<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="bg">
<translation id="1018939186200882850">елемент от меню</translation>
<translation id="10623998915015855">бутон за превключване</translation>
<translation id="1088086359088493902">Секунди</translation>
<translation id="1142001580032786438">Показване на инструмента за избор на седмица</translation>
<translation id="1188858454923323853">допълнение</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1206693055195146388">плъзгач</translation>
<translation id="1211441953136645838">бележка в края</translation>
<translation id="1281252709823657822">диалогов прозорец</translation>
<translation id="1335095011850992622">признания за източника</translation>
<translation id="1342835525016946179">статия</translation>
<translation id="1359897965706325498">банер</translation>
<translation id="1480676835519562650">възможност за избиране на няколко опции, избрани са <ph name="SELECTED" /> от <ph name="COUNT" />.</translation>
<translation id="1589122976691792535">регион</translation>
<translation id="1650423536718072820">изнесен цитат</translation>
<translation id="1681022320378710418">текущ час</translation>
<translation id="1727839386348365796">Пипета</translation>
<translation id="1787192514241997742">общо време: <ph name="REMAINING_TIME" /></translation>
<translation id="1821985195704844674">дървовидна таблица</translation>
<translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation>
<translation id="1823704031293214298">долен колонтитул на страницата</translation>
<translation id="1832974991323546415">възпроизвеждане на отдалечено устройство</translation>
<translation id="1838681052457320736">диалогов прозорец със сигнал</translation>
<translation id="1842960171412779397">Избиране</translation>
<translation id="190587075670221089">изтриване</translation>
<translation id="1907737156431278478">пример</translation>
<translation id="1930711995431081526">състояние</translation>
<translation id="1946271899482435442">Показване на инструмента за избор на дата</translation>
<translation id="2031987842108996681">Червен канал</translation>
<translation id="2158401438286456825">списък със страниците</translation>
<translation id="2291999235780842123">квадратче за отметка</translation>
<translation id="2305998414066445040">долен колонтитул на секция</translation>
<translation id="2311842470354187719">разделител на страници</translation>
<translation id="2335594187091864976">инструмент за избор на дата и час</translation>
<translation id="2393030564806080191">Шестнадесетична стойност за цвета</translation>
<translation id="2398813069815436052">диалоговият прозорец е отворен.</translation>
<translation id="245932805758469625">оставащи секунди до края на видеоклипа</translation>
<translation id="248395913932153421">Ден</translation>
<translation id="2508569020611168319">списък с раздели</translation>
<translation id="2530182415807757784">възможност за избиране на няколко опции, не е избрано нищо.</translation>
<translation id="2561842179657104141">показване на още контроли за мултимедия</translation>
<translation id="2572483411312390101">пускане</translation>
<translation id="2634240155926812724">Зелен канал</translation>
<translation id="2657045182931379222">графичен обект</translation>
<translation id="2674318244760992338">долен колонтитул</translation>
<translation id="2723001399770238859">звук</translation>
<translation id="2759744352195237655">бутон с изскачащ прозорец</translation>
<translation id="2844350028562914727">подробности</translation>
<translation id="2896972712917208084">група бутони за избор</translation>
<translation id="2931838996092594335">кликвам</translation>
<translation id="2940813599313844715">обект</translation>
<translation id="3040011195152428237">връзка</translation>
<translation id="3053226512517284904">показване на менюто за аудиоописания</translation>
<translation id="3078740164268491126">таблица</translation>
<translation id="3086746722712840547">забележка</translation>
<translation id="3175736971608411871">таймер</translation>
<translation id="3199563858620722075">разгъващ се списък</translation>
<translation id="3220661731597678625">текуща стъпка</translation>
<translation id="3329013043687509092">Насищане</translation>
<translation id="3486220673238053218">дефиниция</translation>
<translation id="3557673793733683882">заглавие от ниво <ph name="HEADING_LEVEL" /></translation>
<translation id="3670698553867754311">инструмент за избор на седмица</translation>
<translation id="3706100364254443312">превключвател</translation>
<translation id="3808586225841795776">термин</translation>
<translation id="3914173277599553213">Задължително</translation>
<translation id="3920932319529768807">заключение</translation>
<translation id="3924558731517983934">приложение</translation>
<translation id="3944740393230681990">пролог</translation>
<translation id="3960700977367013758">лента за превъртане</translation>
<translation id="4103419683916926126">Милисекунди</translation>
<translation id="4151657705144244502">графика</translation>
<translation id="4160057747563657758">телефон</translation>
<translation id="4193965531860883258">предговор</translation>
<translation id="4201051445878709314">Показване на предишния месец</translation>
<translation id="4202807286478387388">преминаване</translation>
<translation id="421884353938374759">инструмент за избор на цветове</translation>
<translation id="4248100235867064564">лента с менюта</translation>
<translation id="4293574643247337246">горен колонтитул на страницата</translation>
<translation id="4384583879834880242">Въпроси и отговори</translation>
<translation id="4446524499724042288">препратка към определение в терминологичния речник</translation>
<translation id="4597532268155981612">формуляр</translation>
<translation id="4661075872484491155">tree</translation>
<translation id="4668956016107839909">приложение</translation>
<translation id="4698212723196775569">код</translation>
<translation id="4742539557769756338">корица</translation>
<translation id="4748357248530471599">превключване между прорез на екрана и цял екран</translation>
<translation id="4757246831282535685">панел с раздели</translation>
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="4912200001568447310">текущ елемент</translation>
<translation id="4912536737030637138">библиографски запис</translation>
<translation id="4915360478455618802">Показване на инструмента за избор на час</translation>
<translation id="492244087561876220">коментар</translation>
<translation id="4924138096460353083">неопределено</translation>
<translation id="4950364064308314478">Показване на инструмента за избор на локална дата и час</translation>
<translation id="4971739861736909480">Избрано е „<ph name="ACCNAME" />“</translation>
<translation id="5022314756875057021">група редове</translation>
<translation id="5034860022980953847">индикатор за напредък</translation>
<translation id="5090250355906949916">времеви плъзгач за видеоклипа</translation>
<translation id="5093189678851173835">епиграф</translation>
<translation id="509897012892853729">Син канал</translation>
<translation id="5117590920725113268">Показване на следващия месец</translation>
<translation id="512758898067543763">заглавка на ред</translation>
<translation id="5143125788380636750">епилог</translation>
<translation id="5199514351668672591">назад към опциите</translation>
<translation id="5272594226096532950">Без отметка. В група, опция <ph name="INDEX" /> от <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="536313653113267135">посетено</translation>
<translation id="5378437566635403538">разгънато, отворен диалогов прозорец.</translation>
<translation id="5406322316791861025">фигура</translation>
<translation id="5425179576310518467">текуща дата</translation>
<translation id="5453733299334684579">елемент от дърво</translation>
<translation id="546643433018805598">долен индекс</translation>
<translation id="5468998798572797635">изход от цял екран</translation>
<translation id="5476505524087279545">премахване на отметката</translation>
<translation id="5516424706154626233">инструмент за избор на дата</translation>
<translation id="5546461542133609677">пускане на звука</translation>
<translation id="5608153257855394627">открояване</translation>
<translation id="561939826962581046">time</translation>
<translation id="5631759159893697722">резюме</translation>
<translation id="5643186887447432888">бутон</translation>
<translation id="5677946354068040947">още опции</translation>
<translation id="5693537480074347398">горен индекс</translation>
<translation id="576709008726043716">въведение</translation>
<translation id="5786442179789148008">показване на менюто за скоростта на възпроизвеждане</translation>
<translation id="5787939484346677755">разгънато, има опции за автоматично довършване.</translation>
<translation id="5860033963881614850">Изключено</translation>
<translation id="591047860372322273">поле за търсене</translation>
<translation id="5916664084637901428">Включено</translation>
<translation id="5966707198760109579">Седмица</translation>
<translation id="5987525920412732405">брояч</translation>
<translation id="6011459053400940133">плъзгач за силата на звука</translation>
<translation id="6015796118275082299">Година</translation>
<translation id="6023896073578205740">списъчно поле</translation>
<translation id="6119846243427417423">активиране</translation>
<translation id="6150588977291308318">библиография</translation>
<translation id="6164829606128959761">индикатор</translation>
<translation id="6165053282446038410">разгънато, има <ph name="COUNT" /> опции за автоматично довършване.</translation>
<translation id="6166809985690652833">послеслов</translation>
<translation id="6212595056017402527">текуща страница</translation>
<translation id="6213469881011901533">терминологичен речник</translation>
<translation id="6281588256137006900">Яркост</translation>
<translation id="6281763101136022427">url адрес</translation>
<translation id="6398862346408813489">Показване на панела за избиране на месец</translation>
<translation id="6404546809543547843">времеви плъзгач за аудиозаписа</translation>
<translation id="6443871981718447451">показване на менюто за надписи</translation>
<translation id="6453774872122745852">признания</translation>
<translation id="648732519525291180">инструмент за избор на час</translation>
<translation id="6567071839949112727">кликване върху елемента предшественик</translation>
<translation id="6572309429103589720">Невалидна граматика</translation>
<translation id="658823671542763450">вход за цял екран</translation>
<translation id="663493177488814956">емисия</translation>
<translation id="6637586476836377253">регистрационен файл</translation>
<translation id="6692633176391053278">stepper</translation>
<translation id="6696580792574109116">инструмент за избор на месец</translation>
<translation id="6719914554879143100">С отметка. В група, опция <ph name="INDEX" /> от <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="6755330956360078551">подсказка</translation>
<translation id="6820615603175220800">препратка към библиографски запис</translation>
<translation id="6831465880655513317">Цветова контрола с плъзгач в две измерения за избор на наситеност и яркост</translation>
<translation id="6843725295806269523">заглушаване</translation>
<translation id="6845533974506654842">натискане</translation>
<translation id="6885760532393684712">директория</translation>
<translation id="689129560213475294">колофон</translation>
<translation id="6934078000481955284">блоков цитат</translation>
<translation id="693476918119313863">горен колонтитул</translation>
<translation id="6941933287844615239">изтегляне на мултимедията</translation>
<translation id="6981594929165378967">вмъкване</translation>
<translation id="698788488269350478">разгънато.</translation>
<translation id="7034405885550056553">предложение</translation>
<translation id="7102274145889307184">текущо местоположение</translation>
<translation id="7139483182332611405">предисловие</translation>
<translation id="7198226213493847604">бутон за отваряне на изскачащо меню</translation>
<translation id="7214187073215825913">информация за съдържанието</translation>
<translation id="7238347055216017155">наблягане</translation>
<translation id="7244618938296408319">заглавка на секция</translation>
<translation id="727747134524199931">заглавка на колона</translation>
<translation id="7320576522385648310">буферира се</translation>
<translation id="7341556277900466204">Цветова контрола</translation>
<translation id="7353453495576941748">признание за източника</translation>
<translation id="7405738980073107433">бележки в края</translation>
<translation id="7491962110804786152">раздел</translation>
<translation id="7529102961911894712">препратка</translation>
<translation id="7647456547678091388">съвет</translation>
<translation id="7661956066982048809">графичен документ</translation>
<translation id="7673697353781729403">Часове</translation>
<translation id="7681220483256441252">показалец</translation>
<translation id="7740050170769002709">HTML съдържание</translation>
<translation id="775297008183122718">Въведеното е невалидно</translation>
<translation id="7789962463072032349">поставяне на пауза</translation>
<translation id="7802800022689234070">триъгълник за разкриване на съдържание</translation>
<translation id="7852167693871241274">Плъзгач за цветови тон</translation>
<translation id="7891486169920085145">разделител</translation>
<translation id="7962328325860248200">„<ph name="ACCNAME" />“ не е избрано</translation>
<translation id="8034303206267677282">удебеляване</translation>
<translation id="8053789581856978548">текстово поле за търсене</translation>
<translation id="8057695513531652401">известие</translation>
<translation id="8105797009065549151">препратка към бележка</translation>
<translation id="8208673686607688524">инструмент за избор на дата и час според местното време</translation>
<translation id="8261464734335370856">Невалиден правопис</translation>
<translation id="8346634859695247203">секция</translation>
<translation id="838869780401515933">отмятане</translation>
<translation id="8403857369060869934">изминало време: <ph name="ELAPSED_TIME" /></translation>
<translation id="8415319359811155763">част</translation>
<translation id="8433900881053900389">лента с инструменти</translation>
<translation id="8461852803063341183">бутон за избор</translation>
<translation id="8474886197722836894">посвещение</translation>
<translation id="8531739829932800271">списък с печатните грешки</translation>
<translation id="8534579021159131403">Минути</translation>
<translation id="8541249477527128034">медийна контрола</translation>
<translation id="8550857728288566671">графичен символ</translation>
<translation id="8583702881314752957">списък с дефиниции</translation>
<translation id="8597182159515967513">заглавие</translation>
<translation id="860475260694818407">съдържание</translation>
<translation id="8613126697340063924">управление на отдалеченото възпроизвеждане</translation>
<translation id="862370744433916922">подзаглавие</translation>
<translation id="8634971699417195529">Показване на инструмента за избор на месец</translation>
<translation id="8711688047404765493">изход</translation>
<translation id="8808573423886751634">глава</translation>
<translation id="8851136666856101339">основен елемент</translation>
<translation id="8861621546968757188">бутон за отваряне на изскачащ диалогов прозорец</translation>
<translation id="8889402386540077796">Цветови тон</translation>
<translation id="894736920926684893">Превключвател за формата</translation>
<translation id="8987927404178983737">Месец</translation>
<translation id="9002566407876343676">отварям</translation>
<translation id="901493112792887934">текущо време в секунди</translation>
<translation id="901834265349196618">имейл</translation>
<translation id="9048119486235211610">навигация</translation>
<translation id="9062295712474918030">документ</translation>
<translation id="9093215626363556771">изход от режима „Картина в картината“</translation>
<translation id="9108370397979208512">математически израз</translation>
<translation id="9138385573473225930">сигнал</translation>
<translation id="9155987714137265666"><ph name="WEEK" /> – започва от <ph name="WEEK_START_DATE" /></translation>
<translation id="9168329111483466115">бележка под линия</translation>
<translation id="945780513535800434">Частично отметнато</translation>
<translation id="954003015749068518">вход в режима „Картина в картината“</translation>
<translation id="966787709310836684">меню</translation>
</translationbundle>