chromium/ui/strings/translations/ax_strings_el.xtb

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="el">
<translation id="1018939186200882850">στοιχείο μενού</translation>
<translation id="10623998915015855">κουμπί εναλλαγής</translation>
<translation id="1088086359088493902">Δευτερόλεπτα</translation>
<translation id="1142001580032786438">Εμφάνιση εργαλείου επιλογής εβδομάδας</translation>
<translation id="1188858454923323853">συμπληρωματικό</translation>
<translation id="1206619573307042055">μαρκίζα</translation>
<translation id="1206693055195146388">ρυθμιστικό</translation>
<translation id="1211441953136645838">σημείωση τέλους</translation>
<translation id="1281252709823657822">παράθυρο διαλόγου</translation>
<translation id="1335095011850992622">συντελεστές</translation>
<translation id="1342835525016946179">άρθρο</translation>
<translation id="1359897965706325498">banner</translation>
<translation id="1480676835519562650">πολλαπλής επιλογής, έγινε επιλογή <ph name="SELECTED" /> από <ph name="COUNT" />.</translation>
<translation id="1589122976691792535">περιοχή</translation>
<translation id="1650423536718072820">ελκυστική φράση</translation>
<translation id="1681022320378710418">τρέχουσα ώρα</translation>
<translation id="1727839386348365796">Σταγονόμετρο</translation>
<translation id="1787192514241997742">συνολικός χρόνος: <ph name="REMAINING_TIME" /></translation>
<translation id="1821985195704844674">πλέγμα δέντρου</translation>
<translation id="1822429046913737220">Π.Μ./Μ.Μ.</translation>
<translation id="1823704031293214298">υποσέλιδο σελίδας</translation>
<translation id="1832974991323546415">αναπαραγωγή σε απομακρυσμένη συσκευή</translation>
<translation id="1838681052457320736">παράθυρο διαλόγου ειδοποίησης</translation>
<translation id="1842960171412779397">επιλογή</translation>
<translation id="190587075670221089">διαγραφή</translation>
<translation id="1907737156431278478">παράδειγμα</translation>
<translation id="1930711995431081526">κατάσταση</translation>
<translation id="1946271899482435442">Εμφάνιση εργαλείου επιλογής ημερομηνίας</translation>
<translation id="2031987842108996681">Κανάλι κόκκινου χρώματος</translation>
<translation id="2158401438286456825">λίστα σελίδων</translation>
<translation id="2291999235780842123">πλαίσιο ελέγχου</translation>
<translation id="2305998414066445040">υποσέλιδο ενότητας</translation>
<translation id="2311842470354187719">αλλαγή σελίδας</translation>
<translation id="2335594187091864976">εργαλείο επιλογής ημερομηνίας και ώρας</translation>
<translation id="2393030564806080191">Δεκαεξαδική τιμή χρώματος</translation>
<translation id="2398813069815436052">το παράθυρο διαλόγου άνοιξε.</translation>
<translation id="245932805758469625">χρόνος που απομένει από το βίντεο σε δευτερόλεπτα</translation>
<translation id="248395913932153421">Ημέρα</translation>
<translation id="2508569020611168319">λίστα καρτελών</translation>
<translation id="2530182415807757784">πολλαπλής επιλογής, καμία επιλογή.</translation>
<translation id="2561842179657104141">εμφάνιση περισσότερων στοιχείων ελέγχου μέσων</translation>
<translation id="2572483411312390101">αναπαραγωγή</translation>
<translation id="2634240155926812724">Κανάλι πράσινου χρώματος</translation>
<translation id="2657045182931379222">αντικείμενο γραφικών</translation>
<translation id="2674318244760992338">υποσέλιδο</translation>
<translation id="2723001399770238859">ήχος</translation>
<translation id="2759744352195237655">αναδυόμενο κουμπί</translation>
<translation id="2844350028562914727">λεπτομέρειες</translation>
<translation id="2896972712917208084">ομάδα κουμπιών επιλογής</translation>
<translation id="2931838996092594335">κάνω κλικ</translation>
<translation id="2940813599313844715">αντικείμενο</translation>
<translation id="3040011195152428237">σύνδεσμος</translation>
<translation id="3053226512517284904">εμφάνιση μενού περιγραφών ήχου</translation>
<translation id="3078740164268491126">πίνακας</translation>
<translation id="3086746722712840547">σημείωση</translation>
<translation id="3175736971608411871">χρονόμετρο</translation>
<translation id="3199563858620722075">σύνθετο πλαίσιο</translation>
<translation id="3220661731597678625">τρέχον βήμα</translation>
<translation id="3329013043687509092">Κορεσμός</translation>
<translation id="3486220673238053218">ορισμός</translation>
<translation id="3557673793733683882">επικεφαλίδα <ph name="HEADING_LEVEL" /></translation>
<translation id="3670698553867754311">επιλογέας εβδομάδας</translation>
<translation id="3706100364254443312">εναλλαγή</translation>
<translation id="3808586225841795776">όρος</translation>
<translation id="3914173277599553213">Απαιτείται</translation>
<translation id="3920932319529768807">συμπέρασμα</translation>
<translation id="3924558731517983934">εφαρμογή</translation>
<translation id="3944740393230681990">πρόλογος</translation>
<translation id="3960700977367013758">γραμμή κύλισης</translation>
<translation id="4103419683916926126">Χιλιοστά του δευτερολέπτου</translation>
<translation id="4151657705144244502">γραφικό</translation>
<translation id="4160057747563657758">τηλέφωνο</translation>
<translation id="4193965531860883258">εισαγωγή</translation>
<translation id="4201051445878709314">Εμφάνιση προηγούμενου μήνα</translation>
<translation id="4202807286478387388">μεταπήδηση</translation>
<translation id="421884353938374759">επιλογέας χρώματος</translation>
<translation id="4248100235867064564">γραμμή μενού</translation>
<translation id="4293574643247337246">κεφαλίδα σελίδας</translation>
<translation id="4384583879834880242">Ερωτήσεις και απαντήσεις</translation>
<translation id="4446524499724042288">αναφορά στο γλωσσάρι</translation>
<translation id="4597532268155981612">φόρμα</translation>
<translation id="4661075872484491155">δέντρο</translation>
<translation id="4668956016107839909">παράρτημα</translation>
<translation id="4698212723196775569">κώδικας</translation>
<translation id="4742539557769756338">εξώφυλλο</translation>
<translation id="4748357248530471599">εναλλαγή πλήρους οθόνης εγκοπής οθόνης</translation>
<translation id="4757246831282535685">παράθυρο καρτέλας</translation>
<translation id="4763480195061959176">βίντεο</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="4912200001568447310">τρέχον στοιχείο</translation>
<translation id="4912536737030637138">βιβλιογραφική καταχώριση</translation>
<translation id="4915360478455618802">Εμφάνιση εργαλείου επιλογής ώρας</translation>
<translation id="492244087561876220">σχόλιο</translation>
<translation id="4924138096460353083">Απροσδιόριστη</translation>
<translation id="4950364064308314478">Εμφάνιση εργαλείου επιλογής τοπικής ημερομηνίας και ώρας</translation>
<translation id="4971739861736909480">Επιλέχθηκε <ph name="ACCNAME" /></translation>
<translation id="5022314756875057021">ομάδα σειρών</translation>
<translation id="5034860022980953847">ένδειξη προόδου</translation>
<translation id="5090250355906949916">δείκτης χρόνου βίντεο</translation>
<translation id="5093189678851173835">επιγραφή</translation>
<translation id="509897012892853729">Κανάλι μπλε χρώματος</translation>
<translation id="5117590920725113268">Εμφάνιση επόμενου μήνα</translation>
<translation id="512758898067543763">κεφαλίδα σειράς</translation>
<translation id="5143125788380636750">επίλογος</translation>
<translation id="5199514351668672591">επιστροφή στις επιλογές</translation>
<translation id="5272594226096532950">Μη επιλεγμένο. Σε ομάδα, επιλογή <ph name="INDEX" /> από <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="536313653113267135">σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί</translation>
<translation id="5378437566635403538">αναπτυγμένο, το παράθυρο διαλόγου είναι ανοικτό.</translation>
<translation id="5406322316791861025">αριθμός</translation>
<translation id="5425179576310518467">τρέχουσα ημερομηνία</translation>
<translation id="5453733299334684579">στοιχείο δέντρου</translation>
<translation id="546643433018805598">δείκτης</translation>
<translation id="5468998798572797635">έξοδος από πλήρη οθόνη</translation>
<translation id="5476505524087279545">απενεργοποίηση</translation>
<translation id="5516424706154626233">εργαλείο επιλογής ημερομηνίας</translation>
<translation id="5546461542133609677">κατάργηση σίγασης</translation>
<translation id="5608153257855394627">επισήμανση</translation>
<translation id="561939826962581046">ώρα</translation>
<translation id="5631759159893697722">περίληψη</translation>
<translation id="5643186887447432888">κουμπί</translation>
<translation id="5677946354068040947">περισσότερες επιλογές</translation>
<translation id="5693537480074347398">εκθέτης</translation>
<translation id="576709008726043716">εισαγωγή</translation>
<translation id="5786442179789148008">μενού εμφάνισης ταχύτητας αναπαραγωγής</translation>
<translation id="5787939484346677755">αναπτυγμένο, διαθέσιμες επιλογές αυτόματης συμπλήρωσης.</translation>
<translation id="5860033963881614850">Απενεργοποιημένη</translation>
<translation id="591047860372322273">πλαίσιο αναζήτησης</translation>
<translation id="5916664084637901428">Ενεργό</translation>
<translation id="5966707198760109579">Εβδομάδα</translation>
<translation id="5987525920412732405">κουμπί αυξομείωσης</translation>
<translation id="6011459053400940133">ρυθμιστικό έντασης ήχου</translation>
<translation id="6015796118275082299">Έτος</translation>
<translation id="6023896073578205740">πλαίσιο λίστας</translation>
<translation id="6119846243427417423">ενεργοποίηση</translation>
<translation id="6150588977291308318">βιβλιογραφία</translation>
<translation id="6164829606128959761">μετρητής</translation>
<translation id="6165053282446038410">αναπτυγμένο, <ph name="COUNT" /> διαθέσιμες επιλογές αυτόματης συμπλήρωσης.</translation>
<translation id="6166809985690652833">επίλογος</translation>
<translation id="6212595056017402527">τρέχουσα σελίδα</translation>
<translation id="6213469881011901533">γλωσσάρι</translation>
<translation id="6281588256137006900">Φωτεινότητα</translation>
<translation id="6281763101136022427">URL</translation>
<translation id="6398862346408813489">Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μήνα</translation>
<translation id="6404546809543547843">δείκτης χρόνου ήχου</translation>
<translation id="6443871981718447451">εμφάνιση μενού υποτίτλων</translation>
<translation id="6453774872122745852">ευχαριστίες</translation>
<translation id="648732519525291180">εργαλείο επιλογής ώρας</translation>
<translation id="6567071839949112727">γονικό κλικ</translation>
<translation id="6572309429103589720">Μη έγκυρη γραμματική</translation>
<translation id="658823671542763450">ενεργοποίηση πλήρους οθόνης</translation>
<translation id="663493177488814956">ροή</translation>
<translation id="6637586476836377253">αρχείο καταγραφής</translation>
<translation id="6692633176391053278">stepper</translation>
<translation id="6696580792574109116">εργαλείο επιλογής μήνα</translation>
<translation id="6719914554879143100">Επιλεγμένο. Σε ομάδα, επιλογή <ph name="INDEX" /> από <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="6755330956360078551">επεξήγηση εργαλείου</translation>
<translation id="6820615603175220800">βιβλιογραφική αναφορά</translation>
<translation id="6831465880655513317">Επιλογέας χρώματος με δισδιάστατο ρυθμιστικό για την επιλογή κορεσμού και φωτεινότητας</translation>
<translation id="6843725295806269523">σίγαση</translation>
<translation id="6845533974506654842">πατήστε</translation>
<translation id="6885760532393684712">κατάλογος</translation>
<translation id="689129560213475294">εκδοτικό σήμα</translation>
<translation id="6934078000481955284">blockquote</translation>
<translation id="693476918119313863">κεφαλίδα</translation>
<translation id="6941933287844615239">λήψη μέσων</translation>
<translation id="6981594929165378967">εισαγωγή</translation>
<translation id="698788488269350478">αναπτυγμένο.</translation>
<translation id="7034405885550056553">πρόταση</translation>
<translation id="7102274145889307184">τρέχουσα τοποθεσία</translation>
<translation id="7139483182332611405">πρόλογος</translation>
<translation id="7198226213493847604">αναδυόμενο κουμπί μενού</translation>
<translation id="7214187073215825913">πληροφορίες για το περιεχόμενο</translation>
<translation id="7238347055216017155">έμφαση</translation>
<translation id="7244618938296408319">κεφαλίδα ενότητας</translation>
<translation id="727747134524199931">κεφαλίδα στήλης</translation>
<translation id="7320576522385648310">αποθήκευση στην προσωρινή μνήμη</translation>
<translation id="7341556277900466204">Επιλογέας χρώματος</translation>
<translation id="7353453495576941748">εύσημα</translation>
<translation id="7405738980073107433">σημειώσεις τέλους</translation>
<translation id="7491962110804786152">καρτέλα</translation>
<translation id="7529102961911894712">σύνδεσμος επιστροφής</translation>
<translation id="7647456547678091388">συμβουλή</translation>
<translation id="7661956066982048809">έγγραφο γραφικών</translation>
<translation id="7673697353781729403">Ώρες</translation>
<translation id="7681220483256441252">ευρετήριο</translation>
<translation id="7740050170769002709">Περιεχόμενο HTML</translation>
<translation id="775297008183122718">Μη έγκυρη καταχώριση</translation>
<translation id="7789962463072032349">παύση</translation>
<translation id="7802800022689234070">τρίγωνο εμφάνισης/απόκρυψης</translation>
<translation id="7852167693871241274">Ρυθμιστικό απόχρωσης</translation>
<translation id="7891486169920085145">διαχωριστής</translation>
<translation id="7962328325860248200">Δεν έχει επιλεγεί το <ph name="ACCNAME" /></translation>
<translation id="8034303206267677282">ισχυρό</translation>
<translation id="8053789581856978548">αναζήτηση πεδίου κειμένου</translation>
<translation id="8057695513531652401">ειδοποίηση</translation>
<translation id="8105797009065549151">παραπομπή</translation>
<translation id="8208673686607688524">επιλογέας τοπικής ώρας και ημερομηνίας</translation>
<translation id="8261464734335370856">Μη έγκυρη ορθογραφία</translation>
<translation id="8346634859695247203">ενότητα</translation>
<translation id="838869780401515933">ενεργοποίηση</translation>
<translation id="8403857369060869934">χρόνος που παρήλθε: <ph name="ELAPSED_TIME" /></translation>
<translation id="8415319359811155763">τμήμα</translation>
<translation id="8433900881053900389">γραμμή εργαλείων</translation>
<translation id="8461852803063341183">κουμπί επιλογής</translation>
<translation id="8474886197722836894">αφιέρωση</translation>
<translation id="8531739829932800271">τυπογραφικά λάθη</translation>
<translation id="8534579021159131403">Λεπτά</translation>
<translation id="8541249477527128034">έλεγχος μέσων</translation>
<translation id="8550857728288566671">σύμβολο γραφικών</translation>
<translation id="8583702881314752957">λίστα ορισμών</translation>
<translation id="8597182159515967513">επικεφαλίδα</translation>
<translation id="860475260694818407">πίνακας περιεχομένων</translation>
<translation id="8613126697340063924">έλεγχος απομακρυσμένης αναπαραγωγής</translation>
<translation id="862370744433916922">υπότιτλος</translation>
<translation id="8634971699417195529">Εμφάνιση εργαλείου επιλογής μήνα</translation>
<translation id="8711688047404765493">έξοδος</translation>
<translation id="8808573423886751634">κεφάλαιο</translation>
<translation id="8851136666856101339">κύριο</translation>
<translation id="8861621546968757188">αναδυόμενο κουμπί παραθύρου διαλόγου</translation>
<translation id="8889402386540077796">Απόχρωση</translation>
<translation id="894736920926684893">Διακόπτης εναλλαγής μορφής</translation>
<translation id="8987927404178983737">Μήνας</translation>
<translation id="9002566407876343676">ανοίγω</translation>
<translation id="901493112792887934">τρέχων χρόνος σε δευτερόλεπτα</translation>
<translation id="901834265349196618">ηλεκτρονικό ταχυδρομείο</translation>
<translation id="9048119486235211610">πλοήγηση</translation>
<translation id="9062295712474918030">έγγραφο</translation>
<translation id="9093215626363556771">έξοδος από τη λειτουργία picture-in-picture</translation>
<translation id="9108370397979208512">μαθηματικά</translation>
<translation id="9138385573473225930">ειδοποίηση</translation>
<translation id="9155987714137265666"><ph name="WEEK" />, από τις <ph name="WEEK_START_DATE" /></translation>
<translation id="9168329111483466115">υποσημείωση</translation>
<translation id="945780513535800434">Μερικώς επιλεγμένο</translation>
<translation id="954003015749068518">είσοδος στη λειτουργία picture-in-picture</translation>
<translation id="966787709310836684">μενού</translation>
</translationbundle>