<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ms">
<translation id="1018939186200882850">item menu</translation>
<translation id="10623998915015855">butang togol</translation>
<translation id="1088086359088493902">Saat</translation>
<translation id="1142001580032786438">Paparkan pemilih minggu</translation>
<translation id="1188858454923323853">pelengkap</translation>
<translation id="1206619573307042055">marki</translation>
<translation id="1206693055195146388">peluncur</translation>
<translation id="1211441953136645838">nota hujung</translation>
<translation id="1281252709823657822">dialog</translation>
<translation id="1335095011850992622">kredit</translation>
<translation id="1342835525016946179">artikel</translation>
<translation id="1359897965706325498">sepanduk</translation>
<translation id="1480676835519562650">pelbagai pilihan, <ph name="SELECTED" /> daripada <ph name="COUNT" /> dipilih.</translation>
<translation id="1589122976691792535">wilayah</translation>
<translation id="1650423536718072820">petikan tarik keluar</translation>
<translation id="1681022320378710418">masa semasa</translation>
<translation id="1727839386348365796">Penitis</translation>
<translation id="1787192514241997742">jumlah masa: <ph name="REMAINING_TIME" /></translation>
<translation id="1821985195704844674">grid pohon</translation>
<translation id="1822429046913737220">PG / P/M</translation>
<translation id="1823704031293214298">pengaki halaman</translation>
<translation id="1832974991323546415">main pada peranti jauh</translation>
<translation id="1838681052457320736">dialog makluman</translation>
<translation id="1842960171412779397">pilih</translation>
<translation id="190587075670221089">pemadaman</translation>
<translation id="1907737156431278478">contoh</translation>
<translation id="1930711995431081526">status</translation>
<translation id="1946271899482435442">Tunjukkan pemilih tarikh</translation>
<translation id="2031987842108996681">Saluran merah</translation>
<translation id="2158401438286456825">senarai halaman</translation>
<translation id="2291999235780842123">kotak pilihan</translation>
<translation id="2305998414066445040">pengaki bahagian</translation>
<translation id="2311842470354187719">pemisah halaman</translation>
<translation id="2335594187091864976">pemilih tarikh dan masa</translation>
<translation id="2393030564806080191">Nilai warna perenambelasan</translation>
<translation id="2398813069815436052">dialog dibuka.</translation>
<translation id="245932805758469625">bilangan saat baki video</translation>
<translation id="248395913932153421">Hari</translation>
<translation id="2508569020611168319">senarai tab</translation>
<translation id="2530182415807757784">banyak boleh dipilih, tiada apa-apa dipilih.</translation>
<translation id="2561842179657104141">tunjukkan lagi kawalan media</translation>
<translation id="2572483411312390101">main</translation>
<translation id="2634240155926812724">Saluran hijau</translation>
<translation id="2657045182931379222">objek grafik</translation>
<translation id="2674318244760992338">pembawah</translation>
<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
<translation id="2759744352195237655">butang timbul</translation>
<translation id="2844350028562914727">butiran</translation>
<translation id="2896972712917208084">kumpulan radio</translation>
<translation id="2931838996092594335">klik</translation>
<translation id="2940813599313844715">objek</translation>
<translation id="3040011195152428237">pautan</translation>
<translation id="3053226512517284904">tunjukkan menu perihalan audio</translation>
<translation id="3078740164268491126">jadual</translation>
<translation id="3086746722712840547">nota</translation>
<translation id="3175736971608411871">pemasa</translation>
<translation id="3199563858620722075">kotak kombo</translation>
<translation id="3220661731597678625">langkah semasa</translation>
<translation id="3329013043687509092">Ketepuan</translation>
<translation id="3486220673238053218">takrif</translation>
<translation id="3557673793733683882">pengepala <ph name="HEADING_LEVEL" /></translation>
<translation id="3670698553867754311">pemilih minggu</translation>
<translation id="3706100364254443312">tukar</translation>
<translation id="3808586225841795776">istilah</translation>
<translation id="3914173277599553213">Diperlukan</translation>
<translation id="3920932319529768807">kesimpulan</translation>
<translation id="3924558731517983934">aplikasi</translation>
<translation id="3944740393230681990">prolog</translation>
<translation id="3960700977367013758">bar tatal</translation>
<translation id="4103419683916926126">Milisaat</translation>
<translation id="4151657705144244502">grafik</translation>
<translation id="4160057747563657758">telefon</translation>
<translation id="4193965531860883258">kata pengantar</translation>
<translation id="4201051445878709314">Tunjukkan bulan sebelumnya</translation>
<translation id="4202807286478387388">lompat</translation>
<translation id="421884353938374759">pemilih warna</translation>
<translation id="4248100235867064564">bar menu</translation>
<translation id="4293574643247337246">pengepala halaman</translation>
<translation id="4384583879834880242">Soal Jawab</translation>
<translation id="4446524499724042288">rujukan glosari</translation>
<translation id="4597532268155981612">borang</translation>
<translation id="4661075872484491155">pohon</translation>
<translation id="4668956016107839909">lampiran</translation>
<translation id="4698212723196775569">kod</translation>
<translation id="4742539557769756338">muka depan</translation>
<translation id="4748357248530471599">togol skrin penuh potongan paparan</translation>
<translation id="4757246831282535685">panel tab</translation>
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="4912200001568447310">item semasa</translation>
<translation id="4912536737030637138">masukan bibliografi</translation>
<translation id="4915360478455618802">Paparkan pemilih masa</translation>
<translation id="492244087561876220">ulasan</translation>
<translation id="4924138096460353083">tidak dapat ditentukan</translation>
<translation id="4950364064308314478">Paparkan pemilih tarikh dan masa tempatan</translation>
<translation id="4971739861736909480"><ph name="ACCNAME" /> dipilih</translation>
<translation id="5022314756875057021">kumpulan baris</translation>
<translation id="5034860022980953847">penunjuk kemajuan</translation>
<translation id="5090250355906949916">pembersih masa video</translation>
<translation id="5093189678851173835">epigraf</translation>
<translation id="509897012892853729">Saluran biru</translation>
<translation id="5117590920725113268">Tunjukkan bulan seterusnya</translation>
<translation id="512758898067543763">pengepala baris</translation>
<translation id="5143125788380636750">epilog</translation>
<translation id="5199514351668672591">kembali ke pilihan</translation>
<translation id="5272594226096532950">Tidak ditandai. Dalam kumpulan, pilihan <ph name="INDEX" /> daripada <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="536313653113267135">dilawati</translation>
<translation id="5378437566635403538">dikembangkan, dialog dibuka.</translation>
<translation id="5406322316791861025">angka</translation>
<translation id="5425179576310518467">tarikh semasa</translation>
<translation id="5453733299334684579">item pohon</translation>
<translation id="546643433018805598">subskrip</translation>
<translation id="5468998798572797635">keluar daripada skrin penuh</translation>
<translation id="5476505524087279545">nyahpilih</translation>
<translation id="5516424706154626233">pemilih tarikh</translation>
<translation id="5546461542133609677">nyahredam</translation>
<translation id="5608153257855394627">sorotan</translation>
<translation id="561939826962581046">masa</translation>
<translation id="5631759159893697722">abstrak</translation>
<translation id="5643186887447432888">butang</translation>
<translation id="5677946354068040947">lagi pilihan</translation>
<translation id="5693537480074347398">superskrip</translation>
<translation id="576709008726043716">pengenalan</translation>
<translation id="5786442179789148008">paparkan menu kelajuan main balik</translation>
<translation id="5787939484346677755">dikembangkan, pilihan autolengkap tersedia.</translation>
<translation id="5860033963881614850">Dimatikan</translation>
<translation id="591047860372322273">kotak carian</translation>
<translation id="5916664084637901428">Hidupkan</translation>
<translation id="5966707198760109579">Minggu</translation>
<translation id="5987525920412732405">butang putar</translation>
<translation id="6011459053400940133">peluncur kelantangan</translation>
<translation id="6015796118275082299">Tahun</translation>
<translation id="6023896073578205740">kotak senarai</translation>
<translation id="6119846243427417423">aktifkan</translation>
<translation id="6150588977291308318">bibliografi</translation>
<translation id="6164829606128959761">meter</translation>
<translation id="6165053282446038410">dikembangkan, <ph name="COUNT" /> pilihan autolengkap tersedia.</translation>
<translation id="6166809985690652833">kata hujungan</translation>
<translation id="6212595056017402527">halaman semasa</translation>
<translation id="6213469881011901533">glosari</translation>
<translation id="6281588256137006900">Kecerahan</translation>
<translation id="6281763101136022427">url</translation>
<translation id="6398862346408813489">Tunjukkan panel pilihan bulan</translation>
<translation id="6404546809543547843">pembersih masa audio</translation>
<translation id="6443871981718447451">tunjukkan menu sari kata</translation>
<translation id="6453774872122745852">perakuan</translation>
<translation id="648732519525291180">pemilih masa</translation>
<translation id="6567071839949112727">klik pewaris</translation>
<translation id="6572309429103589720">Tatabahasa tidak sah</translation>
<translation id="658823671542763450">memasuki skrin penuh</translation>
<translation id="663493177488814956">suapan</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6692633176391053278">pelangkah</translation>
<translation id="6696580792574109116">pemilih bulan</translation>
<translation id="6719914554879143100">Ditandai Dalam kumpulan, pilihan <ph name="INDEX" /> daripada <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="6755330956360078551">tip alat</translation>
<translation id="6820615603175220800">rujukan bibliografi</translation>
<translation id="6831465880655513317">Palet warna dengan peluncur dua dimensi untuk memilih ketepuan dan kecerahan</translation>
<translation id="6843725295806269523">redam</translation>
<translation id="6845533974506654842">tekan</translation>
<translation id="6885760532393684712">direktori</translation>
<translation id="689129560213475294">kolofon</translation>
<translation id="6934078000481955284">petikan blok</translation>
<translation id="693476918119313863">pengepala</translation>
<translation id="6941933287844615239">muat turun media</translation>
<translation id="6981594929165378967">penyisipan</translation>
<translation id="698788488269350478">dikembangkan.</translation>
<translation id="7034405885550056553">cadangan</translation>
<translation id="7102274145889307184">lokasi semasa</translation>
<translation id="7139483182332611405">kata penghantar</translation>
<translation id="7198226213493847604">butang timbul menu</translation>
<translation id="7214187073215825913">maklumat kandungan</translation>
<translation id="7238347055216017155">penekanan</translation>
<translation id="7244618938296408319">pengepala bahagian</translation>
<translation id="727747134524199931">pengepala lajur</translation>
<translation id="7320576522385648310">menimbal</translation>
<translation id="7341556277900466204">Palet warna</translation>
<translation id="7353453495576941748">kredit</translation>
<translation id="7405738980073107433">nota hujung</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7529102961911894712">pautan balik</translation>
<translation id="7647456547678091388">petua</translation>
<translation id="7661956066982048809">dokumen grafik</translation>
<translation id="7673697353781729403">Jam</translation>
<translation id="7681220483256441252">indeks</translation>
<translation id="7740050170769002709">Kandungan HTML</translation>
<translation id="775297008183122718">Entri tidak sah</translation>
<translation id="7789962463072032349">jeda</translation>
<translation id="7802800022689234070">segi tiga pendedahan</translation>
<translation id="7852167693871241274">Peluncur rona</translation>
<translation id="7891486169920085145">pemisah</translation>
<translation id="7962328325860248200"><ph name="ACCNAME" /> tidak dipilih</translation>
<translation id="8034303206267677282">kuat</translation>
<translation id="8053789581856978548">medan teks carian</translation>
<translation id="8057695513531652401">notis</translation>
<translation id="8105797009065549151">rujukan nota</translation>
<translation id="8208673686607688524">pemilih tarikh dan masa setempat</translation>
<translation id="8261464734335370856">Ejaan tidak sah</translation>
<translation id="8346634859695247203">bahagian</translation>
<translation id="838869780401515933">periksa</translation>
<translation id="8403857369060869934">masa berlalu: <ph name="ELAPSED_TIME" /></translation>
<translation id="8415319359811155763">bahagian</translation>
<translation id="8433900881053900389">bar alat</translation>
<translation id="8461852803063341183">butang radio</translation>
<translation id="8474886197722836894">dedikasi</translation>
<translation id="8531739829932800271">ralat</translation>
<translation id="8534579021159131403">Minit</translation>
<translation id="8541249477527128034">kawalan media</translation>
<translation id="8550857728288566671">simbol grafik</translation>
<translation id="8583702881314752957">senarai takrif</translation>
<translation id="8597182159515967513">tajuk</translation>
<translation id="860475260694818407">isi kandungan</translation>
<translation id="8613126697340063924">kawal main balik jauh</translation>
<translation id="862370744433916922">sari kata</translation>
<translation id="8634971699417195529">Paparkan pemilih bulan</translation>
<translation id="8711688047404765493">output</translation>
<translation id="8808573423886751634">bab</translation>
<translation id="8851136666856101339">utama</translation>
<translation id="8861621546968757188">butang timbul dialog</translation>
<translation id="8889402386540077796">Rona</translation>
<translation id="894736920926684893">Penogol format</translation>
<translation id="8987927404178983737">Bulan</translation>
<translation id="9002566407876343676">buka</translation>
<translation id="901493112792887934">masa semasa dalam saat</translation>
<translation id="901834265349196618">e-mel</translation>
<translation id="9048119486235211610">navigasi</translation>
<translation id="9062295712474918030">dokumen</translation>
<translation id="9093215626363556771">keluar daripada gambar dalam gambar</translation>
<translation id="9108370397979208512">matematik</translation>
<translation id="9138385573473225930">makluman</translation>
<translation id="9155987714137265666"><ph name="WEEK" />, bermula pada <ph name="WEEK_START_DATE" /></translation>
<translation id="9168329111483466115">nota kaki</translation>
<translation id="945780513535800434">Ditandai Sebahagiannya</translation>
<translation id="954003015749068518">masuk ke gambar dalam gambar</translation>
<translation id="966787709310836684">menu</translation>
</translationbundle>