chromium/ui/strings/translations/ax_strings_gl.xtb

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="gl">
<translation id="1018939186200882850">elemento do menú</translation>
<translation id="10623998915015855">botón de alternar</translation>
<translation id="1088086359088493902">Segundos</translation>
<translation id="1142001580032786438">Mostrar o selector de semana</translation>
<translation id="1188858454923323853">complementario</translation>
<translation id="1206619573307042055">letreiro</translation>
<translation id="1206693055195146388">control desprazable</translation>
<translation id="1211441953136645838">nota ao final</translation>
<translation id="1281252709823657822">cadro de diálogo</translation>
<translation id="1335095011850992622">créditos</translation>
<translation id="1342835525016946179">artigo</translation>
<translation id="1359897965706325498">banner</translation>
<translation id="1480676835519562650">selección múltiple, <ph name="SELECTED" /> de <ph name="COUNT" /> seleccionados.</translation>
<translation id="1589122976691792535">rexión</translation>
<translation id="1650423536718072820">cita</translation>
<translation id="1681022320378710418">hora actual</translation>
<translation id="1727839386348365796">Contagotas</translation>
<translation id="1787192514241997742">tempo total: <ph name="REMAINING_TIME" /></translation>
<translation id="1821985195704844674">grade en árbore</translation>
<translation id="1822429046913737220">a.m./p.m.</translation>
<translation id="1823704031293214298">pé de páxina</translation>
<translation id="1832974991323546415">reproducir no dispositivo remoto</translation>
<translation id="1838681052457320736">cadro de diálogo de alerta</translation>
<translation id="1842960171412779397">seleccionar</translation>
<translation id="190587075670221089">eliminación</translation>
<translation id="1907737156431278478">exemplo</translation>
<translation id="1930711995431081526">estado</translation>
<translation id="1946271899482435442">Mostra o selector de data</translation>
<translation id="2031987842108996681">Canle vermella</translation>
<translation id="2158401438286456825">lista de páxinas</translation>
<translation id="2291999235780842123">caixa de verificación</translation>
<translation id="2305998414066445040">pé de páxina da sección</translation>
<translation id="2311842470354187719">salto de páxina</translation>
<translation id="2335594187091864976">selector de data e hora</translation>
<translation id="2393030564806080191">Valor hexadecimal da cor</translation>
<translation id="2398813069815436052">cadro de diálogo aberto.</translation>
<translation id="245932805758469625">número de segundos restantes do vídeo</translation>
<translation id="248395913932153421">Día</translation>
<translation id="2508569020611168319">lista de pestanas</translation>
<translation id="2530182415807757784">selección múltiple, nada seleccionado.</translation>
<translation id="2561842179657104141">mostrar máis controis multimedia</translation>
<translation id="2572483411312390101">reproducir</translation>
<translation id="2634240155926812724">Canle verde</translation>
<translation id="2657045182931379222">obxecto gráfico</translation>
<translation id="2674318244760992338">pé de páxina</translation>
<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
<translation id="2759744352195237655">botón emerxente</translation>
<translation id="2844350028562914727">detalles</translation>
<translation id="2896972712917208084">grupo de botóns de opción</translation>
<translation id="2931838996092594335">facer clic</translation>
<translation id="2940813599313844715">obxecto</translation>
<translation id="3040011195152428237">ligazón</translation>
<translation id="3053226512517284904">mostrar o menú de audiodescricións</translation>
<translation id="3078740164268491126">táboa</translation>
<translation id="3086746722712840547">nota</translation>
<translation id="3175736971608411871">temporizador</translation>
<translation id="3199563858620722075">caixa de combinación</translation>
<translation id="3220661731597678625">paso actual</translation>
<translation id="3329013043687509092">Saturación</translation>
<translation id="3486220673238053218">definición</translation>
<translation id="3557673793733683882">título <ph name="HEADING_LEVEL" /></translation>
<translation id="3670698553867754311">selector de semanas</translation>
<translation id="3706100364254443312">cambio</translation>
<translation id="3808586225841795776">prazo</translation>
<translation id="3914173277599553213">Obrigatorio</translation>
<translation id="3920932319529768807">conclusión</translation>
<translation id="3924558731517983934">aplicación</translation>
<translation id="3944740393230681990">prólogo</translation>
<translation id="3960700977367013758">barra de desprazamento</translation>
<translation id="4103419683916926126">Milisegundos</translation>
<translation id="4151657705144244502">gráfico</translation>
<translation id="4160057747563657758">teléfono</translation>
<translation id="4193965531860883258">limiar</translation>
<translation id="4201051445878709314">Mostrar mes anterior</translation>
<translation id="4202807286478387388">salto</translation>
<translation id="421884353938374759">selector de cor</translation>
<translation id="4248100235867064564">barra de menú</translation>
<translation id="4293574643247337246">cabeceira da páxina</translation>
<translation id="4384583879834880242">Preguntas</translation>
<translation id="4446524499724042288">referencia do glosario</translation>
<translation id="4597532268155981612">formulario</translation>
<translation id="4661075872484491155">árbore</translation>
<translation id="4668956016107839909">apéndice</translation>
<translation id="4698212723196775569">código</translation>
<translation id="4742539557769756338">portada</translation>
<translation id="4748357248530471599">activa ou desactiva a pantalla completa no recorte de pantalla</translation>
<translation id="4757246831282535685">panel de pestana</translation>
<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="4912200001568447310">elemento actual</translation>
<translation id="4912536737030637138">entrada bibliográfica</translation>
<translation id="4915360478455618802">Mostrar o selector da hora</translation>
<translation id="492244087561876220">comentario</translation>
<translation id="4924138096460353083">sen determinar</translation>
<translation id="4950364064308314478">Mostrar o selector de data e a hora locais</translation>
<translation id="4971739861736909480"><ph name="ACCNAME" /> (opción seleccionada)</translation>
<translation id="5022314756875057021">grupo de filas</translation>
<translation id="5034860022980953847">indicador de progreso</translation>
<translation id="5090250355906949916">barra de reprodución do vídeo</translation>
<translation id="5093189678851173835">epígrafe</translation>
<translation id="509897012892853729">Canle azul</translation>
<translation id="5117590920725113268">Mostrar mes seguinte</translation>
<translation id="512758898067543763">cabeceira de fila</translation>
<translation id="5143125788380636750">epílogo</translation>
<translation id="5199514351668672591">volver ás opcións</translation>
<translation id="5272594226096532950">Opción non marcada. En grupo, opción <ph name="INDEX" /> de <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="536313653113267135">visitado</translation>
<translation id="5378437566635403538">despregouse. Abriuse un cadro de diálogo.</translation>
<translation id="5406322316791861025">cifra</translation>
<translation id="5425179576310518467">data actual</translation>
<translation id="5453733299334684579">elemento da árbore</translation>
<translation id="546643433018805598">subíndice</translation>
<translation id="5468998798572797635">sae da pantalla completa</translation>
<translation id="5476505524087279545">desmarcar</translation>
<translation id="5516424706154626233">selector de data</translation>
<translation id="5546461542133609677">activar o son</translation>
<translation id="5608153257855394627">destacar</translation>
<translation id="561939826962581046">hora</translation>
<translation id="5631759159893697722">resumo</translation>
<translation id="5643186887447432888">botón</translation>
<translation id="5677946354068040947">máis opcións</translation>
<translation id="5693537480074347398">superíndice</translation>
<translation id="576709008726043716">introdución</translation>
<translation id="5786442179789148008">mostrar menú de velocidade de reprodución</translation>
<translation id="5787939484346677755">despregouse. Hai opcións de completado automático dispoñibles.</translation>
<translation id="5860033963881614850">Non</translation>
<translation id="591047860372322273">caixa de busca</translation>
<translation id="5916664084637901428">Si</translation>
<translation id="5966707198760109579">Semana</translation>
<translation id="5987525920412732405">botón de control numérico</translation>
<translation id="6011459053400940133">control desprazable de volume</translation>
<translation id="6015796118275082299">Ano</translation>
<translation id="6023896073578205740">caixa de lista</translation>
<translation id="6119846243427417423">activar</translation>
<translation id="6150588977291308318">bibliografía</translation>
<translation id="6164829606128959761">medidor</translation>
<translation id="6165053282446038410">despregouse. Hai <ph name="COUNT" /> opcións de completado automático dispoñibles.</translation>
<translation id="6166809985690652833">epílogo</translation>
<translation id="6212595056017402527">páxina actual</translation>
<translation id="6213469881011901533">glosario</translation>
<translation id="6281588256137006900">Luminosidade</translation>
<translation id="6281763101136022427">URL</translation>
<translation id="6398862346408813489">Mostra o panel de selección do mes</translation>
<translation id="6404546809543547843">barra de reprodución do audio</translation>
<translation id="6443871981718447451">mostra o menú de subtítulos</translation>
<translation id="6453774872122745852">agradecementos</translation>
<translation id="648732519525291180">seleccionador de hora</translation>
<translation id="6567071839949112727">fai clic no antecesor</translation>
<translation id="6572309429103589720">A gramática non é válida</translation>
<translation id="658823671542763450">acceder á pantalla completa</translation>
<translation id="663493177488814956">O meu taboleiro</translation>
<translation id="6637586476836377253">rexistro</translation>
<translation id="6692633176391053278">secuenciador</translation>
<translation id="6696580792574109116">selector de mes</translation>
<translation id="6719914554879143100">Opción marcada. En grupo, opción <ph name="INDEX" /> de <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="6755330956360078551">cadro de información</translation>
<translation id="6820615603175220800">referencia bibliográfica</translation>
<translation id="6831465880655513317">Círculo cromático cun control desprazable de dúas dimensións para seleccionar a saturación e a luminosidade</translation>
<translation id="6843725295806269523">silencia</translation>
<translation id="6845533974506654842">premer</translation>
<translation id="6885760532393684712">directorio</translation>
<translation id="689129560213475294">colofón</translation>
<translation id="6934078000481955284">etiqueta blockquote</translation>
<translation id="693476918119313863">cabeceira</translation>
<translation id="6941933287844615239">descargar contido multimedia</translation>
<translation id="6981594929165378967">inserción</translation>
<translation id="698788488269350478">despregouse.</translation>
<translation id="7034405885550056553">suxestión</translation>
<translation id="7102274145889307184">localización actual</translation>
<translation id="7139483182332611405">prefacio</translation>
<translation id="7198226213493847604">botón emerxente de menú</translation>
<translation id="7214187073215825913">información sobre o contido</translation>
<translation id="7238347055216017155">énfase</translation>
<translation id="7244618938296408319">cabeceira da sección</translation>
<translation id="727747134524199931">cabeceira de columna</translation>
<translation id="7320576522385648310">almacenando no búfer</translation>
<translation id="7341556277900466204">Círculo cromático</translation>
<translation id="7353453495576941748">créditos</translation>
<translation id="7405738980073107433">notas finais</translation>
<translation id="7491962110804786152">pestana</translation>
<translation id="7529102961911894712">ligazón de retroceso</translation>
<translation id="7647456547678091388">consello</translation>
<translation id="7661956066982048809">documento gráfico</translation>
<translation id="7673697353781729403">Horas</translation>
<translation id="7681220483256441252">índice</translation>
<translation id="7740050170769002709">Contido HTML</translation>
<translation id="775297008183122718">Entrada non válida</translation>
<translation id="7789962463072032349">pausa</translation>
<translation id="7802800022689234070">triángulo despregable</translation>
<translation id="7852167693871241274">Control desprazable do ton</translation>
<translation id="7891486169920085145">divisor</translation>
<translation id="7962328325860248200"><ph name="ACCNAME" /> (opción non seleccionada)</translation>
<translation id="8034303206267677282">importante</translation>
<translation id="8053789581856978548">campo de texto de busca</translation>
<translation id="8057695513531652401">aviso</translation>
<translation id="8105797009065549151">referencia de nota</translation>
<translation id="8208673686607688524">selector de data e hora local</translation>
<translation id="8261464734335370856">A ortografía non é válida</translation>
<translation id="8346634859695247203">sección</translation>
<translation id="838869780401515933">marcar</translation>
<translation id="8403857369060869934">tempo transcorrido: <ph name="ELAPSED_TIME" /></translation>
<translation id="8415319359811155763">parte</translation>
<translation id="8433900881053900389">barra de ferramentas</translation>
<translation id="8461852803063341183">botón de opción</translation>
<translation id="8474886197722836894">dedicatoria</translation>
<translation id="8531739829932800271">errata</translation>
<translation id="8534579021159131403">Minutos</translation>
<translation id="8541249477527128034">control multimedia</translation>
<translation id="8550857728288566671">símbolo gráfico</translation>
<translation id="8583702881314752957">lista de definicións</translation>
<translation id="8597182159515967513">título</translation>
<translation id="860475260694818407">índice</translation>
<translation id="8613126697340063924">control remoto da reprodución</translation>
<translation id="862370744433916922">subtítulo</translation>
<translation id="8634971699417195529">Mostrar o selector de mes</translation>
<translation id="8711688047404765493">saída</translation>
<translation id="8808573423886751634">capítulo</translation>
<translation id="8851136666856101339">principal</translation>
<translation id="8861621546968757188">botón emerxente de cadro de diálogo</translation>
<translation id="8889402386540077796">Tonalidade</translation>
<translation id="894736920926684893">Interruptor de formato</translation>
<translation id="8987927404178983737">Mes</translation>
<translation id="9002566407876343676">abrir</translation>
<translation id="901493112792887934">tempo actual en segundos</translation>
<translation id="901834265349196618">correo electrónico</translation>
<translation id="9048119486235211610">navegación</translation>
<translation id="9062295712474918030">documento</translation>
<translation id="9093215626363556771">sae do modo de pantalla superposta</translation>
<translation id="9108370397979208512">expresión matemática</translation>
<translation id="9138385573473225930">alerta</translation>
<translation id="9155987714137265666"><ph name="WEEK" />, a partir do <ph name="WEEK_START_DATE" /></translation>
<translation id="9168329111483466115">nota ao pé</translation>
<translation id="945780513535800434">Marcada parcialmente</translation>
<translation id="954003015749068518">accede ao modo de pantalla superposta</translation>
<translation id="966787709310836684">menú</translation>
</translationbundle>