_BEGIN" />fynediad meicroffon system<ph name="LINK_END" /> ymlaen.</translation>
<translation id="8054517699425078995">Gall y math hwn o ffeil niweidio eich dyfais. Ydych chi am gadw <ph name="FILE_NAME" /> beth bynnag?</translation>
<translation id="8054563304616131773">Nodwch gyfeiriad e-bost dilys</translation>
<translation id="8054609631325628928">Gellir defnyddio'r rhifau hyn i helpu i weithredu gwasanaeth</translation>
<translation id="8054883179223321715">Ar gael ar gyfer gwefannau fideo penodol</translation>
<translation id="8054921503121346576">Mae bysellfwrdd USB wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="8057414620575339583">Chwilio ar yr Ochr</translation>
<translation id="8058655154417507695">Blwyddyn darfod</translation>
<translation id="8058986560951482265">Ysbeidiol</translation>
<translation id="8059417245945632445">&Archwilio dyfeisiau</translation>
<translation id="8059456211585183827">Nid oes unrhyw argraffyddion ar gael i'w cadw.</translation>
<translation id="8059656205925725023">Nid yw'r ddyfais hon bellach yn derbyn diweddariadau meddalwedd awtomatig, ond gallwch gael diogelwch, sefydlogrwydd a pherfformiad parhaus. Bydd rhai swyddogaethau'n gyfyngedig.</translation>
<translation id="8061091456562007989">Ei newid yn ôl</translation>
<translation id="8061244502316511332">Mae'r tab hwn yn defnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="8061970399284390013">Gwirio sillafu a gramadeg</translation>
<translation id="8061991877177392872">Mae'n ymddangos eich bod eisoes wedi gosod Voice Match gyda'ch Assistant ar ddyfais arall. Defnyddiwyd y recordiadau blaenorol hyn i wneud model llais ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="8062844841289846053">{COUNT,plural, =1{1 ddalen o bapur}zero{{COUNT} dalen o bapur}two{{COUNT} ddalen o bapur}few{{COUNT} dalen o bapur}many{{COUNT} dalen o bapur}other{{COUNT} dalen o bapur}}</translation>
<translation id="8063235345342641131">Rhithffurf wyrdd ddiofyn</translation>
<translation id="8063535366119089408">Gweld y ffeil</translation>
<translation id="8064015586118426197">ChromeOS Flex</translation>
<translation id="8064279191081105977">Grŵp <ph name="GROUP_NAME" /> - <ph name="GROUP_CONTENTS" /> - <ph name="COLLAPSED_STATE" /></translation>
<translation id="8065144531309810062">Defnyddiwch AI Google i fod yn fwy creadigol a chynhyrchiol</translation>
<translation id="8066444921260601116">Deialog Cysylltiad</translation>
<translation id="8070572887926783747">Caniatâd lleoliad <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="8070662218171013510">Adborth haptig</translation>
<translation id="8071033114691184017">Defnyddiwch y Cyfrinair Hwn Ar Eich iPhone</translation>
<translation id="8071432093239591881">Argraffu fel llun</translation>
<translation id="8073499153683482226"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Gall data apiau fod yn unrhyw ddata y mae ap wedi'u cadw (yn seiliedig ar y gosodiadau datblygwr), gan gynnwys data megis cysylltiadau, negeseuon a lluniau.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Ni fydd data wrth gefn yn cyfrif tuag at gwota storfa Drive eich plentyn.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Gallwch ddiffodd y gwasanaeth hwn yn y Gosodiadau.<ph name="END_PARAGRAPH3" /></translation>
<translation id="8076492880354921740">Tabiau</translation>
<translation id="8076835018653442223">Mae mynediad at ffeiliau lleol ar eich dyfais wedi'i analluogi gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="8077120325605624147">Gall unrhyw wefan yr ymwelwch â hi ddangos unrhyw hysbyseb i chi</translation>
<translation id="8077579734294125741">Proffiliau Chrome Eraill</translation>
<translation id="8077749280021225629">Dileu data pori hefyd (<ph name="URL" />) a fydd yn eich allgofnodi o <ph name="DOMAIN" />.<ph name="LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="80790299200510644">Chwilio Lluniau</translation>
<translation id="80798452873915119">Gall gwefannau ofyn i reoli ffenestri ar eich holl sgriniau</translation>
<translation id="8080028325999236607">Cau Pob Tab</translation>
<translation id="808089508890593134">Google</translation>
<translation id="8081623398548615289">Rheolir eich sesiwn gan <ph name="MANAGER_NAME" />. Gall gweinyddwyr ddileu eich proffil a hefyd monitro traffig eich rhwydwaith.</translation>
<translation id="8081989000209387414">Analluogi dadfygio ADB?</translation>
<translation id="8082106343289440791">Paru â "<ph name="DEVICE_NAME" />"?</translation>
<translation id="8082132721957920509">Mae eich Cerdyn wedi'i Gadw</translation>
<translation id="8082390128630131497">Bydd analluogi dadfygio ADB yn ailosod y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn i'r gosodiadau ffatri. Bydd yr holl gyfrifon defnyddwyr a data lleol yn cael eu dileu.</translation>
<translation id="8084114998886531721">Cyfrinair sydd wedi'i gadw</translation>
<translation id="8084429490152575036">Gosodiadau APN symudol</translation>
<translation id="8084510406207562688">A&dfer pob tab</translation>
<translation id="8084628902026812045">Nid yw'r wefan hon yn defnyddio cysylltiad diogel ac mae'n bosib bod rhywun wedi ymyrryd â'r ffeil</translation>
<translation id="8086015605808120405">Wrthi'n ffurfweddu <ph name="PRINTER_NAME" /> ...</translation>
<translation id="8086121155774250556">Mae'r tab hwn yn rhannu'ch sgrîn</translation>
<translation id="8086610718778464681">Methu â gwneud copïau wrth gefn o apiau a ffeiliau Linux</translation>
<translation id="80866457114322936">{NUM_FILES,plural, =1{Mae'r ffeil hon wedi'i hamgryptio. Gofynnwch i'w pherchennog ddadgryptio.}zero{Mae rhai o'r ffeiliau hyn wedi'u hamgryptio. Gofynnwch i'w perchennog ddadgryptio.}two{Mae rhai o'r ffeiliau hyn wedi'u hamgryptio. Gofynnwch i'w perchennog ddadgryptio.}few{Mae rhai o'r ffeiliau hyn wedi'u hamgryptio. Gofynnwch i'w perchennog ddadgryptio.}many{Mae rhai o'r ffeiliau hyn wedi'u hamgryptio. Gofynnwch i'w perchennog ddadgryptio.}other{Mae rhai o'r ffeiliau hyn wedi'u hamgryptio. Gofynnwch i'w perchennog ddadgryptio.}}</translation>
<translation id="808894953321890993">Newid cyfrinair</translation>
<translation id="8089547136368562137">Mae'n cael ei warchod gan y gorau o Google</translation>
<translation id="8090234456044969073">Darllen y rhestr o'r gwefannau rydych wedi ymweld â nhw amlaf</translation>
<translation id="8090513782447872344">Gallwch ddod yn ôl unrhyw bryd i edrych arno eto</translation>
<translation id="8090579562279016251">Yn lleihau perfformiad ond yn gwneud V8 yn fwy ymwrthol i ymosodiadau</translation>
<translation id="8090686009202681725">Creu thema gydag AI</translation>
<translation id="8091655032047076676">Arbrofol</translation>
<translation id="8093359998839330381">Ni yw <ph name="PLUGIN_NAME" /> yn ymateb</translation>
<translation id="8094536695728193970">Bricyll</translation>
<translation id="8095105960962832018"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Gwneud copi wrth gefn yn Google Drive. Adfer eich data neu ddyfais newid yn hawdd ar unrhyw adeg. Mae eich copïau wrth gefn yn cynnwys data apiau.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Mae eich copïau wrth gefn yn cael eu huwchlwytho i Google a'u hamgryptio gan ddefnyddio cyfrinair eich Cyfrif Google.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Gall data apiau fod yn unrhyw ddata y mae ap wedi'u cadw (yn seiliedig ar y gosodiadau datblygwr), gan gynnwys data megis cysylltiadau, negeseuon a lluniau.<ph name="END_PARAGRAPH3" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH4" />Ni fydd data wrth gefn yn cyfrif tuag at eich cwota storfa Drive.<ph name="END_PARAGRAPH4" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH5" />Gallwch ddiffodd y gwasanaeth hwn yn y Gosodiadau.<ph name="END_PARAGRAPH5" /></translation>
<translation id="8095439028686936591">Mae ChromeOS yn gyfredol</translation>
<translation id="8096740438774030488">Cysgu tra ddefnyddio'r batri</translation>
<translation id="80974698889265265">Nid yw'r PIN yn cyfateb</translation>
<translation id="809792523045608178">Mae <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> yn defnyddio gosodiadau dirprwyol o estyniad</translation>
<translation id="8097959162767603171">Rhaid i'ch gweinyddwr dderbyn y telerau gwasanaeth yn rhestr dyfeisiau Panel Defnyddwyr Chrome yn gyntaf.</translation>
<translation id="8098156986344908134">Gosod <ph name="DEVICE_OS" /> a dileu'r gyriant caled?</translation>
<translation id="8098616321286360457">Mae angen cysylltiad rhwydwaith</translation>
<translation id="8100057926383586173">Agor gosodiadau iaith</translation>
<translation id="8100230553590752325">Defnyddiwch gyfrineiriau sydd wedi'u cadw ar unrhyw ddyfais</translation>
<translation id="810068641062493918">Mae <ph name="LANGUAGE" /> wedi'i dewis. Pwyswch Search a Space i ddad-ddewis.</translation>
<translation id="8101409298456377967">Creu, cadw a rheoli eich cyfrineiriau fel y gallwch fewngofnodi'n hawdd i wefannau ac apiau. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="810185532889603849">Lliw personol</translation>
<translation id="8101987792947961127">Mae angen Powerwash ar yr ailgychwyn nesaf</translation>
<translation id="8102139037507939978">Tynnu Gwybodaeth Adnabod Bersonol o system_logs.txt.</translation>
<translation id="810362914482827094">Chwilio codau pas</translation>
<translation id="8104088837833760645">Lawrlwytho proffil eSIM</translation>
<translation id="8105273883928376822">Mewngofnodwch i barhau.</translation>
<translation id="8107015733319732394">Yn gosod Google Play Store ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. Gallai gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="810728361871746125">Cydraniad sgrîn</translation>
<translation id="8109109153262930486">Rhithffurf diofyn</translation>
<translation id="8109991406044913868">Thema a grëwyd gan AI</translation>
<translation id="8110393529211831722">Mae'r tanysgrifiad wedi'i osod ar y ddyfais hon yn unig ac nid yw'n cael ei gysoni â dyfeisiau eraill o dan eich cyfrif. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="8110489095782891123">Wrthi'n lawrlwytho'r rhestr cysylltiadau...</translation>
<translation id="8114925369073821854">Caniatâd meicroffon <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="8115139559594092084">O'ch Google Drive</translation>
<translation id="8116972784401310538">&Rheolwr nodau tudalen</translation>
<translation id="8118276691321086429">Mae <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> yn cofio sut y gwnaethoch chi fewngofnodi ac yn eich mewngofnodi'n awtomatig pan fo modd. Pan fydd wedi'i ddiffodd, gofynnir i chi am gadarnhad bob tro.</translation>
<translation id="8118331347066725040">Anfon adborth ar gyfer chwilio gyda Lens</translation>
<translation id="8118362518458010043">Diffoddwyd gan Chrome. Gallai'r estyniad hwn fod yn anniogel.</translation>
<translation id="8118488170956489476">Mae eich <ph name="BEGIN_LINK" />porwr yn cael ei reoli<ph name="END_LINK" /> gan eich sefydliad</translation>
<translation id="8118515372935001629">Cyfradd ail-lwytho'r sgrîn</translation>
<translation id="8118860139461251237">Rheoli eich lawrlwythiadau</translation>
<translation id="8119438628456698432">Wrthi'n cynhyrchu ffeiliau log...</translation>
<translation id="811994229154425014">Pwyswch Space dwywaith i deipio atalnod llawn</translation>
<translation id="8120505434908124087">Gosod proffil eSIM</translation>
<translation id="8121750884985440809">Rydych yn castio'ch sgrîn ar hyn o bryd</translation>
<translation id="8122898034710982882">Phone Hub, <ph name="FEATURE_NAME" /></translation>
<translation id="81238879832906896">Blodyn melyn a gwyn</translation>
<translation id="8123975449645947908">Sgrolio'n ôl</translation>
<translation id="8124313775439841391">ONC a Reolir</translation>
<translation id="8125651784723647184">Mae rhannu cyfrineiriau yn cael ei reoli gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="8129265306888404830">I ddefnyddio eich cyfeiriad e-bost gan eich sefydliad (<ph name="EMAIL_DOMAIN" />), mae angen i chi ddefnyddio cofrestru Enterprise. Os yw'r ddyfais hon at eich defnydd personol chi, mewngofnodwch gyda'ch Cyfrif Google personol.</translation>
<translation id="8130476996317833777">Peidiwch â chaniatáu i wefannau ddefnyddio'r optimeiddiwr V8</translation>
<translation id="813082847718468539">Gweld gwybodaeth am y wefan</translation>
<translation id="8131740175452115882">Cadarnhau</translation>
<translation id="8133297578569873332">Derbyniol - FM</translation>
<translation id="8133676275609324831">&Dangos yn y ffolder</translation>
<translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES" />K</translation>
<translation id="8136269678443988272">Nid yw'r PIN rydych wedi'u rhoi'n cyfateb</translation>
<translation id="8137559199583651773">Rheoli estyniadau</translation>
<translation id="8137711267692884979">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Adolygu 1 estyniad a allai fod yn anniogel}zero{Adolygu {NUM_EXTENSIONS} estyniadau a allai fod yn anniogel}two{Adolygu {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn anniogel}few{Adolygu {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn anniogel}many{Adolygu {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn anniogel}other{Adolygu {NUM_EXTENSIONS} estyniad a allai fod yn anniogel}}</translation>
<translation id="8138217203226449454">A oeddech chi'n golygu newid eich darparwr chwilio?</translation>
<translation id="8138997515734480534">Statws <ph name="VM_NAME" /></translation>
<translation id="8139440916039659819">Cyflymiad cyrchwr</translation>
<translation id="8139447493436036221">Ffeiliau Google Drive</translation>
<translation id="8140070492745508800"><ph name="FIRST_DEVICE" />, <ph name="SECOND_DEVICE" /></translation>
<translation id="8140108728130537923">Mae eich <ph name="BEGIN_LINK" />porwr yn cael ei reoli<ph name="END_LINK" /> gan <ph name="BROWSER_DOMAIN" /> ac mae eich <ph name="BEGIN_LINK" />proffil yn cael ei reoli<ph name="END_LINK" /> gan <ph name="PROFILE_DOMAIN" /></translation>
<translation id="8140869601171867148">Eich Cyfrif Google yw'r un cyfrif rydych yn ei ddefnyddio ar gyfer Gmail, YouTube, Chrome a chynhyrchion Google eraill.
Defnyddiwch eich cyfrif i gael mynediad hawdd at eich holl nodau tudalen, ffeiliau a rhagor.</translation>
<translation id="8141418916163800697">Gallwch osod rhagor o nodweddion yng ngosodiadau Phone Hub</translation>
<translation id="8141584439523427891">Wrthi'n agor mewn porwr arall nawr</translation>
<translation id="8141725884565838206">Rheoli eich cyfrineiriau</translation>
<translation id="814204052173971714">{COUNT,plural, =1{fideo}zero{# fideo}two{# fideo}few{# fideo}many{# fideo}other{# fideo}}</translation>
<translation id="8143442547342702591">Ap annilys</translation>
<translation id="8144429778087524791">Marcio fel wedi'i wneud a chuddio</translation>
<translation id="8145170459658034418">Arbedwr Cof</translation>
<translation id="8146177459103116374">Os ydych eisoes wedi cofrestru ar y ddyfais hon, gallwch <ph name="LINK2_START" />fewngofnodi fel defnyddiwr presennol<ph name="LINK2_END" />.</translation>
<translation id="8146287226035613638">Ychwanegu a threfnu eich ieithoedd a ffefrir. Bydd gwefannau yn ymddangos yn eich ieithoedd a ffefrir, pan fydd hynny'n bosib. Mae'r dewisiadau hyn wedi'u cysoni â gosodiadau eich porwr. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="8146793085009540321">Wedi methu â mewngofnodi. Cysylltwch â'ch gweinyddwr neu rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="8147346945017130012">Helpu i wella nodweddion a pherfformiad Chrome a ChromeOS drwy anfon adroddiadau toriadau yn awtomatig ynghyd â data diagnostig a defnydd at Google.</translation>
<translation id="8147900440966275470">Wedi canfod <ph name="NUM" /> o dabiau</translation>
<translation id="814870937590541483">Mwy o gamau gweithredu ar gyfer Ffeiliau Google Drive</translation>
<translation id="8148760431881541277">Cyfyngu mewngofnodi</translation>
<translation id="8149564499626272569">Dilysu drwy'ch ffôn gyda chebl USB</translation>
<translation id="8149870652370242480">I ddefnyddio'ch cyfrineiriau sydd wedi'u cadw ar eich ffôn, lawrlwythwch Chrome ar gyfer iOS a mewngofnodwch i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="8150396590017071059">Newid PIN Rheolwr Cyfrineiriau</translation>
<translation id="8151057139207656239">Wedi copïo manylion y fersiwn</translation>
<translation id="815114315010033526">Defnyddio Cod QR yn lle hynny</translation>
<translation id="8151638057146502721">Ffurfweddu</translation>
<translation id="8151748163667572916">Diffodd y Poethfan sydyn</translation>
<translation id="815347678407292813">Mae'n bosib y bydd eich lleoliad yn dal i fod yn weladwy i apiau a gwefannau trwy'ch cyfeiriad IP</translation>
<translation id="8154790740888707867">Dim ffeil</translation>
<translation id="815491593104042026">Wps! Wedi methu â dilysu oherwydd ei fod wedi'i ffurfweddu i ddefnyddio URL nad yw'n ddiogel (<ph name="BLOCKED_URL" />). Cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="8155214519979960765">I fewngofnodi gyda chod pas ar y ddyfais hon eto, bydd angen i chi gadarnhau mai chi sydd yno. Os oes gennych chi opsiwn mewngofnodi arall, fel cyfrinair, gallwch ei ddefnyddio i fewngofnodi yn lle hynny.</translation>
<translation id="8155676038687609779">{COUNT,plural, =0{Heb ganfod unrhyw gyfrineiriau sydd wedi'u darganfod}=1{{COUNT} cyfrinair sydd wedi'i ddarganfod}two{{COUNT} gyfrinair sydd wedi'u darganfod}few{{COUNT} chyfrinair sydd wedi'u darganfod}many{{COUNT} chyfrinair sydd wedi'u darganfod}other{{COUNT} cyfrinair sydd wedi'u darganfod}}</translation>
<translation id="8157248655669507702">Galluogi data symudol i osod proffil eSIM</translation>
<translation id="8157704005178149728">Wrthi'n gosod goruchwyliaeth</translation>
<translation id="8157849462797352650">Mae eich dyfais yn cael y diweddariadau diogelwch, sefydlogrwydd a pherfformiad diweddaraf</translation>
<translation id="8158117992543756526">Gwnaeth y ddyfais hon stopio cael diweddariadau meddalwedd a diogelwch awtomatig ym <ph name="MONTH_AND_YEAR" />. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="8159652640256729753">Cael dirgryniad o gadarnhad ar gyfer camau gweithredu megis hollti'r sgrîn a newid desgiau. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="816055135686411707">Bu Gwall Wrth Osod Ymddiriedolaeth Tystysgrif</translation>
<translation id="8160775796528709999">Cewch gapsiynau ar gyfer eich sain a fideo drwy alluogi Capsiynau Byw yn y gosodiadau</translation>
<translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED" /> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT" />, <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
<translation id="8161095570253161196">Parhau i bori</translation>
<translation id="8161604891089629425">Ffont amlinell</translation>
<translation id="8162984717805647492">{NUM_TABS,plural, =1{Symud y Tab i Ffenestr Newydd}zero{Symud y Tabiau i Ffenestr Newydd}two{Symud y Tabiau i Ffenestr Newydd}few{Symud y Tabiau i Ffenestr Newydd}many{Symud y Tabiau i Ffenestr Newydd}other{Symud y Tabiau i Ffenestr Newydd}}</translation>
<translation id="8163152278172770963">Peidio â chaniatáu gwefannau i gyrchu llun mewn llun yn awtomatig</translation>
<translation id="8163708146810922598">hynaf</translation>
<translation id="8165997195302308593">Yn anfon porth Crostini ymlaen</translation>
<translation id="816704878106051517">{COUNT,plural, =1{rhif ffôn}zero{# rhif ffôn}two{# rif ffôn}few{# rhif ffôn}many{# rhif ffôn}other{# rhif ffôn}}</translation>
<translation id="8168435359814927499">Cynnwys</translation>
<translation id="8169165065843881617">{NUM_TABS,plural, =1{Ychwanegu Tab at y Rhestr Ddarllen}zero{Ychwanegu Tabiau at y Rhestr Ddarllen}two{Ychwanegu Tabiau at y Rhestr Ddarllen}few{Ychwanegu Tabiau at y Rhestr Ddarllen}many{Ychwanegu Tabiau at y Rhestr Ddarllen}other{Ychwanegu Tabiau at y Rhestr Ddarllen}}</translation>
<translation id="8174047975335711832">Gwybodaeth am y ddyfais</translation>
<translation id="8176332201990304395">Pinc a gwyn</translation>
<translation id="8176529144855282213">I droi mynediad meicroffon ymlaen, trowch switsh y meicroffon corfforol ymlaen ar eich dyfais</translation>
<translation id="8177196903785554304">Manylion y Rhwydwaith</translation>
<translation id="8177318697334260664">{NUM_TABS,plural, =1{Symud y tab i ffenestr newydd}zero{Symud y tabiau i ffenestr newydd}two{Symud y tabiau i ffenestr newydd}few{Symud y tabiau i ffenestr newydd}many{Symud y tabiau i ffenestr newydd}other{Symud y tabiau i ffenestr newydd}}</translation>
<translation id="8179188928355984576">Ni ddefnyddir gydag apiau Android</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8180295062887074137"><ph name="PRINTER_NAME" /> <ph name="PRINTER_STATUS" />. Argraffydd <ph name="ITEM_POSITION" /> o <ph name="NUM_PRINTERS" />.</translation>
<translation id="8180785270975217276">Mae'r Arbedwr Ynni wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="8180786512391440389">Gall <ph name="EXTENSION" /> ddarllen a dileu lluniau, fideos a ffeiliau sain yn y lleoliadau sydd wedi'u ticio.</translation>
<translation id="8182105986296479640">Nid yw'r ap yn ymateb.</translation>
<translation id="8182412589359523143">I ddileu'r holl wybodaeth o'r <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn, <ph name="BEGIN_LINK" />cliciwch yma<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="8183703640399301650">EID eich dyfais yw <ph name="EID_NUMBER" /> a IMEI eich dyfais yw <ph name="IMEI_NUMBER" />. Gellir defnyddio'r rhifau hyn i helpu i weithredu gwasanaeth.</translation>
<translation id="8184288427634747179">Newid i <ph name="AVATAR_NAME" /></translation>
<translation id="8184318863960255706">Rhagor o wybodaeth</translation>
<translation id="8184472985242519288">Unffurf</translation>
<translation id="8186013737729037962">Dysgu rhagor am ddyfeisiau sydd â chofrestriad enterprise</translation>
<translation id="8186047833733689201">Mae'r ddewislen nodau acen ar agor. Pwyswch y fysell chwith, y fysell dde, neu'r bysellau rhif i lywio ac Enter i fewnosod.</translation>
<translation id="8186609076106987817">Ni allai'r gweinydd ddod o hyd i'r ffeil.</translation>
<translation id="8188389033983459049">Gwiriwch osodiadau eich dyfais a throwch Bluetooth ymlaen i barhau</translation>
<translation id="8188742492803591566">Rhowch y cod mynediad a ddangosir ar y Chromecast neu'r teledu i ddechrau castio eich sgrîn.</translation>
<translation id="8189257540098107776">Methu â chyrraedd Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="8189306097519446565">Cyfrifon ysgol</translation>
<translation id="8189750580333936930">Privacy Sandbox</translation>
<translation id="8191230140820435481">Rheoli eich apiau, eich estyniadau, a'ch themâu</translation>
<translation id="8192944472786724289">Mae <ph name="APP_NAME" /> eisiau rhannu cynnwys eich sgrîn.</translation>
<translation id="8193195501228940758">Tynnu <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="8193953846147532858"><ph name="BEGIN_LINK" />Eich dyfeisiau<ph name="END_LINK" /> · <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="8195265224453131880">Dwysedd</translation>
<translation id="8195854162863398249">Analluogi <ph name="FEATURE_NAME" /></translation>
<translation id="8197673340773315084">Ychwanegwch enw neu label, megis Gwaith neu Bersonol</translation>
<translation id="8198456017687137612">Wrthi'n castio tab</translation>
<translation id="8198457270656084773">Chwilio am y dudalen log dyfais system? Ewch i<ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="OS_DEVICE_LOG_LINK" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="8199300056570174101">Priodweddau'r Rhwydwaith (Gwasanaeth) a'r Ddyfais</translation>
<translation id="8200772114523450471">Parhau</translation>
<translation id="8202160505685531999">Rhowch eich cyfrinair eto i ddiweddaru'ch proffil <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="8202827109322349110">Agor yn y golygydd sylfaenol</translation>
<translation id="8203152941016626022">Enw dyfais Rhannu Gerllaw</translation>
<translation id="8203732864715032075">Anfon hysbysiadau atoch a chofio'r cyfrifiadur hwn ar gyfer Negeseuon yn ddiofyn. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="8203795194971602413">De-glicio</translation>
<translation id="8205432712228803050">Mae'n bosib y bydd eich sgriniau a'ch perifferolion yn ailosod dros dro. Er mwyn i'r newid hwn ddod i rym, dad-blygiwch ac ail-blygiwch eich perifferolion.</translation>
<translation id="8205478243727418828">launcher + saeth i lawr</translation>
<translation id="820568752112382238">Gwefannau yr ymwelwyd â nhw y mwyaf</translation>
<translation id="8206267832882844324">Golygu nodyn</translation>
<translation id="8206713788440472560">Dewiswch sgrîn</translation>
<translation id="8206745257863499010">Bluesy</translation>
<translation id="8206859287963243715">Symudol</translation>
<translation id="8207204763121565309">Mae bodiau i lawr yn cyflwyno adborth nad ydych yn hoffi'r awgrym grŵp tab hwn</translation>
<translation id="8207404892907560325">Dewiswch god pas</translation>
<translation id="8207794858944505786">Mae VM "<ph name="DEFAULT_VM_NAME" />" yn bodoli, ond nid yw'n ymddangos i fod yn VM <ph name="VM_TYPE" /> dilys. Cysylltwch â'ch gweinyddwr.</translation>
<translation id="8207901006380134182">Ton fawr yn amlyncu'r cefnfor, gyda choedwig dywyll ar y lan.</translation>
<translation id="8208216423136871611">Peidiwch â chadw</translation>
<translation id="8210398899759134986">{MUTED_NOTIFICATIONS_COUNT,plural, =1{Hysbysiad newydd}zero{# hysbysiad newydd}two{# hysbysiad newydd}few{# hysbysiad newydd}many{# hysbysiad newydd}other{# hysbysiad newydd}}</translation>
<translation id="8212008074015601248">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Mae lawrlwytho ar y gweill}zero{Mae lawrlwythiadau ar y gweill}two{Mae lawrlwythiadau ar y gweill}few{Mae lawrlwythiadau ar y gweill}many{Mae lawrlwythiadau ar y gweill}other{Mae lawrlwythiadau ar y gweill}}</translation>
<translation id="8212601853154459483">Rheolir y proffil hwn gan <ph name="PROFILE_MANAGER" /> ac mae'n gofyn i chi greu proffil ar wahân ar gyfer y cyfrif <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
<translation id="8212792694174629011">Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw broffiliau. Rhowch gynnig ar sganio'r Cod QR gan ddefnyddio camera eich dyfais neu nodwch y cod gweithredu a ddarperir gan eich cludydd.</translation>
<translation id="8214489666383623925">Agor Ffeil...</translation>
<translation id="8215129063232901118">Cael mynediad at alluoedd eich ffôn o'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="8217212468862726597">Pwyntydd amlygu</translation>
<translation id="8217399928341212914">Parhau i rwystro lawrlwytho mwy nag un ffeil yn awtomatig</translation>
<translation id="822050276545350872">O hyn ymlaen, dim angen aros</translation>
<translation id="8221491193165283816">Rydych fel arfer yn rhwystro hysbysiadau. I ganiatáu i'r wefan hon eich hysbysu, cliciwch yma.</translation>
<translation id="8222112516148944758">Mae grwpiau tabiau yn cael eu cadw a'u diweddaru'n awtomatig ar draws eich holl ddyfeisiau</translation>
<translation id="8222674561049363989">Nid yw'r ffeil yn ddogfen ddilys</translation>
<translation id="822347941086490485">Wrthi'n dod o hyd i ddyfeisiau HID...</translation>
<translation id="8224427620313426549">Ni fydd eich cyfrif <ph name="DOMAIN_LINK" /> yn cael ei ddileu</translation>
<translation id="8225046344534779393">Gwirio'r cysylltiad rhyngrwyd</translation>
<translation id="8225265270453771718">Rhannu ffenestr rhaglen</translation>
<translation id="8225516926291976401">Dim ond gwasanaethau system all ddefnyddio'ch lleoliad. Fodd bynnag, mae'n bosib y bydd eich lleoliad yn dal i fod yn weladwy i apiau a gwefannau trwy'ch cyfeiriad IP. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="8226222018808695353">Gwaharddwyd</translation>
<translation id="8226619461731305576">Ciw</translation>
<translation id="8227119283605456246">Atodi ffeil</translation>
<translation id="8228783756378591900">Wrthi'n cadarnhau'r ddogfen hon gyda pholisïau diogelwch eich sefydliad…</translation>
<translation id="8230134520748321204">Cadw'r cyfrinair ar gyfer <ph name="ORIGIN" />?</translation>
<translation id="8230326817897075865">Dileu <ph name="CREDENTIAL_TYPE" /></translation>
<translation id="8230446983261649357">Peidio â chaniatáu i wefannau ddangos lluniau</translation>
<translation id="823226567613548870">dileu'ch data <ph name="BRAND" /></translation>
<translation id="8233028084277069927">Agor Nawr</translation>
<translation id="8234795456569844941">Helpwch ein peirianwyr i ddatrys y broblem hon. Dywedwch wrthym beth ddigwyddodd yn syth cyn i chi gael y neges gwall proffil:</translation>
<translation id="8235418492073272647">Tudalen wedi'i rhannu o <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="8236802542508794819">Mae'r tab hwn yn rhannu adnoddau â thabiau eraill, a allai ymyrryd â dadfygio.</translation>
<translation id="8236911020904880539">gadael</translation>
<translation id="8236917170563564587">Rhannu'r tab hwn yn lle</translation>
<translation id="8237647586961940482">Pinc tywyll a choch</translation>
<translation id="8239032431519548577">Cofrestriad menter wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="8239932336306009582">Ni chaniateir anfon hysbysiadau</translation>
<translation id="8241040075392580210">Cysgodol</translation>
<translation id="8241338426526905580">Dim tystysgrifau</translation>
<translation id="8241806945692107836">Wrthi'n pennu ffurfweddiad y ddyfais...</translation>
<translation id="8241868517363889229">Darllen a newid eich nodau tudalen</translation>
<translation id="8242273718576931540">Ni all eich dyfais gysylltu â'r rhwydwaith hwn. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="8242370300221559051">Galluogi Play Store</translation>
<translation id="8242426110754782860">Parhau</translation>
<translation id="8243948765190375130">Mae'n bosib y bydd ansawdd y cyfryngau'n cael ei gwanhau</translation>
<translation id="8244201515061746038">Botwm dysgu rhagor am awtogywiro. Mynd i dudalen gosodiadau awtogywiro. Pwyswch Enter i weithredu, Escape i ddiystyru.</translation>
<translation id="8244514732452879619">Amser gwely cyn bo hir</translation>
<translation id="8246776524656196770">Amddiffyn eich allwedd ddiogelwch gyda PIN (Rhif Adnabod Personol)</translation>
<translation id="8247795734638043885">Lawrlwytho ffeil anniogel</translation>
<translation id="8248050856337841185">&Gludo</translation>
<translation id="8248381369318572865">Cael mynediad at eich meicroffon a dadansoddi eich llais</translation>
<translation id="8248887045858762645">Awgrym Chrome</translation>
<translation id="8249048954461686687">OEM folder</translation>
<translation id="8249239468199142122">Arbedwr Batri</translation>
<translation id="8250210000648910632">Dim lle i storio</translation>
<translation id="8251441930213048644">Adnewyddu nawr</translation>
<translation id="8251509999076836464">Wrthi'n paru i <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="8251578425305135684">Tynnwyd mân-lun.</translation>
<translation id="825238165904109940">Dangos cyfeiriadau URL Llawn Bob Amser</translation>
<translation id="8252569384384439529">Wrthi'n uwchlwytho...</translation>
<translation id="8253198102038551905">Cliciwch '+' i gael priodweddau'r rhwydwaith</translation>
<translation id="8255212965098517578">Lluniau, hysbysiadau ac apiau diweddar</translation>
<translation id="8255927332875030912">Chwilio + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8256319818471787266">Sparky</translation>
<translation id="8257950718085972371">Parhau i rwystro mynediad camera</translation>
<translation id="8258027225380843424">Wedi mewnforio yn llwyddiannus!</translation>
<translation id="8259048637628995340">Cysylltwch eich ffôn Android i gael profiad di-dor</translation>
<translation id="8260177673299865994">Gwella diogelwch lawrlwytho</translation>
<translation id="8260864402787962391">Llygoden</translation>
<translation id="8261378640211443080">Nid yw'r estyniad hwn wedi'i restru yn y <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> ac mae'n bosib ei fod wedi'i ychwanegu heb i chi wybod.</translation>
<translation id="8261506727792406068">Dileu</translation>
<translation id="8261625296061301062">Meddalwedd sganiwr wedi'i gosod</translation>
<translation id="8263228331881858381">Cod pas wedi'i gadw</translation>
<translation id="8263336784344783289">Enwi'r Grŵp Hwn</translation>
<translation id="8264024885325823677">Mae'r gosodiad hwn yn cael ei reoli gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="826511437356419340">Dechreuwyd y modd trosolwg ffenestr. Sweipiwch i lywio, neu pwyswch Tab os ydych yn defnyddio bysellfwrdd.</translation>
<translation id="8265671588726449108">{COUNT,plural, =1{Ni fydd eich ffenestr Anhysbys yn agor ar ôl i chi ail-lansio}zero{Ni fydd eich {COUNT} ffenestr Anhysbys yn ailagor ar ôl i chi ail-lansio}two{Ni fydd eich {COUNT} ffenestr Anhysbys yn ailagor ar ôl i chi ail-lansio}few{Ni fydd eich {COUNT} ffenestr Anhysbys yn ailagor ar ôl i chi ail-lansio}many{Ni fydd eich {COUNT} ffenestr Anhysbys yn ailagor ar ôl i chi ail-lansio}other{Ni fydd eich {COUNT} ffenestr Anhysbys yn ailagor ar ôl i chi ail-lansio}}</translation>
<translation id="8266947622852630193">Pob dull mewnbynnu</translation>
<translation id="8267539814046467575">Ychwanegu argraffydd</translation>
<translation id="8267961145111171918"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Dyma wybodaeth gyffredinol am y ddyfais hon a sut mae'n cael ei defnyddio (megis lefel batri, gweithgarwch system ac apiau, a gwallau). Defnyddir y data i wella Android, a bydd rhywfaint o wybodaeth gyfun hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android, i wella eu hapiau a'u cynhyrchion.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Nid yw diffodd y nodwedd hon yn effeithio ar allu'r ddyfais hon i anfon y wybodaeth sydd ei hangen ar gyfer gwasanaethau hanfodol megis diweddariadau system a diogelwch.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Gall y perchennog reoli'r nodwedd hon o Gosodiadau > Uwch > Anfon data diagnostig a defnydd at Google yn awtomatig.<ph name="END_PARAGRAPH3" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH4" />Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich plentyn, gellir cadw'r data hyn i'w gyfrif Google. Dysgu rhagor am y gosodiadau hyn a sut i'w haddasu yn family.google.com.<ph name="END_PARAGRAPH4" /></translation>
<translation id="826905130698769948">Tystysgrif cleient annilys</translation>
<translation id="8270320981823560179">Drive</translation>
<translation id="82706708334564640">Hanes Lawrlwytho Diweddar</translation>
<translation id="8270946420566049889">Gallwch addasu Chrome fel y dymunwch:
<ul>
<li><em>Y gorau o Google</em>, i'r rhai sydd ei eisiau. Er enghraifft, gallwch ddewis Google Search fel peiriant chwilio diofyn Chrome a defnyddio Rheolwr Cyfrineiriau Google i gael eich holl gyfrineiriau ar unrhyw ddyfais. </li>
<li><em>Dewis ystyrlon</em>: Mae Chrome yn cynnig dewis a rheolaeth i chi gyda gosodiadau, a gwybodaeth i'ch helpu i wneud penderfyniadau ystyrlon.</li>
<li><em>Estyniadau</em>: Gallwch ymestyn ymarferoldeb Chrome gyda dros 100,000 o estyniadau yn <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" />.</li>
</ul></translation>
<translation id="827097179112817503">Dangos y botwm hafan</translation>
<translation id="8271268254812352141">Cael diffiniadau, cyfieithiadau, neu drosiadau uned pan fyddwch yn de-glicio neu'n cyffwrdd a dal testun. Personoleiddio ieithoedd cyfieithu yn <ph name="LINK_BEGIN" />Ieithoedd Gwefannau<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="8271379370373330993">Rhieni, mae'r camau nesaf ar eich cyfer chi. Gallwch roi'r ddyfais <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn ôl i'r plentyn ar ôl gosod y cyfrif.</translation>
<translation id="8272194309885535896">Lawrlwytho'r Llun</translation>
<translation id="8272443605911821513">Rheoli eich estyniadau drwy glicio Estyniadau yn y ddewislen "Rhagor o offer".</translation>
<translation id="8272786333453048167">Caniatáu eto</translation>
<translation id="8273905181216423293">Lawrlwytho nawr</translation>
<translation id="827488840488530039">Ni allai'r dudalen rydych yn ceisio ymweld â hi ddilysu eich tocynnau Kerberos</translation>
<translation id="8274921654076766238">Mae'r chwyddwr yn dilyn ffocws y bysellfwrdd</translation>
<translation id="8274924778568117936">Peidiwch â diffodd na chau eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> nes bod y diweddariad wedi gorffen. Bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn ailgychwyn ar ôl i'r gosodiad orffen.</translation>
<translation id="8275038454117074363">Mewnforio</translation>
<translation id="8275080796245127762">Ffonio o'ch Dyfais</translation>
<translation id="8276560076771292512">Gwagio'r Storfa ac Ail-lwytho'n Galed</translation>
<translation id="8276850948802942358">Dysgu rhagor am roi caniatâd dros dro i wefan ddefnyddio cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="8277907305629781277">Rydych wedi creu'r cyfrinair hwn ymlaen <ph name="DATE" /></translation>
<translation id="8280267190418431666">Gwefannau yn eich ieithoedd</translation>
<translation id="8280848878018088610">Tonnau'n torri yn y môr, gyda dinas a chastell anhygoel yn y cefndir, mewn naws dywyll.</translation>
<translation id="828180235270931531">Argraffyddion eraill sydd ar gael</translation>
<translation id="8281886186245836920">Neidio</translation>
<translation id="8284279544186306258">pob un o'r <ph name="WEBSITE_1" /> o wefannau</translation>
<translation id="8284326494547611709">Capsiynau</translation>
<translation id="8286036467436129157">Mewngofnodi</translation>
<translation id="8286227656784970313">Defnyddio geiriadur system</translation>
<translation id="828642162569365647">Mae'r cyfrinair neu'r PIN hwn yn diogelu eich data ar yr <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn ac unrhyw wybodaeth y byddwch yn ei chyrchu o'ch ffôn. Bydd angen i chi ddatgloi bob tro y bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn deffro o gwsg.</translation>
<translation id="8287902281644548111">Chwilio yn ôl galwad API/URL</translation>
<translation id="8288032458496410887">Dadosod <ph name="APP" />...</translation>
<translation id="8288553158681886528">Echdynnu Testun O PDF</translation>
<translation id="8289128870594824098">Maint disg</translation>
<translation id="8289509909262565712">Croeso i <ph name="DEVICE_OS" /></translation>
<translation id="8291415872436043161">Lawrlwytho Chrome</translation>
<translation id="8291942417224950075">At ddefnydd personol</translation>
<translation id="8293206222192510085">Ychwanegu Nod Tudalen</translation>
<translation id="8294431847097064396">Ffynhonnell</translation>
<translation id="8294476140219241086">Trefnydd tabiau</translation>
<translation id="8295449579927246485">Cyfieithu Byw</translation>
<translation id="8295450130892483256">Gosod Microsoft 365</translation>
<translation id="8297292446125062288">Gosodiadau HID</translation>
<translation id="8298429963694909221">Nawr gallwch gael hysbysiadau o'ch ffôn ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. Bydd diystyru hysbysiadau ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> hefyd yn eu diystyru ar eich ffôn. Gwnewch yn siŵr bod eich ffôn gerllaw, a bod Bluetooth a Wi-Fi wedi'u troi ymlaen.</translation>
<translation id="829923460755755423">Ychwanegu llwybr byr at y Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="8299319456683969623">Rydych all-lein ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="829937697336000302">Cynyddu eich cynhyrchiant</translation>
<translation id="8299951061833867575">Wi-Fi, data symudol</translation>
<translation id="8300011035382349091">Golygu nod tudalen ar gyfer y tab hwn</translation>
<translation id="8300374739238450534">Glas hanner nos</translation>
<translation id="8301242268274839723">Cyffyrddwch â'r synhwyrydd olion bysedd ar gornel chwith isaf eich bysellfwrdd. Mae eich data ôl bys wedi'u storio yn ddiogel a byth yn gadael eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="8303616404642252802">{COUNT,plural, =1{Cyfeiriad}zero{# cyfeiriad}two{# gyfeiriad}few{# chyfeiriad}many{# chyfeiriad}other{# cyfeiriad}}</translation>
<translation id="8304383784961451596">Nid oes gennych awdurdod i ddefnyddio'r ddyfais hon. Cysylltwch â'r gweinyddwr i gael caniatâd mewngofnodi neu mewngofnodwch gyda chyfrif Google dan oruchwyliaeth Family Link.</translation>
<translation id="8306063480506363120">Tynnu mynediad Drive</translation>
<translation id="8306430106790753902">Llwybrau Rhwydwaith ChromeOS</translation>
<translation id="8306885873692337975">Cewch y nodweddion a'r gwelliannau diogelwch diweddaraf.</translation>
<translation id="8308016398665340540">Rydych yn rhannu'r rhwydwaith hwn â defnyddwyr eraill y ddyfais hon</translation>
<translation id="8308024039615003152">Dôl</translation>
<translation id="8308179586020895837">Gofyn os mae <ph name="HOST" /> eisiau mynediad at eich camera</translation>
<translation id="830868413617744215">Beta</translation>
<translation id="8309458809024885768">Mae'r dystysgrif yn bodoli eisoes</translation>
<translation id="8310409247509201074"><ph name="NUM" /> o Dabiau</translation>
<translation id="831207808878314375">Diffiniad</translation>
<translation id="8314089908545021657">Paru â ffôn newydd</translation>
<translation id="8314381333424235892">Estyniad ar goll neu heb ei osod</translation>
<translation id="831440797644402910">Methu ag agor y ffolder hon</translation>
<translation id="8314835274931377415">Dechrau gosod Mynediad Switsh?</translation>
<translation id="8315018673856831477">Opsiynau arbed cof</translation>
<translation id="8315044115695361734">O iCloud Keychain</translation>
<translation id="8315514906653279104">Wrthi'n troi ymlaen...</translation>
<translation id="8317671367883557781">Ychwanegu cysylltiad rhwydwaith</translation>
<translation id="8317965619823678157">copïo cyfrineiriau</translation>
<translation id="8318266828739827371">Defnyddiwch wedd sgrîn hollt i weld ardal chwyddedig eich sgrîn. Defnyddiwch Search + Ctrl + D i droi chwyddwydr sydd wedi'i ddocio ymlaen a'i ddiffodd.</translation>
<translation id="8319414634934645341">Defnydd Allweddau Estynedig</translation>
<translation id="8321476692217554900">hysbysiadau</translation>
<translation id="8321837372750396788">Bydd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn yn cael ei reoli gan <ph name="MANAGER" />.</translation>
<translation id="8322814362483282060">Mae'r dudalen hon wedi'i rhwystro rhag cael mynediad at eich meicroffon.</translation>
<translation id="8323167517179506834">Teipiwch URL</translation>
<translation id="8323317289166663449">Darllen a newid eich holl ddata ar eich cyfrifiadur a phob gwefan</translation>
<translation id="8323518750352551353">Gwahanu pori?</translation>
<translation id="8324158725704657629">Peidio â gofyn eto</translation>
<translation id="8324784016256120271">Gall gwefannau ddefnyddio cwcis i weld eich gweithgarwch pori ar draws gwahanol wefannau, er enghraifft, i bersonoleiddio hysbysebion</translation>
<translation id="8325413836429495820">Ni chaniateir gweld eich clipfwrdd</translation>
<translation id="8326478304147373412">PKCS #7, cadwyn tystysgrifau</translation>
<translation id="8327386430364625757">Ffont mathemategol</translation>
<translation id="8327538105740918488">Gallwch chi bob amser newid y cyfrinair hwn yn nes ymlaen. Bydd yn cael ei gadw i <ph name="GOOGLE_PASSWORD_MANAGER" /> ar gyfer <ph name="EMAIL" />.</translation>
<translation id="8327676037044516220">Caniatadau a gosodiadau cynnwys</translation>
<translation id="8328228852664998535">Os byddwch yn parhau, bydd eich cyfrineiriau, codau pas, a data arall yn cael eu dileu yn barhaol o <ph name="BRAND" />. Ni fydd unrhyw gyfrifon a grëwyd gennych ar gyfer gwefannau neu apiau yn cael eu dileu.</translation>
<translation id="8328777765163860529">Cau Pob Un</translation>
<translation id="8330617762701840933">Y rhestr o wefannau sy'n ailgyfeirio i borwr amgen.</translation>
<translation id="8330689128072902965">Gall cysylltiadau gerllaw rannu gyda chi. Cliciwch i newid.</translation>
<translation id="8331323939220256760">{FILE_TYPE_COUNT,plural, =1{Math o ffeil a gefnogir: <ph name="FILE_TYPE1" />}=2{Mathau o ffeiliau a gefnogir: <ph name="FILE_TYPE1" />, <ph name="FILE_TYPE2" />}=3{Mathau o ffeiliau a gefnogir: <ph name="FILE_TYPE1" />, <ph name="FILE_TYPE2" />, <ph name="FILE_TYPE3" />}=4{Mathau o ffeiliau a gefnogir: <ph name="FILE_TYPE1" />, <ph name="FILE_TYPE2" />, <ph name="FILE_TYPE3" />, <ph name="FILE_TYPE4" />}zero{Mathau o ffeiliau a gefnogir: <ph name="FILE_TYPE1" />, <ph name="FILE_TYPE2" />, <ph name="FILE_TYPE3" />, <ph name="FILE_TYPE4" /> (<ph name="LINK" />a {OVERFLOW_COUNT} arall<ph name="END_LINK" />)}many{Mathau o ffeiliau a gefnogir: <ph name="FILE_TYPE1" />, <ph name="FILE_TYPE2" />, <ph name="FILE_TYPE3" />, <ph name="FILE_TYPE4" /> (<ph name="LINK" />a {OVERFLOW_COUNT} arall<ph name="END_LINK" />)}other{Mathau o ffeiliau a gefnogir: <ph name="FILE_TYPE1" />, <ph name="FILE_TYPE2" />, <ph name="FILE_TYPE3" />, <ph name="FILE_TYPE4" /> (<ph name="LINK" />a {OVERFLOW_COUNT} arall<ph name="END_LINK" />)}}</translation>
<translation id="8331822764922665615">Enwch eich grŵp, dewiswch liw, yna pwyswch Esc</translation>
<translation id="833256022891467078">Ffolderi cyffredin Crostini</translation>
<translation id="833262891116910667">Amlygu</translation>
<translation id="8335587457941836791">Dadosod o'r silff</translation>
<translation id="8336407002559723354">Bydd diweddariadau'n dod i ben ar <ph name="MONTH_AND_YEAR" /></translation>
<translation id="8336739000755212683">Newid llun cyfrif y ddyfais</translation>
<translation id="8337020675372081178">{HOURS,plural, =1{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am 1 awr a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}zero{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {HOURS} awr a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}two{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {HOURS} awr a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}few{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {HOURS} awr a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}many{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {HOURS} awr a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}other{Bydd y ddyfais hon yn cael ei chadw am {HOURS} awr a gallwch gysylltu heb god y tro nesaf. Mae hyn yn cael ei osod gan eich gweinyddwr.}}</translation>
<translation id="8337399713761067085">Rydych chi all-lein ar hyn o bryd</translation>
<translation id="8338427544764842461">Mae eich grwpiau tabiau yn cael eu cadw yma ac yn cael eu diweddaru ar draws pob un o'ch dyfeisiau sydd wedi mewngofnodi</translation>
<translation id="8338952601723052325">Gwefan datblygwyr</translation>
<translation id="8339288417038613756">Arddangos a maint testun</translation>
<translation id="833986336429795709">I agor y ddolen hon, dewiswch ap</translation>
<translation id="8340547030807793004">Rhagor o gamau gweithredu ar gyfer <ph name="DEVICE" /></translation>
<translation id="8341557223534936723">{NUM_SITES,plural, =1{Adolygwch <ph name="BEGIN_BOLD" />1 wefan<ph name="END_BOLD" /> a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}zero{Adolygwch <ph name="BEGIN_BOLD" />{NUM_SITES} gwefan<ph name="END_BOLD" /> a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}two{Adolygwch <ph name="BEGIN_BOLD" />{NUM_SITES} wefan<ph name="END_BOLD" /> a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}few{Adolygwch <ph name="BEGIN_BOLD" />{NUM_SITES} gwefan<ph name="END_BOLD" /> a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}many{Adolygwch <ph name="BEGIN_BOLD" />{NUM_SITES} gwefan<ph name="END_BOLD" /> a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}other{Adolygwch <ph name="BEGIN_BOLD" />{NUM_SITES} gwefan<ph name="END_BOLD" /> a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}}</translation>
<translation id="8342221978608739536">Heb geisio</translation>
<translation id="8342861492835240085">Dewis casgliad</translation>
<translation id="8345848587667658367">Gallwch bellach weld lluniau, cyfryngau, hysbysiadau ac apiau diweddar eich ffôn</translation>
<translation id="8347227221149377169">Ffeiliau i'w hargraffu</translation>
<translation id="8348430946834215779">Defnyddiwch HTTPS lle bynnag y bo'n bosib a chael rhybudd cyn llwytho gwefannau nad ydynt yn ei gefnogi</translation>
<translation id="8348896480272971199">Gwiriwch eich rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="8349325309815489209">Caniateir estyniadau ar y wefan hon</translation>
<translation id="8349826889576450703">lansiwr</translation>
<translation id="8350789879725387295">Offer pwyntil yn y doc</translation>
<translation id="8351316842353540018">Dangos dewisiadau a11y bob amser</translation>
<translation id="8351419472474436977">Mae'r estyniad hwn wedi cymryd rheolaeth o'ch gosodiadau dirprwyol, sy'n golygu y gall newid, torri, neu glustfeinio ar unrhyw beth a wnewch ar-lein. Os nad ydych yn siŵr pam y digwyddodd y newid hwn, mae'n debyg nad ydych ei eisiau.</translation>
<translation id="8351630282875799764">Nid yw'r batri yn gwefru</translation>
<translation id="8352287103893778223">Enw'r grŵp tabiau</translation>
<translation id="835238322900896202">Bu gwall wrth ddadosod. Dadosodwch drwy'r Derfynell.</translation>
<translation id="8353420862507374944">Castio, Cadw, a Rhannu</translation>
<translation id="8353683614194668312">Mae'n gallu:</translation>
<translation id="8354034204605718473">Cafodd PIN eich plentyn ei ychwanegu</translation>
<translation id="8356197132883132838"><ph name="TITLE" /> - <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="8356409598322585307">Rydych eisoes wedi cofrestru'r ddyfais hon. Nid oes rhaid i chi ei chofrestru eto.</translation>
<translation id="8357388086258943206">Bu gwall wrth osod Linux</translation>
<translation id="8358685469073206162">Adfer tudalennau?</translation>
<translation id="835951711479681002">Cadw yn eich Cyfrif Google</translation>
<translation id="8360140320636871023">Personoli'ch thema arddangos</translation>
<translation id="8360267485906769442">Botwm anfon adborth</translation>
<translation id="8362914115861174987">Cyfieithu i</translation>
<translation id="8363095875018065315">sefydlog</translation>
<translation id="8363142353806532503">Mae'r meicroffon wedi'i rwystro</translation>
<translation id="8363277452449582220">Môr</translation>
<translation id="8366396658833131068">Mae eich cysylltiad rhwydwaith wedi'i adfer. Dewiswch rwydwaith arall neu pwyswch y botwm 'Parhau' isod i lansio eich ap Kiosk.</translation>
<translation id="8366694425498033255">Bysellau dewis</translation>
<translation id="8368859634510605990">&Agor yr holl nodau tudalen</translation>
<translation id="8370294614544004647">Cysgu pan fydd y gliniadur ar gau</translation>
<translation id="8370419414641876532">Cliciwch “Cyfrineiriau ac awtolenwi”</translation>
<translation id="8371695176452482769">Siaradwch nawr</translation>
<translation id="8371925839118813971">{NUM_TABS,plural, =1{Distewi Gwefan}zero{Distewi Gwefannau}two{Distewi Gwefannau}few{Distewi Gwefannau}many{Distewi Gwefannau}other{Distewi Gwefannau}}</translation>
<translation id="8372441176515901959">Gwrthod cais</translation>
<translation id="8372678064309688510">Mae Eich Cyfeiriad wedi'i Gadw</translation>
<translation id="8373652277231415614">Cyfeiriaduron cyffredin Crostini</translation>
<translation id="8374243500935816406">Peidio â chaniatáu i wefannau reoli ffenestri ar eich holl sgriniau</translation>
<translation id="8376137163494131156">Dywedwch wrthym beth sy'n digwydd gyda Google Cast.</translation>
<translation id="8376384591331888629">Gan gynnwys cwcis trydydd parti ar y wefan hon</translation>
<translation id="8376451933628734023">Os mae'r ap gwe yn ceisio eich twyllo i feddwl ei fod yn ap gwahanol, dadosodwch ef.</translation>
<translation id="8376532149031784008">Wrthi'n ail-lwytho <ph name="DOMAIN" />...</translation>
<translation id="8376610503048439696">Gall estyniadau a osodwyd gan eich gweinyddwr ddarllen a newid y wefan hon o hyd</translation>
<translation id="8376752431516546391">Panel ochr Google Search</translation>
<translation id="8376812682111060348">Rhybudd am broblem perfformiad</translation>
<translation id="8377625247046155446">Bydd y cod pas hwn yn cael ei gadw ar y ddyfais hon yn unig. Bydd yn aros ar y ddyfais hon ar ôl i chi gau pob ffenestr Anhysbys.</translation>
<translation id="837790003026572432">Ni chefnogir castio sain tab ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="8378714024927312812">Rheolir gan eich sefydliad</translation>
<translation id="8379988659465232385">Ni all yr enw fod yn wag</translation>
<translation id="8379991678458444070">Gallwch ddod yn ôl yma yn gyflym drwy roi nod tudalen ar y tab hwn</translation>
<translation id="8380266723152870797">Enw'r ffenestr</translation>
<translation id="8380941800586852976">Peryglus</translation>
<translation id="8381630473947706877">Troi <ph name="FEATURE_NAME" /> ymlaen</translation>
<translation id="8382197851871630452">Tywydd lleol</translation>
<translation id="8382677870544805359">Bydd rhaid i chi ailosod y ddyfais hon i'r gosodiadau ffatri i ddefnyddio nodweddion Enterprise.</translation>
<translation id="8382715499079447151">Wrthi'n gweld amddiffyniad</translation>
<translation id="8382913212082956454">Copi'r &cyfeiriad e-bost</translation>
<translation id="8383266303049437646"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Rhowch gynnig ar y camau datrys problemau hyn:
<ph name="BEGIN_LIST" />
<ph name="LIST_ITEM" />Gwnewch yn siŵr bod eich dyfais yn cynnwys storfa fewnol sy'n gweithio megis HDD, SSD neu eMMC
<ph name="LIST_ITEM" />Gwiriwch fod eich dyfais storfa fewnol yn fwy nag 16GB
<ph name="LIST_ITEM" />Gwiriwch y cysylltiad â'r storfa fewnol, os yw'n hygyrch yn ffisegol
<ph name="LIST_ITEM" />Gwnewch yn siŵr eich bod yn defnyddio model sydd wedi'i ardystio a gwiriwch nodiadau gosod
<ph name="END_LIST" />
<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Am ragor o help, ewch i: g.co/flex/InstallErrors.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="8383614331548401927">Crynodeb Croeso</translation>
<translation id="8386091599636877289">Ni chanfuwyd y polisi.</translation>
<translation id="8387361103813440603">Ni chaniateir i weld eich lleoliad</translation>
<translation id="8387617938027387193">Cadarnhewch mai chi sydd yno</translation>
<translation id="8388770971141403598">Ni chefnogir proffiliau eilaidd</translation>
<translation id="8389492867173948260">Gadewch i'r estyniad hwn ddarllen a newid eich holl ddata ar wefannau rydych yn ymweld â nhw:</translation>
<translation id="8390392581097975659">Wrthi'n gosod meddalwedd sganiwr</translation>
<translation id="8390449457866780408">Nid yw'r gweinydd ar gael.</translation>
<translation id="8391218455464584335">Vinyl</translation>
<translation id="8391918125842702622">Rhybudd am broblem perfformiad</translation>
<translation id="8392726714909453725">Gosodiadau dewis i siarad</translation>
<translation id="8393511274964623038">Stopio'r ategyn</translation>
<translation id="839363317075970734">Manylion dyfais Bluetooth</translation>
<translation id="8393700583063109961">Anfon neges</translation>
<translation id="8394212467245680403">Alffaniwmerig</translation>
<translation id="8394908167088220973">Chwarae/Seibio Cyfryngau</translation>
<translation id="8396098434728053815">Rhannu sain tab hefyd</translation>
<translation id="8396657283886698158">Offer a Chamau Gweithredu</translation>
<translation id="8397825320644530257">Datgysylltu ffôn sydd wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="8398877366907290961">Parhau beth bynnag</translation>
<translation id="8399282673057829204">Gweld y cyfrinair</translation>
<translation id="839949601275221554">Daeth y ddyfais ar draws gwall. Ailgychwynnwch eich dyfais a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="8401432541486058167">Rhowch y PIN sy'n gysylltiedig â'ch cerdyn smart.</translation>
<translation id="8403807918453631441">Gall <ph name="BRAND" /> wirio'ch cyfrineiriau pan fyddwch yn eu cadw</translation>
<translation id="8405046151008197676">Cael uchafbwyntiau o'r diweddariad diweddaraf</translation>
<translation id="8405118833120731611">{0,plural, =1{Cau'r proffil hwn}zero{Cau'r proffil hwn (# ffenestr)}two{Cau'r proffil hwn (# ffenestr)}few{Cau'r proffil hwn (# ffenestr)}many{Cau'r proffil hwn (# ffenestr)}other{Cau'r proffil hwn (# ffenestr)}}</translation>
<translation id="8407199357649073301">Lefel y Log:</translation>
<translation id="8408270600235826886">Gallwch reoli pa ddata sy'n cael eu rhannu gyda Google. Gallwch newid hyn unrhyw bryd yn y Gosodiadau. Defnyddir data yn ôl <ph name="BEGIN_LINK" />Polisi Preifatrwydd<ph name="END_LINK" /> Google.</translation>
<translation id="84098433273647700">Thema bresennol rydych wedi'i gosod.</translation>
<translation id="8410775397654368139">Google Play</translation>
<translation id="8411043186249152291">sgrîn lawn</translation>
<translation id="8412136526970428322">Caniatawyd <ph name="PERMISSION" /> a <ph name="COUNT" /> arall</translation>
<translation id="8413795581997394485">Yn amddiffyn rhag gwefannau, lawrlwythiadau ac estyniadau y gwyddys eu bod yn beryglus. Pan fyddwch yn ymweld â gwefan, mae Chrome yn anfon rhan o'r URL sydd wedi'i dwyllo at Google drwy weinydd preifatrwydd sy'n cuddio eich cyfeiriad IP. Os yw gwefan yn gwneud rhywbeth amheus, bydd URL llawn a darnau o gynnwys tudalen hefyd yn cael eu hanfon.</translation>
<translation id="8413956290606243087">Ydych chi am weithredu ChromeVox, y darllenydd sgrîn integredig ar gyfer ChromeOS?</translation>
<translation id="8414396119627470038">Mewngofnodwch i <ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" /> gyda <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /></translation>
<translation id="8416730306157376817"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% (Cas)</translation>
<translation id="8417065541337558100">Rhagolwg o'ch camera</translation>
<translation id="8417548266957501132">Cyfrinair rhiant</translation>
<translation id="8418445294933751433">&Dangos fel tab</translation>
<translation id="8418675848396538775">Ychwanegu <ph name="LANGUAGE_NAME" /></translation>
<translation id="8419098111404128271">Canlyniadau chwilio ar gyfer '<ph name="SEARCH_TEXT" />'</translation>
<translation id="8419144699778179708">Yn dileu hanes, gan gynnwys yn y blwch chwilio</translation>
<translation id="8420308167132684745">Golygu cofnodion y geiriadur</translation>
<translation id="8421361468937925547">Capsiynau Byw (Saesneg yn unig)</translation>
<translation id="8422748173858722634">IMEI</translation>
<translation id="8422787418163030046">Mae hambwrdd ar goll</translation>
<translation id="8424250197845498070">Rhwystrwyd gan Advanced Protection</translation>
<translation id="842501938276307467">Rhowch gynnig ar nodweddion AI arbrofol</translation>
<translation id="8425213833346101688">Newid</translation>
<translation id="8425492902634685834">Pinio i'r Bar Tasgau</translation>
<translation id="8425768983279799676">Gallwch ddefnyddio'ch PIN i ddatgloi'ch dyfais.</translation>
<translation id="8426111352542548860">Cadw'r Grŵp</translation>
<translation id="8427213022735114808">Mae Arddweud yn anfon eich llais at Google i ganiatáu teipio â llais mewn unrhyw faes testun.</translation>
<translation id="8427292751741042100">wedi'i fewnblannu ar unrhyw westeiwr</translation>
<translation id="8428213095426709021">Gosodiadau</translation>
<translation id="8428271547607112339">Ychwanegu cyfrif ysgol</translation>
<translation id="8428634594422941299">Deall</translation>
<translation id="84297032718407999">Byddwch yn cael eich allgofnodi mewn <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" /></translation>
<translation id="8429928917752180743">Rhagor o ddewisiadau ar gyfer <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="8431190899827883166">Dangos tapiau</translation>
<translation id="843173223122814223">Creu cefndiroedd gydag AI</translation>
<translation id="8433186206711564395">Gosodiadau rhwydwaith</translation>
<translation id="8434109185104929038">Cwtsh darllen</translation>
<translation id="8434480141477525001">Porth Dadfygio NaCl</translation>
<translation id="8436800506934625875">Creu PIN adfer alffaniwmerig ar gyfer Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="8437209419043462667">UDA</translation>
<translation id="8438566539970814960">Gwneud chwiliadau a phori yn well</translation>
<translation id="8439506636278576865">Cynnig cyfieithu tudalennau yn yr iaith hon</translation>
<translation id="8440004142066757254">Dechrau castio ffeiliau fideo o'ch dyfais i sgrîn arall</translation>
<translation id="8440630305826533614">Apiau Linux</translation>
<translation id="844063558976952706">Bob amser ar y wefan hon</translation>
<translation id="8441313165929432954">Galluogi/Analluogi Rhannu Cysylltiad</translation>
<translation id="8443986842926457191">Mae'r URL yn fwy na 2048 nod</translation>
<translation id="8445281870900174108">Mae'r tab hwn yn defnyddio'ch camera</translation>
<translation id="8446884382197647889">Dysgu rhagor</translation>
<translation id="8447409163267621480">Cynnwys naill ai Ctrl neu Alt</translation>
<translation id="8448729345478502352">Gwneud eitemau ar eich sgrîn yn llai neu'n fwy</translation>
<translation id="8449008133205184768">Gludo a Chopïo Arddull</translation>
<translation id="8449036207308062757">Rheoli'r storfa</translation>
<translation id="8449347986464073209">Dileu ac Allgofnodi</translation>
<translation id="8449836157089738489">Agor pob un mewn grŵp tabiau newydd</translation>
<translation id="8449869326050867919">Wedi rhannu cyfrinair</translation>
<translation id="8451512073679317615">cynorthwyydd</translation>
<translation id="8452105022015742247">Trosglwyddo gwybodaeth Cyfrif Google o'ch ffôn Android</translation>
<translation id="8455775311562941553">Wedi cysylltu â <ph name="HOST_DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="8456067150616457342">Gosodwch eich porwr diofyn</translation>
<translation id="8456200178779628126">Defnyddio Google AI i gael help i ddarllen ac ysgrifennu</translation>
<translation id="845702320058262034">Methu â chysylltu. Gwnewch yn siŵr bod Bluetooth eich ffôn wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="8457251154056341970">Ni fyddwch yn gweld <ph name="MODULE_NAME" /> ar y dudalen hon eto</translation>
<translation id="8457451314607652708">Mewnforio nodau tudalen</translation>
<translation id="8458341576712814616">Llwybr byr</translation>
<translation id="8458627787104127436">Agor pob un (<ph name="URL_COUNT" />) mewn ffenestr newydd</translation>
<translation id="8459023460357294721">Agor <ph name="FILE_NAME" /> beth bynnag</translation>
<translation id="8459333762072051247">Modd Mewngofnodi</translation>
<translation id="8460448946170646641">Adolygu rheolyddion diogelwch a phreifatrwydd allweddol</translation>
<translation id="8460490661223303637">I arbed cof, gwaeth Chrome dynnu rhywfaint o gynnwys</translation>
<translation id="8460932807646981183">Rheoli peiriannau chwilio a chwilio gwefan</translation>
<translation id="84613761564611563">Gofynnwyd am UI ffurfweddu rhwydwaith, arhoswch…</translation>
<translation id="8461914792118322307">Dirprwy weinydd</translation>
<translation id="8461973047386722744">Ni chanfuwyd unrhyw gyfrineiriau</translation>
<translation id="846205103980293931">{NUM_TABS,plural, =1{Blwch rhestr gydag 1 eitem}zero{Blwch rhestr gyda {NUM_TABS} eitemau}two{Blwch rhestr gyda {NUM_TABS} eitem}few{Blwch rhestr gyda {NUM_TABS} eitem}many{Blwch rhestr gyda {NUM_TABS} eitem}other{Blwch rhestr gyda {NUM_TABS} eitem}}</translation>
<translation id="8463001014623882202">Methodd yr Awdurdodiad</translation>
<translation id="8463348458784127076">Rheoli codau pas yn eich cyfrif Chrome</translation>
<translation id="846374874681391779">Bar lawrlwythiadau</translation>
<translation id="8463955938112983119">Mae <ph name="PLUGIN_NAME" /> wedi'i analluogi.</translation>
<translation id="846399539692727039">Rhedeg profion diagnostig ChromeOS Flex</translation>
<translation id="8464132254133862871">Nid yw'r cyfrif defnyddiwr hwn yn gymwys ar gyfer y gwasanaeth.</translation>
<translation id="8465252176946159372">Ddim yn ddilys</translation>
<translation id="8465444703385715657">Mae angen eich caniatâd ar <ph name="PLUGIN_NAME" /> i redeg</translation>
<translation id="8466052016039127321">Methu â pharhau gyda'r sesiwn flaenorol</translation>
<translation id="8467326454809944210">Dewis iaith arall</translation>
<translation id="8468087214092422866">Ni chaniateir i chwilio am ddyfeisiau Bluetooth</translation>
<translation id="8469863130477774813">Hwb perfformiad ar gael</translation>
<translation id="8470513973197838199">Mae cyfrineiriau wedi'u cadw ar gyfer <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="8471525937465764768">Mae gwefannau fel arfer yn cysylltu â dyfeisiau USB ar gyfer nodweddion megis argraffu dogfen neu gynilo i ddyfais storio</translation>
<translation id="8472563193954285009">{COUNT,plural, =0{Mae eich cyfrineiriau yn unigryw}=1{Mae {COUNT} cyfrinair wedi'i ailddefnyddio}two{Mae {COUNT} gyfrinair wedi'u hailddefnyddio}few{Mae {COUNT} chyfrinair wedi'u hailddefnyddio}many{Mae {COUNT} chyfrinair wedi'u hailddefnyddio}other{Mae {COUNT} cyfrinair wedi'u hailddefnyddio}}</translation>
<translation id="8472623782143987204">gyda chefnogaeth caledwedd</translation>
<translation id="8473540203671727883">Adrodd testun sydd o dan y llygoden</translation>
<translation id="8473863474539038330">Cyfeiriadau a rhagor</translation>
<translation id="8474378002946546633">Caniatáu hysbysiadau</translation>
<translation id="8475313423285172237">Ychwanegodd rhaglen arall ar eich cyfrifiadur estyniad a allai newid y ffordd y mae Chrome yn gweithio.</translation>
<translation id="8476408756881832830">Seibio'r chwarae pan mae ChromeVox yn siarad</translation>
<translation id="8476491056950015181"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae caniatáu i ddyfeisiau ChromeOS anfon adroddiadau awtomatig yn ein helpu i flaenoriaethu beth i'w drwsio a'i wella yn ChromeOS. Gall yr adroddiadau hyn gynnwys pethau megis pan fydd ChromeOS yn torri, pa nodweddion a ddefnyddiwyd, faint o gof a ddefnyddiwyd yn nodweddiadol, a data diagnostig a defnydd ap Android. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddechrau neu stopio caniatáu'r adroddiadau hyn unrhyw bryd yng ngosodiadau dyfais ChromeOS eich plentyn. Os ydych yn weinyddwr parth, gallwch newid y gosodiad hwn yn y consol gweinyddwr.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH4" />Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau wedi'i droi ymlaen ar gyfer Cyfrif Google eich plentyn, gellir cadw data eich plentyn i'w Gyfrif Google. Gellir dysgu rhagor am y gosodiadau hyn a sut i'w haddasu yn family.google.com.<ph name="END_PARAGRAPH4" /></translation>
<translation id="8476630458761527665">Rhowch gyfrinair y ffeil</translation>
<translation id="8476942730579767658">Ffenestri a desgiau</translation>
<translation id="8477178913400731244">Dileu data</translation>
<translation id="8477241577829954800">Wedi'i ddisodli</translation>
<translation id="8477384620836102176">&Cyffredinol</translation>
<translation id="8479176401914456949">Cod annilys. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="8480869669560681089">Dyfais anhysbys gan <ph name="VENDOR_NAME" /></translation>
<translation id="8481187309597259238">Cadarnhau Caniatâd USB</translation>
<translation id="8482077254400484047">Rheolwch wedd tabiau anweithredol yma</translation>
<translation id="8483248364096924578">Cyfeiriad IP</translation>
<translation id="8486666913807228950">Rheswm: Canfuwyd y rheol wrthdro <ph name="REVERT_RULE" /> yn y rhestr "Gorfodi i agor yn".</translation>
<translation id="8487678622945914333">Chwyddo</translation>
<translation id="8487699605742506766">Poethfan</translation>
<translation id="8489156414266187072">Dim ond ar eich cyfrif y dangosir awgrymiadau personol</translation>
<translation id="8490896350101740396">Mae'r apiau Kiosk canlynol "<ph name="UPDATED_APPS" />" wedi'u diweddaru. Ailgychwynnwch y ddyfais i gwblhau'r broses ddiweddaru.</translation>
<translation id="8492822722330266509">Gall gwefannau anfon ffenestri naid a defnyddio ailgyfeiriadau</translation>
<translation id="8492960370534528742">Adborth Google Cast</translation>
<translation id="8493236660459102203">Meicroffon:</translation>
<translation id="8493829789253948546">Wedi'i osod gan eich Gweinyddwr</translation>
<translation id="8494147475618188843">Gosodiadau Android</translation>
<translation id="849488240089599592">Yn ôl i Lawrlwythiadau Diweddar</translation>
<translation id="8496717697661868878">Rhedeg yr Ategyn Hwn</translation>
<translation id="8497136774043290050">Beth yw cwcis trydydd parti? Gall gwefan yr ymwelwch â hi fewnosod cynnwys o wefannau neu wasanaethau eraill, er enghraifft lluniau, hysbysebion, cynnwys cyfryngau cymdeithasol, a thestun. Pan fydd unrhyw un o'r gwefannau eraill hyn yn defnyddio cwcis i gadw gwybodaeth amdanoch chi, rydym yn galw hynny'n gwci trydydd parti. Os ymwelwch â sawl gwefan sy'n mewnosod cynnwys o'r un ffynhonnell, megis rhwydwaith hysbysebu, gellir defnyddio cwcis trydydd parti at ddibenion hysbysebu ac i'ch olrhain wrth i chi bori.</translation>
<translation id="8497219075884839166">Cyfleustodau Windows</translation>
<translation id="8498214519255567734">Ei gwneud yn haws edrych ar eich sgrîn neu ddarllen mewn golau gwan</translation>
<translation id="8499083585497694743">Dad-ddistewi'r meicroffon</translation>
<translation id="8500044868721690197">Mae'r wefan hon wedi'i rhwystro rhag rheoli ac ailraglennu eich dyfeisiau MIDI.</translation>
<translation id="8500123638242682652">Symudodd y ffenestr i fyny</translation>
<translation id="8502536196501630039">I ddefnyddio apiau o Google Play, yn gyntaf rhaid i chi adfer eich apiau. Mae'n bosib bod rhywfaint o ddata wedi'u colli.</translation>
<translation id="8503813439785031346">Enw defnyddiwr</translation>
<translation id="850382998924680137">Wedi'i weld heddiw</translation>
<translation id="8505669004895429027">Arbedion Bach</translation>
<translation id="8507227974644337342">Cydraniad y sgrîn</translation>
<translation id="8509177919508253835">Ailosod allweddi diogelwch a chreu PIN</translation>
<translation id="8509646642152301857">Methwyd â lawrlwytho geiriadur gwirio sillafu.</translation>
<translation id="8509967119010808787">I chwilio eich tabiau, cliciwch yma</translation>
<translation id="8512476990829870887">Dod â'r Broses i Ben</translation>
<translation id="851263357009351303">Caniatáu i <ph name="HOST" /> ddangos lluniau bob amser</translation>
<translation id="8513108775083588393">Awtogylchdroi</translation>
<translation id="8513357934662532537">I fewnforio cyfrineiriau i <ph name="BRAND" /> ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" />, dewiswch ffeil CSV.</translation>
<translation id="8513683386591916542"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Mae caniatáu i ddyfeisiau ChromeOS anfon adroddiadau awtomatig yn ein helpu i flaenoriaethu beth i'w drwsio a'i wella yn ChromeOS. Gall yr adroddiadau hyn gynnwys pethau megis pan fyddai ChromeOS yn torri, pa nodweddion a ddefnyddiwyd, a faint o gof a ddefnyddiwyd yn nodweddiadol. Bydd data diagnostig a defnydd apiau eraill gan gynnwys ar gyfer Android ac apiau gwe, yn cael eu casglu os yw cysoni apiau hefyd wedi'i droi ymlaen.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Gallwch ddechrau neu stopio caniatáu'r adroddiadau hyn unrhyw bryd yng ngosodiadau dyfais ChromeOS eich plentyn. Os ydych yn weinyddwr parth, gallwch newid y gosodiad hwn yn y consol gweinyddwr.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="8514746246728959655">Rhowch gynnig ar allwedd ddiogelwch wahanol</translation>
<translation id="8514828975162859845">Tameidiau cacen</translation>
<translation id="8514955299594277296">Peidio â chaniatáu i wefannau gadw data ar eich dyfais (nid argymhellir)</translation>
<translation id="8515580632187889788">Drwy barhau, rydych yn caniatáu i drydydd partïon wirio gwybodaeth sy'n adnabod y ddyfais hon ar y rhwydwaith. Os nad ydych am ganiatáu i drydydd partïon gael mynediad at wybodaeth dyfais, gallwch osod proffil eSIM <ph name="BEGIN_LINK" />yn bwrpasol<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="8516472100141530292">De-gliciwch ar y grŵp</translation>
<translation id="8517759303731677493">Golygu…</translation>
<translation id="8518942514525208851">Cuddio cabledd</translation>
<translation id="8519895319663397036">Methu â mewnforio cyfrineiriau. Dylai maint y ffeil fod yn llai na 150 KB.</translation>
<translation id="851991974800416566">Defnyddiwch Gyfrinair Cryf yn Gyflym</translation>
<translation id="8523493869875972733">Cadw'r Newidiadau</translation>
<translation id="8523849605371521713">Ychwanegwyd gan bolisi</translation>
<translation id="8524594273111932386">search + saeth i lawr</translation>
<translation id="8524783101666974011">Cadw cardiau yn eich Cyfrif Google</translation>
<translation id="8524817717332153865">Mae'r camera a'r meicroffon wedi'u diffodd yng Ngosodiadau System Mac</translation>
<translation id="8524841856047224176">Personoleiddio cefndir eich camera ar gyfer galwadau fideo a rhagor</translation>
<translation id="8525306231823319788">Sgrîn lawn</translation>
<translation id="8525461909394569609">Mae gan yr ap hwn gynnwys gwe o</translation>
<translation id="8526813720153458066">SSH</translation>
<translation id="8527228059738193856">Seinyddion</translation>
<translation id="8527257351549797148">Mae'n bosib y bydd angen cofrestru ar eich sefydliad er mwyn i chi allu cyrchu apiau, estyniadau a rhagor. Mae hyn hefyd yn caniatáu i'ch sefydliad reoli pethau megis gosodiadau diogelwch a dyfais.</translation>
<translation id="8527869672961320915">Apiau <ph name="VM_NAME" /></translation>
<translation id="8527919446448758559">Mae <ph name="SITE" /> eisiau cadarnhau mai chi sydd yno. Rhowch eich PIN 6 digid ar gyfer Rheolwr Cyfrineiriau Google, digid PIN <ph name="NUM_DIGIT" /> o 6</translation>
<translation id="8528074251912154910">Ychwanegu ieithoedd</translation>
<translation id="8528479410903501741">Cadw IBAN</translation>
<translation id="8528962588711550376">Wrthi'n mewngofnodi.</translation>
<translation id="8529925957403338845">Gwnaeth Rhannu Cysylltiad Sydyn fethu</translation>
<translation id="8531367864749403520">Dewiswch "Cuddio Grŵp" i dynnu'r grŵp o'ch stribed tabiau</translation>
<translation id="8531701051932785007">Mae Gwell Pori'n Ddiogel wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="8533670235862049797">Mae Pori'n Ddiogel ymlaen</translation>
<translation id="853377257670044988">{GROUP_COUNT,plural, =1{Bydd y tabiau'n aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grŵp yn cael ei ddileu o bob dyfais sydd wedi'i mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}zero{Bydd y tabiau'n aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grwpiau yn cael eu dileu o bob dyfais sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}two{Bydd y tabiau'n aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grwpiau yn cael eu dileu o bob dyfais sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}few{Bydd y tabiau'n aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grwpiau yn cael eu dileu o bob dyfais sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}many{Bydd y tabiau'n aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grwpiau yn cael eu dileu o bob dyfais sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}other{Bydd y tabiau'n aros ar agor ar y ddyfais hon ond bydd y grwpiau yn cael eu dileu o bob dyfais sydd wedi'u mewngofnodi i <ph name="EMAIL" />}}</translation>
<translation id="8535005006684281994">URL Adnewyddu Tystysgrif Netscape</translation>
<translation id="8536810348276651776">Yn eich allgofnodi o'r mwyafrif o wefannau. Byddwch yn parhau i fod wedi'ch mewngofnodi i'ch Cyfrif Google fel bod eich gosodiadau Family Link ar gyfer Chrome yn berthnasol.</translation>
<translation id="8536956381488731905">Troi'r sain ymlaen drwy bwyso'r fysell</translation>
<translation id="8539727552378197395">Dim (HttpOnly)</translation>
<translation id="8539766201049804895">Uwchraddio</translation>
<translation id="8540136935098276800">Rhowch URL sydd wedi'i fformatio'n gywir</translation>
<translation id="8540503336857689453">Ni argymhellir defnyddio rhwydwaith cudd am resymau diogelwch.</translation>
<translation id="854071720451629801">Marcio fel wedi'i Ddarllen</translation>
<translation id="8540942859441851323">Mae'r darparwr yn gofyn am drawsrwydweithio</translation>
<translation id="8541462173655894684">Heb ddod o hyd i unrhyw argraffwyr o'r gweinydd argraffu</translation>
<translation id="8541838361296720865">Pwyswch switsh neu fysell bysellfwrdd i'w aseinio i “<ph name="ACTION" />”</translation>
<translation id="8546186510985480118">Nid oes gan eich dyfais lawer o le storio ar ôl</translation>
<translation id="8546306075665861288">Storfa lluniau</translation>
<translation id="8546817377311213339">Analluogi lluniau</translation>
<translation id="8546930481464505581">Personoleiddio'r Bar Cyffwrdd</translation>
<translation id="8547821378890700958"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Rheolir <ph name="USER_EMAIL" /> gan <ph name="MANAGER" />. Ni allwch ychwanegu'r e-bost hwn fel cyfrif ychwanegol.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />I ddefnyddio <ph name="USER_EMAIL" />, allgofnodwch o'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn gyntaf. Yna ar waelod y sgrîn mewngofnodi, dewiswch Ychwanegu Person.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="85486688517848470">Daliwch y fysell Search i newid ymddygiad bysellau'r rhes uchaf</translation>
<translation id="8549316893834449916">Byddwch yn defnyddio'ch Cyfrif Google i fewngofnodi i'ch Chromebook - yr un cyfrif rydych yn ei ddefnyddio ar gyfer Gmail, Drive, YouTube, a rhagor.</translation>
<translation id="8550239873869577759">Ffeil amheus wedi'i lawrlwytho</translation>
<translation id="8551388862522347954">Trwyddedau</translation>
<translation id="8551588720239073785">Gosodiadau dyddiad ac amser</translation>
<translation id="8551647092888540776">Methu ag agor <ph name="FILE_NAMES" /> pan fo all-lein</translation>
<translation id="8552102814346875916">Cadw i'r rhestr "cadw'r gwefannau hyn yn weithredol bob amser"</translation>
<translation id="8553342806078037065">Rheoli pobl eraill</translation>
<translation id="8554899698005018844">Dim iaith</translation>
<translation id="8555444629041783356">Amserlen machlud awtomatig</translation>
<translation id="855604308879080518">Gadewch i apiau Android gyrchu dyfeisiau USB ar y Chromebook hwn. Gofynnir am ganiatâd bob tro y byddwch yn plygio dyfais USB i mewn. Bydd apiau Android unigol yn gofyn am ganiatâd ychwanegol.</translation>
<translation id="8557022314818157177">Parhewch i gyffwrdd â'ch allwedd ddiogelwch nes bod eich olion bysedd wedi'i dynnu</translation>
<translation id="8557100046150195444">Touch ID i barhau</translation>
<translation id="8557856025359704738">Mae'r lawrlwythiad nesaf am <ph name="NEXT_DATE_DOWNLOAD" />.</translation>
<translation id="8559858985063901027">Codau pas</translation>
<translation id="8559961053328923750">Mae Chrome yn cyfyngu ar gyfanswm y data y gall gwefannau eu rhannu drwy'r porwr er mwyn mesur perfformiad hysbysebion</translation>
<translation id="8560327176991673955">{COUNT,plural, =0{Agor Pob Un mewn &Ffenestr Newydd}=1{Agor mewn &Ffenestr Newydd}two{Agor Pob Un ({COUNT}) mewn &Ffenestr Newydd}few{Agor Pob Un ({COUNT}) mewn &Ffenestr Newydd}many{Agor Pob Un ({COUNT}) mewn &Ffenestr Newydd}other{Agor Pob Un ({COUNT}) mewn &Ffenestr Newydd}}</translation>
<translation id="8561206103590473338">Eliffant</translation>
<translation id="8561565784790166472">Parhewch yn ofalus</translation>
<translation id="8561853412914299728"><ph name="TAB_TITLE" /> <ph name="EMOJI_PLAYING" /></translation>
<translation id="8562115322675481339">Creu Grŵp Tabiau Newydd</translation>
<translation id="8563043098557365232">Caniateir dim ond ar gyfer gwasanaethau system</translation>
<translation id="8564220755011656606">Methu â chael mynediad at y meicroffon</translation>
<translation id="8565650234829130278">Ceisiwyd israddio'r ap.</translation>
<translation id="8566916288687510520">Cyfrinair newydd wedi'i dderbyn</translation>
<translation id="8569673829373920831">Rhagor am <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="8569682776816196752">Ni chanfuwyd unrhyw gyrchfannau</translation>
<translation id="8571213806525832805">Y 4 wythnos diwethaf</translation>
<translation id="8571687764447439720">Ychwanegu tocyn Kerberos</translation>
<translation id="8572052284359771939">Yn anfon y cyfeiriadau URL o wefannau rydych yn ymweld â nhw a sampl bach o gynnwys tudalen, lawrlwythiadau, gweithgarwch estyniadau, a gwybodaeth system i Bori'n Ddiogel gyda Google i wirio a ydynt yn niweidiol.</translation>
<translation id="8573111744706778015">Teipiwch "uo7" i gael "ươ"</translation>
<translation id="8574990355410201600">Caniatáu sain bob amser ar <ph name="HOST" /></translation>
<translation id="8575286410928791436">Daliwch <ph name="KEY_EQUIVALENT" /> i adael</translation>
<translation id="8576359558126669548">Rhagor am rwystro cwcis trydydd parti yn y modd Anhysbys</translation>
<translation id="8576885347118332789">{NUM_TABS,plural, =1{Ychwanegu tab at y rhestr ddarllen}zero{Ychwanegu tabiau at y rhestr ddarllen}two{Ychwanegu tabiau at y rhestr ddarllen}few{Ychwanegu tabiau at y rhestr ddarllen}many{Ychwanegu tabiau at y rhestr ddarllen}other{Ychwanegu tabiau at y rhestr ddarllen}}</translation>
<translation id="8577052309681449949">Cliciau awtomatig, maint cyrchwr, lliw cyrchwr a rhagor</translation>
<translation id="8578639784464423491">Ni ellir defnyddio mwy na 99 llythyren</translation>
<translation id="8581809080475256101">Pwyswch i fynd ymlaen, dewislen gyd-destunol i weld hanes</translation>
<translation id="8583122761178401199">Peidio â chaniatáu i wefannau ddal a defnyddio mewnbwn eich bysellfwrdd</translation>
<translation id="8584280235376696778">&Agor fideo mewn tab newydd</translation>
<translation id="858451212965845553">Anfon at eich &dyfeisiau</translation>
<translation id="8584843865238667486">Dyfeisiau HID gyda defnydd <ph name="USAGE" /> o dudalen defnydd <ph name="USAGE_PAGE" /></translation>
<translation id="8585480574870650651">Tynnu Crostini</translation>
<translation id="8585841788766257444">Mae'r gwefannau a restrir isod yn dilyn gosodiad personol yn lle'r gosodiad diofyn</translation>
<translation id="8586421813321819377">Caniatáu i apiau, gwefannau a gwasanaethau Android a ChromeOS sydd â chaniatâd lleoliad ddefnyddio lleoliad eich dyfais. Mae Cywirdeb Lleoliad yn darparu lleoliad mwy cywir ar gyfer apiau a gwasanaethau Android. I wneud hyn, mae Google yn prosesu gwybodaeth o bryd i'w gilydd am synwyryddion dyfais a signalau diwifr o'ch dyfais er mwyn canfod lleoliadau signal diwifr drwy gyfrannu torfol. Defnyddir y rhain heb eich adnabod i wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau seiliedig ar leoliad ac i wella, darparu, a chynnal gwasanaethau Google yn seiliedig ar fuddiannau cyfreithlon Google a thrydydd parti i wasanaethu anghenion defnyddwyr.</translation>
<translation id="8587001564479545614">Creu PIN adfer</translation>
<translation id="8587386584550433409">Addasu disgleirdeb arddangos yn awtomatig</translation>
<translation id="8587660243683137365">Gosod y dudalen hon fel ap</translation>
<translation id="8588866096426746242">Dangos ystadegau proffil</translation>
<translation id="8588868914509452556"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - VR yn cyflwyno i glustffonau</translation>
<translation id="8590375307970699841">Trefnu diweddariadau awtomatig</translation>
<translation id="8591783563402255548">1 eiliad</translation>
<translation id="8592141010104017453">Peidio â dangos hysbysiadau o gwbl</translation>
<translation id="859246725979739260">Mae'r wefan hon wedi'i rhwystro rhag cael mynediad at eich lleoliad.</translation>
<translation id="8593450223647418235">Ni fyddwch yn gallu agor ffeiliau yn Microsoft 365 nes bod y gosodiad wedi'i gwblhau.</translation>
<translation id="8593686980889923154">Mae <ph name="APP_NAME" /> wedi'i rwystro ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="8596400097994526901">Rhagor o weithredoedd ar gyfer <ph name="SEARCH_ENGINE_NAME" /></translation>
<translation id="8596540852772265699">Ffeiliau Personol</translation>
<translation id="8597845839771543242">Fformat priodwedd:</translation>
<translation id="8598249292448297523">argraffu</translation>
<translation id="859912360782210750">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Rheoli'r estyniad}zero{Rheoli'r estyniadau}two{Rheoli'r estyniadau}few{Rheoli'r estyniadau}many{Rheoli'r estyniadau}other{Rheoli'r estyniadau}}</translation>
<translation id="8599681327221583254">Nid yw un neu fwy o bolisïau wedi'u ffurfweddu'n gywir. Cysylltwch â'ch gweinyddwr</translation>
<translation id="8599864823732014237">Hepgor cofrestru Enterprise?</translation>
<translation id="8601206103050338563">Dilysu Cleient TLS WWW</translation>
<translation id="8602674530529411098">Apiau (Beta)</translation>
<translation id="8602851771975208551">Ychwanegodd rhaglen arall ar eich cyfrifiadur ap a allai newid y ffordd y mae Chrome yn gweithio.</translation>
<translation id="8604513817270995005">Yn eich helpu i ysgrifennu cynnwys ffurf-fer ar gyfer pethau ar y we, megis adolygiadau. Mae'r cynnwys a awgrymir yn seiliedig ar eich awgrymiadau a chynnwys y dudalen we. I ddefnyddio'r nodwedd hon, de-gliciwch ar flwch testun.</translation>
<translation id="8605428685123651449">Cof SQLite</translation>
<translation id="8607171490667464784">Tra'n anweithredol ac ar fatri</translation>
<translation id="8607828412110648570">Gwnewch yn siŵr bod eich dyfais Bluetooth yn y modd paru a gerllaw. Parwch gyda dyfeisiau rydych yn ymddiried ynddynt yn unig. Mae dyfeisiau sydd wedi'u paru yn weladwy i bob cyfrif ar y Chromebook hwn. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="8608618451198398104">Ychwanegu tocyn Kerberos</translation>
<translation id="8609465669617005112">Symud i fyny</translation>
<translation id="8612252270453580753">Chwilio ffrâm fideo gyda <ph name="VISUAL_SEARCH_PROVIDER" /></translation>
<translation id="8613164732773110792">Llythrennau bach, digidau, tanlinellau, neu linellau unig</translation>
<translation id="8613504115484579584">Dulliau mewngofnodi</translation>
<translation id="8613645710357126807">Ni chaniateir i ddefnyddio estyniadau</translation>
<translation id="8613786722548417558">Mae <ph name="FILE_NAME" /> yn rhy fawr ar gyfer gwiriad diogelwch. Gallwch agor ffeiliau hyd at 50 MB.</translation>
<translation id="8615618338313291042">Ap Anhysbys: <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="8616441548384109662">Ychwanegu <ph name="CONTACT_NAME" /> at eich cysylltiadau</translation>
<translation id="8617601976406256334">Dileu data a chaniatadau ar gyfer <ph name="SITE_NAME" />?</translation>
<translation id="8617748779076050570">Rhif adnabod y cysylltiad diogel: <ph name="CONNECTION_ID" /></translation>
<translation id="8619000641825875669">OneDrive</translation>
<translation id="8619803522055190423">Gollwng cysgod</translation>
<translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME" />: <ph name="ERROR" /></translation>
<translation id="8620206585293032550">Gwedd tabiau anweithredol</translation>
<translation id="8621979332865976405">Rhannu eich sgrîn gyfan</translation>
<translation id="8624315169751085215">Copïo i'r Clipfwrdd</translation>
<translation id="8624944202475729958"><ph name="PROFILE_NAME" />: <ph name="ERROR_DESCRIPTION" /></translation>
<translation id="8625124982056504555">Darllen rhifau cyfresol cydran a dyfais ChromeOS</translation>
<translation id="862542460444371744">&Estyniadau</translation>
<translation id="8625663000550647058">Ni chaniateir defnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="8625916342247441948">Peidio â chaniatáu i wefannau gysylltu â dyfeisiau HID</translation>
<translation id="862727964348362408">Wedi'i atal</translation>
<translation id="862750493060684461">Storfa CSS</translation>
<translation id="8627795981664801467">Cysylltiadau diogel yn unig</translation>
<translation id="8627804903623428808">Darllen y telerau hyn a rheoli data eich plentyn</translation>
<translation id="8630338733867813168">Cysgu wrth wefru</translation>
<translation id="8631032106121706562">Petalau</translation>
<translation id="8632104508818855045">Yn Flaenorol, Gwnaethoch Ddewis Peidio â Chaniatáu Unrhyw Estyniadau ar <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="8633025649649592204">Gweithgarwch diweddar</translation>
<translation id="8633979878370972178">Ni fydd hen fersiynau o apiau Chrome yn agor ar ddyfeisiau Linux ar ôl Rhagfyr 2022. Gallwch wirio a oes fersiwn newydd ar gael.</translation>
<translation id="8634348081024879304">Ni fyddwch yn gallu defnyddio eich cerdyn rhithwir gyda Google Pay mwyach. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor am gardiau rhithwir<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="8634703204743010992">Bysellfwrdd Rhithwir ChromeOS</translation>
<translation id="8635628933471165173">Wrthi'n ail-lwytho...</translation>
<translation id="8636284842992792762">Wrthi'n cychwyn estyniadau...</translation>
<translation id="8636323803535540285">I gyrraedd yma'n gyflymach, ychwanegwch lwybr byr at <ph name="BRAND" /></translation>
<translation id="8636500887554457830">Peidio â chaniatáu i wefannau anfon ffenestri naid na defnyddio ailgyfeiriadau</translation>
<translation id="8636514272606969031">Panel ochr wedi'i binio</translation>
<translation id="8637688295594795546">Mae diweddariad system ar gael. Wrthi'n paratoi i'w lawrlwytho…</translation>
<translation id="8638719155236856752">Iechyd Rhwydwaith ChromeOS</translation>
<translation id="8639635302972078117">Anfon data defnydd a diagnostig. Ar hyn o bryd mae'r ddyfais hon yn anfon data diagnostig, dyfais ac ap yn awtomatig at Google. Ni ddefnyddir hwn i adnabod eich plentyn a bydd yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich plentyn, gellir cadw'r data hyn i'w Gyfrif Google.</translation>
<translation id="8640575194957831802">Agorwyd ddiwethaf</translation>
<translation id="8641946446576357115">Defnyddiwch Eich Cyfrineiriau ar Eich Dyfeisiau iOS</translation>
<translation id="8642577642520207435">Caniatâd camera <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="8642900771896232685">2 eiliad</translation>
<translation id="8642947597466641025">Gwneud Testun yn Fwy</translation>
<translation id="8643403533759285912">Dileu Grŵp</translation>
<translation id="8643443571868262066">Gallai <ph name="FILE_NAME" /> fod yn beryglus. Anfon at Google Advanced Protection i'w sganio?</translation>
<translation id="864423554496711319">Dyfeisiau sydd wedi'u cadw i'ch cyfrif</translation>
<translation id="8644655801811752511">Methu ag ailosod yr allwedd ddiogelwch hon. Rhowch gynnig ar ailosod yr allwedd yn syth ar ôl ei mewnosod.</translation>
<translation id="8645354835496065562">Parhau i ganiatáu mynediad at synhwyrydd</translation>
<translation id="8645920082661222035">Yn rhagweld ac yn eich rhybuddio am ddigwyddiadau peryglus cyn iddynt ddigwydd</translation>
<translation id="8646209145740351125">Analluogi cysoni</translation>
<translation id="864637694230589560">Mae gwefannau fel arfer yn anfon hysbysiadau i roi gwybod i chi am newyddion yn torri neu negeseuon sgwrsio</translation>
<translation id="8647385344110255847">Gyda'ch caniatâd, gall eich plentyn ddefnyddio Google Play i osod apiau</translation>
<translation id="8647834505253004544">Nid yw'n gyfeiriad gwe dilys</translation>
<translation id="8648252583955599667"><ph name="GET_HELP_LINK" /> neu <ph name="RE_SCAN_LINK" /></translation>
<translation id="8648408795949963811">Tymheredd lliw golau nos</translation>
<translation id="8648544143274677280">Mae <ph name="SITE_NAME" /> eisiau: <ph name="FIRST_PERMISSION" />, <ph name="SECOND_PERMISSION" />, a rhagor</translation>
<translation id="864892689521194669">Helpu i wella nodweddion a pherfformiad ChromeOS Flex</translation>
<translation id="8649026945479135076">Mae'n gyffredin i wefannau y byddwch yn ymweld â nhw gofio pethau y mae gennych ddiddordeb ynddynt, i bersonoleiddio'ch profiad. Gall gwefannau hefyd storio gwybodaeth am eich diddordebau gyda Chrome.</translation>
<translation id="8650543407998814195">Er na allwch weld eich hen broffil mwyach, gallwch ei dynnu o hyd.</translation>
<translation id="8651585100578802546">Gorfodi Ail-lwytho'r Dudalen Hon</translation>
<translation id="8652400352452647993">Gwall estyniad pecyn</translation>
<translation id="8654151524613148204">Mae'r ffeil yn rhy fawr i'ch cyfrifiadur ei thrin. Ymddiheuriadau.</translation>
<translation id="8655295600908251630">Sianel</translation>
<translation id="8655972064210167941">Methwyd â mewngofnodi gan nad oedd modd dilysu eich cyfrinair. Cysylltwch â'ch gweinyddwr neu rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="8656888282555543604">Galluogi cofnodi braille</translation>
<translation id="8657393004602556571">Ydych chi am gael gwared ar yr adborth?</translation>
<translation id="8657542881463614516">Defnyddiwch ystum sweipio i lywio rhwng tudalennau</translation>
<translation id="865936634714975126">Ychwanegu paramedr ymholiad yn yr URL i ddewis mathau ar lwyth tudalen. Enghraifft: chrome://device-log/?types=Bluetooth,USB</translation>
<translation id="8659608856364348875">Cysylltiadau <ph name="FEATURE_NAME" /></translation>
<translation id="8659609431223166673">Symudodd y ffenestr i lawr</translation>
<translation id="8661290697478713397">Agor y Ddolen mewn Ffenestr Anh&ysbys</translation>
<translation id="8662474268934425487">Mewngofnodi i <ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" /></translation>
<translation id="8662671328352114214">Ymuno â rhwydwaith <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="8662733268723715832">Mae hyn yn cymryd mwy o amser na'r disgwyl, gallwch ei hepgor neu aros nes ei fod wedi gorffen.</translation>
<translation id="8662795692588422978">Pobl</translation>
<translation id="8662911384982557515">Newid eich tudalen hafan i: <ph name="HOME_PAGE" /></translation>
<translation id="8662978096466608964">Ni all Chrome osod papur wal.</translation>
<translation id="8663099077749055505">Rhwystro mwy nag un lawrlwythiad awtomatig bob tro ar <ph name="HOST" /></translation>
<translation id="8664389313780386848">&Gweld ffynhonnell y dudalen</translation>
<translation id="8664603206102030248">Bydd dewis ystum a neilltuwyd eisoes yn ei dynnu o'i weithred wreiddiol</translation>
<translation id="8665110742939124773">Rydych wedi rhoi cod mynediad anghywir. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="8665180165765946056">Mae gwneud copïau wrth gefn wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="866611985033792019">Ymddiried yn y dystysgrif hon i adnabod defnyddwyr e-bost</translation>
<translation id="8666268818656583275">Bydd gan fysellau F nawr yr un ymddygiad â bysellau rhes uchaf y system</translation>
<translation id="8666321716757704924">Cafwyd caniatâd eto ar gyfer <ph name="WEBSITE" /></translation>
<translation id="8667261224612332309">Mae gennych gyfrineiriau y gellir eu gwella</translation>
<translation id="8667760277771450375">Rydym yn archwilio ffyrdd i gyfyngu ar olrhain traws-wefan tra'n galluogi gwefannau i stopio sothach hysbysebion a thwyll.</translation>
<translation id="8668378421690365723">Mae'n bosib na fydd eich dyfais yn gweithio'n iawn mwyach, ac mae'n bosib y bydd yn profi problemau diogelwch a pherfformiad.</translation>
<translation id="8669284339312441707">Cynhesach</translation>
<translation id="8670537393737592796">I ddychwelyd yma'n gyflym, gosodwch <ph name="APP_NAME" /> drwy glicio'r botwm gosod</translation>
<translation id="867085395664725367">Bu gwall gweinydd dros dro.</translation>
<translation id="86716700541305908">Personoleiddio papur wal, thema dywyll, a rhagor</translation>
<translation id="8673026256276578048">Chwilio'r We...</translation>
<translation id="867329473311423817">Caniateir i reoli ffenestri ar eich holl sgriniau</translation>
<translation id="8673383193459449849">Problem â'r gweinydd</translation>
<translation id="8674903726754070732">Yn anffodus, mae eich cyfrifiadur wedi'i ffurfweddu â chaledwedd sydd wedi'i gamffurfio. Mae hyn yn atal ChromeOS rhag diweddaru gyda'r gwelliannau diogelwch diweddaraf ac <ph name="BEGIN_BOLD" />mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn agored i ymosodiadau maleisus<ph name="END_BOLD" />.</translation>
<translation id="8675657007450883866">Mae gwefannau'n defnyddio'r nodwedd hon i fynd i'r sgrîn lawn yn awtomatig. Fel arfer mae angen rhyngweithiad defnyddiwr i fynd i'r sgrîn lawn.</translation>
<translation id="8675704450909805533">Ni allai'r gosodwr ddod o hyd i gyrchfan dilys i osod <ph name="DEVICE_OS" />.</translation>
<translation id="8676152597179121671">{COUNT,plural, =1{Fideo}zero{# fideo}two{# fideo}few{# fideo}many{# fideo}other{# fideo}}</translation>
<translation id="8676276370198826499">Cofrestru ar gyfer <ph name="SITE_ETLD_PLUS_ONE" /> gyda <ph name="IDENTITY_PROVIDER_ETLD_PLUS_ONE" /></translation>
<translation id="8676313779986170923">Diolch am anfon adborth.</translation>
<translation id="8676374126336081632">Clirio mewnbwn</translation>
<translation id="8676770494376880701">Mae gwefrydd pŵer isel wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="8676985325915861058">Hepgor a gosod proffil newydd</translation>
<translation id="8677212948402625567">Crebachu popeth...</translation>
<translation id="8678192320753081984">Yn darparu diogelwch cryfaf Google i bobl sydd mewn perygl o ymosodiadau sydd wedi'u targedu</translation>
<translation id="8678378565142776698">Ailgychwyn a chael diweddariadau awtomatig</translation>
<translation id="8678538439778360739">Amgryptiwyd data â'ch cyfrinair cysoni am <ph name="TIME" />. Nid yw hyn yn cynnwys dulliau talu a chyfeiriadau gan Google Pay.</translation>
<translation id="8678582529642151449">Nid yw tabiau yn crebachu</translation>
<translation id="867882552362231068">Mae Chrome yn cyfyngu ar y math o wybodaeth y gall gwefannau ei defnyddio i'ch olrhain wrth i chi bori. Gallwch newid eich gosodiadau i ddewis lefel eich amddiffyniad eich hun.</translation>
<translation id="8678933587484842200">Sut hoffech i'r ap hwn gael ei lansio?</translation>
<translation id="8679054765393461130">Bydd y rhestr rendro dewis rhwydwaith yn sbarduno WiFi i sganio'n aml; gall hyn effeithio ar berfformiad eich rhwydwaith WiFi.</translation>
<translation id="8680251145628383637">Mewngofnodwch i gael eich nodau tudalen, eich hanes, eich cyfrineiriau a'ch gosodiadau eraill ar eich holl ddyfeisiau. Byddwch hefyd yn cael eich mewngofnodi'n awtomatig i'ch gwasanaethau Google.</translation>
<translation id="8681886425883659911">Mae hysbysebion yn cael eu rhwystro ar wefannau y gwyddys eu bod yn dangos hysbysebion ymwthiol neu gamarweiniol</translation>
<translation id="8682730193597992579">Mae <ph name="PRINTER_NAME" /> wedi'i gysylltu ac yn barod</translation>
<translation id="8684471948980641888">Caniatáu cysoni ar rwydweithiau mesuredig</translation>
<translation id="8685540043423825702">Eich proffil Chrome</translation>
<translation id="8685882652128627032">Cliciwch i agor deialog Ychwanegu Chwiliad Gwefan</translation>
<translation id="8686142379631285985">Wedi mewngofnodi fel <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DRIVE_ACCOUNT_EMAIL" /><ph name="END_BOLD" /></translation>
<translation id="8687103160920393343">Canslo <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8687527282898211955">Gosod eich PIN</translation>
<translation id="8688672835843460752">Ar gael</translation>
<translation id="8689811383248488428">Gwrthod a chau proffil</translation>
<translation id="8689998525144040851">100</translation>
<translation id="8690129572193755009">Gall gwefannau ofyn am drin protocolau</translation>
<translation id="869144235543261764">Mae'r tab hwn yn chwarae fideo yn y modd llun mewn llun</translation>
<translation id="869167754614449887">Wedi dileu <ph name="FILE_NAME" /> o hanes lawrlwytho</translation>
<translation id="8692107307702113268">Mae'r cyfrinair yn fwy na 1000 nod</translation>
<translation id="8693862390730570097">Peidiwch â chaniatáu i "Helpu fi i ysgrifennu" agor yn awtomatig</translation>
<translation id="8694596275649352090">Cloi wrth gysgu neu pan fydd y caead ar gau</translation>
<translation id="8695139659682234808">Ychwanegu rheolaethau rhieni ar ôl gosod</translation>
<translation id="8695825812785969222">Agor y &Lleoliad...</translation>
<translation id="8698269656364382265">I ddychwelyd i'r sgrîn flaenorol, sweipiwch o'r ochr chwith.</translation>
<translation id="8698432579173128320">Gwneud copi wrth gefn yn Google Drive. Adfer eich data neu newid dyfais yn hawdd ar unrhyw adeg. Mae eich copïau wrth gefn yn cynnwys data apiau. Mae eich copïau wrth gefn yn cael eu huwchlwytho i Google a'u hamgryptio gan ddefnyddio eich cyfrinair Cyfrif Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />Dysgu rhagor am wneud copi wrth gefn<ph name="BEGIN_LINK1_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="869884720829132584">Dewislen apiau</translation>
<translation id="869891660844655955">Dyddiad darfod</translation>
<translation id="8699188901396699995">PPD ar gyfer <ph name="PRINTER_NAME" /></translation>
<translation id="8700066369485012242">Dywedwch wrthym pam eich bod wedi caniatáu cwcis trydydd parti ar y wefan hon</translation>
<translation id="8700087567921985940">Defnyddio lleoliad. Caniatáu i apiau a gwasanaethau sydd â'r caniatâd Lleoliad ddefnyddio lleoliad y ddyfais hon. Mae'n bosib y bydd Google yn casglu data lleoliad o bryd i'w gilydd ac yn defnyddio'r data hyn mewn ffordd anhysbys i wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau sy'n seiliedig ar leoliad. <ph name="BEGIN_LINK1" />Dysgu rhagor am leoliad<ph name="BEGIN_LINK1_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="8700416429250425628">launcher + backspace</translation>
<translation id="8702278591052316269">Dewislen sy'n cynnwys grwpiau tabiau cudd sydd wedi'u cadw</translation>
<translation id="8702825062053163569">Cafodd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> ei gloi.</translation>
<translation id="8703346390800944767">Neidio'r hysbyseb</translation>
<translation id="8704662571571150811">Parthau</translation>
<translation id="8705331520020532516">Rhif Cyfresol</translation>
<translation id="8705580154597116082">Mae Wi-Fi ar gael drwy ffôn</translation>
<translation id="8705629851992224300">Ni ellid darllen eich allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="8706111173576263877">Mae'r Cod QR wedi'i sganio.</translation>
<translation id="8707318721234217615">Bylchau rhwng llythyrau</translation>
<translation id="8707562594602678416">Lleoedd</translation>
<translation id="8708000541097332489">Clirio wrth adael</translation>
<translation id="870805141700401153">Llofnodi Cod Unigol Microsoft</translation>
<translation id="8708671767545720562">&Rhagor o Wybodaeth</translation>
<translation id="8709368517685334931">Gallwch ddod o hyd i liwiau hŷn yn Chrome Web Store</translation>
<translation id="8710414664106871428">Ffantasi</translation>
<translation id="8710550057342691420">Trefnu tabiau tebyg</translation>
<translation id="8711402221661888347">Picls</translation>
<translation id="8711538096655725662">Yn rhedeg yn awtomatig ar bob gwefan rydych yn ymweld â hi</translation>
<translation id="8712637175834984815">Iawn</translation>
<translation id="8713110120305151436">Dangos opsiynau hygyrchedd yn y Gosodiadau Cyflym</translation>
<translation id="8713570323158206935">Afon <ph name="BEGIN_LINK1" />gwybodaeth system<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="8714731224866194981">Gweld lluniau ac apiau eich ffôn. Ymateb yn gyflym i hysbysiadau negeseuon.</translation>
<translation id="8714838604780058252">Graffigau cefndir</translation>
<translation id="871515167518607670">Dewiswch ddyfais. Yna, i weld y dudalen, agorwch Chrome yno.</translation>
<translation id="8715480913140015283">Mae tab cefndir yn defnyddio'ch camera</translation>
<translation id="8716931980467311658">Dileu holl raglenni a data Linux yn eich ffolder ffeiliau Linux o'r <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn?</translation>
<translation id="8717864919010420084">Copïo'r Ddolen</translation>
<translation id="8718994464069323380">Mae sgrîn gyffwrdd wedi'i chanfod</translation>
<translation id="8719472795285728850">Yn gwrando am weithgareddau estyniad…</translation>
<translation id="8719665168401479425">Defnyddiwch ystumiau wyneb i berfformio gweithredoedd</translation>
<translation id="8720200012906404956">Wrthi'n chwilio am rwydwaith symudol. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="8720816553731218127">Mae cychwyn y priodweddau amser gosod wedi darfod.</translation>
<translation id="8721093493695533465">Bydd hyn yn dileu <ph name="TOTAL_USAGE" /> o ddata sy'n cael eu storio gan y gwefannau a ddangosir ac apiau sydd wedi'u gosod</translation>
<translation id="8724405322205516354">Pan welwch yr eicon hwn, defnyddiwch eich olion bysedd ar gyfer eich adnabod neu i gymeradwyo pryniannau.</translation>
<translation id="8724409975248965964">Wedi ychwanegu ôl bys</translation>
<translation id="8724859055372736596">&Dangos yn ei Ffolder</translation>
<translation id="8725066075913043281">Rhoi cynnig arall arni</translation>
<translation id="8725178340343806893">Ffefrynnau/Nodau Tudalen</translation>
<translation id="87254326763805752">Cadarnhau cod pas</translation>
<translation id="8726206820263995930">Gwall wrth nôl gosodiadau polisi o'r gweinydd: <ph name="CLIENT_ERROR" />.</translation>
<translation id="8727043961453758442">Manteisio i'r eithaf ar Chrome</translation>
<translation id="8727333994464775697">Addasu beth rydych yn ei weld ar y dudalen hon</translation>
<translation id="8727751378406387165">Anfon <ph name="BEGIN_LINK1" />metaddata awtolenwi<ph name="END_LINK1" />
<ph name="LINE_BREAK" />
(ni fydd eich data awtolenwi yn cael eu rhannu)</translation>
<translation id="8729133765463465108">Defnyddiwch y camera i sganio'r Cod QR</translation>
<translation id="8730621377337864115">Wedi gorffen</translation>
<translation id="8731029916209785242">Caniatadau (<ph name="FORMATTED_ORIGIN" />)</translation>
<translation id="8731268612289859741">Cod diogelwch</translation>
<translation id="8731629443331803108">Mae <ph name="SITE_NAME" /> eisiau: <ph name="PERMISSION" /></translation>
<translation id="8731787661154643562">Rhif porth</translation>
<translation id="8732030010853991079">Defnyddiwch yr estyniad hwn drwy glicio ar yr eicon hwn.</translation>
<translation id="8732212173949624846">Darllen a newid eich hanes pori ar bob dyfais rydych wedi'ch mewngofnodi arni</translation>
<translation id="8732844209475700754">Rhagor o osodiadau sy'n ymwneud â phreifatrwydd, diogelwch a chasglu data</translation>
<translation id="8733779588180110397">⌥+Clicio</translation>
<translation id="8734073480934656039">Mae galluogi'r gosodiad hwn yn caniatáu rhaglenni'r ciosg i lansio'n awtomatig wrth ddechrau.</translation>
<translation id="8734755021067981851">Nid oes unrhyw ddyfeisiau USB wedi'u hatodi.</translation>
<translation id="8736288397686080465">Mae'r wefan hon wedi'i diweddaru yn y cefndir.</translation>
<translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
<translation id="8737914367566358838">Dewiswch yr iaith i gyfieithu'r dudalen iddi</translation>
<translation id="8737966899544698733">Cywirdeb Lleoliad (Android yn unig)</translation>
<translation id="8738418093147087440">Chwilio yn ôl gwledydd, iaith, neu enwau mewnbwn</translation>
<translation id="8740086188450289493">Defnyddio cyfrinair Cyfrif Google</translation>
<translation id="8740247629089392745">Gallwch roi'r Chromebook hwn i <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" />. Mae'r gosod bron wedi gorffen, bydd yn amser archwilio wedyn.</translation>
<translation id="8740672167979365981">Mae angen diweddariad ChromeOS Flex</translation>
<translation id="8741944563400125534">Canllaw gosod Mynediad Switsh</translation>
<translation id="8742395827132970586">Wedi methu â gosod, wrthi'n glanhau</translation>
<translation id="8742998548129056176">Dyma wybodaeth gyffredinol am eich dyfais a sut rydych yn ei defnyddio (megis lefel batri, gweithgarwch system ac apiau, a gwallau). Defnyddir y data i wella Android, a bydd rhywfaint o wybodaeth gyfun hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android, i wella eu hapiau a'u cynhyrchion.</translation>
<translation id="8743357966416354615">Amgylchedd Datblygu a Reolir (<ph name="GENERAL_NAME" />)</translation>
<translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
<translation id="8745034592125932220">Ni chaniateir i gadw data i'ch dyfais</translation>
<translation id="8746654918629346731">Gwnaethoch eisoes ofyn am "<ph name="EXTENSION_NAME" />"</translation>
<translation id="874689135111202667">{0,plural, =1{Uwchlwytho un ffeil i'r wefan hon?}zero{Uwchlwytho # ffeil i'r wefan hon?}two{Uwchlwytho # ffeil i'r wefan hon?}few{Uwchlwytho # ffeil i'r wefan hon?}many{Uwchlwytho # ffeil i'r wefan hon?}other{Uwchlwytho # ffeil i'r wefan hon?}}</translation>
<translation id="8748916845823567967">Bydd yr holl ddata a chwcis sy'n cael eu storio gan <ph name="SITE" /> yn cael eu dileu.</translation>
<translation id="8749805710397399240">Methu â chastio'ch sgrîn. Gwiriwch y caniatâd Recordio'r Sgrîn yn y Dewisiadau System.</translation>
<translation id="8749826920799243530">Nid yw'r ddyfais wedi'i chofrestru</translation>
<translation id="8749863574775030885">Cael mynediad at ddyfeisiau USB gan werthwr anhysbys</translation>
<translation id="8750155211039279868">Mae <ph name="ORIGIN" /> eisiau cysylltu â phorth cyfresol</translation>
<translation id="8750346984209549530">APN rhwydwaith symudol</translation>
<translation id="8750786237117206586">Rheoli gosodiadau sain ChromeOS Flex</translation>
<translation id="8751034568832412184">Ysgol</translation>
<translation id="8751329102746373229">Gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="8752451679755290210">Symud rhwng eitemau'n awtomatig</translation>
<translation id="8753948258138515839">Mae'r ap Files yn darparu mynediad cyflym at ffeiliau rydych wedi'u cadw ar Google Drive, storfa allanol, neu'ch dyfais ChromeOS Flex.</translation>
<translation id="8754200782896249056"><p>Wrth redeg <ph name="PRODUCT_NAME" /> o dan amgylchedd bwrdd gwaith a gefnogir, bydd gosodiadau dirprwyol y system yn cael eu defnyddio. Fodd bynnag, naill ai nid yw'ch system yn cael ei chefnogi neu roedd problem wrth lansio ffurfweddiad eich system.</p>
<p>Ond gallwch ffurfweddu drwy'r llinell orchymyn o hyd. Gweler <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME" /></code> am ragor o wybodaeth am fflagiau a newidynnau amgylchedd.</p></translation>
<translation id="8755175579224030324">Gwneud tasgau sy'n ymwneud â diogelwch ar gyfer eich sefydliad, megis rheoli tystysgrifau ac allweddi sydd wedi'u storio ar y ddyfais</translation>
<translation id="875532100880844232">Ar gyfer <ph name="DEVICE_NAME" />, dewiswch weithred ar gyfer pob allwedd</translation>
<translation id="8755376271068075440">&Mwy</translation>
<translation id="8755584192133371929">Dewiswch dab i'w rannu</translation>
<translation id="875604634276263540">Mae URL llun yn annilys</translation>
<translation id="8756969031206844760">Diweddaru'r cyfrinair?</translation>
<translation id="8757368836647541092">Cafodd <ph name="USER_NAME_OR_EMAIL" /> ei dynnu</translation>
<translation id="8759753423332885148">Dysgu rhagor.</translation>
<translation id="876161309768861172">Methu â'ch mewngofnodi, rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="8761945298804995673">Mae'r defnyddiwr hwn eisoes yn bodoli</translation>
<translation id="8762886931014513155">Mae angen diweddariad ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="8763927697961133303">Dyfais USB</translation>
<translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
<translation id="8767069439158587614">Dangos pob chwiliad am <ph name="QUERY_CLUSTER_NAME" /></translation>
<translation id="8767621466733104912">Diweddarwch Chrome yn awtomatig ar gyfer pob defnyddiwr</translation>
<translation id="8768049274922835860">Pawb</translation>
<translation id="876956356450740926">Rhedeg offer datblygwyr, IDE, a golygyddion. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="8770406935328356739">Cyfeiriadur gwraidd yr estyniad</translation>
<translation id="8771300903067484968">Mae cefndir y dudalen gychwynnol wedi cael ei ailosod i'r cefndir diofyn.</translation>
<translation id="8773535891252326047">Dolen wedi'i chopïo i'r testun a amlygir</translation>
<translation id="8774379074441005279">Cadarnhau Adfer</translation>
<translation id="8774934320277480003">Ymyl uchaf</translation>
<translation id="8775144690796719618">URL Annilys</translation>
<translation id="8775653927968399786">{0,plural, =1{Bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn cael ei gloi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}zero{Bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn cael ei gloi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}two{Bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn cael ei gloi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}few{Bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn cael ei gloi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}many{Bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn cael ei gloi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}other{Bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn cael ei gloi'n awtomatig mewn # eiliad.
Mae <ph name="DOMAIN" /> yn gofyn i chi gadw'ch cerdyn smart wedi'i fewnosod.}}</translation>
<translation id="8776294611668764629">Gwnaeth eich sefydliad rwystro'r ffeil hon oherwydd roedd yn rhy fawr ar gyfer gwiriad diogelwch. Gallwch agor ffeiliau hyd at 50 MB.</translation>
<translation id="8777509665768981163">Ychwanegu neu leoli botymau ar eich llechen</translation>
<translation id="8777628254805677039">cyfrinair gwraidd</translation>
<translation id="877985182522063539">A4</translation>
<translation id="8779944680596936487">Dim ond i weld eich gweithgarwch pori ar eu gwefan eu hunain y gall gwefannau ddefnyddio cwcis</translation>
<translation id="8780123805589053431">Cael disgrifiadau o luniau gan Google</translation>
<translation id="8780443667474968681">Mae chwilio â llais wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="8781834595282316166">Mae Tab newydd yn y Grŵp</translation>
<translation id="8781980678064919987">Diffodd pan fydd y caead ar gau</translation>
<translation id="8782565991310229362">Mae lansio'r ap Kiosk wedi'i ganslo.</translation>
<translation id="8783834180813871000">Teipiwch y cod paru Bluetooth yna pwyswch Return neu Enter.</translation>
<translation id="8783955532752528811">Cymorth cyd-destunol mewn nodweddion</translation>
<translation id="8784626084144195648">Cyfartaledd ar ôl Grwpio</translation>
<translation id="8785622406424941542">Pwyntil</translation>
<translation id="8786824282808281903">Pan fydd eich plentyn yn gweld yr eicon hwn, gellir defnyddio olion bysedd ar gyfer ei adnabod neu i gymeradwyo pryniannau.</translation>
<translation id="8787752878731558379">Helpwch ni i wella Chrome trwy ddweud wrthym pam eich bod wedi caniatáu cwcis trydydd parti</translation>
<translation id="8788008845761123079">Dewiswch ystum ar gyfer <ph name="SELECTED_ACTION" /></translation>
<translation id="8789898473175677810">Mae Chrome yn rhan o <ph name="LINK_BEGIN" />ymdrech gydweithredol<ph name="LINK_END" /> i leihau olrhain traws-wefan a stopio defnyddio cwcis trydydd parti yn raddol. Ond rydym yn ceisio ei wneud yn gyfrifol oherwydd bod llawer o wefannau'n dibynnu ar gwcis trydydd parti i weithio fel y'i dyluniwyd. Er enghraifft, mae llawer o wefannau yn defnyddio cwcis trydydd parti i symleiddio mewngofnodi, i gefnogi systemau sgwrsio a sylwadau sydd wedi'u mewnosod, ac ar gyfer gwasanaethau talu. Ac mae hysbysebwyr yn aml yn defnyddio cwcis trydydd parti i bersonoleiddio hysbysebion yn well. Mae hynny'n bwysig oherwydd bod gwefannau'n aml yn dibynnu ar hysbysebion i helpu i dalu treuliau a chadw eu cynnwys ar-lein yn ddi-dâl.</translation>
<translation id="8791157330927639737">Dysgu rhagor am ddiweddaru</translation>
<translation id="8791534160414513928">Anfon cais "Do Not Track" gyda'ch traffig pori</translation>
<translation id="8793390639824829328">Mae gwefannau'n defnyddio'r nodwedd hon i sgrolio a chwyddo tabiau a rennir</translation>
<translation id="879413103056696865">Tra bod y poethfan ymlaen, bydd eich <ph name="PHONE_NAME" />:</translation>
<translation id="8795916974678578410">Ffenestr Newydd</translation>
<translation id="8796919761992612392">A&ddasu eich Chrome</translation>
<translation id="8797459392481275117">Peidio Byth â Chyfieithu'r Wefan Hon</translation>
<translation id="8798099450830957504">Diofyn</translation>
<translation id="8800034312320686233">Gwefan ddim yn gweithio?</translation>
<translation id="8803526663383843427">Pan fydd ymlaen</translation>
<translation id="8803953437405899238">Agor tab newydd gydag un clic</translation>
<translation id="8803972455568900492"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Pan fydd Cywirdeb Lleoliad ymlaen, defnyddir gwybodaeth am signalau diwifr, megis pwyntiau mynediad Wi-Fi a thyrau rhwydwaith symudol, ynghyd â data synhwyrydd dyfeisiau, megis mesurydd cyflymu a gyrosgop, i amcangyfrif lleoliad dyfais mwy cywir, y mae apiau a gwasanaethau Android yn ei ddefnyddio i ddarparu nodweddion sy'n seiliedig ar leoliad. I wneud hyn, mae Google yn casglu gwybodaeth o bryd i'w gilydd am synwyryddion dyfais a signalau diwifr yn eich ardal chi i gyfrannu at leoliadau signal diwifr torfol.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Mae Google yn defnyddio'r wybodaeth hon heb eich adnabod er mwyn: gwella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau seiliedig ar leoliad; a gwella, darparu a chynnal gwasanaethau Google yn gyffredinol. Rydym yn prosesu'r wybodaeth hon yn seiliedig ar fuddiannau cyfreithlon Google a thrydydd partïon i wasanaethu anghenion defnyddwyr.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Gallwch ddiffodd Cywirdeb Lleoliad ar unrhyw adeg yng ngosodiadau lleoliad eich dyfais o dan Gosodiadau > Preifatrwydd a diogelwch > Rheolyddion preifatrwydd > Mynediad i leoliad > Gosodiadau lleoliad uwch. Os yw Cywirdeb Lleoliad wedi'i ddiffodd, ni fydd data Cywirdeb Lleoliad yn cael eu casglu. Ar gyfer apiau a gwasanaethau Android, dim ond cyfeiriad IP a ddefnyddir, os yw ar gael, i bennu lleoliad eich dyfais, a allai effeithio ar argaeledd a chywirdeb lleoliadau ar gyfer apiau a gwasanaethau Android megis Google Maps.<ph name="END_PARAGRAPH3" /></translation>
<translation id="8804419452060773146">Yn agor yn</translation>
<translation id="8804999695258552249">{NUM_TABS,plural, =1{Symud Tab i Ffenestr Arall}zero{Symud Tabiau i Ffenestr Arall}two{Symud Tabiau i Ffenestr Arall}few{Symud Tabiau i Ffenestr Arall}many{Symud Tabiau i Ffenestr Arall}other{Symud Tabiau i Ffenestr Arall}}</translation>
<translation id="8805140816472474147">Cadarnhewch y gosodiadau cysoni i ddechrau cysoni.</translation>
<translation id="8805255531353778052">Arbedion Enfawr</translation>
<translation id="8805385115381080995">Mae pori yn gyflymach oherwydd bod gwefan yn llai tebygol o ofyn i chi gadarnhau eich bod yn berson go iawn</translation>
<translation id="8807588541160250261">Pan nad oes unrhyw ddyfais wedi'i chysylltu</translation>
<translation id="8807632654848257479">Sefydlog</translation>
<translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
<translation id="8808686172382650546">Cath</translation>
<translation id="8809147117840417135">Glaswyrdd golau</translation>
<translation id="8811862054141704416">Mynediad meicroffon Crostini</translation>
<translation id="8811923271770626905">Mae'n bosib y gall yr estyniad hwn redeg yn y cefndir</translation>
<translation id="8813199641941291474">Rheoli ac ailraglennu dyfeisiau MIDI sydd wedi'u rhwystro</translation>
<translation id="8813698869395535039">Methu â mewngofnodi i <ph name="USERNAME" /></translation>
<translation id="8813872945700551674">Gofynna i dy riant gymeradwyo "<ph name="EXTENSION_NAME" />"</translation>
<translation id="8813937837706331325">Arbedion canolig</translation>
<translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
<translation id="8814319344131658221">Mae'r ieithoedd ar gyfer gwirio sillafu yn seiliedig ar eich dewis iaith</translation>
<translation id="8814644416678422095">Gyriant caled</translation>
<translation id="881782782501875829">Ychwanegu rhif porth</translation>
<translation id="881799181680267069">Cuddio'r Lleill</translation>
<translation id="8818152010000655963">Papur wal</translation>
<translation id="8818958672113348984">Dilysu drwy eich ffôn</translation>
<translation id="8818988764764862764">Symudodd y ffenestr i'r chwith</translation>
<translation id="8819510664278523111">EID eich dyfais yw <ph name="EID_NUMBER" />, IMEI dyfais yw <ph name="IMEI_NUMBER" /> a rhif cyfresol dyfais yw <ph name="SERIAL_NUMBER" />. Gellir defnyddio'r rhifau hyn i helpu i weithredu gwasanaeth.</translation>
<translation id="8820817407110198400">Nodau tudalen</translation>
<translation id="8821045908425223359">Ffurfweddu'r cyfeiriad IP yn awtomatig</translation>
<translation id="8821268776955756404">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn barod i'w ddefnyddio.</translation>
<translation id="8821647731831124007">Dim poethfannau ar gael</translation>
<translation id="882204272221080310">Diweddarwch y gadarnwedd ar gyfer diogelwch ychwanegol.</translation>
<translation id="8823514049557262177">Copïo testun y ddol&en</translation>
<translation id="8823704566850948458">Awgrymu cyfrinair…</translation>
<translation id="8823963789776061136">Fel arall, dewiswch argraffydd PPD. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="8824701697284169214">Ychwanegu Tudal&en...</translation>
<translation id="88265931742956713">Addasu botymau'r llechen</translation>
<translation id="8827125715368568315">Rhwystrwyd <ph name="PERMISSION" /> a <ph name="COUNT" /> arall</translation>
<translation id="8827289157496676362">Pinio estyniad</translation>
<translation id="8828933418460119530">Enw DNS</translation>
<translation id="883062543841130884">Amnewidiadau</translation>
<translation id="8830779999439981481">Wrthi'n ailgychwyn i gymhwyso diweddariadau</translation>
<translation id="8830796635868321089">Wedi methu â gwirio am ddiweddariadau gan ddefnyddio'r gosodiadau dirprwyol presennol. Addaswch eich <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />gosodiadau dirprwyol<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translation>
<translation id="8830863983385452402">Bydd y wefan yn gallu gweld cynnwys y tab hwn</translation>
<translation id="8831769650322069887">Agor <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8832781841902333794">Eich proffiliau</translation>
<translation id="8834039744648160717">Rheolir ffurfweddiad y rhwydwaith gan <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
<translation id="8835786707922974220">Gwnewch yn siŵr eich bod bob amser yn gallu cael mynediad at eich cyfrineiriau sydd wedi'u cadw</translation>
<translation id="8836360711089151515">Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hon o fewn 1 wythnos. <ph name="LINK_BEGIN" />Gweld y manylion<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="8836782447513334597">parhau</translation>
<translation id="8838234842677265403"><ph name="WEB_DRIVE_MESSAGE" /> (<ph name="SUPPORT_INFO" />)</translation>
<translation id="8838601485495657486">Afloyw</translation>
<translation id="8838770651474809439">Hambyrgyr</translation>
<translation id="8838778928843281408">Rheoli ffonau</translation>
<translation id="8838841425230629509">Dadbinio Grŵp o'r Bar Nodau Tudalen</translation>
<translation id="883924185304953854">Chwilio yn ôl llun</translation>
<translation id="8841786407272321022">Cyfrinair wedi'i gadw ar y ddyfais hon yn unig. I gadw cyfrineiriau newydd yn eich Cyfrif Google, diweddarwch wasanaethau Google Play.</translation>
<translation id="8841843049738266382">Darllen a newid y defnyddwyr sydd ar y rhestr ganiatáu</translation>
<translation id="8842594465773264717">Dileu'r ôl bys hwn</translation>
<translation id="8845001906332463065">Cael help</translation>
<translation id="8846132060409673887">Darllen gwneuthurwr a model y cyfrifiadur hwn</translation>
<translation id="8846163936679269230">Ailosod proffiliau eSIM</translation>
<translation id="8846239054091760429">Sain mono, cychwyn, Capsiynau Byw a rhagor</translation>
<translation id="8847459600640933659">Mae refeniw drwy hysbysebion hefyd yn cefnogi llawer o gynhyrchion a gwasanaethau di-dâl Google, megis Chrome, Gmail, Maps a YouTube.</translation>
<translation id="8847988622838149491">USB</translation>
<translation id="8849001918648564819">Wedi'i chuddio</translation>
<translation id="8849219423513870962">Canslo tynnu'r proffil eSIM o'r enw <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="8849262417389398097"><ph name="CHECKED" /> o <ph name="CHECKING" /></translation>
<translation id="8849541329228110748">Gall y rhai sydd â mynediad at eich traffig rhyngrwyd weld pa wefannau rydych yn ymweld â nhw</translation>
<translation id="8850251000316748990">Gweld rhagor...</translation>
<translation id="885246833287407341">Dadleuon swyddogaeth API</translation>
<translation id="8853586775156634952">Bydd y cerdyn hwn yn cael ei gadw i'r ddyfais hon yn unig</translation>
<translation id="8854745870658584490">Llwybr Byr Dewis</translation>
<translation id="8855242995793521265">Nid yw'n amlwg yn arafu eich porwr neu ddyfais.</translation>
<translation id="8855977033756560989">Daw'r ddyfais Chromebook Enterprise hon wedi'i bwndelu gyda'r Uwchraddiad Chrome Enterprise. Er mwyn manteisio ar y galluoedd menter, cofrestrwch y ddyfais hon gyda chyfrif gweinyddwr Google.</translation>
<translation id="8856028055086294840">Adfer apiau a thudalennau</translation>
<translation id="885701979325669005">Storfa</translation>
<translation id="885746075120788020">Bydd eich dewisiadau a'ch gweithgarwch sydd wedi'u cadw yn barod ar unrhyw ddyfais ChromeOS pan fyddwch yn mewngofnodi i'ch Cyfrif Google. Gallwch ddewis beth i'w gysoni yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="8858010757866773958">{NUM_SUB_APP_INSTALLS,plural, =1{Gosod ap?}zero{Gosod apiau?}two{Gosod apiau?}few{Gosod apiau?}many{Gosod apiau?}other{Gosod apiau?}}</translation>
<translation id="8858369206579825206">Rheolyddion preifatrwydd</translation>
<translation id="8859174528519900719">Is-ffrâm: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
<translation id="8859402192569844210">Ni ellid llwytho Telerau Gwasanaeth</translation>
<translation id="8859662783913000679">Cyfrif rhiant</translation>
<translation id="8860973272057162405">{COUNT,plural, =1{{COUNT} cyfrif}zero{{COUNT} cyfrif}two{{COUNT} gyfrif}few{{COUNT} chyfrif}many{{COUNT} chyfrif}other{{COUNT} cyfrif}}</translation>
<translation id="8861568709166518036">Defnyddiwch fotymau ar y sgrîn i lywio adref, yn ôl, a newid apiau. Yn troi ymlaen yn awtomatig os yw ChromeVox neu gliciau awtomatig ymlaen.</translation>
<translation id="8862171793076850931">Mae caniatâd i gastio yn cael ei wrthod. Agorwch erthygl canolfan gymorth mewn tab newydd i ddysgu rhagor.</translation>
<translation id="8863753581171631212">Agor dolen mewn <ph name="APP" /> newydd</translation>
<translation id="8864055848767439877">Wrthi'n rhannu <ph name="TAB_NAME" /> i <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="8864104359314908853">Mae eich cyfrinair wedi'i gadw</translation>
<translation id="8864458770072227512">Cafodd <ph name="EMAIL" /> ei dynnu o'r ddyfais hon</translation>
<translation id="8865112428068029930">Ydych chi'n defnyddio cyfrifiadur cyffredin? Rhowch gynnig ar agor ffenestr Anhysbys.</translation>
<translation id="8867102760244540173">Chwilio tabiau...</translation>
<translation id="8867228703146808825">Copïo manylion y datblygiad i'r clipfwrdd</translation>
<translation id="8868333925931032127">Wrthi'n cychwyn y Modd Demo</translation>
<translation id="8868626022555786497">Yn cael ei ddefnyddio</translation>
<translation id="8868838761037459823">Manylion symudol</translation>
<translation id="8870413625673593573">Wedi'u Cau yn Ddiweddar</translation>
<translation id="8871043459130124414">Yn rhedeg dim ond ar ôl i chi glicio ar yr estyniad</translation>
<translation id="8871551568777368300">Piniwyd gan weinyddwr</translation>
<translation id="8871696467337989339">Rydych yn defnyddio baner llinell orchymyn na gefnogir: <ph name="BAD_FLAG" />. Bydd sefydlogrwydd a diogelwch yn waeth.</translation>
<translation id="8871974300055371298">Gosodiadau cynnwys</translation>
<translation id="8872155268274985541">Canfuwyd ffeil rhestr diweddariadau allanol Kiosk annilys. Wedi methu â diweddaru'r ap Kiosk. Tynnwch y ffon USB.</translation>
<translation id="8872506776304248286">Agor mewn ap</translation>
<translation id="8872774989979382243">Mae'r sain wedi'i ddiffodd. Trowch y sain ymlaen.</translation>
<translation id="887292602123626481">Dysgu rhagor am beiriannau chwilio diofyn</translation>
<translation id="8873075098103007382">Arhoswch yn drefnus gyda grwpiau tabiau</translation>
<translation id="8874341931345877644">Castio i ddyfais:</translation>
<translation id="8874448314264883207">Cafodd "<ph name="EXTENSION_NAME" />" ei ddiffodd</translation>
<translation id="8874647982044395866">Organig</translation>
<translation id="8874790741333031443">Rhowch gynnig ar ganiatáu cwcis trydydd parti dros dro, sy'n golygu llai o amddiffyniad pori ond mae nodweddion y wefan yn fwy tebygol o weithio fel y disgwyl.</translation>
<translation id="8875520811099717934">Uwchraddiad Linux</translation>
<translation id="8875736897340638404">Dewiswch eich gwelededd</translation>
<translation id="8876307312329369159">Ni ellir newid y gosodiad hwn mewn sesiwn ddemo.</translation>
<translation id="8876965259056847565">Mae <ph name="FEATURE_NAME" /> yn defnyddio sganio Bluetooth i ddod o hyd i ddyfeisiau gerllaw.</translation>
<translation id="8877448029301136595">[cyfeiriadur rhieni]</translation>
<translation id="8879284080359814990">&Dangos Fel Tab</translation>
<translation id="8879921471468674457">Cofio'r manylion mewngofnodi</translation>
<translation id="8880009256105053174">Chwilio'r dudalen hon gyda Google...</translation>
<translation id="8880054210564666174">Methu â lawrlwytho'r rhestr cysylltiadau. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith neu <ph name="LINK_BEGIN" />rhowch gynnig arall arni<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="8881020143150461183">Rhowch gynnig arall arni. Am gymorth technegol, cysylltwch â <ph name="CARRIER_NAME" />.</translation>
<translation id="888256071122006425">Gosodiadau llygoden a phad cyffwrdd</translation>
<translation id="8883273463630735858">Galluogi cyflymiad pad cyffwrdd</translation>
<translation id="8883478023074930307">Anfon data defnydd a diagnostig. Ar hyn o bryd mae'r ddyfais hon yn anfon data diagnostig, dyfais a defnydd apiau yn awtomatig at Google. Bydd hyn yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Gorfodir y <ph name="BEGIN_LINK1" />gosodiad<ph name="END_LINK1" /> hwn gan y perchennog. Os caiff eich gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol ei droi ymlaen, gellir cadw'r data hyn i'ch cyfrif Google. <ph name="BEGIN_LINK2" />Dysgu rhagor am fetrigau<ph name="BEGIN_LINK2_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK2" /></translation>
<translation id="8883722590720107848">Rwy'n ymddiried yn y wefan (<ph name="SITE_URL" />), grŵp botwm radio, 2 o 3</translation>
<translation id="8884023684057697730"><ph name="BEGIN_BOLD" />Sut gallwch reoli eich data:<ph name="END_BOLD" /> Er mwyn amddiffyn eich preifatrwydd, rydym yn dileu gwefannau sy'n hŷn na 4 wythnos o'r rhestr yn awtomatig. Mae'n bosib y bydd gwefan rydych yn ymweld â hi eto yn ymddangos ar y rhestr eto. Neu gallwch gael gwared ar wefan os nad ydych am i'r wefan honno fyth ddiffinio diddordebau i chi.</translation>
<translation id="8884570509232205463">Mae'ch dyfais bellach yn cloi am <ph name="UNLOCK_TIME" />.</translation>
<translation id="8885449336974696155">Helpwch i wneud ChromeOS yn well drwy adrodd am <ph name="BEGIN_LINK" />y gosodiadau presennol<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="8888253246822647887">Bydd eich ap yn agor pan fydd yr uwchraddiad wedi'i orffen. Gall uwchraddio gymryd ychydig funudau.</translation>
<translation id="8888459276890791557">Gallwch binio'r panel ochr hwn i gael mynediad hawdd</translation>
<translation id="8889294078294184559">Wrth i chi barhau i bori, gall gwefannau wirio gyda Chrome a chadarnhau gyda gwefan flaenorol rydych wedi ymweld â hi eich bod yn debygol o fod yn berson go iawn</translation>
<translation id="8889651696183044030">Gall <ph name="ORIGIN" /> olygu'r ffeiliau a'r ffolderi canlynol</translation>
<translation id="8890170499370378450">Mae'n bosib y codir taliadau data symudol</translation>
<translation id="8890516388109605451">Ffynonellau</translation>
<translation id="8890529496706615641">Ni fu modd ailenwi'r proffil. Rhowch gynnig arall arni neu cysylltwch â'ch cludwr i gael cymorth technegol.</translation>
<translation id="8892168913673237979">Barod i fynd!</translation>
<translation id="8892246501904593980">Gweler eich holl nodau tudalen yn Nodau Tudalen a Rhestrau</translation>
<translation id="8893479486525393799">Meic stiwdio</translation>
<translation id="8893801527741465188">Wedi gorffen dadosod</translation>
<translation id="8893928184421379330">Mae'n ddrwg gennym, ni ellid adnabod y ddyfais <ph name="DEVICE_LABEL" />.</translation>
<translation id="8894761918470382415">Diogelwch mynediad data ar gyfer perifferolion</translation>
<translation id="8895454554629927345">Rhestr nodau tudalen</translation>
<translation id="8896830132794747524">Bydd symudiadau cyflymach gyda'ch llygoden yn symud y cyrchwr ymhellach</translation>
<translation id="8898786835233784856">Dewis y Tab Nesaf</translation>
<translation id="8898790559170352647">Ychwanegu eich cyfrif Microsoft</translation>
<translation id="8898822736010347272">Yn anfon cyfeiriadau URL o rai tudalennau rydych yn ymweld â nhw, gwybodaeth system gyfyngedig, a rhywfaint o gynnwys tudalen at Google, i helpu i ddarganfod bygythiadau newydd ac i amddiffyn pawb ar y we.</translation>
<translation id="8899851313684471736">Agor y ddolen mewn ffenestr &newydd</translation>
<translation id="8900413463156971200">Galluogi Rhwydwaith Symudol</translation>
<translation id="8902059453911237649">{NUM_DAYS,plural, =1{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn heddiw.}zero{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn cyn y dyddiad cau.}two{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn cyn y dyddiad cau.}few{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn cyn y dyddiad cau.}many{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn cyn y dyddiad cau.}other{Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi wneud copïau wrth gefn o'ch data a dychwelyd y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn cyn y dyddiad cau.}}</translation>
<translation id="8902667442496790482">Agor y gosodiadau dewis i siarad</translation>
<translation id="8903733144777177139">Mae mynediad meicroffon wedi'i rwystro</translation>
<translation id="890616557918890486">Newid ffynhonnell</translation>
<translation id="8907701755790961703">Dewiswch wlad</translation>
<translation id="8908420399006197927">Eithrio tab o'r grŵp a awgrymir</translation>
<translation id="8909298138148012791">Mae <ph name="APP_NAME" /> wedi'i ddadosod</translation>
<translation id="8909833622202089127">Mae'r wefan yn olrhain eich lleoliad</translation>
<translation id="8910222113987937043">Ni fydd newidiadau yn eich nodau tudalen, eich hanes, eich cyfrineiriau na'ch gosodiadau eraill yn cael eu cysoni â'ch Cyfrif Google mwyach. Fodd bynnag, bydd eich data presennol yn parhau i gael eu storio yn eich Cyfrif Google a gellir eu rheoli yn<ph name="BEGIN_LINK" />Google Dashboard<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="8910987510378294980">Cuddio'r rhestr o ddyfeisiau</translation>
<translation id="8912362522468806198">Cyfrif Google</translation>
<translation id="8912810933860534797">Galluogi awtosganio</translation>
<translation id="8914504000324227558">Ail-lansio Chrome</translation>
<translation id="8915307125957890427">De-gliciwch ar dab a dewiswch "Ychwanegu'r tab at grŵp" a dewiswch "Grŵp newydd"</translation>
<translation id="8915370057835397490">Wrthi'n llwytho awgrym</translation>
<translation id="8916476537757519021">Is-ffrâm Anhysbys: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
<translation id="8917490105272468696">Iawn, Rwy'n Cydsynio</translation>
<translation id="8918637186205009138"><ph name="DEVICE_TYPE" /> <ph name="GIVEN_NAME" /></translation>
<translation id="8918900204934259333">Wrthi'n gosod ap...</translation>
<translation id="891931289445130855">Dileu data a chaniatadau</translation>
<translation id="8920133120839850939">Dewiswch y tab Mwy o Ystumiau, yna trowch Sweipio rhwng tudalennau ymlaen i lywio yn ôl ac ymlaen</translation>
<translation id="8922348435910470639">Gwrthdaro Archebu</translation>
<translation id="8922624386829239660">Symud y sgrîn pan fydd y llygoden yn cyffwrdd ag ymylon y sgrîn</translation>
<translation id="8923880975836399332">Gwyrddlas Tywyll</translation>
<translation id="8925124370124776087">Mae'r bar teitl wedi'i guddio</translation>
<translation id="8925458182817574960">&Gosodiadau</translation>
<translation id="8926389886865778422">Peidiwch â gofyn eto</translation>
<translation id="892706138619340876">Ailosodwyd rhai gosodiadau</translation>
<translation id="8927438609932588163">Caniatáu i wefannau gadw data ar eich dyfais</translation>
<translation id="8929696694736010839">Y sesiwn Anhysbys bresennol yn unig</translation>
<translation id="8929738682246584251">Chwyddwr ymlaen/wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="8930622219860340959">Diwifr</translation>
<translation id="8930925309304109522">I osod yr iaith hon, cliriwch le ar eich dyfais</translation>
<translation id="8931076093143205651">Anfon data defnydd a diagnostig. Helpwch i wella'ch profiad Android drwy anfon data diagnostig, dyfais a defnydd apiau yn awtomatig at Google. Bydd hyn yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Gorfodir y gosodiad hwn gan y perchennog. Mae'n bosib y bydd y perchennog yn dewis anfon data diagnostig a defnydd ar gyfer y ddyfais hon at Google. Os caiff eich gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol ei droi ymlaen, gellir cadw'r data hyn i'ch Cyfrif Google.</translation>
<translation id="8931475688782629595">Rheoli'r hyn rydych yn ei gysoni</translation>
<translation id="8931693637927865341">Asteroid</translation>
<translation id="8931713990831679796">Mae'r argraffyddion hyn wedi'u cysylltu ac yn barod i'w defnyddio. Cadwch i'ch proffil i gael mynediad haws.</translation>
<translation id="8932654652795262306">Manylion Rhannu Cysylltiad sydyn</translation>
<translation id="8933314208895863334">Gall cwcis gyfoethogi eich profiad ar-lein, gan ganiatáu i wefannau gynnig nodweddion defnyddiol i chi</translation>
<translation id="8933709832356869375">Bydd 1 ap sydd wedi'i osod yn cael ei dynnu</translation>
<translation id="8933960630081805351">&Dangos yn Finder</translation>
<translation id="8934585454328207858">{NUM_EXTENSION,plural, =1{Mae <ph name="EXTENSION1" /> yn cyrchu dyfeisiau USB}=2{Estyniadau sy'n cyrchu dyfeisiau: <ph name="EXTENSION1" />, <ph name="EXTENSION2" />}zero{Estyniadau sy'n cyrchu dyfeisiau: <ph name="EXTENSION1" />, <ph name="EXTENSION2" /> +{3} arall}few{Estyniadau sy'n cyrchu dyfeisiau: <ph name="EXTENSION1" />, <ph name="EXTENSION2" /> +{3} arall}many{Estyniadau sy'n cyrchu dyfeisiau: <ph name="EXTENSION1" />, <ph name="EXTENSION2" /> +{3} arall}other{Estyniadau sy'n cyrchu dyfeisiau: <ph name="EXTENSION1" />, <ph name="EXTENSION2" /> +{3} arall}}</translation>
<translation id="8934732568177537184">Parhau</translation>
<translation id="8938800817013097409">Dyfais USB-C (porth de yn y cefn)</translation>
<translation id="8940081510938872932">Mae eich cyfrifiadur yn gwneud gormod o bethau ar hyn o bryd. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="8940888110818450052">Dewisiadau mewngofnodi</translation>
<translation id="8941173171815156065">Dirymu'r caniatâd '<ph name="PERMISSION" />'</translation>
<translation id="8941688920560496412">Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="894191600409472540">Creu cyfrineiriau cryf</translation>
<translation id="8942714513622077633">Canslo gosodiad Microsoft 365?</translation>
<translation id="894360074127026135">Cam i fyny Rhyngwladol Netscape</translation>
<translation id="8944099748578356325">Defnyddio'r batri yn gyflymach (<ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% ar hyn o bryd)</translation>
<translation id="8944485226638699751">Cyfyngedig</translation>
<translation id="8944633700466246631">Creu PIN adfer 6 digid ar gyfer Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="8944725102565796255">Os ydych chi am ddefnyddio'r cyfrif hwn unwaith yn unig, gallwch <ph name="GUEST_LINK_BEGIN" />ddefnyddio'r ddyfais fel gwestai<ph name="GUEST_LINK_END" />. Os hoffech ychwanegu cyfrif ar gyfer rhywun arall, <ph name="LINK_BEGIN" />ychwanegwch berson newydd<ph name="LINK_END" /> at eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.
Mae'n bosib y bydd caniatadau rydych eisoes wedi'u rhoi i wefannau ac apiau yn berthnasol i'r cyfrif hwn. Gallwch reoli'ch Cyfrifon Google yn y <ph name="SETTINGS_LINK_BEGIN" />Gosodiadau<ph name="SETTINGS_LINK_END" />.</translation>
<translation id="8945274638472141382">Maint yr eicon</translation>
<translation id="8946359700442089734">Ni alluogwyd nodweddion dadfygio'n llwyr ar y ddyfais <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> hon.</translation>
<translation id="8946954897220903437">Crebachu pob cais yn y bar cyfeiriad</translation>
<translation id="894763922177556086">Da</translation>
<translation id="8948939328578167195">Mae <ph name="WEBSITE" /> eisiau gweld gwneuthuriad a model eich allwedd ddiogelwch</translation>
<translation id="8949304443659090542">Rheoli cysoni porwr Chrome</translation>
<translation id="895054485242522631">Gall gwefannau ddefnyddio synwyryddion symud</translation>
<translation id="8951256747718668828">Ni ellid cwblhau adfer oherwydd gwall</translation>
<translation id="8951465597020890363">Gadael y modd gwestai beth bynnag?</translation>
<translation id="8952831374766033534">Ni chefnogir yr opsiwn ffurfweddu: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
<translation id="8953476467359856141">Wrth wefru</translation>
<translation id="895347679606913382">Wrthi'n dechrau…</translation>
<translation id="8954796993367253220">I ddileu hanes y modd Gwestai, caewch bob ffenestr Gwestai.</translation>
<translation id="8955174612586215829">Darganfod themâu</translation>
<translation id="8957757410289731985">Personoleiddio'r proffil</translation>
<translation id="8959144235813727886">Gwefannau ac apiau</translation>
<translation id="895944840846194039">Cof JavaScript</translation>
<translation id="8960208913905765425">Trosi uned Atebion Cyflym</translation>
<translation id="8960638196855923532">Gallwch bellach weld hysbysiadau ac apiau eich ffôn</translation>
<translation id="8962051932294470566">Dim ond un ffeil y gallwch ei rhannu ar y tro. Rhowch gynnig arall arni pan fydd y trosglwyddiad presennol wedi'i gwblhau.</translation>
<translation id="8962083179518285172">Cuddio'r Manylion</translation>
<translation id="8962863356073277855">Dylai fformat yr URL fod https://www.example.com</translation>
<translation id="8962918469425892674">Mae'r wefan hon yn defnyddio synwyryddion symudiad neu olau.</translation>
<translation id="8963117664422609631">Ewch i'r gosodiadau gwefan</translation>
<translation id="8965037249707889821">Rhowch yr hen gyfrinair</translation>
<translation id="8966809848145604011">Proffiliau Eraill</translation>
<translation id="8967427617812342790">Ychwanegu at y rhestr ddarllen</translation>
<translation id="8967548289042494261">Tynnu <ph name="VM_NAME" /></translation>
<translation id="8968527460726243404">Ysgrifennydd Delwedd System ChromeOS</translation>
<translation id="8968766641738584599">Cadw'r cerdyn</translation>
<translation id="8968906873893164556">Dewiswch y cyfrif i'w ddefnyddio ar gyfer gosod</translation>
<translation id="8970887620466824814">Aeth rywbeth o'i le.</translation>
<translation id="89720367119469899">Escape</translation>
<translation id="8972513834460200407">Gwiriwch â'ch gweinyddwr rhwydwaith i sicrhau nad yw'r wal dân yn rhwystro lawrlwythiadau o weinyddion Google.</translation>
<translation id="8973263196882835828">&Galluogi Capsiynau Byw</translation>
<translation id="8973557916016709913">Tynnu'r lefel chwyddo</translation>
<translation id="8973596347849323817">Gallwch bersonoleiddio'r ddyfais hon i ddiwallu'ch anghenion. Gellir newid y nodweddion hygyrchedd hyn yn nes ymlaen yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="897414447285476047">Roedd y ffeil cyrchfan yn anghyflawn oherwydd problem cysylltiad.</translation>
<translation id="8974261761101622391">Chwilio am ddewis arall ar gyfer <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
<translation id="897525204902889653">Gwasanaeth Cwarantîn</translation>
<translation id="8975396729541388937">Gallwch ddad-danysgrifio unrhyw bryd drwy glicio'r ddolen yn yr e-byst rydych yn eu cael.</translation>
<translation id="8975562453115131273">{NUM_OTHER_TABS,plural, =0{"<ph name="TAB_TITLE" />"}=1{"<ph name="TAB_TITLE" />" ac 1 tab arall}two{"<ph name="TAB_TITLE" />" a # dab arall}few{"<ph name="TAB_TITLE" />" a # thab arall}many{"<ph name="TAB_TITLE" />" a # thab arall}other{"<ph name="TAB_TITLE" />" a # tab arall}}</translation>
<translation id="8977811652087512276">Cyfrinair anghywir neu ffeil lygredig</translation>
<translation id="8978154919215542464">Ymlaen - cysoni popeth</translation>
<translation id="8978670037548431647">Ail-lwytho Galluoedd Rhannu Cysylltiad</translation>
<translation id="8978939272793553320">Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> wedi'i ddatgysylltu</translation>
<translation id="897939795688207351">Ymlaen <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="8980345560318123814">Adroddiadau adborth</translation>
<translation id="898066505134738301">Pier</translation>
<translation id="8980951173413349704"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Wedi torri</translation>
<translation id="8981038076986775523">Dysgu rhagor am ddefnyddio meicroffon</translation>
<translation id="8981825781894055334">Mae'r lefel papur yn isel</translation>
<translation id="8982043802480025357">Wrth agor ffeiliau Word, Excel, a PowerPoint, bydd y ffeiliau'n symud i Microsoft OneDrive cyn agor yn Microsoft 365</translation>
<translation id="8983018820925880511">Bydd y proffil newydd hwn yn cael ei reoli gan <ph name="DOMAIN" />. <ph name="BEGIN_LINK" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="8983632908660087688">Gall <ph name="ORIGIN" /> olygu <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="8984694057134206124">Byddwch yn weladwy i bawb am <ph name="MINUTES" /> o funudau. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="8985191021574400965">Croeso i Steam ar gyfer Chromebook</translation>
<translation id="8985264973231822211">Yma <ph name="DEVICE_LAST_ACTIVATED_TIME" /> o ddiwrnodau'n ôl</translation>
<translation id="8985561265504464578">Trothwy canfod</translation>
<translation id="8985661493893822002">Cysylltwch i'r rhyngrwyd i fewngofnodi i'ch <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="8985661571449404298">Ffeil anniogel wedi'i lawrlwytho</translation>
<translation id="8986362086234534611">Anghofio</translation>
<translation id="8986494364107987395">Anfon ystadegau defnydd ac adroddiadau damweiniau at Google yn awtomatig</translation>
<translation id="8987305927843254629">Gall pob person bersonoleiddio eu profiad a chadw data yn breifat.</translation>
<translation id="8987321822984361516">Porwr a reolir gan sefydliad, proffil a reolir gan <ph name="PROFILE_DOMAIN" /></translation>
<translation id="8987927404178983737">Mis</translation>
<translation id="8988539543012086784">Mae'r dudalen hon wedi'i chadw i <ph name="BOOKMARK_FOLDER" /></translation>
<translation id="8989034257029389285">Gallech ofyn "Hei Google, pa gân yw hon?"</translation>
<translation id="8989359959810288806">Ail-lwytho Statws Rhannu Cysylltiad</translation>
<translation id="8991520179165052608">Gall y wefan ddefnyddio eich meicroffon</translation>
<translation id="8991694323904646277">Dim camera</translation>
<translation id="8991766915726096402">Adfer Data Lleol</translation>
<translation id="8992671062738341478"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Defnydd cof - <ph name="MEMORY_VALUE" /></translation>
<translation id="8993059306046735527">Os byddwch yn anghofio eich cyfrinair <ph name="DEVICE_TYPE" />, gallwch barhau i adfer eich data lleol. Bydd angen i chi fewngofnodi i'ch Cyfrif Google neu ddefnyddio adferiad cyfrif.</translation>
<translation id="8993198843374358393">Copïo hash tystysgrif ar gyfer <ph name="CERT_NAME" /></translation>
<translation id="8993737615451556423">Mae'n darparu rheolyddion i gyflymu, arafu a seibio'r llais darllen</translation>
<translation id="899384117894244799">Tynnu'r defnyddiwr cyfyngedig</translation>
<translation id="8993853206419610596">Ehangu pob cais</translation>
<translation id="8993945059918628059">Cyffyrddwch y synhwyrydd olion bysell gyda'ch bys. Mae eich data ôl bys wedi'u storio yn ddiogel a byth yn gadael eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="899403249577094719">URL Sylfaen Tystysgrif Netscape</translation>
<translation id="899657321862108550">Eich Chrome, Ym Mhobman</translation>
<translation id="8998078711690114234">Gall y math hwn o ffeil fod yn beryglus. Cadwch y ffeil hon os ydych chi'n ymddiried yn <ph name="ORIGIN" /> yn unig</translation>
<translation id="8999027165951679951">Tab anweithredol: <ph name="MEMORY_SAVINGS" /> wedi'i ryddhau</translation>
<translation id="8999560016882908256">Bu gwall cystrawen adran: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
<translation id="8999651235576960439">Llai o symudiad ar y sgrîn</translation>
<translation id="9000185763019430629">Cyffyrddwch â'r synhwyrydd olion bysedd ar ochr dde eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. Mae eich data ôl bys wedi'u storio yn ddiogel a byth yn gadael eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="9003031149571024583">Rhowch ddigid PIN <ph name="NUM_DIGIT" /> o 6. Defnyddiwch ôl-nod neu ddileu i dynnu'r digid olaf.</translation>
<translation id="9003185744423389627">Gwnaeth y cysylltiad â'r Gweinydd Rheoli Dyfais fethu gyda'r statws '<ph name="STATUS_TEXT" />' am <ph name="FAILURE_TIME" /></translation>
<translation id="90033698482696970">Sganio'n awtomatig am broffiliau eSIM sydd ar gael?</translation>
<translation id="9003647077635673607">Caniatáu ar bob gwefan</translation>
<translation id="9007688236643268728">&Mewngofnodi eto</translation>
<translation id="9008201768610948239">Anwybyddu</translation>
<translation id="9008201858626224558">Botwm yn ôl tudalen manylion <ph name="SUBPAGE_TITLE" /></translation>
<translation id="9008828754342192581">Yn flaenorol, gwnaethoch ddewis caniatáu pob estyniad ar <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="9009369504041480176">Wrthi'n uwchlwytho (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />%)...</translation>
<translation id="9009707268312089299">Mewnforiwyd o Windows</translation>
<translation id="9009708085379296446">Oeddech chi'n bwriadu newid y dudalen hon?</translation>
<translation id="9010845741772269259">Ychwanegwch ddulliau talu</translation>
<translation id="9011163749350026987">Dangos yr eicon bob amser</translation>
<translation id="9011262023858991985">Castio'r tab hwn</translation>
<translation id="9011393886518328654">Nodiadau cyhoeddi</translation>
<translation id="9012122671773859802">Symud y sgrîn yn barhaus wrth i'r llygoden symud</translation>
<translation id="9012157139067635194">Glanweithio</translation>
<translation id="9012585441087414258">Yn amddiffyn rhag gwefannau, lawrlwythiadau ac estyniadau y gwyddys eu bod yn beryglus. Os yw tudalen yn gwneud rhywbeth amheus, anfonir cyfeiriadau URL a darnau o gynnwys tudalen i Bori'n Ddiogel gyda Google.</translation>
<translation id="9013037634206938463">Mae angen <ph name="INSTALL_SIZE" /> o le gwag i osod Linux. Er mwyn cynyddu'r lle storio sydd ar gael, dilëwch ffeiliau o'ch dyfais.</translation>
<translation id="9014206344398081366">Tiwtorial ChromeVox</translation>
<translation id="9014674417732091912">Wedi symud i res <ph name="ROW_NUMBER" /></translation>
<translation id="901668144954885282">Gwneud copi wrth gefn yn Google Drive</translation>
<translation id="9016827136585652292">togl sgrîn preifatrwydd</translation>
<translation id="90181708067259747">Dyddiad darfod: <ph name="CARD" /></translation>
<translation id="9018218886431812662">Wedi gorffen gosod</translation>
<translation id="901876615920222131">I ailagor y grŵp, cliciwch ar y grŵp</translation>
<translation id="9019062154811256702">Darllen a newid gosodiadau llenwi'n awtomatig</translation>
<translation id="9019956081903586892">Methu â lawrlwytho geiriadur gwirio sillafu</translation>
<translation id="9020300839812600209">Rhowch URL i weld beth fyddai LBS yn ei wneud ag ef.</translation>
<translation id="9020362265352758658">4x</translation>
<translation id="9021662811137657072">Wedi canfod feirws</translation>
<translation id="902236149563113779">Mae gwefannau fel arfer yn olrhain safle eich camera ar gyfer nodweddion AR, megis gemau neu gyfarwyddiadau ar y sgrîn</translation>
<translation id="9022847679183471841">Mae'r cyfrif hwn eisoes yn cael ei ddefnyddio ar y cyfrifiadur hwn gan <ph name="AVATAR_NAME" />.</translation>
<translation id="9022871169049522985">Gall gwefannau a hysbysebwyr fesur perfformiad eu hysbysebion</translation>
<translation id="9023015617655685412">Creu nod tudalen ar gyfer y tab hwn…</translation>
<translation id="902319268551617004">Sganiwch God QR gan ddefnyddio camera eich dyfais neu rhowch y cod gweithredu a ddarperir gan eich cludydd.</translation>
<translation id="9023723490232936872">Chichen Itza</translation>
<translation id="9023909777842748145">Nid yw diffodd y nodwedd hon yn effeithio ar allu eich dyfais i anfon y wybodaeth sydd ei hangen ar gyfer gwasanaethau hanfodol megis diweddariadau system a diogelwch.</translation>
<translation id="9024127637873500333">&Agor mewn Tab Newydd</translation>
<translation id="9024158959543687197">Bu gwall wrth osod cyfran. Gwiriwch yr URL cyfran ffeil a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="9024692527554990034">Gallwch ddefnyddio llwybrau byr yn y bar cyfeiriad i chwilio am wefan benodol yn gyflym neu ddefnyddio peiriant chwilio gwahanol</translation>
<translation id="902638246363752736">Gosodiadau bysellfwrdd</translation>
<translation id="9026393603776578602">arddweud</translation>
<translation id="9026731007018893674">lawrlwytho</translation>
<translation id="9026852570893462412">Mae'n bosib y bydd y broses hon gymryd ychydig funudau. Wrthi'n lawrlwytho'r peiriant rhithwir.</translation>
<translation id="9027459031423301635">Agor y Ddolen mewn Tab &Newydd</translation>
<translation id="9030515284705930323">Nid yw'ch sefydliad wedi galluogi Google Play Store ar gyfer eich cyfrif. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.</translation>
<translation id="9030754204056345429">Yn gyflymach</translation>
<translation id="9030785788945687215">Gmail</translation>
<translation id="9030855135435061269">Nid chefnogir <ph name="PLUGIN_NAME" /> mwyach</translation>
<translation id="9031549947500880805">Gwneud copi wrth gefn yn Google Drive. Adfer eich data neu newid dyfais yn hawdd ar unrhyw adeg. Mae eich copïau wrth gefn yn cynnwys data apiau.</translation>
<translation id="9031811691986152304">rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="9032004780329249150">Defnyddiwch eich cyfrineiriau ar eich dyfeisiau iOS</translation>
<translation id="9032097289595078011">Analluogi Paru Cyflym</translation>
<translation id="9032513103438497286">Rhwystro apiau sydd wedi'u gosod ar y <ph name="DEVICE_TYPE" /> yma. I gyfyngu ar lawrlwytho apiau neu gynnwys, ewch i'r Gosodiadau Google Play.</translation>
<translation id="9033765790910064284">Parhau beth bynnag</translation>
<translation id="9033857511263905942">&Gludo</translation>
<translation id="9034408118624208974">Newydd i Chromebook? Trowch cysoni ymlaen fel y bydd eich dewisiadau yn cael eu cadw wrth gefn.</translation>
<translation id="903480517321259405">Teipiwch y PIN eto</translation>
<translation id="9036484080057916082">Rhestr Stampiau Amser Tystysgrif wedi'i Llofnodi</translation>
<translation id="9037054491984310631">Wedi'i gysylltu â dyfais Bluetooth a enwir <ph name="DEVICE" /></translation>
<translation id="9037640663275993951">Ni chaniateir y ddyfais</translation>
<translation id="9037706442425692248">Gadael i apiau Android gyrchu dyfeisiau USB ar y Chromebook hwn</translation>
<translation id="9037818663270399707">Nid yw eich cysylltiad yn breifat ar gyfer yr holl draffig rhwydwaith</translation>
<translation id="9037965129289936994">Dangos y Gwreiddiol</translation>
<translation id="9038489124413477075">Ffolder Ddienw</translation>
<translation id="9039014462651733343">{NUM_ATTEMPTS,plural, =1{Mae gennych un ymgais ar ôl.}zero{Mae gennych # ymgais ar ôl.}two{Mae gennych # ymgais ar ôl.}few{Mae gennych # ymgais ar ôl.}many{Mae gennych # ymgais ar ôl.}other{Mae gennych # ymgais ar ôl.}}</translation>
<translation id="9040473193163777637">Ydych chi am weithredu ChromeVox, y darllenydd sgrîn integredig ar gyfer ChromeOS? Os felly, pwyswch a daliwch y ddwy fysell lefel sain am bum eiliad.</translation>
<translation id="9040661932550800571">Diweddaru'r cyfrinair ar gyfer <ph name="ORIGIN" />?</translation>
<translation id="9041692268811217999">Mae mynediad at ffeiliau lleol ar eich peiriant wedi'i analluogi gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="904224458472510106">Nid oes modd dadwneud y weithred hon</translation>
<translation id="9042827002460091668">Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni</translation>
<translation id="9042893549633094279">Preifatrwydd a diogelwch</translation>
<translation id="9043264199499366189">Tanysgrifio i ddigwyddiadau system ChromeOS Flex</translation>
<translation id="9044646465488564462">Wedi methu â chysylltu â'r rhwydwaith: <ph name="DETAILS" /></translation>
<translation id="9045160989383249058">Mae eich rhestr ddarllen wedi symud i'r panel ochr newydd. Rhowch gynnig arni yma.</translation>
<translation id="9045430190527754450">Yn anfon cyfeiriad gwe'r dudalen rydych yn ceisio ei chyrraedd at Google</translation>
<translation id="9048745018038487540">Dewis pob ffont</translation>
<translation id="9050666287014529139">Cyfrinymadrodd</translation>
<translation id="9052404922357793350">Parhau i rwystro</translation>
<translation id="90528604757378587">Gall gweithgarwch cefndir a rhai effeithiau gweledol, fel sgrolio llyfn, fod yn gyfyngedig.</translation>
<translation id="9053563360605707198">Argraffwch ar y ddwy ochr</translation>
<translation id="9056788090206401048">Rhaid bod Bluetooth ymlaen i chi ddefnyddio eich cod pas ar ddyfais wahanol. Gallwch reoli hyn y gosodiadau.</translation>
<translation id="9056810968620647706">Ni chanfuwyd unrhyw ganlyniadau sy'n cyfateb.</translation>
<translation id="9057007989365783744">Mae <ph name="SUPERVISED_USER_NAME" /> am gael mynediad at y cynnwys canlynol:</translation>
<translation id="9057354806206861646">Amserlen diweddaru</translation>
<translation id="9058070466596314168">{NUM_NOTIFICATION,plural, =1{Tua 1 hysbysiad y dydd}zero{Tua {NUM_NOTIFICATION} hysbysiad y dydd}two{Tua {NUM_NOTIFICATION} hysbysiad y dydd}few{Tua {NUM_NOTIFICATION} hysbysiad y dydd}many{Tua {NUM_NOTIFICATION} hysbysiad y dydd}other{Tua {NUM_NOTIFICATION} hysbysiad y dydd}}</translation>
<translation id="9058760336383947367">Gweld argraffydd PPD</translation>
<translation id="9061694916020926968">Mae angen i chi fod wedi mewngofnodi i Gyfrif Google i ddefnyddio Steam ar gyfer Chromebook (Beta). Mewngofnodwch a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="9062468308252555888">14x</translation>
<translation id="9063208415146866933">Bu gwall o'r llinell <ph name="ERROR_LINE_START" /> i <ph name="ERROR_LINE_END" /></translation>
<translation id="9064275926664971810">Galluogwch Awtolenwi i lenwi ffurflenni mewn un clic</translation>
<translation id="9065203028668620118">Golygu</translation>
<translation id="9066394310994446814">Rydych yn gweld yr eitem hon yn seiliedig ar eich gweithgarwch blaenorol gan ddefnyddio gwasanaethau Google. Gallwch weld eich data, eu dileu, a newid gosodiadau eich cyfrif yn <ph name="BEGIN_LINK1" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK1" />.
<ph name="BREAK" />
<ph name="BREAK" />
Dysgu am y data y mae Google yn eu casglu a pham yn <ph name="BEGIN_LINK2" />policies.google.com<ph name="END_LINK2" />.</translation>
<translation id="9066782832737749352">Testun i Leferydd</translation>
<translation id="9068298336633421551">Caniatáu i apiau Android a gwasanaethau sydd â chaniatâd lleoliad ddefnyddio lleoliad y ddyfais hon. Mae'n bosib y bydd Google yn casglu data lleoliad o bryd i'w gilydd ac yn defnyddio'r data hyn mewn ffordd anhysbys i wella cywirdeb lleoliad a gwasanaethau sy'n seiliedig ar leoliad.</translation>
<translation id="9068598199622656904">Pwyswch un fysell ar y tro ar gyfer llwybrau byr bysellfwrdd yn lle dal bysellau i lawr ar yr un pryd</translation>
<translation id="9068878141610261315">Math o ffeil na chefnogir</translation>
<translation id="9069417381769492963">Nid oes unrhyw nodau tudalen sy'n cyfateb i'ch chwiliad</translation>
<translation id="9069665781180028115">Bydd yr eitemau a ddewiswyd ar gael ar y Chromebook hwn. Os ydych yn newydd i Chromebook, cysonwch bob eitem fel y bydd eich dewisiadau yn cael eu cadw wrth gefn. Gwnewch newidiadau unrhyw bryd yn y Gosodiadau > Cyfrifon.</translation>
<translation id="9070231741075992882">Bydd caniatadau rydych yn eu cymeradwyo ar gyfer <ph name="APP_NAME" /> hefyd yn cael eu caniatáu ar gyfer ei apiau sydd wedi'u gosod a'u ffrydio.</translation>
<translation id="9070342919388027491">Mae tab wedi'i symud i'r chwith</translation>
<translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
<translation id="9074836595010225693">Mae llygoden USB wedi'i chysylltu</translation>
<translation id="9075413375877487220">Nid yw Gwell Pori'n Ddiogel yn ymddiried yn yr estyniad hwn.</translation>
<translation id="9076523132036239772">Mae'n ddrwg gennym, ni ellid dilysu'ch e-bost na'ch cyfrinair. Rhowch gynnig ar gysylltu i rwydwaith yn gyntaf.</translation>
<translation id="9076821103818989526">Panel ochr</translation>
<translation id="9076977315710973122">Cyfran SMB</translation>
<translation id="907779190626433918">Defnyddiwch gyfrinair unigryw ar gyfer pob gwefan neu ap. Os bydd rhywun yn darganfod cyfrinair sy'n cael ei ailddefnyddio, gellir ei ddefnyddio i gael mynediad at eich cyfrifon eraill.</translation>
<translation id="9078193189520575214">Wrthi'n cymhwyso newidiadau...</translation>
<translation id="9078316009970372699">Analluogi Rhannu Cysylltiad Sydyn</translation>
<translation id="9078546160009814724">Enw defnyddiwr: <ph name="USERNAME" /></translation>
<translation id="9079267182985899251">Ni fydd y dewis hwn yn cael ei gefnogi am lawer hirach. I gyflwyno tab, defnyddiwch <ph name="GOOGLE_MEET" />.</translation>
<translation id="9080175821499742274">Mae'r Arbedwr Cof yn rhyddhau cof o dabiau anweithredol fel y gall tabiau gweithredol ac apiau eraill ei ddefnyddio.</translation>
<translation id="9080971985541434310">yn amcangyfrif eich diddordebau - gall Chrome amcangyfrif eich diddordebau</translation>
<translation id="9081543426177426948">Nid yw gwefannau rydych yn ymweld â nhw yn cael eu cadw yn y modd Anhysbys</translation>
<translation id="9082750838489080452">Ap: <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="9084064520949870008">Agor fel Ffenestr</translation>
<translation id="9085256200913095638">Dyblygu'r Tab a Ddewisir</translation>
<translation id="9085446486797400519">Mynediad camera</translation>
<translation id="9085776959277692427"><ph name="LANGUAGE" /> heb ei dewis. Pwyswch Search a Space i'w dewis.</translation>
<translation id="9087949559523851360">Ychwanegu defnyddiwr cyfyngedig</translation>
<translation id="9088234649737575428">Mae <ph name="PLUGIN_NAME" /> wedi'i rwystro yn unol â pholisi'r busnes</translation>
<translation id="9088446193279799727">Methu â ffurfweddu Linux. Cysylltwch â'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="90885733430013283">WiFi SSID</translation>
<translation id="9089416786594320554">Dulliau mewnbynnu</translation>
<translation id="9089959054554410481">Newid cyfeiriad sgrolio'r pad cyffwrdd</translation>
<translation id="9090044809052745245">Sut mae eich dyfais yn ymddangos i eraill</translation>
<translation id="9090295708045818045">{NUM_OF_FILES,plural, =1{Methu â symud ffeil i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}zero{Methu â symud ffeiliau i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}two{Methu â symud ffeiliau i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}few{Methu â symud ffeiliau i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}many{Methu â symud ffeiliau i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}other{Methu â symud ffeiliau i <ph name="CLOUD_PROVIDER" />}}</translation>
<translation id="9093470422440389061">Metrigau Perfformiad WiFi</translation>
<translation id="9094033019050270033">Diweddaru cyfrinair</translation>
<translation id="9094038138851891550">Enw defnyddiwr annilys</translation>
<translation id="9094742965093882613">Lleihau maint y ffont</translation>
<translation id="9094781502270610394">Logiau Platfform ChromeOS ychwanegol</translation>
<translation id="9094859731829297286">Ydych chi'n siŵr eich bod am gadw disg maint sefydlog ar gyfer Linux?</translation>
<translation id="909554839118732438">Cau'r Modd Anhysbys</translation>
<translation id="9095819602391364796">Peidio â chaniatáu i wefannau reoli ac ailraglennu eich dyfeisiau MIDI</translation>
<translation id="9096053102600371572">Sgrolio dan reolaeth <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="9096776523567481218">heb ei osod yn lleol</translation>
<translation id="9098860402274800697">Tynnu apiau Google Play ac Android</translation>
<translation id="9099220545925418560">Yn seiliedig ar eich hanes pori. Mae'r gosodiad hwn wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="9099383880226822604">Fforest law</translation>
<translation id="910000385680858937">Caniatawyd – <ph name="PERMISSION_DETAILS" />. Cysylltwch feicroffon i'ch dyfais.</translation>
<translation id="9100416672768993722">I newid i'r dull mewnbynnu a ddefnyddiwyd diwethaf, pwyswch <ph name="BEGIN_SHORTCUT" /><ph name="BEGIN_CTRL" />Ctrl<ph name="END_CTRL" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="BEGIN_SPACE" />Space<ph name="END_SPACE" /><ph name="END_SHORTCUT" /></translation>
<translation id="9100765901046053179">Gosodiadau uwch</translation>
<translation id="9101691533782776290">Lansio'r ap</translation>
<translation id="9102610709270966160">Galluogi Estyniad</translation>
<translation id="9102864637938129124">Gall gwefannau a hysbysebwyr ddeall sut mae hysbysebion yn perfformio. Mae'r gosodiad hwn wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="9103868373786083162">Pwyswch i fynd yn ôl, dewislen gyd-destunol i weld hanes</translation>
<translation id="9106236359747881194">Dewiswch destun i'w chwilio</translation>
<translation id="9107096627210171112">Cyfieithu...</translation>
<translation id="9107624673674616016">Pensil Lliw</translation>
<translation id="9108035152087032312">Enw &ffenestr...</translation>
<translation id="9108072915170399168">Y gosodiad defnyddio data presennol yw Heb y rhyngrwyd</translation>
<translation id="9108294543511800041">Gallwch bellach weld lluniau, cyfryngau a hysbysiadau diweddar eich ffôn</translation>
<translation id="9108674852930645435">Archwilio beth sy'n newydd ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="9109122242323516435">I greu lle storio, dilëwch ffeiliau o storfa'r ddyfais.</translation>
<translation id="9109283579179481106">Cysylltwch â rhwydwaith symudol</translation>
<translation id="9110739391922513676">Gosodwch Microsoft 365 i agor ffeiliau</translation>
<translation id="9111102763498581341">Datgloi</translation>
<translation id="9111305600911828693">Nid yw'r drwydded wedi'i gosod</translation>
<translation id="9111330022786356709">Ychwanegu neu leoli botymau ar eich llygoden</translation>
<translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE" />: <ph name="STATUS" /></translation>
<translation id="9111519254489533373">Ewch i'r gosodiadau Pori'n Ddiogel</translation>
<translation id="9111668656364922873">Croeso i'ch proffil newydd</translation>
<translation id="9112517757103905964">Mae eich sefydliad yn argymell dileu'r ffeil hon oherwydd bod ganddi gynnwys sensitif</translation>
<translation id="9112748030372401671">Newid eich papur wal</translation>
<translation id="9112786533191410418">Gallai <ph name="FILE_NAME" /> fod yn beryglus. Anfon at Google i'w sganio?</translation>
<translation id="9112987648460918699">Canfod…</translation>
<translation id="9113240369465613386">Tudalennau odrif yn unig</translation>
<translation id="9113469270512809735">Toglo Eitemau a Gaewyd yn Ddiweddar</translation>
<translation id="9113529408970052045">Gall "Helpu fi i ysgrifennu" agor yn awtomatig pan fydd modd llenwi blwch testun ar wefan gyda chynnwys ffurf fer</translation>
<translation id="9114663181201435112">Mewngofnodi yn hawdd</translation>
<translation id="9115675100829699941">&Nodau tudalen</translation>
<translation id="9115932142612197835">Nid yw'r gosodiad hwn yn newid argaeledd Google Translate neu Lens</translation>
<translation id="9116366756388192417">Dewis pwnc</translation>
<translation id="9116799625073598554">Ap cymryd nodiadau</translation>
<translation id="9117030152748022724">Rheoli eich apiau</translation>
<translation id="9119587891086680311">Mae'r nodweddion hyn yn defnyddio AI, yn cael eu datblygu'n gynnar, ac ni fyddant bob amser yn ei gael yn iawn.</translation>
<translation id="9120362425083889527">Nid oedd modd cwblhau'r gosodiad. Rhowch gynnig arall arni neu caewch y ffenestr hon</translation>
<translation id="9120693811286642342"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Am y profiad gorau, gosodwch <ph name="DEVICE_OS" /> i'ch disg mewnol. Gallwch hefyd ei osod yn nes ymlaen o'r sgrîn mewngofnodi.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Os nad ydych yn barod i'w osod, gallwch ei redeg o USB i roi cynnig arni. Bydd hyn yn cadw eich data ac OS presennol, ond mae'n bosib y byddwch yn gweld cyfyngiadau o ran storfa a pherfformiad.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="9120761757252614786">Addasu Bar Offer</translation>
<translation id="9121814364785106365">Ar agor fel tab a biniwyd</translation>
<translation id="9122099953033442610">{MULTI_GROUP_TAB_COUNT,plural, =0{Cau'r Tab a Dileu'r Grŵp?}=1{Cau'r Tabiau a Dileu'r Grŵp?}two{Cau'r Tabiau a Dileu'r Grwpiau?}few{Cau'r Tabiau a Dileu'r Grwpiau?}many{Cau'r Tabiau a Dileu'r Grwpiau?}other{Cau'r Tabiau a Dileu'r Grwpiau?}}</translation>
<translation id="9122788874051694311">Cadw'r cod pas hwn y tu allan i'r modd Anhysbys?</translation>
<translation id="9123287046453017203">Nid yw'ch dyfais yn gyfredol</translation>
<translation id="9124084978667228083">{MEMBERS,plural, =1{1 wefan yng ngrŵp <ph name="RWS_OWNER" />}zero{{MEMBERS} gwefan yng ngrŵp <ph name="RWS_OWNER" />}two{{MEMBERS} wefan yng ngrŵp <ph name="RWS_OWNER" />}few{{MEMBERS} gwefan yng ngrŵp <ph name="RWS_OWNER" />}many{{MEMBERS} gwefan yng ngrŵp <ph name="RWS_OWNER" />}other{{MEMBERS} gwefan yng ngrŵp <ph name="RWS_OWNER" />}}</translation>
<translation id="9125910124977405374">Tynnu <ph name="LANGUAGE_NAME" /> o'r ieithoedd sy'n cael eu cyfieithu'n awtomatig</translation>
<translation id="9126149354162942022">Lliw'r cyrchwr</translation>
<translation id="9128317794749765148">Methu â chwblhau gosod</translation>
<translation id="9128335130883257666">Agor y dudalen gosodiadau ar gyfer <ph name="INPUT_METHOD_NAME" /></translation>
<translation id="9128870381267983090">Cysylltwch â rhwydwaith</translation>
<translation id="9129562557082598582">Allforio'r holl <ph name="CERT_GROUP" /></translation>
<translation id="9130015405878219958">Mae modd annilys wedi'i nodi.</translation>
<translation id="9130208109420587135">Golygu enw'r grŵp <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="9130364135697530260">Gall cynnwys sydd wedi'i fewnblannu ar y wefan hon ddefnyddio gwybodaeth y mae wedi'i chadw amdanoch chi</translation>
<translation id="9131209053278896908">Bydd gwefannau sydd wedi'u rhwystro yn ymddangos yma</translation>
<translation id="9131487537093447019">Anfon negeseuon at ddyfeisiau Bluetooth a chael negeseuon ganddynt.</translation>
<translation id="9133568201369135151">Mae casglu data diagnostig wedi'i gwblhau. Mae rhywfaint o'ch gwybodaeth bersonol wedi'i chynnwys yn y data hyn.</translation>
<translation id="9133985615769429248">Os ydych yn rhannu'r ddyfais hon ag eraill, gallwch ddefnyddio'ch clo sgrin i gadarnhau mai chi sydd yno pryd bynnag y byddwch yn defnyddio cyfrinair sydd wedi'i gadw</translation>
<translation id="9134066738478820307">Gall gwefannau ddefnyddio dynodwyr i chwarae cynnwys gwarchodedig</translation>
<translation id="913411432238655354">Adfer apiau wrth gychwyn</translation>
<translation id="9135777878366959474">Rhowch eich PIN alffaniwmerig ar gyfer Rheolwr Cyfrineiriau Google</translation>
<translation id="9137013805542155359">Dangos y gwreiddiol</translation>
<translation id="9137157311132182254">Peiriant chwilio a ffefrir</translation>
<translation id="9137916601698928395">Agor dolen fel <ph name="USER" /></translation>
<translation id="9138978632494473300">Ychwanegwch lwybrau byr i'r lleoedd canlynol:</translation>
<translation id="9139988741193276691">Wrthi'n ffurfweddu Linux</translation>
<translation id="9140067245205650184">Rydych yn defnyddio baner nodwedd na chefnogir: <ph name="BAD_FLAG" />. Bydd sefydlogrwydd a diogelwch yn waeth.</translation>
<translation id="914031120300235526">Methu â datgloi'r proffil</translation>
<translation id="9142637293078737510">Alias Llun</translation>
<translation id="9143298529634201539">Tynnu'r awgrym?</translation>
<translation id="9143922477019434797">Diogelwch eich cyfrineiriau</translation>
<translation id="9147392381910171771">&Dewisiadau</translation>
<translation id="9148058034647219655">Gadael</translation>
<translation id="9148126808321036104">Mewngofnodwch eto</translation>
<translation id="9148963623915467028">Gall y wefan hon gael mynediad at eich lleoliad.</translation>
<translation id="9149866541089851383">Golygu…</translation>
<translation id="9150045010208374699">Defnyddio eich camera</translation>
<translation id="9150079578948279438">Ni fu modd tynnu'r proffil. Rhowch gynnig arall arni neu cysylltwch â'ch cludwr i gael cymorth technegol.</translation>
<translation id="9150860646299915960">Uwchraddiwch eich cynhwysydd Linux</translation>
<translation id="915112772806845021">Mae gwefannau yn defnyddio'r nodwedd hon i gyrchu llun mewn llun yn awtomatig. Mae hyn yn eich galluogi i barhau i wylio fideo, tra'n rhyddhau eich sgrîn ar gyfer tasgau eraill.</translation>
<translation id="9151249085738989067">Newid llais ChromeVox yn awtomatig yn seiliedig ar iaith</translation>
<translation id="9151906066336345901">gorffen</translation>
<translation id="9153274276370926498">Gwybodaeth System Lacros</translation>
<translation id="9153367754133725216">Gweld awgrymiadau ar gyfer apiau a chynnwys gwe newydd yn Launcher a chanlyniadau chwilio. Yn anfon ystadegau i wella awgrymiadau dim ond os ydych wedi dewis anfon adroddiadau toriadau a data diagnostig a defnydd at Chrome OS.</translation>
<translation id="9154194610265714752">Diweddarwyd</translation>
<translation id="915485121129452731">Llechen pen</translation>
<translation id="9155344700756733162">Dad-ddewis lliw</translation>
<translation id="9157096865782046368">0.8 eiliad</translation>
<translation id="9157697743260533322">Wedi methu â gosod diweddariadau awtomatig ar gyfer pob defnyddiwr (gwall lansio ymlaen llaw: <ph name="ERROR_NUMBER" />)</translation>
<translation id="9157915340203975005">Mae drws yr argraffydd ar agor</translation>
<translation id="9158715103698450907">Wps! Bu problem cyfathrebu rhwydwaith yn ystod y broses dilysu. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="9159458465299853289">Mae &Cysoni Ymlaen</translation>
<translation id="9159643062839240276">Rhowch gynnig ar:
<ph name="BEGIN_LIST" />
<ph name="LIST_ITEM" />Wirio'r ceblau rhwydwaith, y modem, a'r llwybrydd
<ph name="LIST_ITEM" />Ailgysylltu â Wi-Fi
<ph name="LIST_ITEM" />Rhedeg Diagnosteg Cysylltedd Chrome
<ph name="END_LIST" /></translation>
<translation id="916607977885256133">Llun mewn Llun</translation>
<translation id="9166253503936244008">Sganiwch y cod QR hwn gyda'r ddyfais sydd â'r cod pas rydych am ei ddefnyddio ar gyfer <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="9167063903968449027">Dangos y Rhestr Ddarllen</translation>
<translation id="9167450455589251456">Ni chefnogir y proffil</translation>
<translation id="9167813284871066981"><ph name="NUM_ACCOUNTS" /> o gyfrifon</translation>
<translation id="9168436347345867845">Gwneud e'n nes ymlaen</translation>
<translation id="9169093579080634183">Dysgu rhagor am dabiau</translation>
<translation id="9169496697824289689">Gweld llwybrau byr bysellfwrdd</translation>
<translation id="916964310188958970">Pam yr awgrym hwn?</translation>
<translation id="9170048603158555829">Thunderbolt</translation>
<translation id="9170061643796692986">Y gosodiad gwelededd presennol yw'r holl gysylltiadau</translation>
<translation id="9170766151357647548">EID eich dyfais yw <ph name="EID_NUMBER" />. Gellir defnyddio'r rhif hwn i helpu i weithredu gwasanaeth.</translation>
<translation id="9170848237812810038">&Dadwneud</translation>
<translation id="9170884462774788842">Mae rhaglen arall ar eich cyfrifiadur wedi ychwanegu thema a allai newid y ffordd y mae Chrome yn gweithio.</translation>
<translation id="9173063514323762371">&Cuddio'r Bar Nodau Tudalen</translation>
<translation id="917350715406657904">Gwnaethoch gyrraedd y terfyn amser a osodwyd gan eich rhiant ar gyfer <ph name="APP_NAME" />. Gallwch ei ddefnyddio am <ph name="TIME_LIMIT" /> yfory.</translation>
<translation id="9174401638287877180">Anfon data defnydd a diagnostig. Helpwch i wella profiad Android eich plentyn drwy anfon data diagnostig, dyfais ac ap yn awtomatig at Google. Ni ddefnyddir hwn i adnabod eich plentyn a bydd yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich plentyn, gellir cadw'r data hyn i'w Gyfrif Google.</translation>
<translation id="9176611096776448349"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Mae dyfais Bluetooth wedi'i chysylltu</translation>
<translation id="9178061802301856367">Dileu data mewngofnodi</translation>
<translation id="9179243438030184085">Defnyddiwch y botwm Rhannu ar waelod y cerdyn i rannu copi o'ch cyfrinair gyda rhywun yn eich grŵp teulu</translation>
<translation id="9179524979050048593">Enw defnyddiwr sgrîn mewngofnodi</translation>
<translation id="9180281769944411366">Mae'n bosib y bydd y broses hon gymryd ychydig funudau. Wrthi'n dechrau'r cynhwysydd Linux.</translation>
<translation id="9180380851667544951">Gall y wefan rannu eich sgrîn</translation>
<translation id="9180847522826713506">I weld eich cyfrinair neu ychwanegu nodyn amdano, cliciwch yr eicon allwedd</translation>
<translation id="9182556968660520230">Peidio â chaniatáu i wefannau chwarae cynnwys gwarchodedig</translation>
<translation id="9183302530794969518">Dogfennau Google</translation>
<translation id="918352324374649435">{COUNT,plural, =1{Ap}zero{# ap}two{# ap}few{# ap}many{# ap}other{# ap}}</translation>
<translation id="9186963452600581158">Mewngofnodi gyda Chyfrif Google plentyn</translation>
<translation id="9187967020623675250">Nid yw'r bysellau'n cyfateb. Pwyswch unrhyw fysell i <ph name="RESPONSE" />.</translation>
<translation id="9191638749941292185">Yn anfon capsiynau i Google i'w cyfieithu'n awtomatig</translation>
<translation id="9192019773545828776">Clywed adborth llafar fel y gallwch ddefnyddio'ch dyfais heb edrych ar y sgrîn. Mae adborth Braille ar gael gyda dyfais gysylltiedig. Defnyddiwch Ctrl + Alt + Z i droi ChromeVox ymlaen a'i ddiffodd. Defnyddiwch Search + Saeth chwith neu Saeth dde i lywio. Defnyddiwch Search + Space i ddewis (gweithredu).</translation>
<translation id="919686179725692564">Dysgu rhagor am wneud copïau wrth gefn o'ch apiau</translation>
<translation id="9199503643457729322">Cliciwch i lywio i ffwrdd o'r Canllaw Preifatrwydd.</translation>
<translation id="9199695835892108985">Ailosod pob caniatâd porth cyfresol?</translation>
<translation id="9199853905755292769">Anfon data defnydd a diagnostig. Ar hyn o bryd mae'r ddyfais hon yn anfon data diagnostig, dyfais a defnydd apiau yn awtomatig at Google. Ni ddefnyddir hwn i adnabod eich plentyn a bydd yn helpu sefydlogrwydd system ac ap a gwelliannau eraill. Bydd rhywfaint o ddata cyfanredol hefyd yn helpu apiau a phartneriaid Google, megis datblygwyr Android. Os yw'r gosodiad Gweithgarwch ar y We ac Apiau ychwanegol wedi'i droi ymlaen ar gyfer eich plentyn, gellir cadw'r data hyn i'w Gyfrif Google. <ph name="BEGIN_LINK2" />Dysgu rhagor am fetrigau<ph name="BEGIN_LINK2_END" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK2" /></translation>
<translation id="9200339982498053969">Bydd <ph name="ORIGIN" /> yn gallu golygu ffeiliau yn <ph name="FOLDERNAME" /></translation>
<translation id="920045321358709304">Chwilio <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation>
<translation id="9201117361710210082">Gwelwyd o'r blaen</translation>
<translation id="9201220332032049474">Dewisiadau'r clo sgrîn</translation>
<translation id="9201842707396338580">Aeth rywbeth o'i le. Cysylltwch â pherchennog neu weinyddwr eich dyfais. Cod gwall: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
<translation id="9203296457393252944">Coch-gwyrdd, gwyrdd gwan (Deuteranomaledd)</translation>
<translation id="9203398526606335860">&Proffilio wedi'i alluogi</translation>
<translation id="9203904171912129171">Dewiswch ddyfais</translation>
<translation id="920410963177453528">Cliciwch y gwymplen i ddewis panel arall</translation>
<translation id="9206889157914079472">Cymryd nodiadau o'r clo sgrîn gyda phwyntil</translation>
<translation id="9207434080086272167">Heulog</translation>
<translation id="9207669213427469593">Os byddwch ym snapio ffenestr i un ochr i ddefnyddio sgrîn hollt, byddwch yn gweld awgrymiadau ffenestr ar gyfer yr ochr arall</translation>
<translation id="9209563766569767417">Wrthi'n gwirio gosodiad y cynhwysydd Linux</translation>
<translation id="9214520840402538427">Wps! Mae cychwyn y priodweddau amser gosod wedi darfod. Cysylltwch â'ch cynrychiolydd cymorth.</translation>
<translation id="9214695392875603905">Cacen gwpan</translation>
<translation id="9215293857209265904">Ychwanegwyd "<ph name="EXTENSION_NAME" />"</translation>
<translation id="9215742531438648683">Dadosod Google Play Store</translation>
<translation id="9218430445555521422">Gosod fel diofyn</translation>
<translation id="9218842937876577955"><ph name="APP_NAME" /> (ap heb ei gefnogi)</translation>
<translation id="9219582468404818260">Helpwch ni i ddatblygu gwe well</translation>
<translation id="9219741625496141320">Cafodd data pori eu dileu yn awtomatig</translation>
<translation id="9220525904950070496">Tynnu cyfrif</translation>
<translation id="9220723036554088545">uwchlwytho ffeil</translation>
<translation id="9220820413868316583">Codwch eich bys ac yna rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="922152298093051471">Personoleiddio Chrome</translation>
<translation id="923467487918828349">Dangos y Cyfan</translation>
<translation id="923900195646492191">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Er mwyn ei reoli, agorwch Estyniadau}zero{Er mwyn eu rheoli, agorwch Estyniadau}two{Er mwyn eu rheoli, agorwch Estyniadau}few{Er mwyn eu rheoli, agorwch Estyniadau}many{Er mwyn eu rheoli, agorwch Estyniadau}other{Er mwyn eu rheoli, agorwch Estyniadau}}</translation>
<translation id="924818813611903184">Rheoli ieithoedd yng Ngosodiadau ChromeOS</translation>
<translation id="925575170771547168">Bydd hyn yn dileu <ph name="TOTAL_USAGE" /> o ddata sydd wedi'u storio gan wefannau</translation>
<translation id="930268624053534560">Stampiau Amser Manwl</translation>
<translation id="930551443325541578">Bysellau ailadrodd ac acenion</translation>
<translation id="930893132043726269">Yn trawsrwydweithio ar hyn o bryd</translation>
<translation id="930991362911221750">Caniatáu i <ph name="APP_NAME" /> weld y tab hwn?</translation>
<translation id="931273044114601262">Wedi'i ganiatáu ar y wefan hon</translation>
<translation id="93140074055951850">Cafodd apiau Android eu stopio</translation>
<translation id="932327136139879170">Cartref</translation>
<translation id="932508678520956232">Ni ellid dechrau'r dasg argraffu.</translation>
<translation id="933427034780221291">{NUM_FILES,plural, =1{Mae'r ffeil hon yn rhy fawr ar gyfer gwiriad diogelwch. Gallwch uwchlwytho ffeiliau hyd at 50 MB.}zero{Mae rhai o'r ffeiliau hyn yn rhy fawr ar gyfer gwiriad diogelwch. Gallwch uwchlwytho ffeiliau hyd at 50 MB.}two{Mae rhai o'r ffeiliau hyn yn rhy fawr ar gyfer gwiriad diogelwch. Gallwch uwchlwytho ffeiliau hyd at 50 MB.}few{Mae rhai o'r ffeiliau hyn yn rhy fawr ar gyfer gwiriad diogelwch. Gallwch uwchlwytho ffeiliau hyd at 50 MB.}many{Mae rhai o'r ffeiliau hyn yn rhy fawr ar gyfer gwiriad diogelwch. Gallwch uwchlwytho ffeiliau hyd at 50 MB.}other{Mae rhai o'r ffeiliau hyn yn rhy fawr ar gyfer gwiriad diogelwch. Gallwch uwchlwytho ffeiliau hyd at 50 MB.}}</translation>
<translation id="93343527085570547">Ewch i'r <ph name="BEGIN_LINK1" />dudalen Cymorth Cyfreithiol<ph name="END_LINK1" /> i ofyn i ni wneud newidiadau i'r cynnwys am resymau cyfreithiol. Mae'n bosib y byddwn yn anfon peth gwybodaeth system a chyfrif i Google. Byddwn yn defnyddio'r wybodaeth rydych yn ei rhoi i ni i helpu i fynd i'r afael â phroblemau technegol ac i wella ein gwasanaethau, yn amodol ar ein <ph name="BEGIN_LINK2" />Polisi Preifatrwydd <ph name="END_LINK2" /> a'n <ph name="BEGIN_LINK3" />Telerau Gwasanaeth<ph name="END_LINK3" />.</translation>
<translation id="93393615658292258">Cyfrinair yn unig</translation>
<translation id="934244546219308557">Enwi'r grŵp hwn</translation>
<translation id="93480724622239549">Byg neu Wall</translation>
<translation id="936646668635477464">Camera a meicroffon</translation>
<translation id="936801553271523408">Data diagnosteg system</translation>
<translation id="93766956588638423">Trwsio'r estyniad</translation>
<translation id="938623846785894166">Ffeil anghyffredin</translation>
<translation id="939401694733344652">Nid yw'r cyfrifon hyn yn cael eu defnyddio gydag apiau Android ar hyn o bryd. Os ydych yn dewis cyfrif i'w ddefnyddio gyda'r ap Android hwn, gellir hefyd defnyddio'r cyfrif gydag apiau Android eraill. Gallwch newid mynediad apiau Android yn y <ph name="LINK_BEGIN" />Gosodiadau > Cyfrifon<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="939598580284253335">Rhowch gyfrinymadrodd</translation>
<translation id="939736085109172342">Ffolder newydd</translation>
<translation id="940212040923880623">&Canfod a Golygu</translation>
<translation id="942296794412775122">Meicroffon ymlaen/wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="942488123151518958">Seibio (k)</translation>
<translation id="942532530371314860">Mae <ph name="APP_NAME" /> yn rhannu tab Chrome a sain.</translation>
<translation id="943673863723789781">Gosod eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn hawdd gyda'ch ffôn. Gallwch ychwanegu eich Cyfrif Google heb nodi'ch cyfrinair yn bwrpasol.
<ph name="BR" />
<ph name="BR" />
I'w weld fel <ph name="DEVICE_TYPE" />...</translation>
<translation id="945522503751344254">Danfon adborth</translation>
<translation id="947156494302904893">Gall gwefannau rydych yn ymweld â nhw gadarnhau eich bod yn berson go iawn ac nid bot</translation>
<translation id="947329552760389097">&Archwilio Elfennau</translation>
<translation id="947526284350604411">Eich ateb</translation>
<translation id="947667444780368238">Ni all <ph name="ORIGIN" /> agor ffeiliau yn y ffolder hon oherwydd ei bod yn cynnwys ffeiliau system</translation>
<translation id="947974362755924771">{COUNT,plural, =0{Bydd Chrome yn cyfyngu ar gwcis eto heddiw}=1{Bydd Chrome yn cyfyngu ar gwcis eto heddiw}two{# ddiwrnod nes bydd Chrome yn cyfyngu ar gwcis eto}few{# diwrnod nes bydd Chrome yn cyfyngu ar gwcis eto}many{# diwrnod nes bydd Chrome yn cyfyngu ar gwcis eto}other{# diwrnod nes bydd Chrome yn cyfyngu ar gwcis eto}}</translation>
<translation id="949807244219288032">Mae'r tab hwn wedi'i gysylltu â dyfais HID</translation>
<translation id="950079950995628542">O "<ph name="PHONE_NAME" />"</translation>
<translation id="950307215746360464">Canllaw gosod</translation>
<translation id="951273949038779544"><ph name="SITE_ACCESS" />. Wedi'i osod gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="951991426597076286">Gwrthod</translation>
<translation id="952471655966876828">Bydd y ddyfais yn cysylltu'n awtomatig pan fydd wedi'i throi ymlaen ac yn cael ei defnyddio</translation>
<translation id="952944744072967244">Ap ddim ar gael</translation>
<translation id="953434574221655299">Caniateir i wybod pan fyddwch wrthi'n defnyddio'ch dyfais</translation>
<translation id="954749761428814584">Iaith a dull mewnbynnu</translation>
<translation id="956500788634395331">Rydych y cael eich amddiffyn rhag estyniadau a allai fod yn niweidiol</translation>
<translation id="957179356621191750">6-dot</translation>
<translation id="957960681186851048">Gwnaeth y wefan hon geisio lawrlwytho mwy nag un ffeil yn awtomatig</translation>
<translation id="958571289841636277">Llywiwch yn ôl ac ymlaen gydag ystum sweipio</translation>
<translation id="960987915827980018">Tua 1 awr ar ôl</translation>
<translation id="961856697154696964">Dileu data pori</translation>
<translation id="962802172452141067">Coeden ffolderi nodau tudalen</translation>
<translation id="963000966785016697">Chwilio llun gyda <ph name="VISUAL_SEARCH_PROVIDER" /></translation>
<translation id="964286338916298286">Mae eich gweinyddwr TG wedi diffodd Chrome Goodies o'ch dyfais.</translation>
<translation id="964439421054175458">{NUM_APLLICATIONS,plural, =1{Ap}zero{Apiau}two{Apiau}few{Apiau}many{Apiau}other{Apiau}}</translation>
<translation id="964790508619473209">Trefniant sgriniau</translation>
<translation id="96535553604365597">Adrodd am broblem gyda Google Cast</translation>
<translation id="965470117154635268">{NUM_SITES,plural, =1{Adolygwch 1 wefan a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}zero{Adolygwch {NUM_SITES} gwefan a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}two{Adolygwch {NUM_SITES} wefan a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}few{Adolygwch {NUM_SITES} gwefan a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}many{Adolygwch {NUM_SITES} gwefan a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}other{Adolygwch {NUM_SITES} gwefan a anfonodd lawer o hysbysiadau yn ddiweddar}}</translation>
<translation id="966588271015727539">Dewiswch sgrîn braille bluetooth</translation>
<translation id="966624321292940409">{NUM_PROFILES,plural, =1{&Cau'r Proffil Hwn}zero{&Cau'r Proffil Hwn (# Ffenestr)}two{&Cau'r Proffil Hwn (# Ffenestr)}few{&Cau'r Proffil Hwn (# Ffenestr)}many{&Cau'r Proffil Hwn (# Ffenestr)}other{&Cau'r Proffil Hwn (# Ffenestr)}}</translation>
<translation id="967398046773905967">Peidio â gadael i unrhyw wefannau gael mynediad at ddyfeisiau HID</translation>
<translation id="96756691973639907">Rhagor o weithredoedd ar gyfer <ph name="MODULE_NAME" /></translation>
<translation id="967624055006145463">Data a storiwyd</translation>
<translation id="96774243435178359">Argraffwyr a reolir</translation>
<translation id="968000525894980488">Troi gwasanaethau Google Play ymlaen.</translation>
<translation id="968037381421390582">Gl&udo a Chwilio am “<ph name="SEARCH_TERMS" />”</translation>
<translation id="969096075394517431">Newid iaith</translation>
<translation id="969574218206797926">Mae'r Arbedwr Cof yn rhyddhau cof o dabiau anweithredol fel y gall tabiau gweithredol ac apiau eraill ei ddefnyddio</translation>
<translation id="970047733946999531">{NUM_TABS,plural, =1{1 Tab}zero{# Tab}two{# Dab}few{# Thab}many{# Thab}other{# Tab}}</translation>
<translation id="971774202801778802">URL nod tudalen</translation>
<translation id="973473557718930265">Gadael</translation>
<translation id="973558314812359997">Maint y llygoden</translation>
<translation id="975893173032473675">Iaith i Gyfieithu iddi</translation>
<translation id="976499800099896273">Dangosir deialog dadwneud awtogywiro ar gyfer <ph name="TYPED_WORD" /> sydd wedi'i gywiro i <ph name="CORRECTED_WORD" />. Pwyswch y saeth i fyny i gael mynediad neu Escape i'w anwybyddu.</translation>
<translation id="976572010712028687">Dilysu eich bod yn rhiant</translation>
<translation id="978146274692397928">Mae lled yr atalnod cychwynnol yn Llawn</translation>
<translation id="978978324795544535">Tapiwch eitem ddwywaith, daliwch yr ail dap i lawr, ac yna llusgwch yr eitem i'w symud</translation>
<translation id="97905529126098460">Bydd y ffenestr hon yn cau ar ôl i'r canslo gael ei gwblhau.</translation>
<translation id="980731642137034229">Botwm dewislen gweithredu</translation>
<translation id="981121421437150478">All-lein</translation>
<translation id="98235653036850093">Helo, <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
<translation id="983192555821071799">Cau pob tab</translation>
<translation id="983531994960412650"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Camera a meicroffon wrthi'n recordio</translation>
<translation id="984275831282074731">Dulliau talu</translation>
<translation id="984705303330760860">Ychwanegu ieithoedd gwirio sillafu</translation>
<translation id="98515147261107953">Llorweddol</translation>
<translation id="987068745968718743">Parallels Desktop: <ph name="PLUGIN_VM_NAME" /></translation>
<translation id="987264212798334818">Cyffredinol</translation>
<translation id="987475089238841621">Defnyddir pecynnau iaith ar gyfer Capsiynau Byw ac maent yn cael eu storio ar eich dyfais</translation>
<translation id="988320949174893488">Rhewi achlysurol</translation>
<translation id="988978206646512040">Ni chaniateir cyfrinymadrodd gwag</translation>
<translation id="992032470292211616">Gall estyniadau, apiau a themâu niweidio'ch dyfais. Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau?</translation>
<translation id="992256792861109788">Pinc</translation>
<translation id="992592832486024913">Analluogi ChromeVox (adborth ar lafar)</translation>
<translation id="992653586748191655"><ph name="NUM" /> Grŵp tabiau wedi'u hawgrymu</translation>
<translation id="992778845837390402">Wrthi'n gwneud copi wrth gefn o Linux ar hyn o bryd</translation>
<translation id="993540765962421562">Wrthi'n gosod</translation>
<translation id="994087375490600917">Paneli ochr</translation>
<translation id="994289308992179865">&Dolen</translation>
<translation id="995755448277384931">Ychwanegu'r IBAN</translation>
<translation id="995782501881226248">YouTube</translation>
<translation id="996250603853062861">Wrthi'n sefydlu cysylltiad diogel...</translation>
<translation id="997143476478634194">Bydd gwefannau'n dilyn y gosodiad hwn yn awtomatig wrth i chi ymweld â nhw. Mae gwefannau fel arfer yn anfon hysbysiadau i roi gwybod i chi am newyddion yn torri neu negeseuon sgwrsio.</translation>
<translation id="99731366405731005">Trowch <ph name="LINK1_BEGIN" />Cysoni Chrome<ph name="LINK1_END" /> ymlaen i ddefnyddio Cysoni Wi-Fi. <ph name="LINK2_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK2_END" /></translation>
<translation id="998747458861718449">A&rchwilio</translation>
</translationbundle>