chromium/chrome/browser/resources/chromeos/accessibility/strings/accessibility_strings_gl.xtb

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="gl">
<translation id="100506692671054486">ningún comando anterior</translation>
<translation id="1009046985747440431">Preme a frecha cara arriba ou cara abaixo para desprazarte e Intro para activar a opción</translation>
<translation id="1011903154582639569">Busca unha tecla e levanta o dedo para escribir</translation>
<translation id="1012173283529841972">Elemento da lista</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1014370462248694370">Pasa dous dedos cara á dereita</translation>
<translation id="1022586497894531524">Estás utilizando os comentarios de voz de ChromeVox por primeira vez? Este rápido titorial explica os conceptos básicos para empezar con ChromeVox.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Modo de teclas presas desactivado</translation>
<translation id="1031961866430398710">e, a continuación,</translation>
<translation id="1038643060055067718">Liñas:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Para avanzar polos elementos dunha páxina, preme a tecla de busca + frecha cara á dereita. Se queres retroceder, preme a tecla de busca + frecha cara á esquerda. Para ir á seguinte liña, preme a tecla de busca + frecha cara abaixo. Se queres ir á liña anterior, preme a tecla de busca + frecha cara arriba. Para facer clic nun elemento, preme a tecla de busca + Espazo.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">Entrada non válida</translation>
<translation id="1066085461259044485">Verde bosque</translation>
<translation id="1087148255821848488">Estilo de pantalla actual: intercalado</translation>
<translation id="1087788677726983142">Ocultar filtros de emisión de eventos</translation>
<translation id="1088402100970133699">Non hai ningún elemento de lista anterior</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "asa", "b": "bravo", "c": "chuvia", "d": "delta", "e": "eco", "f": "flor", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "jazz","k": "karaoke", "l": "lima", "m": "moto", "n": "novembro", "o": "óscar","p": "papa", "q": "queixo", "r": "romeo", "s": "serra", "t": "tango", "u": "uniforme", "v": "víctor", "w": "web","x": "xabaril", "y": "yin", "z": "zapato"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">Pasa dous dedos cara arriba</translation>
<translation id="1126928665165112660">Texto sen cursiva</translation>
<translation id="113582498867142724">Colección <ph name="TAG" /> con <ph name="NUM" /> elementos</translation>
<translation id="1146441463334103638">Activa/desactiva a pantalla</translation>
<translation id="1156488781945104845">Hora actual</translation>
<translation id="1161762950103988776">Saltar</translation>
<translation id="1164857107703583584">Para moverte con eficacia polas páxinas web, podes usar os comandos de desprazamento.</translation>
<translation id="1175914831232945926">Díxitos</translation>
<translation id="1188858454923323853">complementario</translation>
<translation id="1189258430971676908">Zona de práctica: listas despregables</translation>
<translation id="1195238899008218998">Epílogo</translation>
<translation id="1197088940767939838">Laranxa</translation>
<translation id="1198865190323699001">Xestos táctiles</translation>
<translation id="1202112913213080585">cancela o ditado</translation>
<translation id="1206619573307042055">letreiro</translation>
<translation id="1207086294218137981">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 4</translation>
<translation id="1212770441379271564">Os seguintes atallos non son comandos de ChromeVox, pero son moi útiles para aproveitar Chrome ao máximo.
    Para avanzar por elementos nos que se poida realizar algunha acción, como botóns e ligazóns, preme a tecla Tab. Para retroceder, preme Maiúsculas + Tab.
    Para ir á caixa de enderezo do navegador Chrome, tamén coñecida como Omnibox, preme Control + L.
    Para abrir unha nova pestana e ir a ela automaticamente, preme Control + T. O cursor aparecerá na barra de enderezos Omnibox.
    Para pechar unha pestana, preme Control + W.
    Para avanzar entre as pestanas abertas, utiliza Control + Tab.
    Para abrir o menú do navegador Chrome, preme Alt + F.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox, a voz de Chrome</translation>
<translation id="1225969361094801578">Gris lousa escuro</translation>
<translation id="122928249241119550">vai á frase anterior</translation>
<translation id="1230503547248836149">Inicio de selección</translation>
<translation id="1236794971743289975">Nota ao final</translation>
<translation id="1237797094773582699">Así mesmo, podes pasar catro dedos da dereita á esquerda para ir á sección anterior. Próbao agora!</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">Azul purpúreo claro</translation>
<translation id="1246424317317450637">Negra</translation>
<translation id="1251750620252348585">Seguinte título de nivel 6</translation>
<translation id="1268366246392928616">Non hai ningunha expresión matemática anterior</translation>
<translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation>
<translation id="1284576163386164372">Cando queiras consultar os titoriais, toca a pantalla con catro dedos para abrir os menús. Despois, activa o titorial en cuestión na sección ChromeVox.</translation>
<translation id="1291286136605998134">Botón de activación/desactivación</translation>
<translation id="1299774449519412690">Azul celeste claro</translation>
<translation id="1303806948938513162">Toca con 4 dedos para acceder aos menús de ChromeVox</translation>
<translation id="1313373992684326101">Ir á sección anterior. Exemplos: bandexa de estado, menú de aplicacións etc.</translation>
<translation id="1315077335264761176">Orientación mediante toques</translation>
<translation id="1325363694295259631"><ph name="NAME" />, botón de opción do elemento do menú non seleccionado</translation>
<translation id="1325946044405407859">Bronceado</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> de <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">dicir caracteres e palabras</translation>
<translation id="1334570596456017464">Subíndice</translation>
<translation id="133801305381959373">Non hai ningún campo de texto editable posterior</translation>
<translation id="1342835525016946179">artigo</translation>
<translation id="1346059596910821859">Consello</translation>
<translation id="1354356357730355833">copia</translation>
<translation id="1360699455582016846">Fai clic no elemento situado baixo a tecla de encamiñamento <ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /></translation>
<translation id="1376703628032300005">moverse ao seguinte carácter</translation>
<translation id="1377925789329510816">Este é o último título. Preme Buscar + H para volver ao primeiro ou Buscar + Maiúsculas + H para ir ao segundo desta páxina.</translation>
<translation id="138218114945450791">Azul claro</translation>
<translation id="1383876407941801731">Buscar</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">Verde claro</translation>
<translation id="1411043317877497323">Zona de práctica</translation>
<translation id="141454040365657399">Cabeceira da páxina</translation>
<translation id="1417092723421264764">Páxina actual</translation>
<translation id="1417889266572670458">Mariña</translation>
<translation id="1431911867058218151">Ameixa</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="146450394670219700">Obxecto gráfico</translation>
<translation id="1465097259579587977">Reiniciar orientación rápida</translation>
<translation id="1480046233931937785">Créditos</translation>
<translation id="1487494366197411587">Nos Chromebooks, a tecla de busca está xusto enriba da tecla Maiúsculas.</translation>
<translation id="1498498210836053409">Desactivar modo persistente cando se edite texto (modo persistente intelixente)</translation>
<translation id="1499041187027566160">sube o volume</translation>
<translation id="1502086903961450562">Gráfico anterior</translation>
<translation id="1506187449813838456">Sube o ton</translation>
<translation id="151784044608172266">Seguinte frase</translation>
<translation id="1524531499102321782">Seguinte liña en braille</translation>
<translation id="1542513807034338907">Desprazarse á páxina anterior</translation>
<translation id="1546370775711804143">Barra de desprazamento</translation>
<translation id="1551572888042734032">Verán</translation>
<translation id="1555130319947370107">Azul</translation>
<translation id="1559739829547075274">Navega cara atrás</translation>
<translation id="1565432156062359693">Non hai ningunha lista posterior</translation>
<translation id="1571643229714746283">Xa podes usar ChromeVox</translation>
<translation id="1588252353131492116">O acceso directo non está dispoñible co modo persistente activo</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">Cambiar a braille de 6 puntos</translation>
<translation id="161042844686301425">Ciano</translation>
<translation id="1611649489706141841">adiante</translation>
<translation id="1612960140435400149">Non hai ningún campo de formulario posterior</translation>
<translation id="1613476421962910979">Earcons activados</translation>
<translation id="1616111909442424068">Trigo</translation>
<translation id="1618597272655350600">Anuncia unha descrición completa da posición actual</translation>
<translation id="1627222324347828322">Branco pantasma</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{maior que}other{# signos maior que}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Título de nivel 3 anterior</translation>
<translation id="1657616855184033958">Mostrar filtros de emisión de eventos</translation>
<translation id="1659072772017912254">Non marcado</translation>
<translation id="1674262202423278359">Navegación de ChromeVox</translation>
<translation id="16777221443363124">Barra de menú</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />: activado</translation>
<translation id="1686878109459149415">Ouro</translation>
<translation id="1690731385917361335">Sen elementos</translation>
<translation id="1700517974991662022">Visitado</translation>
<translation id="1714116687360794776">Medidor</translation>
<translation id="1717267964664691695">Completaches o titorial sobre os toques</translation>
<translation id="1722567105086139392">Ligazón</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1730447754326314349">Dámosche a benvida ao titorial de ChromeVox. Para saír deste titorial en calquera momento, preme Escape, situada na esquina superior esquerda do teclado. Para desactivar ChromeVox, mantén premidas as teclas Control e Alt e usa Z. Cando teñas todo listo para pasar á lección seguinte, preme a barra de espazo.</translation>
<translation id="174268867904053074">Seguinte gráfico</translation>
<translation id="1756785467854861272">Maxenta escuro</translation>
<translation id="1758693804775271377">Para explorar as leccións deste tema, pasa un dedo cara á esquerda ou cara á dereita</translation>
<translation id="1765245556747822181">Pasa o dedo cara arriba</translation>
<translation id="1771761307086386028">Desprazarse á dereita</translation>
<translation id="1781173782405573156">Tecla de acceso directo</translation>
<translation id="1787176709638001873">Texto de edición de contrasinal</translation>
<translation id="180203835522132923">Buscar + O e despois W</translation>
<translation id="1810107444790159527">Caixa de lista</translation>
<translation id="1812527064848182527">horizontal</translation>
<translation id="1829244130665387512">Buscar na páxina</translation>
<translation id="1834891354138622109">Columna</translation>
<translation id="1846771122725914429">Liña braille por Bluetooth</translation>
<translation id="1852018405765032699">Toca a pantalla con catro dedos se queres abrir ou pechar os menús de ChromeVox, que conteñen información útil sobre os comandos e os atallos. Tras abrir un menú, podes pasar un dedo para navegar polos elementos e tocar dúas veces para activalos. Se queres continuar, toca a pantalla con catro dedos.</translation>
<translation id="1864430479908918647">Preme Buscar + Espazo</translation>
<translation id="1865601187525349519">Final do texto</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="1902396333223336119">Cela</translation>
<translation id="1903683160884433981">Verde primavera intermedio</translation>
<translation id="1905379170753160525">Mostra a lista de cabeceiras</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">Tamaño <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678">Comando: <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="1923956950274750765">Orquídea intermedio</translation>
<translation id="1928932365747995741">Non hai ningún campo de texto editable anterior</translation>
<translation id="1964135212174907577">Seguinte obxecto</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">Mostrar comandos de braille nos menús de ChromeVox</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{paréntese de apertura}other{# parénteses de apertura}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">Non é un superíndice</translation>
<translation id="2010555995361223825">Menús de ChromeVox</translation>
<translation id="203030071582665758">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 4</translation>
<translation id="2045055672832940894">Non hai ningún control anterior</translation>
<translation id="2045606329038304310">Control de campo de formulario</translation>
<translation id="2063539687800151747">Epígrafe</translation>
<translation id="2086961585857038472">Seguinte palabra</translation>
<translation id="2087981446621639008">dtl lstdscr</translation>
<translation id="2089387485033699258">gl</translation>
<translation id="2091933974477985526">Área de texto editable anterior</translation>
<translation id="2100350898815792233">Todos os signos de puntuación</translation>
<translation id="2110480898214777136">Vai do principio ao final (ou viceversa) dunha páxina, cadro de diálogo ou outro contedor.</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">clave de acceso:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Non hai texto dispoñible para este elemento</translation>
<translation id="2127747486437921899">Cursiva</translation>
<translation id="2152179395627233441">Pechar zona de práctica</translation>
<translation id="2163782704988363449">Errata</translation>
<translation id="2169714232367507776">Fai clic no elemento actual</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox utiliza sons para ofrecerche información esencial e adicional. Podes aprender o que significan estes sons para utilizalos e navegar máis rápido. En canto esteas máis familiarizado, podes desactivar as descricións detalladas de voz e utilizalas para obter información esencial sobre a páxina. A continuación, indícase unha lista completa dos sons e dos seus significados.</translation>
<translation id="2183409941723714159">Desprazamento polas pestanas</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{paréntese de peche}other{# parénteses de peche}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">Marrón sela</translation>
<translation id="2199994615414171367">expresión matemática anterior</translation>
<translation id="2203046366315513658">Diminuír o valor</translation>
<translation id="2216790501338699346">URL da ligazón: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Retroceder un carácter</translation>
<translation id="2220529011494928058">Informar dun problema</translation>
<translation id="2243633977138166243">Para navegar, preme Frecha esquerda ou Frecha dereita; para activar unha opción, preme Introducir</translation>
<translation id="224426591676115802">Non hai voz dispoñible en <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2247700577781885251">Saíndo do modo de aprendizaxe</translation>
<translation id="225732394367814946">Fala máis rápido</translation>
<translation id="2267538686624070261">Saíndo da palabra con erros de ortografía</translation>
<translation id="2267945578749931355">Seguinte carácter</translation>
<translation id="2278490101488436824">Pasa tres dedos cara á esquerda</translation>
<translation id="2303873575703885770">Como activar un elemento?</translation>
<translation id="2305942658236913680">Non hai ningunha cabeceira posterior</translation>
<translation id="2311237334957139798">Cambia á granularidade anterior</translation>
<translation id="2314393392395134769">Non é unha subscrición</translation>
<translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
<translation id="2329324941084714723">Panel de pestana</translation>
<translation id="2347456970887948350">Unha ligazón</translation>
<translation id="2363753371702255035">viñeta</translation>
<translation id="2365384324219615024">Se queres activar elementos (por exemplo, enviar texto nun formulario), tamén podes premer Introducir. Para continuar, preme Introducir.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Activa ou desactiva a fala</translation>
<translation id="2390264819538553347">Para avanzar, preme Intro; para ir cara atrás, preme Retroceso.</translation>
<translation id="2398579267367951220">Escribe para realizar buscas na páxina. Preme Intro para saltar ata o resultado, utiliza as frechas de dirección cara arriba ou abaixo para explorar os resultados, continúa escribindo para cambiar a busca ou preme Esc para cancelar.</translation>
<translation id="240709722712693803">Violeta azulado</translation>
<translation id="2416512023405990736">Unha caixa de verificación desmarcada</translation>
<translation id="2417569100218200841">Información do contido</translation>
<translation id="2417948780551741035">Notas finais</translation>
<translation id="2419852971200420169">Lista de descricións</translation>
<translation id="2422937916923936891">Caixa de verificación de elemento do menú</translation>
<translation id="2428534162001909979">Menús de comandos</translation>
<translation id="242998846562331953">Subtítulo</translation>
<translation id="2435422727584637732">Azul Dodger</translation>
<translation id="2438712309510062123">Suxerir</translation>
<translation id="2450814015951372393">Caixa de verificación</translation>
<translation id="2450992626945324272">vai á frase seguinte</translation>
<translation id="2461822463642141190">Actual</translation>
<translation id="2462626033734746142">Grupo de botóns de opción</translation>
<translation id="2467741090055146971">anular a selección</translation>
<translation id="2471138580042810658">Título 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisco}other{# asteriscos}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">Marrón rosado</translation>
<translation id="249330843868392562">Abre a configuración da conversión de texto a voz</translation>
<translation id="2497706219848005458">Amarelo verdoso</translation>
<translation id="2512979179176933762">mostrar as ventás</translation>
<translation id="2523609930580546572">Titorial de ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">Atallos de teclado de Chromebook</translation>
<translation id="2553108862507765288">erro gramatical</translation>
<translation id="2556326187583116255">Toca con 2 dedos para deter a voz que estea soando actualmente</translation>
<translation id="2573256689920773241">Conceptos básicos de desprazamento</translation>
<translation id="257674075312929031">Grupo</translation>
<translation id="2582407057977008361">Aparte</translation>
<translation id="2592212930811759050">Toca dúas veces para comezar a editar</translation>
<translation id="2598495320872286378">Erro gramatical</translation>
<translation id="2603828437139726540">Avanzar un carácter</translation>
<translation id="2619052155095999743">Inserir</translation>
<translation id="2619344480613750862">Tamén podes pasar dunha sección da pantalla a outra (por exemplo, o menú de aplicacións, o andel e as pestanas de Chrome). Para ir á seguinte sección, pasa catro dedos da esquerda á dereita. Se queres continuar, próbao agora.</translation>
<translation id="2624431853467395961">Abrir o modo de aprendizaxe</translation>
<translation id="2626530649491650971">clicable</translation>
<translation id="263637551280112393">Premer Buscar + Maiúsculas + Espazo</translation>
<translation id="2637227747952042642">Matemáticas</translation>
<translation id="2638785836053527382">Retomouse a descarga de <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="2639750663247012216">Modificador de ChromeVox</translation>
<translation id="2644542693584024604">mal escrito</translation>
<translation id="2651441758640020174">Proba a seleccionar a túa estación favorita na lista seguinte.</translation>
<translation id="2654172656519784359">Avanzar unha palabra</translation>
<translation id="2661530546602071611">Aviso</translation>
<translation id="2673280813984708147">estase editando</translation>
<translation id="267442004702508783">actualiza</translation>
<translation id="2675533876313964202">Caña de herbas</translation>
<translation id="2684412629217766642">Pechar titorial de ChromeVox</translation>
<translation id="2692503699962701720">Cambiar de ton ao pronunciar tipos de elementos e texto con formato</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2697786971245905543">Candidato para a conversión de texto</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{paréntese de apertura}other{# parénteses de apertura}}</translation>
<translation id="270523456882008230">Consello: Para activar o elemento actual, toca a pantalla dúas veces cun dedo.</translation>
<translation id="2705875883745373140">Non premido</translation>
<translation id="2708078563826046398">Melocotón claro</translation>
<translation id="2713444072780614174">Branco</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
<translation id="2737898226590637227">Non hai ningún punto de referencia de ARIA posterior</translation>
<translation id="2749275490991666823">Marcado</translation>
<translation id="27527859628328957">Saltar ao seguinte elemento enfocable</translation>
<translation id="2756452585631602151">Pon unha etiqueta personalizada</translation>
<translation id="2766299274563946262">Non hai ningunha cela á esquerda</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{+#}other{+#}}</translation>
<translation id="2792200646155001340">Tamén podes pasar un dedo da dereita á esquerda para volver ao elemento anterior. Próbao agora.</translation>
<translation id="280499067616661124">Busca de ChromeVox na páxina</translation>
<translation id="2811204574343810641">Fila</translation>
<translation id="2816868829355607410">Zona de práctica: comandos de desprazamento</translation>
<translation id="2841013758207633010">Hora</translation>
<translation id="284171465644749950">Para explorar os temas, pasa un dedo cara á esquerda ou cara á dereita</translation>
<translation id="2843432675592278677">Non hai ningún punto de referencia de ARIA anterior</translation>
<translation id="2843814945404750166">Verde oliva escuro</translation>
<translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation>
<translation id="2864481629947106776">Ligazón anterior</translation>
<translation id="2867808975387772810">Bibliografía</translation>
<translation id="2873259058405069099">Vai ao inicio da táboa</translation>
<translation id="287383510823843610">Laranxa escuro</translation>
<translation id="2879867157561757640">Pasa tres dedos cara abaixo</translation>
<translation id="288178314850623291">Algúns comandos permiten saltar a determinados tipos de elementos. Por exemplo, para saltar cara adiante entre distintos títulos, preme a tecla de busca + H. Para saltar cara atrás, preme a tecla de busca + Maiúsculas + H.</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{minuto}other{minutos}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">Información</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{chave de apertura}other{# chaves de apertura}}</translation>
<translation id="2909584066358367921">Non hai ningún botón posterior</translation>
<translation id="2911433807131383493">Abrir titorial de ChromeVox</translation>
<translation id="2912405967290226587">Pasa tres dedos cara á dereita</translation>
<translation id="2919107550468490321">Modo persistente intelixente activado</translation>
<translation id="2937799153569150791">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 3</translation>
<translation id="2942710183375260152">Azul lousa escuro</translation>
<translation id="2943596527105977722">Amarelo dourado escuro</translation>
<translation id="2964026537669811554">Grupo de títulos</translation>
<translation id="2968634799764242930">Verde mariño</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{pestana}other{# pestanas}}</translation>
<translation id="2972205263822847197">Suxestión</translation>
<translation id="2976476721782829799">Tamén podes desprazarte arrastrando un dedo pola pantalla. Esta función chámase "Exploración táctil". Para ler o resto desta lección, arrastra o dedo.</translation>
<translation id="297825089465017871">Pasa dous dedos cara á esquerda</translation>
<translation id="2988364959384217951">Consello: Se queres saír deste titorial, pasa dous dedos da dereita á esquerda.</translation>
<translation id="2998131015536248178">Carácter anterior</translation>
<translation id="2999559350546931576">Reducir ton</translation>
<translation id="3009352964623081324">Buscar + O e despois S. Utilízao para instalar, xestionar e personalizar as voces.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@ed 8pun</translation>
<translation id="3018210433491759145">ChromeVox está cargando</translation>
<translation id="3030432017085518523">Botón de opción do elemento do menú</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apóstrofo}other{# apóstrofos}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">Indicador de progreso</translation>
<translation id="3046838483509668188">Opcións de ChromeVox</translation>
<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE" />, menú aberto</translation>
<translation id="3060880924447482063">Pasa o dedo cara á esquerda ou á dereita para moverte dun elemento a outro</translation>
<translation id="3070245424257836917">Pasa tres dedos cara arriba</translation>
<translation id="307516670110542567">Orientación rápida</translation>
<translation id="3078345202707391975">Seguinte título de nivel 2</translation>
<translation id="3078740164268491126">táboa</translation>
<translation id="3082249673510793544">Desprazarse cara atrás</translation>
<translation id="3084806535845658316">non reproducir en alto o que se escribe</translation>
<translation id="3086746722712840547">nota</translation>
<translation id="308736057934395497">Este comando mellora a privacidade, xa que apaga a pantalla para que non poidan vela outras persoas. Sempre podes volver acendela premendo os botóns Buscar + Aumentar brillo.</translation>
<translation id="3090227230165225418">Anunciar notificacións de descarga</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">Seguinte punto de referencia</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="309749186376891736">Mover cursor</translation>
<translation id="3103579948980282461">Vermello violáceo intermedio</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Contraído</translation>
<translation id="311015743332597320">Pasa catro dedos cara á dereita</translation>
<translation id="3112457281078985179">Para activar ou desactivar ChromeVox, usa Control + Alt + Z.</translation>
<translation id="3115800313647508384">Queres desactivar a pantalla?</translation>
<translation id="3131002934070407451">Ler números como:</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3137663468179739624">Verde oliva</translation>
<translation id="3138767756593758860">Mostra a lista de marcadores</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">Seguinte liña</translation>
<translation id="3153024374267644603">Activa a fala</translation>
<translation id="3153928844647607688">Táboa <ph name="TABLENAME" />, <ph name="TABLEROWS" /> por <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Beixe</translation>
<translation id="316542773973815724">Navegación</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espazo}other{# espazos}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">Sen vincular</translation>
<translation id="320041337977930740">Cambiar estilo da pantalla para intercalar o texto</translation>
<translation id="3206698050650195442">Saír do titorial</translation>
<translation id="3208346789712025453">Non hai ningún control posterior</translation>
<translation id="321072937702597574">Orquídea</translation>
<translation id="3218691001991391708">pegar <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" /> (pestana)</translation>
<translation id="3223779237381380437">Texto non riscado</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3232388865800379423">Un botón emerxente</translation>
<translation id="3241052487511142956">Anterior ligazón visitada</translation>
<translation id="3241638166094654466">Celas en cada liña:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3260949043575829030">Anterior elemento similar</translation>
<translation id="3270069636408109001">Non hai ningunha táboa posterior</translation>
<translation id="3273791280096244679">Gardar etiqueta</translation>
<translation id="3283583562490372694">sen marcar</translation>
<translation id="3286372614333682499">vertical</translation>
<translation id="3286390186030710347">Control desprazable</translation>
<translation id="3300733168898541351">desfai</translation>
<translation id="3307886118343381874">Vai ao final da táboa</translation>
<translation id="3312997241656799641">Seguinte ligazón visitada</translation>
<translation id="3313245066383501820">A tecla modificadora de ChromeVox</translation>
<translation id="3317212938060708859">Un control desprazable</translation>
<translation id="3321460131042519426">Activar axuste de liña</translation>
<translation id="3322936298410871309">Título de nivel 1 anterior</translation>
<translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
<translation id="3324983252691184275">Carmesí</translation>
<translation id="335581015389089642">Voz</translation>
<translation id="3356951775008366684">Anuncia a pronuncia fonética dunha palabra</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3363015957057974366">Tamén podes usar a tecla Tabulador, situada xusto encima de Buscar, para pasar ao elemento interactivo seguinte da pantalla. Para continuar, preme a tecla Tabulador.</translation>
<translation id="3366946046494222386">Titorial <ph name="TOPIC" />, <ph name="LESSONS" /> leccións</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{máis}other{# signos máis}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
<translation id="3389259863310851658">Campo de formulario anterior</translation>
<translation id="3393605254399152980">Arrastra un dedo para escoitar o que tocas</translation>
<translation id="3406283310380167331">Mostra unha lista de formas</translation>
<translation id="3407726812456125464">Escoitar texto seleccionado</translation>
<translation id="3414400929511680526">Azul Alice</translation>
<translation id="3418936350470374046">Non hai ningunha cela abaixo</translation>
<translation id="3419269701801640163">pega</translation>
<translation id="3435494200763325275">Desprazamento polas pestanas (continuación)</translation>
<translation id="344800400831402066">Marrón Perú</translation>
<translation id="3457000393508828486">Premido parcialmente</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />: desactivado</translation>
<translation id="3466530247399808663">Unha pulsación de tecla non válida</translation>
<translation id="3468959318854349468">Sen título</translation>
<translation id="3469413619751135069">Verde pálido</translation>
<translation id="3490765818161916458">Lista grade</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{corchete de peche}other{# corchetes de peche}}</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{signo de interrogación}other{# signos de interrogación}}</translation>
<translation id="3505359110822747654">Contraer menús de ChromeVox</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{acento circunflexo}other{# acentos circunflexos}}</translation>
<translation id="3518600448524470129">{COUNT,plural, =1{viñeta branca}other{# viñetas brancas}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Un campo de texto editable</translation>
<translation id="3538907380453898475">lstdscr</translation>
<translation id="3549141990712742152">cortar <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3564729643041517261">Estilo de pantalla actual: en paralelo</translation>
<translation id="3570904478351465021">Inverno</translation>
<translation id="3573145950452451508">Pé de páxina</translation>
<translation id="3587482841069643663">Todos</translation>
<translation id="3589661172894441357">Glosario</translation>
<translation id="3591784666823501596">Azul real</translation>
<translation id="3592715211448024517">Como acceder aos menús?</translation>
<translation id="3594207934078151302">Verde mariño intermedio</translation>
<translation id="3599054940393788245">Non está dentro da expresión matemática</translation>
<translation id="360241989769010433">Agradecementos</translation>
<translation id="3616016838842055984">Cando chegues ao elemento no que queiras facer clic, preme Buscar + Espazo. Para continuar, preme esa combinación.</translation>
<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
<translation id="3622350485154495700">Toca dúas veces cun dedo</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{acento grave}other{# acentos graves}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dólar}other{# signos do dólar}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="366419593095697301">Suxestión: Preme Escape se queres saír deste titorial.</translation>
<translation id="3676062394766691318">Unha vez que o teu dispositivo estea configurado, podes volver e ver máis titoriais premendo Buscar + O e, despois, T.</translation>
<translation id="3681531118904532409">Batido de papaia</translation>
<translation id="3692274950075847560">B:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Riscado</translation>
<translation id="3704037000573066734">Preme a tecla de busca + A ou J para ir aos detalles</translation>
<translation id="3712520970944678024">Voz de control</translation>
<translation id="371302509916403935">Subliñado</translation>
<translation id="3716845769494773620">Múltiples liñas</translation>
<translation id="3735039640698208086">Ao reproducir audio...</translation>
<translation id="3762198587642264450">Vai ao final da fila actual</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Neve</translation>
<translation id="3781428340399460090">Rosa fucsia</translation>
<translation id="3783725005098956899">Mostrar rexistro</translation>
<translation id="3801735343383419236">Lista de autocompletados</translation>
<translation id="3806327402890551732">Como pasar ao elemento seguinte ou ao anterior?</translation>
<translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
<translation id="3813387282697781382">Coral claro</translation>
<translation id="3816633764618089385">Seguinte ficheiro multimedia</translation>
<translation id="3821689185319271077">Non hai ningunha áncora de punteiro</translation>
<translation id="3840823741487267909">Abreviación</translation>
<translation id="385383972552776628">Abrir páxina de opcións</translation>
<translation id="3856075812838139784">Só lectura</translation>
<translation id="3857141338659865495">Turquesa intermedio</translation>
<translation id="3870295413168340326">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 3</translation>
<translation id="3887399638190992181">Teclas esenciais</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">Menú</translation>
<translation id="3907138069015388678">lstgrd</translation>
<translation id="3909320334364316587">Cabeceira anterior de nivel 6</translation>
<translation id="3914173277599553213">Obrigatorio</translation>
<translation id="3914732343065571127">Referencia de comandos de ChromeVox</translation>
<translation id="3930383913623796990">Verde primavera</translation>
<translation id="3930498801443296724">Cita</translation>
<translation id="3935615366277838204"><ph name="LETTER" /> maiúsculo</translation>
<translation id="3936394396199829062">Lavanda rosado</translation>
<translation id="3943857333388298514">Pegar</translation>
<translation id="3962990492275676168">Comeza a ler a partir da localización actual</translation>
<translation id="397094149579293440">non hai ningún texto seleccionado</translation>
<translation id="3970951409746498040">Marrón area</translation>
<translation id="3989324057180830702">tgl btn</translation>
<translation id="3991317907213946254">Mocasín</translation>
<translation id="4002709828007663583">Orquídea escuro</translation>
<translation id="4004802134384979325">marcado</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4021716437419160885">Desprazarse cara abaixo</translation>
<translation id="4035381225449278841">Primavera</translation>
<translation id="4038098586530338813">refai</translation>
<translation id="4047216625641135770">Marca</translation>
<translation id="4047910800766704982">Podes usar unha voz natural e humana cando o dispositivo está en liña. O texto enviarase a Google para procesalo. Podes desactivar esta función en calquera momento desde Configuración.</translation>
<translation id="4053520724192563562">Verde lima</translation>
<translation id="4054936709456751127">std</translation>
<translation id="4058278702844053247">A carga dunha páxina en curso</translation>
<translation id="4065205963140826639">Proba a premer a tecla de busca + frecha cara á dereita para atopar o botón Seguinte e, despois, preme a tecla de busca + Espazo para facer clic nel.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TIL}other{# tiles}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Obxecto anterior</translation>
<translation id="4099274309791143834">con submenú</translation>
<translation id="4101527861445851766">Unha caixa de verificación marcada</translation>
<translation id="4115378294792113321">Maxenta</translation>
<translation id="4116415223832267137">Alerta</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{chave de peche}other{# chaves de peche}}</translation>
<translation id="4159784952369912983">Púrpura</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{segundo}other{segundos}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">Xa podes utilizar os comentarios de voz de ChromeVox</translation>
<translation id="4176463684765177261">Desactivado</translation>
<translation id="4187322598335821254">Pasa o dedo cara arriba ou cara abaixo para moverte dunha liña a outra</translation>
<translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation>
<translation id="4191918948604314587">Un botón</translation>
<translation id="419265409837491189">Ir á columna anterior</translation>
<translation id="4202186506458631436">Despraza á dereita</translation>
<translation id="4204126831294769023">Lapislázuli claro</translation>
<translation id="4204864733111726379">Branco floral</translation>
<translation id="42164919740161077">Azul cadete</translation>
<translation id="4217571870635786043">Ditado</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{guión}other{# guións}}</translation>
<translation id="4220024144662591089">selecciona desde <ph name="START_PHRASE" /> ata <ph name="END_PHRASE" /></translation>
<translation id="4221012616705981690">Non hai ningunha lista anterior</translation>
<translation id="4225355998815256469">Controis de formulario</translation>
<translation id="4230834257931120629">Gris lousa claro</translation>
<translation id="4231102694147661229">Activar opcións para programadores</translation>
<translation id="423428485095722850">Preme a tecla de busca e a barra de espazo para activar/desactivar a opción</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, grao <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4246217262268234757">Azul aceiro</translation>
<translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
<translation id="4254798249533888099">Árbore</translation>
<translation id="4259220820964911921">Queres activar o control facial?</translation>
<translation id="4271220233568730077">Seguinte expresión matemática</translation>
<translation id="4275397969489577657">Activar rexistro de emisión de eventos</translation>
<translation id="4278486392851938658">Non hai ningunha ligazón visitada anterior</translation>
<translation id="4281245629646759298">Amarelo claro</translation>
<translation id="4289540628985791613">Visión xeral</translation>
<translation id="4294967782363273192">Orde ascendente</translation>
<translation id="4300318234632215983">Anuncia o URL asociado a unha ligazón</translation>
<translation id="4322625298640984693">Siena</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punto}=3{puntos suspensivos}other{# puntos}}</translation>
<translation id="4352022650330571548">escribe "<ph name="PHRASE" />"</translation>
<translation id="4372435075475052704">mín.:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Deter voz</translation>
<translation id="4376316291247992553">Permite ver o gráfico en formato braille</translation>
<translation id="437809255587011096">Ler en voz alta o estilo do texto</translation>
<translation id="4378308539633073595">Desprazarse cara adiante</translation>
<translation id="4384583879834880242">Preguntas</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">Azul celeste escuro</translation>
<translation id="4406249099130339147">Eco da puntuación:</translation>
<translation id="4432457053224379116">Vermello indio</translation>
<translation id="4432896207833262240">Contido marcado</translation>
<translation id="4437615272777527928">Escribir consulta para buscar nos menús. Usar frechas arriba e abaixo para desprazarse polos resultados. Usar frechas dereita e esquerda para axustar o cursor de texto e moverse entre os menús.</translation>
<translation id="4453530046591759283">Para ir a outras partes da pantalla, como ás barras de ferramentas ou á bandexa do sistema, preme Control + F1. F1 é a primeira tecla á dereita da tecla Escape.</translation>
<translation id="4457472090507035117">Selecciona a voz actual:</translation>
<translation id="4476183483923481720">liña nova</translation>
<translation id="4479068155583208887">Ladrillo</translation>
<translation id="4481524099194084725">Usar voz do sistema</translation>
<translation id="4482330759234983253">Táboa anterior</translation>
<translation id="4491109536499578614">Imaxe</translation>
<translation id="4507332368061453500">Manter premido o elemento actual</translation>
<translation id="4511186779140817916">Améndoa pálido</translation>
<translation id="451510441928265982">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 2</translation>
<translation id="4517854969512651305">Aumentar o valor</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barras}}</translation>
<translation id="4537277403911487429">Seguinte elemento similar</translation>
<translation id="4547556996012970016">Seguinte título de nivel 5</translation>
<translation id="4562381607973973258">Cabeceira</translation>
<translation id="4597532268155981612">formulario</translation>
<translation id="4601367666219428522">táb <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Ignorando seguinte pulsación de tecla</translation>
<translation id="4617384941327705512">Modo persistente intelixente desactivado</translation>
<translation id="4623097797855662355">Colofón</translation>
<translation id="4624970070706497034">Os atallos de teclado de TalkBack xa non están personalizados para Chromebooks. Podes seguir usando esta función, pero cos predeterminados. Preme Buscar + A e despois K para ver os atallos de teclado dispoñibles. Se queres usar TalkBack, volve premer o comando.</translation>
<translation id="4649220074413114917">Para deter a voz que estea soando actualmente, podes tocar a pantalla con dous dedos. Resultarache útil cando non queiras que ChromeVox lea algo. Para continuar, toca a pantalla con dous dedos.</translation>
<translation id="4661075872484491155">árbore</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Ir á columna seguinte</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">Punto de referencia anterior</translation>
<translation id="4710166929009737753">Pasa o dedo cara á dereita</translation>
<translation id="4712898966495541134">Fin de selección</translation>
<translation id="4740661827607246557">Comandos de axuda</translation>
<translation id="4755857887974653209">Desactivar ChromeVox</translation>
<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
<translation id="4764692524839457597">predeterminado</translation>
<translation id="4772771694153161212">Texto sen subliñado</translation>
<translation id="4780458943471935919">Desprazarse á páxina seguinte</translation>
<translation id="4784215347943747396">Controla o dispositivo con só 1 ou 2 interruptores</translation>
<translation id="4786285211967466855">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 1</translation>
<translation id="4787577491510559358">Anuncia o formato do elemento actual</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="4802034228771424756">non hai ningún campo de texto enfocado</translation>
<translation id="4804818685124855865">Desconectar</translation>
<translation id="481165870889056555">Indica o título da páxina actual</translation>
<translation id="4815668758102003883">Turquesa pálido</translation>
<translation id="4826415162591436065">Navega cara adiante</translation>
<translation id="4827410568042294688">non seleccionado</translation>
<translation id="4838490795649708173">Toca con catro dedos</translation>
<translation id="4839925464551908214">Ir á fila anterior</translation>
<translation id="4841614409681890122">Rosa escuro</translation>
<translation id="4844625982113518938">Preme calquera tecla para saber o seu nome. Ctrl + W pecha o modo de aprendizaxe.</translation>
<translation id="4846428657345567687">Dámosche a benvida a ChromeVox!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4854380505292502090">Non hai ningún widget multimedia anterior</translation>
<translation id="4855927945655956315">Teclas esenciais: Control</translation>
<translation id="4862744964787595316">Texto sen grosa</translation>
<translation id="4865995900839719272">moverse á liña anterior</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">Activa o rexistro de conversión de texto a voz</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Ciano escuro</translation>
<translation id="489907760999452556">Ligazón interna</translation>
<translation id="4909019435900810068">Retroceder unha palabra</translation>
<translation id="4911349081560453449">Non hai ningunha caixa de verificación anterior</translation>
<translation id="4919186071145887492">Non se puido <ph name="COMMAND" />. Téntao de novo</translation>
<translation id="492295894462528572">Limiar</translation>
<translation id="495046168593986294">Desprazarse cara arriba</translation>
<translation id="495170559598752135">Accións</translation>
<translation id="4953585991029886728">Edita texto</translation>
<translation id="4964701498510730546">o campo de texto está baleiro</translation>
<translation id="4973717656530883744">Mín. <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Non hai ningún botón anterior</translation>
<translation id="4979404613699303341">Botón anterior</translation>
<translation id="4981239367072766915">non se recoñece a entrada</translation>
<translation id="4982917827052020884">Comecemos por algunhas teclas que usarás con frecuencia. Podes usar Control, situada na esquina inferior esquerda do teclado, para deter a voz que estea soando. Para continuar, preme a tecla Control.</translation>
<translation id="4983588134362688868">Salta á parte superior da páxina</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" /> (ventá)</translation>
<translation id="4993152509206108683">Índice do <ph name="PERCENT" /> por cento</translation>
<translation id="4994420463726586413">Anuncia o estado actual da batería</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" /> (botón de opción seleccionado)</translation>
<translation id="5012724933919010465"><ph name="NAME" />, botón de opción do elemento do menú seleccionado</translation>
<translation id="5014131807708055994">Non se puido <ph name="COMMAND" />, <ph name="REASON" /></translation>
<translation id="5020651427400641814">Activar rexistro de voz</translation>
<translation id="5041394372352067729">Move a liña braille á parte superior da páxina</translation>
<translation id="5042770794184672516">Aumenta o volume da voz</translation>
<translation id="5042992464904238023">Contido web</translation>
<translation id="5045870649377683106">Agora atopa a tecla Maiúsculas, situada xusto encima de Control. Para continuar, prémea.</translation>
<translation id="5050015258024679800">Título de nivel 4 anterior</translation>
<translation id="5054047268577924192">Elemento anterior da lista</translation>
<translation id="5085453135206054947">Vermello violáceo pálido</translation>
<translation id="5087864757604726239">volver</translation>
<translation id="5102981729317424850">Barra de ferramentas</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5111640677200759579">Cabeceira de columna</translation>
<translation id="5115892389597951922">Rexistro de ChromeVox</translation>
<translation id="5119330972669454698">Beixe escuro</translation>
<translation id="5130133513489020984">Lección anterior</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">Azul lousa intermedio</translation>
<translation id="5140016802771803559">Púrpura Rebecca</translation>
<translation id="5142101052131610456">Todas as leccións</translation>
<translation id="5158275234811857234">Portada</translation>
<translation id="516076699907426116">Se queres continuar, usa a Exploración táctil para atopar o botón Lección seguinte. Despois, toca dúas veces para continuar.</translation>
<translation id="5170206230005240598">Subtítulos en braille: activados</translation>
<translation id="5183440668879371625">Liña anterior en braille</translation>
<translation id="5189244881767082992">Liña</translation>
<translation id="5263034204789987535">Barba de millo</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Final</translation>
<translation id="5290220123487191192">Comecemos por algúns xestos que usarás frecuentemente. Cando chegues a un elemento que queiras activar, toca dúas veces a pantalla cun dedo. Para continuar, toca dúas veces a pantalla agora.</translation>
<translation id="5302089807023311274">Referencia bibliográfica</translation>
<translation id="530391007967514163">Proba a pasar dun título a outro para desprazarte polo texto seguinte.</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" /> (pestana)</translation>
<translation id="5308380583665731573">Conectar</translation>
<translation id="5310788376443009632">eliminado:</translation>
<translation id="5316825363044614340">moverse á liña seguinte</translation>
<translation id="5320727453979144100">Modo de teclas presas activado</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{coma}other{# comas}}</translation>
<translation id="532485153932049746">Formato do texto
    <ph name="FONT_SIZE_STRING" />
    <ph name="COLOR_STRING" />
    <ph name="BOLD_STRING" />
    <ph name="ITALIC_STRING" />
    <ph name="UNDERLINE_STRING" />
    <ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
    <ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">Ligazón de retroceso</translation>
<translation id="5355014376930441909">Non hai ningunha sección posterior</translation>
<translation id="5368000168321181111">Iconas auditivas desactivadas</translation>
<translation id="5368505757342402527">Completouse o <ph name="PROGRESS" /> % da descarga de <ph name="FILE_NAME" />. Tempo restante: <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" />.</translation>
<translation id="5381388086899614489">manter premido</translation>
<translation id="5400836586163650660">Gris</translation>
<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
<translation id="5402791055281059602">Unha alerta modal</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{punto e coma}other{# puntos e comas}}</translation>
<translation id="5420259671171615858">Realiza buscas nos menús</translation>
<translation id="5435274640623994081">Activar rexistro de iconas auditivas</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{menor que}other{# signos de menor que}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(activa)</translation>
<translation id="5451268436205074266">puntos <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 1</translation>
<translation id="5455441614648621694">Complementario</translation>
<translation id="5462510922370980473">Lista de páxinas</translation>
<translation id="5495517933067991341">Teclas esenciais: Maiúsculas</translation>
<translation id="549602578321198708">Palabra</translation>
<translation id="5513242761114685513">Menú contextual</translation>
<translation id="551361796444814639">Azul intermedio</translation>
<translation id="552195134157544755">Botón de opción</translation>
<translation id="5522423213731659107">Completouse a orientación rápida</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">Gris pálido</translation>
<translation id="554893713779400387">Activar ou desactivar ditado</translation>
<translation id="5549179427201066174">Activa/desactiva os comentarios de son (iconas auditivas)</translation>
<translation id="556042886152191864">Botón</translation>
<translation id="5561345396546889625">Seguinte lista</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">Modo de aprendizaxe de ChromeVox</translation>
<translation id="5582839680698949063">Menú principal</translation>
<translation id="5585044216466955529">Edita o texto, entrada de correo electrónico</translation>
<translation id="5597170376237141345">Seguinte caixa de verificación</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, botón de opción non seleccionado</translation>
<translation id="5601172225407283979">Realizar acción predeterminada</translation>
<translation id="5604302400025591178">{COUNT,plural, =1{viñeta cadrada}other{# viñetas cadradas}}</translation>
<translation id="5608798115546226984">Autocompleta en liña</translation>
<translation id="5616029807486814372">Lección seguinte</translation>
<translation id="561939826962581046">hora</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">Rexistro</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Símbolo gráfico</translation>
<translation id="5648939288050772726">Parabéns! Xa aprendiches os conceptos básicos para utilizar ChromeVox correctamente. Lembra que podes abrir o menú de comandos de ChromeVox en calquera momento premendo a tecla de busca + punto. Para consultar aínda máis información sobre ChromeVox e Chrome OS, consulta os seguintes artigos.
    Se remataches este titorial, utiliza ChromeVox para ir ao botón Pechar e fai clic nel.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Utilizar as funcións de accesibilidade de pantalla táctil de Chromebook</translation>
<translation id="5655682562155942719">Saltar comandos</translation>
<translation id="56637627897541303">Área de texto</translation>
<translation id="5669637233317991674">Para avanzar ou retroceder nesta lección, preme Buscar + Frecha dereita ou Buscar + Frecha esquerda</translation>
<translation id="5677240841070992068">Localización actual</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Punto de referencia</translation>
<translation id="5683155931978483559">Caixa de verificación anterior</translation>
<translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
<translation id="5703716265115423771">baixa o volume</translation>
<translation id="5704453877234251104">Preme a frecha cara arriba ou cara abaixo se queres ver as opcións para completar automaticamente o texto</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712889723513495267">Como pasar á sección seguinte ou á anterior?</translation>
<translation id="5725079927589231571">Azul aceiro claro</translation>
<translation id="5732189279857692565">Este é o segundo título. Para continuar, preme Buscar + H ou Buscar + Maiúsculas + H</translation>
<translation id="5748623122140342504">Cabeceira anterior de nivel 5</translation>
<translation id="5760594853119905566">Apéndice</translation>
<translation id="5761219715606611783">Ben feito! Xa aprendiches os conceptos básicos dos toques de ChromeVox. Para reiniciar o titorial ou saír del, usa os botóns que se mostran a continuación.</translation>
<translation id="5776001898637896684">Extensión de conversión de rede mellorada de texto a voz</translation>
<translation id="5783252477644995371">O control facial permíteche dirixir o cursor con movementos da cara e levar a cabo accións. Por exemplo, podes usar xestos faciais, como o sorriso, para facer clic co botón esquerdo do rato</translation>
<translation id="5805940204952508776">Toca con dous dedos</translation>
<translation id="5819072574982403430">Elemento da árbore</translation>
<translation id="5822819874379903994">Turquesa escuro</translation>
<translation id="5824976764713185207">Ler páxina automaticamente cando remate de cargar</translation>
<translation id="5826479389509458994">fila <ph name="ROW" /> columna <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5833044594931167190">Non hai ningún punto de referencia ARIA</translation>
<translation id="5842625257683688671">Non hai ningún gráfico posterior</translation>
<translation id="5847883414085148048">Dedicatoria</translation>
<translation id="5850707923114094062">Desplázase cara atrás</translation>
<translation id="5851548754964597211">Lista de pestanas</translation>
<translation id="5866042630553435010">Comprobado parcialmente</translation>
<translation id="5866210856231860256">Para avanzar ou retroceder polas leccións deste tema, preme Buscar + Frecha dereita ou Buscar + Frecha esquerda</translation>
<translation id="5867591286054666064">Durante este titorial, preme calquera tecla para escoitar o seu nome.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Grade</translation>
<translation id="5876817486144482042">Baixar volume da voz</translation>
<translation id="5878206664863390311">Para avanzar ou retroceder polos temas, preme Buscar + Frecha dereita ou Buscar + Frecha esquerda</translation>
<translation id="5878908838135392163">Azul po</translation>
<translation id="588108970619830498">Restablecéronse os valores predeterminados da configuración da conversión de texto a voz</translation>
<translation id="5891934789323004067">Táboa</translation>
<translation id="5899860758576822363">Baixar o volume de reprodución cando ChromeVox estea falando</translation>
<translation id="5901630391730855834">Amarelo</translation>
<translation id="5906974869830879618">Introduce un PIN</translation>
<translation id="5921587111466148855">Capítulo</translation>
<translation id="5923780477617566089">Data actual</translation>
<translation id="5926889058434275234">Para ver a lista completa dos xestos, visita o Centro de Axuda.</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{igual}other{# signos igual}}</translation>
<translation id="5948123859135882163">Alterna a interpretación das expresións matemáticas entre estruturais e semánticas</translation>
<translation id="5955304353782037793">aplicación</translation>
<translation id="5956928062748260866">Diálogo</translation>
<translation id="5963413905009737549">Sección</translation>
<translation id="5968607524793740041">Mostra o menú contextual</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{con # elemento}other{con # elementos}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">Ciano claro</translation>
<translation id="5983179082906765664">Aumenta a granularidade da navegación</translation>
<translation id="5992285135956208197">Documento gráfico</translation>
<translation id="5999630716831179808">Voces</translation>
<translation id="6006050241733874051">Formulario</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra invertida}other{# barras invertidas}}</translation>
<translation id="6010616110396250088">Orde descendente</translation>
<translation id="6017514345406065928">Verde</translation>
<translation id="602001110135236999">Desprazarse á esquerda</translation>
<translation id="6034000775414344507">Gris claro</translation>
<translation id="6036135911048686884">Exploración táctil</translation>
<translation id="6037602951055904232">Despraza cara adiante</translation>
<translation id="604240746417122825">erro gramatical</translation>
<translation id="6082768461603900813">Navegación básica</translation>
<translation id="609281021724813947">Non hai ningún control desprazable anterior</translation>
<translation id="6100239002225743044">Subir unha liña</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119846243427417423">activar</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6132506484792346370">Unha caixa de lista ou unha caixa de combinación</translation>
<translation id="613344593214611552">elimina a frase anterior</translation>
<translation id="6142308968191113180">Título 4</translation>
<translation id="6150023170003443621">Verde amarelado</translation>
<translation id="6158882249329863701">fila <ph name="TABLECELLROWINDEX" /> columna <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="6164829606128959761">medidor</translation>
<translation id="6166362019018438352">Subtítulos en braille: desactivados</translation>
<translation id="6186305613600865047">Salta á parte inferior da páxina</translation>
<translation id="6187190722927752226">Augamariña</translation>
<translation id="6197361807490522975">Azul escuro</translation>
<translation id="6218813441317556731">substitúe <ph name="DELETE_PHRASE" /> por <ph name="INSERT_PHRASE" /></translation>
<translation id="6236061028292614533">Seguinte título</translation>
<translation id="6254901459154107917">Seguinte área de texto editable</translation>
<translation id="6259464875943891919">Saíuse de <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="6280088282605782512">Toca dúas veces</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6295699829709583154">Teclas esenciais: Buscar</translation>
<translation id="6305702903308659374">Manter o volume de reprodución aínda que ChromeVox estea falando</translation>
<translation id="6307969636681130414">Premido</translation>
<translation id="6315652249189065725">Abrir o menú de atallos de teclado</translation>
<translation id="6320690422100602757">Non hai ningún elemento de lista posterior</translation>
<translation id="6322856989298155004">Sons</translation>
<translation id="6324551002951139333">Detectouse un erro gramatical</translation>
<translation id="6325241889020214828">copiar <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Caixa de combinación</translation>
<translation id="6348869651006731065">Gris claro</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{viñeta}other{# viñetas}}</translation>
<translation id="6357433033180746873">Non hai ningunha cela á dereita</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Título anterior</translation>
<translation id="6376999910001533545">Granate</translation>
<translation id="6378394210114975876">Cardo</translation>
<translation id="6385591741672306837">col.</translation>
<translation id="6387719785439924554">aparte</translation>
<translation id="6393014464788431702">Desactivar todos os filtros de eventos</translation>
<translation id="6411569524720229058">Outono</translation>
<translation id="6417265370957905582">Asistente de Google</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dous puntos}other{# dous puntos}}</translation>
<translation id="6444046323172968959">Caixa de diálogo de alerta</translation>
<translation id="6452403590345320472">Índice</translation>
<translation id="6468049171101508116">Botón Seguinte</translation>
<translation id="646954774886932461">Índice</translation>
<translation id="6493991254603208962">Reduce o brillo</translation>
<translation id="6501595918865591267">Turquesa</translation>
<translation id="6508059270146105198">Move a liña braille á parte inferior da páxina</translation>
<translation id="6521550811716689390">Violeta escuro</translation>
<translation id="6536157907112457272">Liño</translation>
<translation id="6540201937398578274">En ChromeVox, a tecla de busca é a tecla modificadora. A maioría dos atallos de ChromeVox comezan por esta tecla. Tamén se utilizan as teclas de frecha para desprazarse.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Branco cuncha</translation>
<translation id="6551185905438378412">Marfil</translation>
<translation id="6561818612645211875">Vai ao inicio da fila actual</translation>
<translation id="6563126228219321999">Non hai ningún elemento non válido</translation>
<translation id="6579990219486187401">Rosa claro</translation>
<translation id="6583174818554398774">Cambia á granularidade seguinte</translation>
<translation id="6584162722998608255">Nesta lección indicámosche como moverte pola pantalla. Podes pasar un dedo da esquerda á dereita para ir ao elemento seguinte. Próbao agora se queres acceder ao paso seguinte.</translation>
<translation id="6609828810966525877">Descubre máis xestos no modo de aprendizaxe e no Centro de axuda de Chromebook</translation>
<translation id="6628427060004938651">Parte</translation>
<translation id="6637586476836377253">rexistro</translation>
<translation id="6657128831881431364">Barra de progreso</translation>
<translation id="667999046851023355">Documento</translation>
<translation id="6688209025607531203">Unha alerta non modal</translation>
<translation id="6689672606256159458">Salmón escuro</translation>
<translation id="669617842401078250">Púxose en pausa a descarga de <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="6696967141280706829">Prefacio</translation>
<translation id="6697092096875747123">Caixa de combinación anterior</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{exclamación}other{# exclamacións}}</translation>
<translation id="670717715607710284">Desactiva a pantalla</translation>
<translation id="6714813999819678458">Título de nivel 2 anterior</translation>
<translation id="6730312624811567147">Usa a tecla de busca + frecha cara á esquerda ou á dereita para acceder a Inicio ou Fin. Usa a tecla de busca + Control ou a frecha cara á esquerda ou á dereita para acceder a Control + Inicio ou Fin. Usa a tecla de busca + frecha cara arriba ou abaixo para retroceder ou avanzar pola páxina</translation>
<translation id="6736510033526053669">pestana creada</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="6759710362319508545">Recursos</translation>
<translation id="67862343314499040">Violeta</translation>
<translation id="6786800275320335305">Artigo</translation>
<translation id="6790781785997195160">Practica un pouco e despois busca o botón Lección seguinte. Despois, toca dúas veces para continuar.</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">Limón crema</translation>
<translation id="6816066673340002913">Amarelo dourado pálido</translation>
<translation id="6826226459053491773">Pasa dous dedos cara abaixo</translation>
<translation id="6826669432862053130">Seguinte elemento non válido</translation>
<translation id="6833103209700200188">Pé de páxina</translation>
<translation id="6858047746862060282">Prólogo</translation>
<translation id="6859876496651143278">Pasa o dedo cara á esquerda</translation>
<translation id="6865519907510167493">Palabra con erros de ortografía</translation>
<translation id="6873188295213080042">Suxestión: Mantén premida a tecla Buscar e usa as das frechas para desprazarte.</translation>
<translation id="6894148351896207544">Di a data e a hora actuais</translation>
<translation id="6896758677409633944">Copiar</translation>
<translation id="6897341342232909480">Mover cara á esquerda</translation>
<translation id="6901540140423170855">data</translation>
<translation id="6910211073230771657">Eliminado</translation>
<translation id="6910969481785184048">Activar, desactivar e deter</translation>
<translation id="6919104639734799681">Mostra a lista de táboas</translation>
<translation id="692135145298539227">elimina</translation>
<translation id="6945221475159498467">Seleccionar</translation>
<translation id="6949846980769640811">Augamariña intermedio</translation>
<translation id="6951482098621102657">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 5</translation>
<translation id="6955705049214951590">Rosa neboento</translation>
<translation id="696356426651109308">Saltar ao inicio</translation>
<translation id="6994042831499278539">Referencia do glosario</translation>
<translation id="6996566555547746822">Seguinte caixa de combinación</translation>
<translation id="6997224546856374593">Ao ler letras maiúsculas:</translation>
<translation id="6999752561504308105">Dámosche a benvida ao titorial de ChromeVox. Para saír deste titorial en calquera momento, pasa dous dedos da dereita á esquerda. Cando queiras activar ou desactivar ChromeVox, mantén premidos os dous botóns de volume durante cinco segundos. Así que teñas todo listo, toca dúas veces a pantalla cun dedo para pasar á seguinte lección.</translation>
<translation id="700202842116345659">Entrada bibliográfica</translation>
<translation id="7005146664810010831">Non se encontrou ningún URL</translation>
<translation id="7026338066939101231">Reducir</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">Lista anterior</translation>
<translation id="7039555289296502784">Verde oliva agrisado</translation>
<translation id="7041173719775863268">Fin da selección</translation>
<translation id="7043850226734279132">Caqui escuro</translation>
<translation id="7051308646573997571">Coral</translation>
<translation id="7062635574500127092">Verde azulado</translation>
<translation id="7086377898680121060">Aumenta o brillo</translation>
<translation id="7088743565397416204">Toca dúas veces para activar o elemento destacado</translation>
<translation id="7088960765736518739">Acceso con interruptores</translation>
<translation id="7090715360595433170">Ademais, pode ser máis eficaz que pasar un dedo cara á esquerda ou cara á dereita.</translation>
<translation id="7091296112653361280">Branco navajo</translation>
<translation id="7095834689119144465">Editar só elemento numérico de texto</translation>
<translation id="7096001299300236431">Ficheiro multimedia anterior</translation>
<translation id="7096668131290451939">Preme Escape de novo para saír do modo de aprendizaxe</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">dicir palabras</translation>
<translation id="7137397390322864165">Salmón</translation>
<translation id="7140168702531682811">Superíndice</translation>
<translation id="7143034430156387447">Alterna entre o braille de 6 e 8 puntos</translation>
<translation id="7143207342074048698">Conectando</translation>
<translation id="7153618581592392745">Lavanda</translation>
<translation id="7157306005867877619">Resumo</translation>
<translation id="7161771961008409533">Botón emerxente</translation>
<translation id="7167657087543110">dicir caracteres</translation>
<translation id="7173102181852295013">Azul medianoite</translation>
<translation id="7203150201908454328">Ampliado</translation>
<translation id="7209751026933045237">Non hai ningún control desprazable posterior</translation>
<translation id="7218782500591078391">Amarelo dourado</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">Selecciona unha táboa de braille de 6 puntos:</translation>
<translation id="72393384879519786">Título</translation>
<translation id="7240858705033280249">Saltar aos detalles</translation>
<translation id="7241683698754534149">Abre unha descrición longa nunha pestana nova</translation>
<translation id="7244947685630430863">Non hai ningún gráfico anterior</translation>
<translation id="7248671827512403053">Aplicación</translation>
<translation id="725969808843520477">Seguinte botón de opción</translation>
<translation id="7261612856573623172">Voz da conversión de texto a voz do sistema</translation>
<translation id="7269119382257320590">Sen puntuación</translation>
<translation id="7271278495464744706">Activar descricións detalladas</translation>
<translation id="7273174640290488576">En branco</translation>
<translation id="7274770952766771364">Referencia de nota</translation>
<translation id="7275004401821193978">Non hai ningunha caixa de combinación anterior</translation>
<translation id="7285387653379749618">Táboas</translation>
<translation id="7289186959554153431">Título 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7308519659008003150">Non hai ningún campo de formulario anterior</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="7313717760367325059">axuda</translation>
<translation id="7317017974771324508">seleccionado parcialmente</translation>
<translation id="7322442671176251901">Exploración táctil</translation>
<translation id="7344012264516629579">Os comandos de desprazamento adicionais permiten pasar dunha ligazón a outra, dun botón a outro, dunha caixa de verificación a outra… Podes consultar a lista completa nos menús de ChromeVox, que se poden abrir premendo Buscar + Punto.</translation>
<translation id="7356165926712028380">Cambiar a braille de 8 puntos</translation>
<translation id="7356610683936413584">Detalle da lista de descricións</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{signo &amp;}other{# signos &amp;}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="738899727977260036">Azul lousa</translation>
<translation id="7393979322571982935">Sons e configuración</translation>
<translation id="739763518212184081">Liña anterior</translation>
<translation id="7400575256015741911">Erro ortográfico detectado</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7419264136822406994">Se queres pasar ao elemento interactivo anterior, podes usar Maiúsculas + Tabulador. Para continuar, preme Maiúsculas + Tabulador.</translation>
<translation id="7425395583360211003">retorno</translation>
<translation id="7429415133937917139">Simula a saída dunha liña braille actualizable no panel de
    ChromeVox, situado na parte superior da pantalla</translation>
<translation id="7434509671034404296">Programador</translation>
<translation id="743783356331413498">Exemplo</translation>
<translation id="7439060726180460871">Directorio</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7465123027577412805">Queres usar a voz natural?</translation>
<translation id="7491962110804786152">pestana</translation>
<translation id="7492497529767769458">Ir á seguinte sección. Exemplos: bandexa de estado, menú de aplicacións etc.</translation>
<translation id="7505149250476994901">Di "maiúsculo" despois da letra</translation>
<translation id="7533226154149229506">Amarelo dourado claro</translation>
<translation id="7543255924852002459">Descartar etiqueta</translation>
<translation id="7552432549459840808">Atallos útiles de Chrome</translation>
<translation id="7553679324939294712">insire <ph name="INSERT_PHRASE" /> antes de <ph name="BEFORE_PHRASE" /></translation>
<translation id="7569983096843329377">Negro</translation>
<translation id="7579911500627256166">punto <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7592060599656252486">Algúns signos de puntuación</translation>
<translation id="7595446402663080101">Non hai ningunha táboa anterior</translation>
<translation id="7596131838331109045">Salmón claro</translation>
<translation id="7604026522577407655">Vai ao inicio da columna actual</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">Presenta o URL da páxina actual</translation>
<translation id="7609363189280667021">Alterna subtítulos en braille</translation>
<translation id="761303759119251275">Créditos</translation>
<translation id="762020119231868829">Pausa todos os widget de ficheiros multimedia en reprodución</translation>
<translation id="7625690649919402823">Seguinte táboa</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), grao <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="7637342083105831460">Se queres desprazarte á zona de práctica ou ao botón Lección seguinte, preme Buscar + Frecha dereita. Despois, preme Buscar + Espazo para activar o elemento en cuestión.</translation>
<translation id="7639968568612851608">Gris escuro</translation>
<translation id="7663318257180412551">Título 2</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{hora}other{horas}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Seguinte ligazón</translation>
<translation id="7674768236845044097">marca</translation>
<translation id="7676847077928500578">Restablece a configuración da conversión de texto a voz</translation>
<translation id="7684431668231950609">Edita texto, entrada de URL</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">Botón de opción anterior</translation>
<translation id="7696631298608145306">vai á palabra seguinte</translation>
<translation id="7701040980221191251">Ningunha</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7714340021005120797">Non hai ningunha caixa de combinación posterior</translation>
<translation id="7724603315864178912">Cortar</translation>
<translation id="7731785449856576010">Non hai ningún widget multimedia posterior</translation>
<translation id="7735498529470878067">A función Exploración táctil pode axudarche a saber rapidamente o que aparece na pantalla.</translation>
<translation id="773906353055481349">Preme a tecla de busca+Ctrl+Alt coas frechas para desprazarte polas celas</translation>
<translation id="7746976083433980639"><ph name="ACTION" /> para <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="7763537600611320912">Iniciouse a descarga de <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="7768784765476638775">Escoitar selección</translation>
<translation id="7776293189010177726">Abre menús de ChromeVox</translation>
<translation id="7799302833060027366">Preme cara arriba, abaixo, á esquerda ou á dereita para explorar a expresión matemática</translation>
<translation id="7800558923657349506">Epílogo</translation>
<translation id="7801768143868631306">Consello: Se queres navegar, pasa un dedo cara á esquerda ou cara á dereita.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
<translation id="7810781339813764006">Seguinte grupo</translation>
<translation id="7813616274030162878">Menú de Acceso con interruptores</translation>
<translation id="7839679365527550018">Palabra anterior</translation>
<translation id="7846634333498149051">Teclado</translation>
<translation id="7851816175263618915">Algúns signos de puntuación</translation>
<translation id="7871691770940645922">Visualización de braille virtual</translation>
<translation id="7882421473871500483">Marrón</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7913106023953875143">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 2</translation>
<translation id="7927711904086083099">Non seleccionado</translation>
<translation id="7935627501098484003">Control da hora</translation>
<translation id="7939428177581522200">engadidos á selección</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arroba}other{ # signos de arroba}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">Vermello</translation>
<translation id="7948364528129376623">Non hai ningunha ligazón visitada posterior</translation>
<translation id="7952460583030260752">Referencias sobre os comandos</translation>
<translation id="7965147473449754028">pechouse o menú</translation>
<translation id="7968340748835037139">Verde escuro</translation>
<translation id="7972507042926081808">Chocolate</translation>
<translation id="7974390230414479278">Elemento do menú</translation>
<translation id="8004507136466386272">Palabras</translation>
<translation id="8004512796067398576">Aumentar</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{comiña}other{# comiñas}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Desactiva a fala</translation>
<translation id="801990297710781303">Nota ao pé</translation>
<translation id="8028833145828956995">Podes utilizar ChromeVox coa pantalla táctil</translation>
<translation id="8033827949643255796">seleccionados</translation>
<translation id="8035962149453661158">máx.:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Conclusión</translation>
<translation id="8042761080832772327">Editar texto, entrada de busca</translation>
<translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation>
<translation id="8057472523431225012">Paso actual</translation>
<translation id="8058636807889143711">Non hai ningunha expresión matemática posterior</translation>
<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
<translation id="8076492880354921740">Pestanas</translation>
<translation id="8083115023881784332">Non hai enfoque actual de ChromeVox. Preme Alt+Maiús+L para acceder ao menú de aplicacións.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Espazo</translation>
<translation id="8096975275316362544">Verde menta</translation>
<translation id="8098587210054821856">Gris lousa</translation>
<translation id="8121539003537428024">Activar todos os filtros de eventos</translation>
<translation id="8123975449645947908">Desprazarse cara atrás</translation>
<translation id="8126386426083591964">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 5</translation>
<translation id="812886159861361726">Detívose a descarga de <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8129445297241948503">Non hai ningunha cela arriba</translation>
<translation id="8132248161074464367">Anterior elemento non válido</translation>
<translation id="8138880386467279117">Tocar</translation>
<translation id="8146613869421949343">A continuación, aprenderás como usar a tecla Buscar, situada xusto encima de Maiúsculas. Á hora de usar os comandos de ChromeVox, combínase con outras teclas. Para continuar, preme a tecla Buscar.</translation>
<translation id="8158033275290782295">selecciona todo</translation>
<translation id="816818801578874684">Este é o primeiro título. Para ir ao seguinte, preme Buscar + H.</translation>
<translation id="8173092779156526980">Pasa catro dedos cara á esquerda</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{guión baixo}other{# guións baixos}}</translation>
<translation id="817529114347680055">Activa a pantalla</translation>
<translation id="8179976553408161302">Intro</translation>
<translation id="8184828902145951186">fila</translation>
<translation id="8186185314313222077">alterna a pantalla completa</translation>
<translation id="8199231515320852133">Anuncia as cabeceiras da cela actual</translation>
<translation id="8202174735952881587">Azul celeste</translation>
<translation id="820469951249669083">Ir á fila seguinte</translation>
<translation id="8205922869661890178">Abre a páxina de rexistro para programadores</translation>
<translation id="8212109599554677485">Cambiar estilo da pantalla para mostrar o texto en paralelo</translation>
<translation id="8215202828671303819">Selección múltiple</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" /> % de opacidade.</translation>
<translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
<translation id="826825447994856889">Introdución</translation>
<translation id="827266600368092403">Inicia ou finaliza a selección</translation>
<translation id="827422111966801947">Índigo</translation>
<translation id="8276439074553447000">Salta ao elemento enfocable anterior</translation>
<translation id="8279039817939141096">Fai un xesto táctil ou ben preme unha tecla dunha liña de braille ou dun teclado QWERTY se queres descubrir para que serve. Para saír, preme Escape, Control+W ou Espazo+Z, ou ben pasa dous dedos cara á esquerda.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Seguinte campo do formulario</translation>
<translation id="8310185481635255431">Non hai ningunha ligazón posterior</translation>
<translation id="831207808878314375">Definición</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">Encaixe antigo</translation>
<translation id="8326783648485765113">Verde herba</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{libra}other{# signos da libra}}</translation>
<translation id="8378855320830505539">Rexión</translation>
<translation id="8382679411218029383">Autocompletar en liña e lista</translation>
<translation id="8394908167088220973">Reproducir/pausar ficheiro multimedia</translation>
<translation id="8428213095426709021">Configuración</translation>
<translation id="8428603554127842284">nivel <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="8446884382197647889">Máis información</translation>
<translation id="8448196839635577295">ChromeVox non ten ningún elemento seleccionado neste momento. Fai unha exploración táctil para atopar elementos.</translation>
<translation id="8455868257606149352">Máx. <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">ten clave de acceso, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">Saíndo do erro gramatical</translation>
<translation id="8465573210279050749">elimina a palabra anterior</translation>
<translation id="847040613207937740">Non hai ningunha caixa de verificación posterior</translation>
<translation id="8473540203671727883">Pronunciar texto ao pasar por encima o punteiro do rato</translation>
<translation id="8476408756881832830">Pausar a reprodución cando ChromeVox estea falando</translation>
<translation id="8480873377842220259">Agora aprenderás os conceptos básicos de desprazamento. Se queres desprazarte pola pantalla, podes manter premida a tecla Buscar e usar as das frechas. Para continuar, preme Buscar + Frecha dereita.</translation>
<translation id="8503360654911991865">Reduce a granularidade da navegación</translation>
<translation id="8520472399088452386">Botón de control numérico</translation>
<translation id="8534394844575788431">Formatando</translation>
<translation id="8542271685829952264">Se queres ver todos os comandos e atallos de ChromeVox, preme Buscar + Punto. Podes navegar polos menús utilizando as teclas de frecha. Para activar un comando, preme Intro. Se queres volver aquí, preme Buscar + O e, a continuación, T.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Carácter</translation>
<translation id="8561322612995434619">ten unha ventá emerxente</translation>
<translation id="8571096049907249734">multiselección</translation>
<translation id="858006550102277544">Comentario</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Seguinte elemento da lista</translation>
<translation id="8591343418134616947">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 6</translation>
<translation id="8603071050456974042">Panel de ChromeVox</translation>
<translation id="8606621670302093223">Control da data</translation>
<translation id="8613709718990529335">Crema de marisco</translation>
<translation id="8614129468475308349">Ben feito! Xa aprendiches os conceptos básicos de ChromeVox. Podes reiniciar o titorial ou saír del desprazándote ao botón pertinente dos que se mostran a continuación e facendo clic nel.</translation>
<translation id="8625173877182443267">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 6</translation>
<translation id="8628186274519446680">Tomate</translation>
<translation id="8638532244051952400">Anuncia as coordenadas de cela actuais</translation>
<translation id="8640369214276455272">Fume branco</translation>
<translation id="8651481478098336970">silencia</translation>
<translation id="8653646212587894517">Mostra a lista de ligazóns</translation>
<translation id="8656888282555543604">Activar rexistro de braille</translation>
<translation id="8659501358298941449">Listas despregables</translation>
<translation id="8666733765751421568">Fin de <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="867187640362843212">Título 5</translation>
<translation id="8690400660839620419">{COUNT,plural, =1{}other{nivel de aniñamento #}}</translation>
<translation id="8693391540059827073">A miña estación favorita</translation>
<translation id="8696284982970258155">Verde primavera pastel</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barra vertical}other{# barras verticais}}</translation>
<translation id="8741370088760768424">Suxestión: Para activar o elemento actual, preme Buscar + Espazo.</translation>
<translation id="8743786158317878347">insire contido estruturado, como táboas</translation>
<translation id="8746846427395705317">vai á palabra anterior</translation>
<translation id="8747966237988593539">Lista ordenada</translation>
<translation id="8749988712346667988">Gris prateado</translation>
<translation id="875769700429317857">Finalizou a descarga de <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8767968232364267681">Seguinte título de nivel 4</translation>
<translation id="8770473310765924354">permite saír de contido estruturado, como táboas</translation>
<translation id="8775203254697638994">Ás veces necesitarás seleccionar un elemento dunha lista despregable. Para facelo, primeiro desprégaa premendo Buscar + Espazo. Despois, usa Frecha arriba e Frecha abaixo para seleccionar un elemento. Por último, contrae a lista premendo Buscar + Espazo.</translation>
<translation id="8779057862865475116">Non hai ningunha ligazón anterior</translation>
<translation id="8796411681063377102">Título de nivel 3 seguinte</translation>
<translation id="8823311177246872527">Páxina <ph name="CURRENTPAGE" /> de <ph name="TOTALPAGES" /></translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">principal</translation>
<translation id="8882002077197914455">Cabeceira da fila</translation>
<translation id="8883850400338911892">urled 8pun</translation>
<translation id="8896479570570613387">Púrpura intermedio</translation>
<translation id="8897030325301866860">Tipo de letra <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">Retorno da puntuación do ciclo</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8910180774920883033">Hai accións dispoñibles. Para velas, preme Buscar + Ctrl + A</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">Teclas modificadoras</translation>
<translation id="8943282376843390568">Verde lima</translation>
<translation id="8944511129464116546">marcada parcialmente</translation>
<translation id="8946628535652548639">f<ph name="TABLECELLROWINDEX" />c<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8952400011684167587">Non hai ningún botón de opción anterior</translation>
<translation id="8970172509886453271">Non hai ningunha sección anterior</translation>
<translation id="89720367119469899">Esc</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="898089897833732740">elimina <ph name="PHRASE" /></translation>
<translation id="8986362086234534611">Borrar</translation>
<translation id="8989104346085848538">Para deter a voz de ChromeVox que estea soando actualmente, preme a tecla Control.</translation>
<translation id="9014206344398081366">Titorial de ChromeVox</translation>
<translation id="9040132695316389094">Título 1</translation>
<translation id="9061884144798498064">Selecciona unha táboa de braille de 8 puntos:</translation>
<translation id="9063946545000394379">moverse ao carácter anterior</translation>
<translation id="9065283790526219006">máis compoñente emerxente</translation>
<translation id="9065912140022662363">Non hai ningún botón de opción posterior</translation>
<translation id="9067522039955793016">Salto de páxina</translation>
<translation id="9073511731393676210">Non hai ningunha cabeceira anterior</translation>
<translation id="9077213568694924680">eliminado da selección</translation>
<translation id="9077305471618729969">Verde mariño claro</translation>
<translation id="9080299285199342830">Saltar ao final</translation>
<translation id="9089864840575085222">Retorno da escritura do ciclo</translation>
<translation id="9099429023611373837">corta</translation>
<translation id="9108370397979208512">expresión matemática</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{porcentaxe}other{# porcentaxes}}</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9133928141873682933">Caqui</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Pestana</translation>
<translation id="9151249085738989067">Cambiar automaticamente a voz de ChromeVox en función do idioma</translation>
<translation id="9153606228985488238">Ton: <ph name="PERCENT" /> por cento</translation>
<translation id="9160096769946561184">Vai ao final da columna actual</translation>
<translation id="9173115498289768110">Volume: <ph name="PERCENT" /> por cento</translation>
<translation id="9185200690645120087">Titorial sobre os toques de ChromeVox</translation>
<translation id="9192904702577636854">Letreiro</translation>
<translation id="9205282956404529648">Escribe para completar automaticamente o texto</translation>
<translation id="9208241857935108694">Branco antigo</translation>
<translation id="9220679313820249046">Vermello alaranxado</translation>
<translation id="9223032053830369045">Vermello escuro</translation>
<translation id="93384979447910801">Verde mariño escuro</translation>
<translation id="937605981140327129">Nestes momentos non está instalado TalkBack. Instala Accesibilidade de Android a través de Play Store e téntao de novo.</translation>
<translation id="948171205378458592">Reduce a velocidade da fala</translation>
<translation id="957570623732056069">Para desprazarte por esta lección, pasa un dedo cara á esquerda ou cara á dereita</translation>
<translation id="958854023026327378">Pasa o dedo cara abaixo</translation>
<translation id="962913030769097253">Título de nivel 1 seguinte</translation>
<translation id="966588271015727539">Selecciona una liña braille por Bluetooth</translation>
<translation id="973955474346881951">Activa/desactiva o modo de teclas presas</translation>
<translation id="985654871861528815">Baixar unha liña</translation>
<translation id="992256792861109788">Rosa</translation>
</translationbundle>