chromium/third_party/libxml/fuzz/seed_corpus/23343eefaf46c5fbfe5a5ed489b125cf38741d14

<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article [
<!ENTITY version "1.0.53">
<!ENTITY mdash  "--">
<!ENTITY hellip "...">
<!ENTITY copy       "&#x00A9;"> <!-- COPYRIGHT SIGN -->
        <!-- replace version above with actual application version number-->
	<!--  Template Version: 1.0.1  (do not remove this line) -->



<!ENTITY APPLET-TEMPLATE-1x-SHELL SYSTEM
"templates/applet_template_1-applet.sgml.cdata">
<!ENTITY APPLET-TEMPLATE-1x SYSTEM
"templates/applet_template_1.sgml.cdata">
]>

<!--  Version: 1.0.1  -->

<article id="index">
  <articleinfo>

    <authorgroup>

      <author>
        <firstname>David</firstname>
        <surname>Mason</surname>
        <affiliation>
          <orgname>Red Hat, Inc.</orgname>
          <address>
            <email>[email protected]</email>
          </address>
        </affiliation>
      </author>

      <author>
        <firstname>Daniel</firstname>
        <surname>Mueth</surname>
        <affiliation>
          <address>
            <email>[email protected]</email>
          </address>
        </affiliation>
      </author>

      <author>
        <firstname>Alexander</firstname>
        <surname>Kirillov</surname>
        <affiliation>
          <address>
            <email>[email protected]</email>
          </address>
        </affiliation>
      </author>

    </authorgroup>

    <releaseinfo>
      This is a pre-release!
    </releaseinfo>
    
    <revhistory>
      <revision>
        <revnumber>
          0.99
        </revnumber>
        <date>
         04.10.2000
        </date>
      </revision>
    </revhistory>
    
    <copyright>
      <year>2000</year>
      <holder>Red Hat, Inc., Daniel Mueth, and Alexander Kirillov</holder>
    </copyright>

    <legalnotice>
     <para>
      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
      document under the terms of the <citetitle>GNU Free Documentation
      License</citetitle>, Version 1.1 or any later version published
      by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no
      Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You may obtain a copy
      of the <citetitle>GNU Free Documentation License</citetitle> from
      the Free Software Foundation by visiting <ulink type="http"
      url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to:
      Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
      Boston, MA 02111-1307, USA.
     </para>
     <para>
      Many of the names used by companies to distinguish their products and
      services are claimed as trademarks. Where those names appear in any
      GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members
      of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps
      or initial caps.
     </para>
    </legalnotice>

    <title>The GNOME Handbook of Writing Software Documentation</title>

  </articleinfo>
  
  <!-- ################# Introduction ############### -->

  <sect1 id="intro">
    <title>Introduction</title>

    <!-- ####### Introduction | The GNOME Documentation Project ####### -->

    <sect2 id="gdp">
      <title>The GNOME Documentation Project</title>

      <sect3 id="goals">
        <title>Goals</title>
        <para>
          The GNOME Documentation Project (GDP) aims to provide GNOME
          and GNOME applications with a complete, intuitive, and clear
          documentation system.  At the center of the GDP is the
          <application>GNOME Help Browser</application>, which
          presents a unified interface to GNOME-specific documentation
          as well as other Linux documentation such as man pages and
          texinfo documents. The GNOME Help System provides a
          comprehensive view of documentation on a machine by
          dynamically assembling the documentation of GNOME
          applications and components which are installed. The GDP is
          responsible for writing numerous GNOME-related documents,
          both for developers and for users.  Developer documentation
          includes <ulink url="http://developer.gnome.org/doc/API/"
          type="http">APIs for the GNOME libraries</ulink>, <ulink
          url="http://developer.gnome.org/doc/whitepapers/"
          type="http"><citetitle>GNOME White
          Papers</citetitle></ulink>, GNOME developer <ulink
          url="http://developer.gnome.org/doc/tutorials/"
          type="http">tutorials</ulink>, the <ulink
          url="http://developer.gnome.org/doc/FAQ/"
          type="http"><citetitle>GNOME Developer
          FAQ</citetitle></ulink>, the <ulink
          url="http://developer.gnome.org" type="http">GNOME
          Developer's Website</ulink>, and <citetitle>GNOME
          Handbook</citetitle>'s, such as the one you are reading.
          User documentation include the <ulink
          url="http://www.gnome.org/learn/"
          type="http"><citetitle>GNOME User's
          Guide</citetitle></ulink>, the <ulink
          url="http://www.gnome.org/learn/"
          type="http"><citetitle>GNOME FAQ</citetitle></ulink>, and
          GNOME application documentation.  Most GNOME applications
          have their own manual in addition to context sensitive help.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="joining">
       <title>Joining the GDP</title>
       <para>
         Documenting GNOME and all the numerous GNOME applications is
         a very large project.  The GDP is always looking for people
         to help write, update, and edit documentation.  If you are
         interested in joining the GDP team, you should join the
         <ulink url="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list/">
         <citetitle>gnome-doc-list mailing list</citetitle> </ulink>.
         Read <xref linkend="gettingstarted" />, for help selecting a
         project to work on.  Feel free to introduce yourself on the
         gnome-doc-list mailing list and indicate which project you
         intend to work on, or else ask for suggestions of important
         documents which need work done. You may also want to join the
         #docs IRC channel on irc.gnome.org to meet other GDP members
         and discuss any questions you may have.  For a list of GDP
         projects and members, see the
         <ulink url="http://developer.gnome.org/projects/gdp">
           <citetitle>GDP Website</citetitle></ulink>.
       </para>
      </sect3>

      <sect3 id="collaborating">
       <title>Collaborating with the GDP</title>
       <para>
        GNOME developers, packagers, and translators may not be
        writing GNOME documentation but will want to understand how
        the GNOME documentation system works and will need to
        collaborate with GDP members.  This document should help to
        outline the structure of how the GNOME documentation system
        works.  Developers who do not write the documentation for
        their applications are encouraged to find a GDP member to
        write the documentation.  This is best done by sending an
        email to the <ulink
        url="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list/">
        <citetitle>gnome-doc-list mailing list</citetitle> </ulink>
        describing the application, where it can be downloaded from,
        and that the developer(s) would like a GDP member to write
        documentation for the application. The #docs IRC channel on
        irc.gnome.org is another option for contacting GDP members.
       </para>
      </sect3>
    </sect2>

    <!-- ####### Introduction | Notation and Conventions  ####### -->

    <sect2 id="notation">
      <title>Notation and Conventions</title>
      <para>
        This Handbook uses the following notation:
        <informaltable frame="none">
          <tgroup cols="2">
            <tbody>
              <row>
                <entry>
                  <filename class="directory">/usr/bin</filename>
                </entry>
                <entry>
                  Directory
                </entry>
              </row>
              <row>
                <entry>
                  <filename>foo.sgml</filename>
                </entry>
                <entry>
                  Filename
                </entry>
              </row>
              <row>
                <entry>
                  <command>command</command>
                </entry>
                <entry>
                  Command or text that would be typed.
                </entry>
              </row>
              <row>
                <entry>
                  <command><replaceable>replaceable</replaceable></command>
                </entry>
                <entry>
                  "Variable" text that can be replaced.
                </entry>
              </row>
              <row>
                <entry>
                  <literal>Program or Doc Code</literal>
                </entry>
                <entry>Program or document code</entry>
              </row>
            </tbody>
          </tgroup>
        </informaltable>
      </para>
    </sect2>

    <!-- ####### Introduction | About This Handbook  ####### -->

    <sect2 id="about">
      <title>About This Handbook</title>
      <para>
       This Handbook is a guide for both writing documentation for
       GNOME components and applications and for properly binding and
       packaging documentation into GNOME applications.
      </para>
      <para>
       This Handbook, like all GNOME documentation, was written in
       DocBook(SGML) and is available in several formats including
       SGML, HTML, PostScript, and PDF.  For the latest version, see
       <ulink
       url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/handbook.html"> 
       <citetitle>Getting The GNOME Handbook of Writing Software
       Documentation</citetitle> </ulink>.  Alternately, one may
       download it anonymously from GNOME CVS under <filename
       class="directory">gnome-docu/gdp</filename>.
      </para>
    </sect2>
  </sect1>

<!-- ################# Getting Started  ############### -->

  <sect1 id="gettingstarted">
    <title>Getting Started Writing GNOME Documentation</title>

<!--####### Getting Started | Selecting A Document ####### -->

    <sect2 id="selecting">
      <title>Selecting A Document</title>
    
      <sect3 id="know">
        <title>Document Something You Know</title>
        <para>
          The most frequently asked question of new contributors who
          join the GDP is "which document should I start
          with?". Because most people involved are volunteers, we do
          not <emphasis>assign</emphasis> projects and applications to
          write documents for. The first step is all yours - you must
          decide what about GNOME interests you most and find out if
          it has complete documents or not.
        </para>
        <para>
          It is also important to spend some time with GNOME to make
          sure you are familiar enough with it to be
          <emphasis>authoritative</emphasis>  in your writing. The
          best way to do this is to just sit down and play with GNOME
          as much as possible before starting to write.
        </para>
        <para>
          The easiest way to get started is to improve existing
          documentation. If you notice some inaccuracies or omissions
          in the documentation, or you think that you can explain the
          material more clearly, just send your suggestions to the
          author of the original documentation or to the GNOME
          documentation project at <email>[email protected]</email>.
        </para>
      </sect3>
      
      <sect3 id="doctable">
        <title>The GNOME Documentation Status Table</title>
        <para>
          The <citetitle>GDP Documentation Status Table</citetitle>
          (<citetitle>DocTable</citetitle>) (<ulink
          url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/"
          type="http">http://www.gnome.org/gdp/doctable/</ulink>) is a
          web page which tracks the status of all the various
          documentation components of GNOME.  These components include
          application documentation, internal GNOME component
          documentation, user documentation, and developer
          documentation.  For each documentation item, it tracks the
          current status of the documentation, who is working on the
          particular document, where the documentation can be found,
          and provides a forum for the discussion of each item.
        </para>
        <para>
          You should use the <citetitle>DocTable</citetitle> to help
          you select a documentation item which needs work done.  Once
          you have selected an item to work on, please register
          yourself as an author so that other authors do not duplicate
          your work and may contact you to help or offer suggestions.
          Also be sure to keep the status icons up-to-date  so that
          the GDP team can easily identify which items need additional
          help.  The <citetitle>DocTable</citetitle> also allows
          people to make announcements and suggestions and to discuss
          issues in the comments section.
        </para>
        <note>
         <title>Note</title>
         <para>
          Note that the information in the
          <citetitle>DocTable</citetitle> may not always be up-to-date
          or accurate.  When you assign yourself to documenting an
          application, make sure you find out the latest status of
          documentation by contacting the application author.  
         </para>
        </note>
      </sect3>
    </sect2>

<!-- ####### Getting Started | Installing And Using DocBook ####### -->

    <sect2 id="docbook">
      <title>Installing and Using DocBook</title>
      <para>
        All documentation for the GNOME project is written in SGML
        using the DocBook DTD. There are many advantages to using
        this for documentation, not least of which is the single
        source nature of SGML. To contribute to the GDP you should
        learn to use DocBook.
      </para>
      <note>
        <title>NOTE</title>
        <para>
          To get started writing for the GDP you do not need to rush
          out and learn DocBook - if you feel it is too much to handle
          for now, you can submit plain ASCII text to the <ulink
          url="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list/">
          <citetitle>gnome-doc-list mailing list</citetitle>
          </ulink>and a volunteer will mark it up for you. Seeing your
          document marked up will also be a great way for you to start
          learning DocBook.
        </para>
      </note>
      <sect3 id="installingdocbook">
        <title>Installing DocBook</title>
        <para>
          Download and install the following <ulink
          url="ftp://sourceware.cygnus.com:/pub/docbook-tools/"
          type="ftp">DocBook Tools packages</ulink>: jade, docbook,
          jadetex, sgml-common, and stylesheets. (RPM users should note
          that jade is platform dependent (eg. i386), while the other packages
          are in the <filename class="directory">noarch</filename>
          directory.) You can find more 
          information on DocBook Tools <ulink url="
          http://sourceware.cygnus.com/docbook-tools/"
          type="http">here</ulink>.
        </para>
        <para>
          If you are an <application>Emacs</application> user you may
          want to grab the psgml package as well. This is a major mode
          for editing sgml files in <application>Emacs</application>.
        </para>
      </sect3>
      
      <sect3 id="gdpstylesheets">
        <title>GDP Stylesheets</title>
        <para>
          The GDP uses its own DocBook stylesheets.  To use the GDP
          stylesheets, you should download the file
          <filename>gdp-both.dsl</filename> from the <filename
          class="directory">gnome-docu/gdp/dsssl</filename> module in
          CVS (or from <ulink
          url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/stylesheets.html">
          GDP Custom DSSSL Stylesheet</ulink>)and copy it
<!--      into <filename
          class="directory">/usr/lib/sgml/stylesheets</filename>. You
          will need to point DocBook Tools to this stylesheet with the
          <command><option>-d</option></command> option:
          <command>db2html -d /usr/lib/sgml/stylesheets/gdp-both.dsl
          <replaceable>foo.sgml</replaceable></command>. (Creating an
          alias to include this option and path is convenient.)
          Alternately, you could overwrite
          <filename>/usr/lib/sgml/stylesheets/cygnus-both.dsl</filename>
          with <filename>gdp-both.dsl</filename>.
-->
          over the file
          <filename>/usr/lib/sgml/stylesheets/cygnus-both.dsl</filename>.
          Alternately, you can download and install the
          <ulink url="http://people.redhat.com/dcm/software.html"
          type="http">gnome-doc-tools package</ulink> which will set
          up the stylesheets as well as the DTD discussed below.
        </para>

<!--        <note>
          <para>
            The current version of the DocBook Tools command
            <command>db2ps</command> does not have a
            <command><option>-d</option></command> option. In order to
            create PostScript output, you must overwrite
            <filename>/usr/lib/sgml/stylesheets/cygnus-both.dsl</filename>
            with <filename>gdp-both.dsl</filename>.
          </para>
        </note>
-->
      </sect3>
      
      <sect3 id="gdpdtd">
        <title>GDP DTD (PNG Image Support)</title>
        <para>
          Due to some license issues involved with the creation of
          gifs, the GNOME Documentation Project has decided to use the
          PNG image format for all images in GNOME documentation. You
          can read more about the issues involved with gifs at <ulink
          url="http://www.gnu.org/philosophy/gif.html"
          type="http">http://www.gnu.org/philosophy/gif.html</ulink>.
        </para>
        <para>
          The current DocBook DTD(3.1) does not include support for
          embedding PNG images in your documents.  Since the GDP uses
          many screenshots in its documentation, we use our own
          variation on the DocBook DTD which has PNG image support.
          We encourage everybody to use this DTD instead of the
          default DocBook DTD since your source document header and
          your output document appearance subtly vary between the two
          DTD's.  To install the GDP custom DTD with PNG image support
          by hand:
        </para>
        <itemizedlist mark="opencircle">
          <listitem>
            <para>
              Download <ulink
              url="http://www.labs.redhat.com/png/png-support.html">the
              GDP DocBook DTD for PNG support</ulink> and install it
              where you keep your DTD's. (On Red Hat use <filename
              class="directory">/usr/lib/sgml/</filename>.) Note that
              the 3.0 DTD is missing support for the
              <sgmltag>&lt;legalnotice></sgmltag> tag, so it is
              recommended that you use version 3.1
            </para>
          </listitem>
          <listitem override="bullet">
            <para>
              Add the new DTD to your SGML CATALOG file.  The location
              of your SGML CATALOG file may vary depending upon your
              distribution. (On Red Hat it is usually in
              /usr/lib/sgml/CATALOG.) Add the following line to this
              file:
              <programlisting>
PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.0//EN" "png-support-3.0.dtd"
              </programlisting> 
              If you are using the 3.1 DTD, use:
              <programlisting>
PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN" "png-support-3.1.dtd"
              </programlisting> 
            </para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
        <para>
          Alternately, you can download and install the
          <ulink url="http://people.redhat.com/dcm/software.html"
          type="http">gnome-doc-tools package</ulink> which will set
          up the custom stylesheets and DTD for you.
        </para>
        <para>
          To include PNG files in your documents, you will need to
          indicate that you are using this special DTD.  To do
          this, use the following headers:
        </para>
        <para>
          Articles:
          <programlisting>
<![CDATA[<!DOCTYPE Article PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant
V1.1//EN"[]>]]>
          </programlisting>
        </para>
        <para>
          Books:
          <programlisting>
<![CDATA[<!DOCTYPE Book PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant
V1.1//EN"[]>]]>
          </programlisting>
        </para>

      </sect3>
      
      <sect3 id="editors">
        <title>Editors</title>
        <para>
          There are many editors on Linux and UNIX systems available
          to you. Which editor you use to work on the sgml documents
          is completely up to you, as long as the editor is able to
          preserve sgml and produce the source in a format that is
          readable by everyone.
        </para>
        <para>
          Probably the two most popular editors available are
          <application>Emacs</application> and
          <application>vi</application>. These and other editors are
          used regularly by members of the GDP. Emacs has a major
          mode, psgml, for editing sgml files which can save you time
          and effort in adding and closing tags. You will find the
          psgml package in DocBook Tools, which is the standard set of
          tools for the GDP. You may find out more about DocBook Tools
          in <xref linkend="installingdocbook" />.
        </para>
      </sect3>
      
      <sect3 id="make-output">
        <title>Creating Something Useful with your Docs</title>
        <para>
          The tools available in DocBook Tools allow you to convert
          your sgml document to many different formats including html
          and Postscript. The primary tool used to do the conversion
          is an application called <application>Jade</application>. In
          most cases you will not have to work directly with
          <application>Jade</application>; Instead,  you will use the
          scripts provided by DocBook Tools.
        </para>
        <para>
          To preview your DocBook document, it is easiest to convert
          it to <filename>html</filename>. If you have installed the
          DocBook tools described above, all you have to do is to run
          the command <prompt>$</prompt><command>db2html
          mydocument.sgml</command>. If there are no sgml syntax
          errors, this will create a directory <filename
          class="directory">mydocument</filename> and place the
          resulting html files in it. The title page of the document
          will typically be
          <filename>mydocument/index.html</filename>.  If you have
          screenshots in your document, you will have to copy these
          files into the <filename
          class="directory">mydocument</filename> directory by
          hand. You can use any web browser to view your document.
          Note that every time you run <command>db2html</command>, it
          creates the <filename
          class="directory">mydocument</filename> directory over, so
          you will have to copy the screenshots over each time.
        </para>
        <para>
          You can also convert your document to PostScript by running
          the command <prompt>$</prompt><command>db2ps
          mydocument.sgml</command>, after which you can print out or
          view the resulting .ps file.  
        </para>
        <note>
          <title>NOTE</title>
          <para>
            The html files you get will not look quite the same as the
            documentation distributed with GNOME unless you have the
            custom stylesheets installed on your machine. DocBook
            Tools' default stylesheets will produce a different look
            to your docs. You can read more about the GDP stylesheets
            in <xref linkend="gdpstylesheets" />.
          </para>
        </note>
      </sect3>
      
      <sect3 id="jadeimages">
        <title>Images in DocBook Tools</title>
        <para>
          If your document uses images you will need to take note of a
          few things that should take place in order for you to make
          use of those images in your output.
        </para>
        <para>
          The DocBook Tools scripts and applications are smart enough
          to know that when you are creating html you will be using
          PNG files and when you are creating Postscript you will be
          using EPS files (you must use EPS with Postscript).
        </para>
        <para>
          Thus, you should never explicitly
          include the extension of the image file, since DocBook
          Tools will automatically insert it for you. For example:
        </para>
        <programlisting>
<![CDATA[
<figure>
 <title>My Image</title>
 <screenshot>
  <screeninfo>Sample GNOME Display</screeninfo>
  <graphic  format="png" fileref="myfile" srccredit="me">
  </graphic>
 </screenshot>
</figure>
]]>     </programlisting>
        <para>
          You will notice in this example that the file
          <filename>myfile.png</filename> was referred to as simply
          <filename>myfile</filename>. Now when you run
          <command>db2html</command> to create an html file, it will
          automatically look for <filename>myfile.png</filename> in
          the directory.
        </para>
        <para>
          If you want to create PostScript ouput, you will need to create an
          EPS version of your image file to be displayed in the
          PostScript file. There is a simple script available which
          allows you to change a PNG image into an EPS file
          easily. You can download this file - img2eps - from <ulink
          url="http://people.redhat.com/dcm/sgml.html"
          type="html">http://people.redhat.com/dcm/sgml.html</ulink>
          (look for the img2eps section).  Note that this script is
          included in the gnome-doc-tools package, so if you are using
          this package, you should already have
          <command>img2eps</command> on you system.
        </para>
      </sect3>
      
      <sect3 id="moredocbookinfo">
        <title>Learning DocBook</title>
        <para>
          There are many resources available to help you learn DocBook.
          The following resources on the web are useful for learning
          DocBook:
        </para>
        <itemizedlist mark="bullet">
          <listitem>
            <para>
              <ulink url="http://www.docbook.org"
              type="http">http://www.docbook.org</ulink>  - Norman
              Walsh's <citetitle>DocBook: The Definitive
              Guide</citetitle>.  Online O'Reilly book on using
              DocBook. Contains an excellent element reference. May be
              too formal for a beginner.
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              <ulink
              url="http://www.oswg.org/oswg-nightly/oswg/en_US.ISO_8859-1/articles/DocBook-Intro/docbook-intro/index.html"
              type="http">A Practical Introduction to DocBook</ulink>
              - The Open Source Writers Group's introduction to using
              DocBook. This is an excellent HOW-TO type article on
              getting started.
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              <ulink
              url="http://nis-www.lanl.gov/~rosalia/mydocs/docbook-intro/docbook-intro.html"
              type="http">Getting Going with DocBook: Notes for
              Hackers</ulink> - Mark Galassi's introduction to DocBook
              for hackers. This has to be one of the first
              introductions to DocBook ever - still as good as it ever
              was.
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              <ulink type="http" url="http://www.freebsd.org/tutorials/docproj-primer/">
              FreeBSD Documentation Project Primer for New
              Contributors</ulink> - FreeBSD documentation project
              primer. Chapter 4.2 provides a very good introduction to
              writing documentation using DocBook. Note that it also
              describes some custom extensions of DocBook;
              fortunately, they are clearly marked as such.
            </para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
        <para>
          Norman Walsh's book is also available in print.
        </para>
        <para>
          The following sections of this document are designed to help
          documentation authors write correct and consistent DocBook:
        </para>
        <itemizedlist mark="bullet">
          <listitem>
            <para>
              <xref linkend="docbookbasics" /> - Descriptions of
              commonly used DocBook tags.
            </para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
        <para>
          You may also discuss specific DocBook questions with GDP
          members on the #docs IRC channel at irc.gnome.org and on the
          gnome-doc-list mailing list.
        </para>
      </sect3>
    </sect2>
   
<!-- ####### Getting Started | GDP Document Examples ####### -->
<!--
    <sect2 id="examples">
      <title>GDP Document Examples</title>
      <para>
        Examples of various types of GNOME documents are found in
        <xref linkend="examples" />.  There is also an example GNOME
        application with documentation called
        <application>gnome-hello</application> in GNOME cvs.
      </para>
    </sect2>
-->
<!-- ####### Getting Started | GDP Document Templates ####### -->

    <sect2 id="gdptemplates">
      <title>GDP Document Templates</title>
      <para>
        Templates for various types of GNOME documents are found in
        <xref linkend="templates" />.  They are kept in CVS in
        gnome-docu/gdp/templates. The easiest source to get them from
        is probably the <ulink
        url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/templates.html" 
        type="http">GDP
        Document Templates</ulink> web page, which is typically kept
        completely up-to-date with CVS and has a basic description of
        each file from CVS.
      </para>
    </sect2>

<!-- ####### Getting Started | Screenshots ####### -->

    <sect2 id="screenshots">
      <title>Screenshots</title>
      <para>
        Most GNOME documents will have screenshots of the particular
        applet, application, GNOME component, or widget being
        discussed.  As discussed above in <xref linkend="gdpdtd"/> you
        will need to install the special GDP DocBook DTD which
        supports PNG images, the format used for all images in GNOME
        documentation. For the basic DocBook structure used to insert
        images in a document, see <xref linkend="jadeimages"/> above.
      </para>
      <sect3 id="screenshotappearance">
        <title>Screenshot Appearance</title>
        <para>
          For all screenshots of windows that typically have border
          decorations (e.g. applications and dialogs, but not applets
          in a <interface>panel</interface>), GDP standards dictate
          the appearance of the window.  (This is to minimize possible
          confusion to the reader, improve the appearance of GNOME
          documents, and guarantee the screenshot is readable when
          printed.) All screenshots should be taken with the SawFish
          (formerly known as Sawmill) window manager using the
          MicroGui theme and Helvetica 12pt font. (A different window
          manager can be used provided the MicroGui theme is available
          for this window manager and the appearance is identical to
          that when using the SawFish window manager.) The default
          GTK+ theme(gtk) and font (Helvetica 12 pt) should be used
          for all screenshots.  If you are unable to provide
          screenshots in this form, you should create screenshots as
          you wish them to appear and send them to the
          <ulink url="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list/">
          <citetitle>gnome-doc-list mailing list</citetitle> </ulink>
          requesting a GDP member reproduce these screenshots in the
          correct format and email them to you.
        </para>
      </sect3>
      <sect3 id="screenshottools">
        <title>Screenshot Tools</title>
        <para>
          There are many tools for taking screenshots in
          GNOME/Linux. Perhaps the most convenient is the
          <application>Screen-Shooter Applet</application>. Just click
          on the window icon in the applet and then on the window you
          would like to take a screenshot of. (Note that
          at the time of this writing, PNG images taken by
          screenshooter do not appear properly in
          <application>Netscape</application> or the
          <application>GNOME Help Browser</application>.  You
          should save your screenshot as a GIF and
          then use <command>convert filename.gif
          filename.png</command>.) For applets
          in a <interface>Panel</interface>,
          <application>xv</application> can be used to crop the
          screenshot to only include the relevant portion of the
          <interface>Panel</interface>. Note that
          <application>xv</application> and 
          <application>gimp</application> can both be used for taking
          screenshots, cropping screenshots, and converting image
          formats. 
        </para>
      </sect3>
      <sect3 id="screenshotfiles">
        <title>Screenshot Files</title>
        <para>
          Screenshots should be kept in the main documentation
          directory with your SGML file for applets, or should be
          kept in a directory called "figs" for application and other
          documentation.  After you use <command>db2html</command> to
          convert your SGML file to HTML (see <xref
          linkend="make-output"/>), you will need to copy your
          screenshots (either the individual PNG files for applet
          documentation, or the whole "figs" directory for other
          documentation) into the newly created HTML directory.  Note
          that every time you use <command>db2html</command> the HTML
          directory is erased and rewritten, so do not store your only
          copy of the screenshots in that directory.  If you wish to
          create PostScript or PDF output, you will need to manually
          convert the PNG images to EPS as described in <xref
          linkend="jadeimages"/>, but will not need to copy these
          images from their default location, as they are included
          directly into the output(PostScript of PDF) file.
        </para>
      </sect3>
    </sect2>


<!-- ####### Getting Started | Application Bugs ####### -->

    <sect2 id="applicationbugs">
      <title>Application Bugs</title>
      <para>
        Documentation authors tend to investigate and test applets and
        applications more thoroughly than most 
        users.  Often documentation authors will discover one or
        more bugs in the software.  These bugs vary from small ones,
        such as mis-spelled words or missing
        <interface>About</interface> dialogs in the menu, to large
        ones which cause the applet to crash.  As all users, you
        should be sure to report these bugs so that application
        developers know of them and can fix them.  The easiest way to
        submit a bug report is by using the <application>Bug
        Buddy</application> applet which is part of the gnome-applets
        package.  
      </para>
    </sect2>


<!-- ####### Getting Started | Using CVS  ####### -->

    <sect2 id="cvs">
      <title>Using CVS</title>
      <para>
        CVS (Concurrent Versions System) is a tool that allows
        multiple developers to concurrently work on a set of
        documents, keeping track of the modifications made by each
        person.  The files are stored on a server and each developer
        checks files out, modifies them, and then checks in their
        modified version of the files.  Many GNOME programs and
        documents are stored in CVS.  The GNOME CVS server allows
        users to anonymously check out CVS files. Most GDP members
        will need to use anonymous CVS to download the most up-to-date
        version of documentation or programs.  Modified documents will
        typically be emailed to the the application developer. Core
        GDP members may also be granted login CVS privileges so they
        may commit modified files directly to CVS.
      </para>

      <sect3 id="anonymouscvs">
        <title>Anonymous CVS</title>
        <para>
          To anonymously check out documents from CVS, you must first
          log in.  From the bash shell, you should set your CVSROOT
          shell variable with <command>  export
          CVSROOT=':pserver:[email protected]:/cvs/gnome'</command>
          and then login with <command>cvs login</command>(there is no
          password, just hit return). As an example, we will use the
          "gnome-docu/gdp" module which contains this and several
          other documents. To check these documents out for the first
          time, type <command>cvs -z3 checkout
          gnome-docu/gdp</command>. After you have this document
          checked out and you would like to download any updates on
          the CVS server, use <command>cvs -z3 update -Pd</command>.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="logincvs">
        <title>Login CVS</title>  <para>  If you have been given a
        login for the GNOME CVS server,  you may commit your file
        modifications to CVS.  Be sure to read the following section
        on CVS etiquette before making any commits to CVS.  To log in
        to the CVS server as user
        <command><replaceable>username</replaceable></command> with a
        password, you must first set your CVSROOT shell variable with
        <command> export
        CVSROOT=':pserver:<replaceable>username</replaceable>@cvs.gnome.org:/cvs/gnome'</command>.
        Log in with <command>cvs login</command> and enter your
        password. You may check out and update modules as described
        above for anonymous CVS access.  As a login CVS user, you may
        also check modified versions of a file into the CVS server.
        To check
        <command><replaceable>filename</replaceable></command> into
        the CVS server, type <command>cvs -z3 commit
        <replaceable>filename</replaceable></command>. You will be
        given a vi editor window to type in a brief log entry,
        summarizing your changes.  The default editor can be changed
        using the <varname>EDITOR</varname> environment variable or
        with the <command><option>-e</option></command> option. You
        may also check in any modifications to files in the working
        directory and subdirectories using <command>cvs -z3
        commit</command>.  To
        add a new file to the CVS server, use <command>cvs -z3 add
        <replaceable>filename</replaceable></command>, followed by the
        commit command.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="cvsetiquette">
        <title>CVS Etiquette</title>
        <para>
          Because files in CVS are typically used and modified by
          multiple developers and documentation authors, users should
          exercise a few simple practices out of courtesy towards the
          other CVS users and the project leader.  First, you should
          not make CVS commits to a package without first discussing
          your plans with the project leader.  This way, the project
          leader knows who is modifying the files and generally, what
          sort of changes/development is being done.  Also, whenever a
          CVS user commits a file to CVS, they should make an entry in
          the CVS log and in the <filename>ChangeLog</filename> so
          that other users know who is making modifications and what
          is being modified.  When modifying files created by others,
          you should follow the indentation scheme used by the initial
          author.
        </para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  
<!-- ################# The GNOME Documentation System###############
-->

  <sect1 id="gnomedocsystem">
    <title>The GNOME Documentation System</title>

<!-- ####### The GNOME Documentation System | The GNOME Help Browser
####### -->
    
    <sect2 id="gnomehelpbrowser">
      <title>The GNOME Help Browser</title>
      <para>
        At the core of the GNOME help system is the <application>GNOME
        Help Browser</application>. The <application>Help
        Browser</application> provides a unified interface to several
        distinct documentation systems on Linux/Unix systems: man
        pages, texinfo pages, Linux Documentation Project(LDP)
        documents, GNOME application documentation, and other GNOME
        documents.
      </para>
      <para>
        The <application>GNOME Help Browser</application> works by
        searching standard directories for documents which are to be
        presented.  Thus, the documentation that appears in the GHB is
        specific to each computer and will typically only represent
        software that is installed on the computer.
      </para>
    </sect2>

<!-- ####### The GNOME Documentation System | The GNOME Help Browser
####### -->

    <sect2 id="gnomehelpbrowser2">
      <title>The GNOME Help Browser (GNOME-2.0)</title> <para> In
      GNOME 2.0, the <application>GNOME Help Browser</application>
      will be replaced by <application>Nautilus</application>.
      Nautilus will be the file manager/graphical shell for GNOME 2.0
      and will also implement a more sophisticated help system than
      that used by the <application>GNOME Help Browser</application>
      used in GNOME 1.0.  It will read and display DocBook files
      directly, avoiding the need for duplicating documents in both
      DocBook and HTML formats.  Its display engine for DocBook will
      be much faster than running <application>jade</application> to
      convert to HTML for rendering.  Because it uses the original
      DocBook source for documentation, it will be possible to do more
      sophisticated searching using the meta information included in
      the documents.  And since Nautilus is a virtual file system
      layer which is Internet-capable, it will be able to find and
      display documents which are on the web as well as those on the
      local file system. For more information on
      <application>Nautilus</application>, visit the #nautilus IRC
      channel on irc.gnome.org.  </para>
    </sect2>

<!-- ####### The GNOME Documentation System | GNOME On-The-Fly
Documentation Generation  ####### -->
    
    <sect2 id="gnomehelponthefly">
      <title>Dynamic Document Synthesis(GNOME-2.0)</title>
      <para>
        GNOME uses the documentation presented by all the various
        GNOME components and applications installed on the system to
        present a complete and customized documentation environment
        describing only components which are currently installed on a
        users system.  Some of this documentation, such as the manuals
        for applets, will be combined in such a way that it appears to
        be a single document.
      </para>
      <para>
        By using such a system, you can be sure that any GNOME app you
        install that has documentation will show up in the index,
        table of contents, any search you do in the help browser.
      </para>
    </sect2>
    
<!-- ####### The GNOME Documentation System | The GNOME Documentation
Components  ####### -->

    <sect2 id="gnomehelpcomponents">
      <title>The GNOME Documentation Components</title>

      <sect3 id="applicationmanualsintro">
        <title>Application Manuals</title>
        <para>
          Every GNOME application should have an application manual.
          An application manual is a document specific to the
          particular application which explains the various windows
          and features of the application.  Application Manuals
          typically use screenshots (PNG format) for clarity.  Writing
          application manuals is discussed in more detail in <xref
          linkend="writingapplicationmanuals" /> below.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="applicationhelpintro">
        <title>Application Help</title>
        <para>
          Applications should have a <guibutton>Help</guibutton>
          button on screens on which users may need help.  These
          <guibutton>Help</guibutton> buttons should pull up the
          default help browser, determined by the
          <varname>ghelp</varname> URL Handler (configured using the
          <application>Control Center</application>), typically the
          <application>GNOME Help Browser</application>.  The help
          browser should show either the first page of the application
          manual, or else the relevant page thereof. Application help
          is described in more detail in <xref
          linkend="applicationhelpbuttons" /> below.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="contextsensitivehelpintro">
        <title>Application Context Sensitive Help (coming in
        GNOME-2.0)</title>
        <para>
          Context sensitive help is a system which will allow the user
          to query any part (button, widget, etc.) of an application
          window.  This is done by either entering a CS Help mode by
          clicking on an icon or by right clicking on the application
          part and selecting "What's This" or whatever is decided on
          at the time.  Context sensitive help is described in more
          detail in <xref linkend="writingcontextsensitivehelp" />
          below.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="userguide">
        <title>The GNOME User Guide</title>
        <para>
          The <citetitle>GNOME User Guide</citetitle> describes the
          GNOME desktop environment and core components of GNOME such
          as the <application>panel</application> and
          <application>control center</application>. In GNOME 1.x this
          was the main and only source of documentation. In GNOME 2.0
          this will become a document for the web and for printing
          that is derived from various parts chosen in the system that
          are necessary for the new user to understand.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="userdocs">
        <title>User Documents</title>
        <para>
          Aside from the <citetitle>GNOME User Guide</citetitle>,
          there are several other documents to help GNOME users learn
          GNOME, including the <citetitle>GNOME FAQ</citetitle>,
          <citetitle>GNOME Installation and Configuration
          Guide</citetitle>, and the <citetitle>GNOME Administrators
          Guide</citetitle>.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="developerdocs">
        <title>Developer Documents</title>
        <para>
          There are many White Papers, Tutorials, HOWTO's and FAQ's to
          make programming GNOME and GNOME applications as easy as
          possible.
        </para>
        <para>
          API documentation is also available for the GNOME libraries. This is
          detailed documentation of the code that is used to build GNOME
          apps. You can keep up with the GNOME API docs on the <ulink
          url="http://developer.gnome.org/doc/API/" type="http">GNOME API
          Reference</ulink> page.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="projectdocs">
        <title>Project Documents</title>
        <para>
          Some GNOME projects have documentation to maintain
          consistency in their product and to help new contributors
          get up to speed quickly. Among these are the GDP documents,
          such as the one you are reading now.
        </para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  
  
<!-- ################# DocBook Basics ############### -->

  <sect1 id="docbookbasics">
    <title>DocBook Basics </title>  
<!-- ####### DocBook Basics | Introduction to DocBook ####### -->

    <sect2 id="introtodocbook">
      <title>Introduction to DocBook</title>
      <para>
        To understand DocBook, a basic understanding of SGML is
        helpful. SGML stands for Standard General Markup Language and
        is one of the first markup languages every created. HTML is
        actually derived from SGML and XML is a subset of SGML.  SGML
        uses what is called a Document Type Definition to specify
        <emphasis>elements</emphasis> which are contained between
        brackets, &lt; and >. Text is marked by both beginning and
        ending elements, for example in the DocBook DTD, one denotes a
        title with <sgmltag>&lt;title></sgmltag>The
        Title<sgmltag>&lt;/title></sgmltag>.
      </para>
      <para>
        The DTD (in the case of the GDP, DocBook) defines rules for how the
        elements can be used. For example, if one element can only be used when
        embedded within another, this is defined in the DTD.
      </para>
      <para> 
	An SGML file is just a plain ASCII file containing the text
	with the markup specified above. To convert it  to some easily
	readable format, you need special tools. The GDP uses <emphasis>DocBook
        Tools</emphasis>, a free package of utilities for working with DocBook
        which includes <emphasis>Jade</emphasis>, which does the SGML/DSSL
        parsing. You can read more about DocBook Tools in <xref
        linkend="installingdocbook" />. 
      </para>
      <para>
        The final appearance of the output (e.g. PostScript or HTML)
        is determined by a
        <emphasis>stylesheet</emphasis>. Stylesheets are files,
        written in a special language (DSSSL &mdash; Document Style
        Semantics and Specification Language), which  specify the
        appearance of various DocBook elements, for example,
        what fonts to use for titles and various inline elements, page
        numbering style, and much more. DocBook tools come with a
        collection of stylesheets (Norman Walsh's modular
        stylesheets); GNOME Document Project uses some customized
        version of this stylesheets &mdash; see <xref
        linkend="gdpstylesheets"/>.   
      </para>
      <para>
        The advantage of specifying the <emphasis>structure</emphasis>
        of a document with SGML instead of specifying the
        <emphasis>appearance</emphasis> of the document with a typical
        word processor, or with html, is that the resulting document
        can be processed in a variety of ways using the structural
        information.  Whereas formatting a document for appearance
        assumes a medium (typically written text on a standard-sized
        piece of paper), SGML can be processed to produce output for a
        large variety of media such as text, postscript, HTML,
        Braille, audio, and potentially many other formats.
      </para>
      <para>
        Using 'content' as the elements to define the text of a document also
        allows for search engines to make use of the actual elements to make a
        "smarter search". For example, if you are searching for all documents
        written by the author "Susie" your search engine could be made smart
        enough to only search &lt;author> elements, making for a faster and more
        accurate search.
      </para>
      <para>
        Since the overall appearance of the output is determined not by the DTD
        or the SGML document, but rather by a stylesheet, the appearance of a
        document can be easily changed just by changing the stylesheet. This
        allows everyone in the project to create documents that all look the
        same.
      </para>
      <para>
        As stated before, the GDP uses the DocBook DTD.  For a list of
        introductory and reference resources on DocBook, see <xref
        linkend="resources" />.  The following sections also provide
        convenient instructions on which markup tags to use in various
        circumstances.  Be sure to read <xref linkend="conventions" />
        for GDP documentation-specific guidelines.
      </para>
    </sect2>
    
 <!-- ######  DocBook Basics | XML and SGML       ########--> 
 <sect2 id="xml">
      <title>XML and SGML</title>

      <para> In not so distant future (probably before GNOME 2.0),
      DocBook itself and GNOME Documentation project will migrate from
      SGML to XML. This transition should be relatively painless:
      (almost) all DocBook tags will remain the same. However, XML has
      stricter syntax rules than SGML; thus, some constructions which
      are valid in SGML will not be valid in XML. Therefore, to be
      ready for this transistion, it is <emphasis>strongly
      advised</emphasis> that the documentation writers conform to XML
      syntax rules. Here are most important differences:
      </para>
	
      <variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term> <emphasis>Minimization</emphasis></term> 
	    <listitem>
	    
	    <para>
	      It is possible with some implementations of SGML to use
	      minimizations to close elements in a document by using
	      &lt;/>, for example:
	      <literal><sgmltag>&lt;title></sgmltag>The
		Title<sgmltag>&lt;/></sgmltag></literal>. This is not
              allowed in XML. You can use <command>sgmlnorm</command> command,
              included in DocBook Tools package, to expand minimized tags;
              if you are using <application>Emacs</application> with psgml
              mode, you can also use menu command
          <menuchoice>
             <guimenu>Modify</guimenu>
             <guimenuitem>Normalize</guimenuitem>
          </menuchoice>.
         </para> 
	    </listitem>
	    </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term> <emphasis>Self-closing tags</emphasis></term> 
	    <listitem>
 
         <para>
            Also, in SGML some tags are allowed not to have closing
            tags.  For example, it is legal for
            <sgmltag>&lt;xref></sgmltag> not to have a closing tag: 
            <literal><sgmltag>&lt;xref 
                   linkend="someid"></sgmltag></literal>. In
            XML, it is illegal; instead, you should use  
            <literal><sgmltag>&lt;xref 
                   linkend="someid"/></sgmltag></literal> (note the
            slash!).
          </para> 
  </listitem>
  </varlistentry>

	<varlistentry>
	    <term> <emphasis>Case sensitive tags</emphasis></term> 
	    <listitem>
	    <para>
	      In XML, unlike SGML, tags are case-senstive
	      <sgmltag>&lt;title></sgmltag> and
	      <sgmltag>&lt;TITLE></sgmltag> are different tags!
	      Therefore, please always use lowercase tags (except for
	      things like <literal>DOCTYPE, CDATA</literal> and
	      <literal>ENTITY</literal>, which are not DocBook tags). 
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>



</variablelist> 
</sect2>



    <!-- ####### DocBook Basics | Structure Elements ####### -->

    
    <sect2 id="structure"> <title> Structure Elements</title>

      <sect3 id="section">
        <title>Sections and paragraphs</title>
        <para>
          Top-level element of a book body must be
          <sgmltag>&lt;chapter></sgmltag>; it may contain one or more
          <sgmltag>&lt;sect1></sgmltag>, each of them may contain
          <sgmltag>&lt;sect2></sgmltag> and so on up to
          <sgmltag>&lt;sect5></sgmltag>. The top-level element of an
          article body is always
          <sgmltag>&lt;sect1></sgmltag>. Regardless of which elements
          you use, give each structural element a unique id, so that
          you can link to it. For usage example, see the template.
        </para>
        <para> Please try to avoid using deeply nested sections; for
          most situations, <sgmltag>&lt;sect1></sgmltag> and
          <sgmltag>&lt;sect2></sgmltag> should be sufficient. If not,
          you probably should split your <sgmltag>&lt;sect1></sgmltag>
          into several smaller ones.
        </para>
        <para> Use the tag <sgmltag>&lt;para></sgmltag> for
          paragraphs, even if there is only one paragraph in a
          section&mdash;see template for examples.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="notes">
        <title>Notes, Warnings, And Tips</title>
        <para>
          For notes, tips, warnings, and important information, which
          should be set apart from the main text (usually as a
          paragraph with some warning sign on the margin), use tags
          <sgmltag>&lt;note></sgmltag>, <sgmltag>&lt;tip></sgmltag>,
          <sgmltag>&lt;warning></sgmltag>,
          <sgmltag>&lt;important></sgmltag> respectively. For example:
          <programlisting>
<![CDATA[
<tip>
 <title>TIP</title>
 <para>
  To speed up program compilation, use <application>gcc</application>
  compiler with Pentium optimization.
 </para>
</tip>]]> </programlisting>  produces
        </para>
        <tip id="extip">
          <title>TIP</title>
          <para>
            To speed up program compilation, use
            <application>gcc</application> compiler with Pentium
            optimization.  </para>
        </tip>
        <para>
          Note that this should not be inside a
          <sgmltag>&lt;para></sgmltag> but between paragraphs.
        </para>
      </sect3>
      <sect3 id="figures">
        <title> Screenshots and other figures</title>
        <para>
          To include screenshots and other figures, use the following
          tags:
          
          <programlisting>
<![CDATA[
<figure id="shot1">
 <title>Screenshot</title>
 <screenshot>
  <screeninfo>Screenshot of a program</screeninfo>
  <graphic format="PNG"  fileref="figures/example_screenshot" srccredit="ME">
  </graphic>
 </screenshot>
</figure>]]>
          </programlisting>
          replacing <filename>example_screenshot</filename> with the
          actual file name (without extension). The result will look like this:
          
          <figure id="shot1">
            <title>Screenshot</title>
            <screenshot>
              <screeninfo>Screenshot of a program</screeninfo>
              <graphic format="PNG"
		       fileref="figures/example_screenshot" srccredit="ME"/>
              
            </screenshot>
          </figure>
        </para>
        <note>
          <title>NOTE</title>
          <para>
            Notice in this example that the screenshot file name does
            not include the file type extension &mdash; to find out
            why, please read <xref linkend="jadeimages" />.
          </para>
        </note>          
      </sect3>
      <sect3 id="listing">
        <title>Program listings and terminal session</title> <para>
          To show a file fragment&mdash;for example, program
          listing&mdash;use <sgmltag>&lt;programlisting></sgmltag> tag:
          <programlisting>
<![CDATA[
<programlisting>
[Desktop Entry] 
Name=Gnumeric spreadsheet
Exec=gnumeric 
Icon=gnome-gnumeric.png 
Terminal=0
Type=Application
</programlisting>]]>
          </programlisting>
          which produces
          <programlisting>
[Desktop Entry] 
Name=Gnumeric spreadsheet 
Exec=gnumeric
Icon=gnome-gnumeric.png 
Terminal=0 
Type=Application
          </programlisting>
          As a matter of fact, all examples in this document were
          produced using <sgmltag>&lt;programlisting></sgmltag>.
        </para>
        <para>
          To show a record of terminal session&mdash;i.e., sequence of
          commands entered at the command line&mdash;use
          <sgmltag>&lt;screen></sgmltag> tag:
          <programlisting>
<![CDATA[
<screen>
<prompt>bash$</prompt><userinput>make love</userinput> 
make: *** No rule to make target `love'. Stop.
</screen>]]>
          </programlisting>
          which produces
          <screen>
<prompt>bash$</prompt><userinput>make love</userinput>  
make: *** No rule to make target `love'.  Stop.
          </screen>
          Note the use of tags <sgmltag>&lt;prompt></sgmltag> and
          <sgmltag>&lt;userinput></sgmltag> for marking system prompt
          and commands entered by user.
          <note>
            <title>NOTE</title>
            <para>
              Note that both <sgmltag>&lt;programlisting></sgmltag>
              and <sgmltag>&lt;screen></sgmltag> preserve linebreaks,
              but interpret SGML tags (unlike LaTeX
              <markup>verbatim</markup> environment). Take a look at
              the source of this document to see how you can have SGML
              tags literally shown but not interpreted,
            </para>
          </note>
        </para>
      </sect3>
      <sect3 id="lists">
	<title> Lists</title>
	<para>
	  The most common list types  in DocBook are
	  <sgmltag>&lt;itemizedlist></sgmltag>,
	  <sgmltag>&lt;orderedlist></sgmltag>, and 
	  <sgmltag>&lt;variablelist></sgmltag>.
	</para>
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term> <sgmltag>&lt;itemizedlist></sgmltag></term> 
	    <listitem><para> 
		This is the simplest unnumbered list, parallel to
	    <sgmltag>&lt;ul></sgmltag> in HTML. Here is an example: 
		<programlisting>
<![CDATA[
<itemizedlist>
  <listitem>
    <para>
      <guilabel>Show backup files</guilabel> &mdash; This will
      show any backup file that might be on your system.
    </para>
  </listitem>
  <listitem>
    <para>
      <guilabel>Show hidden files</guilabel> &mdash; This will
      show all "dot files" or files that begin with a dot.  This
      files typically include configuration files and directories.
    </para>
  </listitem>
  <listitem>
    <para>
      <guilabel>Mix files and directories</guilabel> &mdash; This
      option will  display files and directories in the order you
      sort them instead of 
      always having directories shown above files.
    </para>
   </listitem>
</itemizedlist> 
]]>
		</programlisting>
		and output:
                </para>
		<itemizedlist>
		  <listitem>
		    <para>
		      <guilabel>Show backup files</guilabel> &mdash;
		      This will show any backup file that might be on
		      your system.
		    </para>
		  </listitem>

		  <listitem>
		    <para>
		      <guilabel>Show hidden files</guilabel> &mdash;
		      This will show all "dot files" or files that
		      begin with a dot.  This files typically include
		      configuration files and directories.
		    </para>
		  </listitem>

		  <listitem>
		    <para>
		      <guilabel>Mix files and directories</guilabel>
		      &mdash; This option will display files and
		      directories in the order you sort them instead
		      of always having directories shown above files.
		    </para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
              <para> Note the use of <sgmltag>&amp;mdash;</sgmltag>
              for long dash (see <xref linkend="specsymb" />). Also,
              please note that the result looks much nicer because the
              terms being explained (<guilabel>Show backup
              files</guilabel>, etc.) are set in a different font. In
              this case, it was achieved by using <link
              linkend="gui"><sgmltag>&lt;guilabel></sgmltag></link>
              tag. In other cases, use appropriate tags such as
              <link linkend="gui"><sgmltag>&lt;guimenuitem></sgmltag></link>,
              <link
              linkend="filenames"><sgmltag>&lt;command></sgmltag></link>,
              or &mdash; if none of
              this applies &mdash; use
              <link linkend="gui"><sgmltag>&lt;emphasis></sgmltag></link>.
	      </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term> <sgmltag>&lt;orderedlist></sgmltag></term> 
	    <listitem><para>
		This list is completely analogous to
		<sgmltag>&lt;itemizedlist></sgmltag> and has the same
		syntax, but  it produces numbered list. By default,
		this list uses Arabic numerals for numbering entries;
		you can override this using <sgmltag>numeration</sgmltag>,
		for example <sgmltag>&lt;orderedlist
		  numeration="lowerroman"></sgmltag>. Possible values of
		these attribute are <sgmltag>arabic</sgmltag>,
		<sgmltag>upperalpha</sgmltag>,
		<sgmltag>loweralpha</sgmltag>,
		<sgmltag>upperroman</sgmltag>,
		<sgmltag>lowerroman</sgmltag>.
	      </para></listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry>
	    <term> <sgmltag>&lt;variablelist></sgmltag></term>
	    <listitem><para> This list is used when each entry is
	    rather long, so it should be formatted as a block of text
	    with some subtitle, like a small subsection.  The
	    <sgmltag>&lt;variablelist></sgmltag> is more complicated
	    than itemizedlists, but for larger blocks of text, or when
	    you're explaining