<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ky">
<translation id="100506692671054486">мурунку буйрук жок</translation>
<translation id="1009046985747440431">Чабыттоо үчүн өйдө же ылдый басыңыз; жандыруу үчүн Enter'ди басыңыз</translation>
<translation id="1011903154582639569">Клавиатураны таап, экрандын үстүнө көтөрүп алып, терип баштаңыз</translation>
<translation id="1012173283529841972">Тизмедеги нерсе</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1014370462248694370">Эки манжаңыз менен экранды оңго сүрүңүз</translation>
<translation id="1022586497894531524">ChromeVox экранды окуу программасын алгачкы жолу пайдаланып жатасызбы? Бул ыкчам үйрөткүч ChromeVox Next менен иштеп баштоого эң керектүү нерселерди түшүндүрүп берет.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Жабышчаак режим өчүп турат</translation>
<translation id="1031961866430398710">андан соң</translation>
<translation id="1038643060055067718">Саптар:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Баракта нерселердин тизмесин көрүп жатканда алдыга жылуу үчүн Search + Оңго жебе же артка кайтуу үчүн Search + Солго жебе баскычтарын басыңыз. Кийинки сапка өтүү үчүн Search + Төмөн жебе баскычын басыңыз. Мурунку сапка кайтуу үчүн Search + Жогору жебе баскычтарын басыңыз. Керек нерсеге жеткениңизде, Search + Боштук дегенди басыңыз.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">Жараксыз киргизүү</translation>
<translation id="1066085461259044485">Коюу жашыл</translation>
<translation id="1087148255821848488">Учурда "айкалышкан" чагылдыруу стили колдонулууда</translation>
<translation id="1087788677726983142">Иш-чаралардын агымынын чыпкасын жашыруу</translation>
<translation id="1088402100970133699">Тизмеде мурунку нерсе жок</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "алма", "б": "бутак", "в": "вафли", "г": "гараж", "д": "дарак", "е": "Ереван", "ё": "ёжик", "ж": "жакшылык", "з": "зире", "и": "ийгилик","й": "йод", "к": "кулпу", "л": "лимон", "м": "мышык", "н": "нан","ң": "ылаң", "о": "от", "ө": "өрдөк", "п": "помидор", "р": "ракета", "с": "самын", "т": "ташбака", "у": "уук","ү": "үмүт", "ф": "фанта", "х": "Хорватия", "ц": "цитадель", "ч": "чыны", "ш": "шакаба","щ": "щетка", "ъ", "ы": "ынтымак", "ь", "э": "эмерек", "ю": "Юрмала","я": "янтарь"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">Эки манжаңыз менен экранды өйдө сүрүңүз</translation>
<translation id="1126928665165112660">Жантык тамгалар эмес</translation>
<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM" /> нерсени камтыган <ph name="TAG" /> жыйнагы</translation>
<translation id="1146441463334103638">Экранды күйгүзүү же өчүрүү</translation>
<translation id="1156488781945104845">Азыркы убакыт</translation>
<translation id="1161762950103988776">Секирүү</translation>
<translation id="1164857107703583584">Секирүү буйруктары менен веб баракчадагы объекттерге тез өтүүгө болот.</translation>
<translation id="1175914831232945926">Сандар</translation>
<translation id="1188858454923323853">кошумча</translation>
<translation id="1189258430971676908">Көнүгүү аймагы: Ылдый түшүүчү тизмелер</translation>
<translation id="1195238899008218998">Соңку сөз</translation>
<translation id="1197088940767939838">Кызгылт сары</translation>
<translation id="1198865190323699001">Тийүү жаңсоолору</translation>
<translation id="1202112913213080585">токтотуу</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1207086294218137981">Кийинки 4-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="1212770441379271564">Төмөнкү ыкчам баскычтар ChromeVox'тун башкаруу баскычтарына кирбейт, бирок Chrome'ду колдонууга абдан пайдасы тиет.
Баскычтар жана шилтемелер сыяктуу аракеттерди аткаруучу нерселерден алдыга өтүү үчүн Tab баскычын басыңыз. Артка өтүү үчүн Shift+Tab баскычтарын басыңыз.
Chrome серепчисинин дарек тилкесине (omnibox деп да аталат) кирүү үчүн Control + L баскычтарын басыңыз.
Жаңы өтмөк ачып, ага автоматтык түрдө өтүү үчүн Control+T баскычтарын басыңыз. Курсоруңуз omnibox'тун ичине кирет.
Өтмөктү жабуу үчүн Control+W баскычтарын басыңыз.
Ачык өтмөктөрдөн кийинкисине өтүү үчүн Control+Tab баскычтарын басыңыз.
Chrome серепчисинин менюсун ачуу үчүн Alt+F баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – Chrome'го үн берүү</translation>
<translation id="1225969361094801578">Күңүрт көгүш боз</translation>
<translation id="122928249241119550">мурунку сүйлөмгө өтүү</translation>
<translation id="1230503547248836149">Тандоону баштоо</translation>
<translation id="1236794971743289975">Түшүндүрмө</translation>
<translation id="1237797094773582699">Ушул сыяктуу эле, мурунку бөлүмгө өтүү үчүн экранды төрт манжаңыз менен оңдон солго сүрүңүз. Азыр байкап көрүңүз!</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">Ачык жашылтым көк</translation>
<translation id="1246424317317450637">Жоон</translation>
<translation id="1251750620252348585">Кийинки 6-деңгээлдеги баш аты.</translation>
<translation id="1268366246392928616">Мурунку математикалык туюнтма жок</translation>
<translation id="1275718070701477396">Тандалган</translation>
<translation id="1284576163386164372">Менюларды төрт манжаңыз менен таптап, үйрөткүчтөрдү каалаган убакта көрө аласыз. Андан соң, “ChromeVox” бөлүмүндөгү үйрөткүчтү иштетиңиз.</translation>
<translation id="1291286136605998134">Күйгүзүү/өчүрүү баскычы</translation>
<translation id="1299774449519412690">Ачык асмандын түсүндөй көк</translation>
<translation id="1303806948938513162">ChromeVox менюсуна өтүү үчүн 4 манжаңыз менен таптаңыз</translation>
<translation id="1313373992684326101">Мурунку бөлүмгө өтүү. Мисалы, Абал түпкүчү жана Жүргүзгүч.</translation>
<translation id="1315077335264761176">Тийүүнүн багыты</translation>
<translation id="1325363694295259631"><ph name="NAME" />, менюдагы нерсенин радио баскычы тандоодон чыгарылды</translation>
<translation id="1325946044405407859">Ачык күрөң</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL" /> ичинен <ph name="INDEX" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">белгини жана сөздү айтып туруу</translation>
<translation id="1334570596456017464">Төмөнкү индекс</translation>
<translation id="133801305381959373">Кийинки түзөтүлүүчү текст талаасы жок</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346059596910821859">Кеңеш</translation>
<translation id="1354356357730355833">көчүрүү</translation>
<translation id="1360699455582016846"><ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /> багыттоо баскычынын астындагы нерсени чыкылдатыңыз</translation>
<translation id="1376703628032300005">кийинки символго өтүү</translation>
<translation id="1377925789329510816">Бул эң акыркы тема. Бул барактагы биринчи темага өтүү үчүн Search+H баскычтарын же экинчи темага өтүү үчүн Search+Shift+H баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="138218114945450791">Мала көк</translation>
<translation id="1383876407941801731">Издөө</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">Мала жашыл</translation>
<translation id="1411043317877497323">Көнүгүү аймагы</translation>
<translation id="141454040365657399">Беттин аталышы</translation>
<translation id="1417092723421264764">Учурдагы бет</translation>
<translation id="1417889266572670458">Кочкул көк</translation>
<translation id="1431911867058218151">Кара өрүк</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="146450394670219700">Графикалык объект</translation>
<translation id="1465097259579587977">Кыска курсту кайра ачуу</translation>
<translation id="1480046233931937785">Насыялар</translation>
<translation id="1487494366197411587">Chromebook'та Search баскычы сол жактагы Shift баскычынын үстүндө жайгашкан.</translation>
<translation id="1498498210836053409">Текстти түзөтүп жатканда басылган режим (Акылдуу басылган режим) өчүрүлсүн</translation>
<translation id="1499041187027566160">катуулатуу</translation>
<translation id="1502086903961450562">Мурунку графика</translation>
<translation id="1506187449813838456">Тонду бийиктетүү</translation>
<translation id="151784044608172266">Кийинки сүйлөм</translation>
<translation id="1524531499102321782">Брайл кийинки сап</translation>
<translation id="1542513807034338907">Мурунку бетке сыдыруу</translation>
<translation id="1546370775711804143">Сыдырып кароо тилкеси</translation>
<translation id="1551572888042734032">Жай</translation>
<translation id="1555130319947370107">Көк</translation>
<translation id="1559739829547075274">Артка серептөө</translation>
<translation id="1565432156062359693">Кийинки тизме жок</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox даяр</translation>
<translation id="1588252353131492116">Басылган режим күйүп турганда, "Басуу аракетин өткөрүп жиберүү" буйругу иштебейт</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">6 чекиттүү брайлга которуу</translation>
<translation id="161042844686301425">Көгүлтүр</translation>
<translation id="1611649489706141841">багыттоо</translation>
<translation id="1612960140435400149">Кийинки форма талаасы жок</translation>
<translation id="1613476421962910979">Кулак кагыштар иштетилген</translation>
<translation id="1616111909442424068">Буудай ыраң</translation>
<translation id="1618597272655350600">Учурдагы абалдын толук сүрөттөмөсүн жарыялайт</translation>
<translation id="1627222324347828322">Күңүрт агыш</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{мындан чоңураак}other{# мындан чоңураак белгилер}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Мурунку 3-деңгээлдеги баш ат</translation>
<translation id="1657616855184033958">Иш-чаралардын агымынын чыпкасын көрсөтүү</translation>
<translation id="1659072772017912254">Белгиленген эмес</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox чабыттоо</translation>
<translation id="16777221443363124">Меню тилкеси</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, күйгүзүү</translation>
<translation id="1686878109459149415">Алтын</translation>
<translation id="1690731385917361335">Эч нерсе жок</translation>
<translation id="1700517974991662022">баш баккан</translation>
<translation id="1714116687360794776">Ченегич</translation>
<translation id="1717267964664691695">"Тийип изилдөө" үйрөткүчүн бүтүрүү</translation>
<translation id="1722567105086139392">Шилтеме</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1730447754326314349">ChromeVox үйрөткүчүнө кош келиңиз! Бул үйрөткүчтөн каалаган убакта баскычтоптун төмөнкү сол бурчунда жайгашкан Escape баскычын басып, чыга аласыз. ChromeVox'ту өчүрүү үчүн Control менен Alt баскычтарын коё бербей туруп, Z баскычын басыңыз. Кийинки сабакка боштук баскычы менен өтө аласыз.</translation>
<translation id="174268867904053074">Кийинки графика.</translation>
<translation id="1756785467854861272">Кара кочкул кызыл</translation>
<translation id="1758693804775271377">Бул тема боюнча сабактарды серептөө үчүн экранды бир манжаңыз менен солго же оңго сүрүңүз</translation>
<translation id="1765245556747822181">Бир манжаңыз менен экранды өйдө сүрүңүз</translation>
<translation id="1771761307086386028">Оңго сыдыруу</translation>
<translation id="1781173782405573156">Ылгоо баскычы</translation>
<translation id="1787176709638001873">Сырсөздү түзөтүү тексти</translation>
<translation id="180203835522132923">Search + O, анан W</translation>
<translation id="1810107444790159527">Тизме кутусу</translation>
<translation id="1812527064848182527">туурасынан</translation>
<translation id="1829244130665387512">Ушул беттен табыңыз</translation>
<translation id="1834891354138622109">Тилке</translation>
<translation id="1846771122725914429">Bluetooth брайль дисплейи</translation>
<translation id="1852018405765032699">Экранды төрт манжаңыз менен бассаңыз, ChromeVox менюлары ачылат. Бул менюларда буйруктар жана ыкчам баскычтар тууралуу пайдалуу маалымат камтылат. Менюлар ачылганда бир манжаңыз менен элементтерге өтүп, аларды иштетүү үчүн эки жолу басыңыз. Улантуу үчүн экранды төрт манжаңыз менен басыңыз.</translation>
<translation id="1864430479908918647">Издөө + Боштук баскычтарын басыңыз</translation>
<translation id="1865601187525349519">Тексттин аягы</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="1902396333223336119">Уяча</translation>
<translation id="1903683160884433981">Орточо ачык жашыл</translation>
<translation id="1905379170753160525">Баш аталыштар тизмесин көрсөтүү</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">Өлчөмү: <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678"><ph name="DOT" /> баскычтар айкашы</translation>
<translation id="1923956950274750765">Орточо кызгылт көк түс</translation>
<translation id="1928932365747995741">Мурунку түзөтүлүүчү текст талаасы жок</translation>
<translation id="1964135212174907577">Кийинки объект</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">Брайль буйруктарын ChromeVox менюсунда көрсөтүү</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{сол кашаа}other{# сол кашаа}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">Жогорку индекс эмес</translation>
<translation id="2010555995361223825">ChromeVox менюлары</translation>
<translation id="203030071582665758">Мурунку 4-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="2045055672832940894">Мурунку көзөмөл жок</translation>
<translation id="2045606329038304310">Веб-баракчадагы калыптардын параметрлерин көзөмөлдөө</translation>
<translation id="2063539687800151747">Эпиграф</translation>
<translation id="2086961585857038472">Кийинки сөз</translation>
<translation id="2087981446621639008">сүрөттөмө тизмесинин чоо-жайы</translation>
<translation id="2089387485033699258">ky</translation>
<translation id="2091933974477985526">Мурунку түзөтүлүүчү текст аймагы</translation>
<translation id="2100350898815792233">Бардык тыныш белгилери</translation>
<translation id="2110480898214777136">Барак, диалог кутусу же башка контейнердин ичинде башынан аягына чейин же аягынан башына чейин которуу</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Бул нерсе үчүн жеткиликтүү текст жок</translation>
<translation id="2127747486437921899">Жантык</translation>
<translation id="2152179395627233441">Көнүгүү аймагын жабуу</translation>
<translation id="2163782704988363449">каталар тизмеси</translation>
<translation id="2169714232367507776">Бул нерсени чыкылдатыңыз</translation>
<translation id="2179452035581866348">Маанилүү жана кошумча маалымат берүү үчүн ChromeVox добуштарды пайдаланат. Ар бир добуштун маанисин түшүнүп алып, аларды тезирээк чабыттоо үчүн колдонсоңуз болот. Үйрөнүп алгандан кийин, кептеги кеңири сүрөттөмөлөрдү өчүрүп салып, аларды барак тууралуу маанилүү маалымат алуу үчүн колдонсоңуз болот. Бул жерде добуштардын толук тизмеси маанилери менен бирге көрсөтүлгөн.</translation>
<translation id="2183409941723714159">Өтмөктөргө өтүү</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{кашаа жабылат}other{# кашаалар жабылат}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">Тери түстүү күрөң</translation>
<translation id="2199994615414171367">Мурунку математикалык туюнтма</translation>
<translation id="2203046366315513658">Маанисин азайтуу</translation>
<translation id="2216790501338699346">Шилтеменин URL дареги: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Бир тамга артка жылдыруу</translation>
<translation id="2220529011494928058">Маселе жөнүндө кабар берүү</translation>
<translation id="2243633977138166243">Өтүү үчүн солго же оңго жебени, жандыруу үчүн Enter баскычын басыңыз</translation>
<translation id="224426591676115802">Төмөнкү тил үчүн жеткиликтүү үн жок: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2247700577781885251">Үйрөнүү режими токтотулууда</translation>
<translation id="225732394367814946">Кептин ылдамдыгын тездетүү</translation>
<translation id="2267538686624070261">Ката жазылган боюнча калтыруу</translation>
<translation id="2267945578749931355">Кийинки белги</translation>
<translation id="2278490101488436824">Үч манжаңыз менен экранды солго сүрүңүз</translation>
<translation id="2303873575703885770">Элементти иштетүү</translation>
<translation id="2305942658236913680">Кийинки башкы аталыш жок</translation>
<translation id="2311237334957139798">Мурунку деталдаштыруунун деңгээлине жылдыруу</translation>
<translation id="2314393392395134769">Төмөнкү индекс эмес</translation>
<translation id="2318372665160196757">Башкы</translation>
<translation id="2329324941084714723">Өтмөк тактасы</translation>
<translation id="2347456970887948350">Шилтеме</translation>
<translation id="2363753371702255035">маркер</translation>
<translation id="2365384324219615024">Объекттерди Enter баскычы менен да жандандырууга, мисалы, формага текст киргизүүгө болот. Улантуу үчүн Enter баскычын басыңыз.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Кепти өчүрүү/күйгүзүү</translation>
<translation id="2390264819538553347">Алдыга жылдыруу үчүн "enter" баскычын басыңыз; артка жылдыруу үчүн "backspace" баскычын басыңыз.</translation>
<translation id="2398579267367951220">Баракты издөө үчүн териңиз. Натыйжаларга өтүү үчүн "enter" баскычын, натыйжаларды серептөө үчүн өйдө жана ылдый жебелерин басыңыз, издеп жаткан нерсени өзгөртүү үчүн тере бериңиз, жокко чыгаруу үчүн "escape" баскычын басыңыз.</translation>
<translation id="240709722712693803">Көгүш сыя</translation>
<translation id="2416512023405990736">Кутуча белгиленген эмес</translation>
<translation id="2417569100218200841">Мазмун боюнча маалымат</translation>
<translation id="2417948780551741035">Түшүндүрмөлөр</translation>
<translation id="2419852971200420169">Учкай маалымат тизмеси</translation>
<translation id="2422937916923936891">Менюдагы нерсенин белги кутучасы</translation>
<translation id="2428534162001909979">Буйрук менюлары</translation>
<translation id="242998846562331953">Коштомо жазуу</translation>
<translation id="2435422727584637732">Ачык көк</translation>
<translation id="2438712309510062123">Сунуштоо</translation>
<translation id="2450814015951372393">Белги кутусу</translation>
<translation id="2450992626945324272">кийинки сүйлөмгө өтүү</translation>
<translation id="2461822463642141190">Учурда</translation>
<translation id="2462626033734746142">Радио баскыч тобу</translation>
<translation id="2467741090055146971">тандоодон чыгаруу</translation>
<translation id="2471138580042810658">6-баш ат</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{жылдызча}other{# жылдызча}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">Кызгылтым күрөң</translation>
<translation id="249330843868392562">Кеп синтезаторунун параметрлерин ачуу</translation>
<translation id="2497706219848005458">Жашылтым сары</translation>
<translation id="2512979179176933762">терезелерди көрсөтүү</translation>
<translation id="2523609930580546572">ChromeVox үйрөткүчү</translation>
<translation id="2525706221823668172">Chromebook ыкчам баскычтары</translation>
<translation id="2553108862507765288">грамматикалык ката</translation>
<translation id="2556326187583116255">Текстти окууну токтотуу үчүн 2 манжаңыз менен таптаңыз</translation>
<translation id="2573256689920773241">Өтүү негиздери</translation>
<translation id="257674075312929031">Топ</translation>
<translation id="2582407057977008361">Четке</translation>
<translation id="2592212930811759050">Түзөтүп баштоо үчүн эки жолу таптаңыз</translation>
<translation id="2598495320872286378">Грамматикалык ката</translation>
<translation id="2603828437139726540">Бир тамга алдыга жылдыруу</translation>
<translation id="2619052155095999743">Кыстаруу</translation>
<translation id="2619344480613750862">Экрандагы бөлүмдөрдүн арасында да өтө аласыз. Мисалы, жүргүзгүч, текче жана Chrome өтмөктөрүнүн арасында да өтө аласыз. Кийинки бөлүмгө өтүү үчүн төрт манжаңыз менен солдон оңго сүрүңүз. Улантуу үчүн азыр аткарып көрүңүз.</translation>
<translation id="2624431853467395961">Үйрөнүү режимин ачуу</translation>
<translation id="2626530649491650971">чыкылдатылуучу</translation>
<translation id="263637551280112393">Search+Shift+Space баскычтарын басыңыз</translation>
<translation id="2637227747952042642">Math</translation>
<translation id="2638785836053527382"><ph name="FILE_NAME" /> жүктөп алуу улантылууда</translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox өзгөрткүчү</translation>
<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
<translation id="2651441758640020174">Тизмеден сүйүктүү мезгилиңизди тандап көрүңүз.</translation>
<translation id="2654172656519784359">Бир сөз алдыга жылдыруу</translation>
<translation id="2661530546602071611">Эскертүү</translation>
<translation id="2673280813984708147">түзөтүүдө</translation>
<translation id="267442004702508783">жаңылоо</translation>
<translation id="2675533876313964202">Саргыч жашыл</translation>
<translation id="2684412629217766642">ChromeVox үйрөткүчүн жабуу</translation>
<translation id="2692503699962701720">Форматталган текстти жана элементтердин түрлөрүн айтууда тону өзгөртүлсүн</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2697786971245905543">Текстти транслитерациялоо варианты</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ачык кашаа}other{# ачык кашаа}}</translation>
<translation id="270523456882008230">Кеңеш: Учурдагы нерсени жандандыруу үчүн бир манжаңыз менен эки жолу басыңыз.</translation>
<translation id="2705875883745373140">Басылган эмес</translation>
<translation id="2708078563826046398">Ачык кызгылтым сары</translation>
<translation id="2713444072780614174">Ак</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
<translation id="2737898226590637227">Кийинки ARIA белги жери жок</translation>
<translation id="2749275490991666823">Белгиленди</translation>
<translation id="27527859628328957">Кийинки фокустагы нерсеге секирүү</translation>
<translation id="2756452585631602151">Жеке энбелгини киргизүү</translation>
<translation id="2766299274563946262">Уяча калган жок</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{+#}other{+#}}</translation>
<translation id="2792200646155001340">Мурунку элементке өтүү үчүн экранды бир манжаңыз менен оңдон солго сүрүңүз. Азыр байкап көрүңүз.</translation>
<translation id="280499067616661124">Барактан ChromeVox'ту табуу</translation>
<translation id="2811204574343810641">Сап</translation>
<translation id="2816868829355607410">Көнүгүү аймагы: Секирүү буйруктары</translation>
<translation id="2841013758207633010">Убакыт</translation>
<translation id="284171465644749950">Темаларды серептөө үчүн экранды бир манжаңыз менен солго же оңго сүрүңүз</translation>
<translation id="2843432675592278677">Мурунку ARIA белги жери жок</translation>
<translation id="2843814945404750166">Коюу күңүрт саргылтым жашыл</translation>
<translation id="2843837985843789981">Мурунку топ</translation>
<translation id="2864481629947106776">Мурунку шилтеме</translation>
<translation id="2867808975387772810">Библиография</translation>
<translation id="2873259058405069099">Жадыбалдын башына өтүү</translation>
<translation id="287383510823843610">Күңүрт ток сары</translation>
<translation id="2879867157561757640">Үч манжаңыз менен экранды ылдый сүрүңүз</translation>
<translation id="288178314850623291">Белгилүү бир элементтерге өтүү үчүн секиртүү буйруктарын пайдаланыңыз. Башкы аталыштары ортосунда алдыга өтүү үчүн Search + H баскычтарын же артка өтүү үчүн Search + Shift + H баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{мүнөт}other{мүнөт}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">Маалымат</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{сол кашаа}other{# сол кашаа}}</translation>
<translation id="2909584066358367921">Кийинки баскыч жок</translation>
<translation id="2911433807131383493">ChromeVox үйрөткүчү ачылсын</translation>
<translation id="2912405967290226587">Үч манжаңыз менен экранды оңго сүрүңүз</translation>
<translation id="2919107550468490321">Smart sticky mode күйүк</translation>
<translation id="2937799153569150791">Кийинки 3-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="2942710183375260152">Күңүрт бозуш көк</translation>
<translation id="2943596527105977722">Күңүрт кызыл алтын түстүү сары</translation>
<translation id="2964026537669811554">Баштоо тобу</translation>
<translation id="2968634799764242930">Көгүлтүр жашыл</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{өтмөк}other{# өтмөк}}</translation>
<translation id="2972205263822847197">Курал кеңеши</translation>
<translation id="2976476721782829799">Манжаңыз менен экранды сүрүп, ар кайсы элементтерге өтө аласыз. Бул аудиокөмөк деп аталат. Бул сабакты бүтүрүү үчүн манжаңызды жылдырып көрүңүз.</translation>
<translation id="297825089465017871">Эки манжаңыз менен экранды солго сүрүңүз</translation>
<translation id="2988364959384217951">Кыйытма: Бул үйрөткүчтөн чыгуу үчүн эки манжаңыз менен оңдон солго сүрүңүз.</translation>
<translation id="2998131015536248178">Мурунку белги</translation>
<translation id="2999559350546931576">Тонду төмөндөтүү</translation>
<translation id="3009352964623081324">Search + O, анан S. Орнотуп, башкарып, үндөрдү жекелештирүү үчүн колдонуңуз</translation>
<translation id="3014130421870723208">@ талаасын өзг 8чек</translation>
<translation id="3018210433491759145">ChromeVox жүктөлүүдө</translation>
<translation id="3030432017085518523">Менюдагы радио баскычы</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}other{# апостроф}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">Иштин канчасы аткарылды</translation>
<translation id="3046838483509668188">ChromeVox параметрлери</translation>
<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE" /> менюсу ачылды</translation>
<translation id="3060880924447482063">Элементтерди жылдыруу үчүн солго же оңго сүрүңүз</translation>
<translation id="3070245424257836917">Үч манжаңыз менен экранды үйдө сүрүңүз</translation>
<translation id="307516670110542567">Кыска курс</translation>
<translation id="3078345202707391975">Кийинки 2-деңгээлдин баш аты</translation>
<translation id="3078740164268491126">жадыбал</translation>
<translation id="3082249673510793544">Артка сыдыруу</translation>
<translation id="3084806535845658316">терүү жаңырыгы жок</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="308736057934395497">Ушуну менен экраныңыз өчүп, башкаларга көрүнбөй, купуялыгыңыз сакталат. Экранды кайра күйгүзүү үчүн Издөө + Жарыктыгын көбөйтүүнү басыңыз.</translation>
<translation id="3090227230165225418">Жүктөп алуу билдирмелерин жарыялоо</translation>
<translation id="3090532668523289635">топ</translation>
<translation id="3093176084511590672">Кийинки белгиленген жер</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="309749186376891736">Курсорду жылдыруу</translation>
<translation id="3103579948980282461">Орто кызгылтым көгүш кызыл</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Жыйналды</translation>
<translation id="311015743332597320">Төрт манжаңыз менен экранды оңго сүрүңүз</translation>
<translation id="3112457281078985179">ChromeVox'ту күйгүзүп же өчүрүү үчүн Control+Alt+Z баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="3115800313647508384">Экран өчүрүлсүнбү?</translation>
<translation id="3131002934070407451">Сандарды төмөнкүдөй окуу:</translation>
<translation id="3134461040845705080">окуу үчүн гана</translation>
<translation id="3137663468179739624">Күңүрт саргылтым жашыл</translation>
<translation id="3138767756593758860">Белгиленген жерлердин тизмеси көрүнсүн</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">Кийинки сап</translation>
<translation id="3153024374267644603">Кеп күйүк</translation>
<translation id="3153928844647607688"><ph name="TABLENAME" /> таблицасы, <ph name="TABLEROWS" /> x <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Саргыч боз</translation>
<translation id="316542773973815724">серептөө</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{боштук}other{# боштук}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">Шилтеме эмес</translation>
<translation id="320041337977930740">Чагылдыруу стилин "айкалышкан" кылып өзгөртүү</translation>
<translation id="3206698050650195442">Үйрөткүчтөн чыгуу</translation>
<translation id="3208346789712025453">Кийинки көзөмөлдөө жок</translation>
<translation id="321072937702597574">Кызгылт көк түс</translation>
<translation id="3218691001991391708"><ph name="TEXT" /> деген текстти чаптоо.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, өтмөк</translation>
<translation id="3223779237381380437">Сызылган тамгалар эмес</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3232388865800379423">Калкып чыкма баскычы</translation>
<translation id="3241052487511142956">Мурунку каралган шилтеме</translation>
<translation id="3241638166094654466">Ар бир сызыктагы уячанын саны:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3260949043575829030">Мурунку окшош элемент</translation>
<translation id="3270069636408109001">Кийинки жадыбал жок</translation>
<translation id="3273791280096244679">Энбелгини сактоо</translation>
<translation id="3283583562490372694">белгиленген эмес</translation>
<translation id="3286372614333682499">тигинен</translation>
<translation id="3286390186030710347">Слайдер</translation>
<translation id="3300733168898541351">артка кайтаруу</translation>
<translation id="3307886118343381874">Жадыбалдын аягына өтүү</translation>
<translation id="3312997241656799641">Кийинки каралган шилтеме.</translation>
<translation id="3313245066383501820">ChromeVox өзгөртүүчү баскыч</translation>
<translation id="3317212938060708859">Сыдырма</translation>
<translation id="3321460131042519426">Сөз боюнча ташымалдоо</translation>
<translation id="3322936298410871309">Мурунку 1-деңгээлдеги баш аты жок</translation>
<translation id="3323447499041942178">Текст кутусу</translation>
<translation id="3324983252691184275">Кочкул кызыл</translation>
<translation id="335581015389089642">Кеп</translation>
<translation id="3356951775008366684">Сөздүн фонетикалык айтылышын жарыялоо</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3363015957057974366">Экрандагы кийинки интерактивдүү объектке Tab баскычы менен өтө аласыз. Tab баскычы Издөө баскычынын так үстүндө жайгашкан. Улантуу үчүн Tab баскычын басыңыз.</translation>
<translation id="3366946046494222386"><ph name="TOPIC" /> үйрөткүчү, <ph name="LESSONS" /> сабак</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{плюс}other{# плюс белгилери}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Ажыраткыч</translation>
<translation id="3389259863310851658">Мурунку форма талаасы</translation>
<translation id="3393605254399152980">Текстти окууну күйгүзүү үчүн манжаңыз менен экранды сүрүңүз.</translation>
<translation id="3406283310380167331">Көрсөтүү формаларынын тизмеси</translation>
<translation id="3407726812456125464">Тандалган текстти угуу</translation>
<translation id="3414400929511680526">Мала көк</translation>
<translation id="3418936350470374046">Төмөндө уяча жок</translation>
<translation id="3419269701801640163">чаптоо</translation>
<translation id="3435494200763325275">Өтмөктөргө өтүү: уландысы</translation>
<translation id="344800400831402066">Ач күрөң</translation>
<translation id="3457000393508828486">Жарым-жартылай басылды</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, өчүрүү</translation>
<translation id="3466530247399808663">Туура эмес баскыч басылды</translation>
<translation id="3468959318854349468">Аталышы жок</translation>
<translation id="3469413619751135069">Мала жашыл</translation>
<translation id="3490765818161916458">ListGrid элементи</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{оң кашаа}other{# оң кашаалар}}</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{суроо белгиси}other{# суроо белгиси}}</translation>
<translation id="3505359110822747654">ChromeVox менюларын жыйыштыруу</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{каре}other{# каре}}</translation>
<translation id="3518600448524470129">{COUNT,plural, =1{ак түстөгү пункт}other{# ак түстөгү пункт}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Түзөтүлүүчү текст талаасы</translation>
<translation id="3538907380453898475">сүрөттөмө тизмеси</translation>
<translation id="3549141990712742152"><ph name="TEXT" /> деген текстти кесүү.</translation>
<translation id="3564729643041517261">Учурда "тушма-туш" чагылдыруу стили колдонулууда</translation>
<translation id="3570904478351465021">Кыш</translation>
<translation id="3573145950452451508">Беттин төмөнкү колонтитулу</translation>
<translation id="3587482841069643663">Баары</translation>
<translation id="3589661172894441357">Глоссарий</translation>
<translation id="3591784666823501596">Ач коюу көк</translation>
<translation id="3592715211448024517">Менюларга өтүү</translation>
<translation id="3594207934078151302">Коюу көгүш жашыл</translation>
<translation id="3599054940393788245">Математиканын ичинде эмес</translation>
<translation id="360241989769010433">Ыраазычылыктар</translation>
<translation id="3616016838842055984">Керектүү объектти тандоо үчүн Издөө + Боштук баскычтарын басыңыз. Улантуу үчүн азыр аткарып көрүңүз.</translation>
<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
<translation id="3622350485154495700">Бир манжаңыз менен эки жолу таптаңыз</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{гравис}other{# гравис}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{доллар}other{# доллар белгиси}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="366419593095697301">Кыйытма: Бул үйрөткүчтөн чыгуу үчүн Escape баскычын басыңыз.</translation>
<translation id="3676062394766691318">Түзмөгүңүздү жөндөп бүткөнүңүздөн кийин кайтып келип, Издөө + О, андан соң Т баскычын басып, дагы башка үйрөткүчтөрдү көрө аласыз.</translation>
<translation id="3681531118904532409">Папайя түсүндөй саргыч ыраң</translation>
<translation id="3692274950075847560">И:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Сызылган</translation>
<translation id="3704037000573066734">Кошумча маалыматты көрүү үчүн Search+A, андан кийин J баскычтарын басыңыз</translation>
<translation id="3712520970944678024">Көзөмөлдөөчү кеп</translation>
<translation id="371302509916403935">Алдын сызуу</translation>
<translation id="3716845769494773620">Көп саптуу</translation>
<translation id="3735039640698208086">Аудио ойнотулуп жатканда…</translation>
<translation id="3762198587642264450">Ушул саптын аягына өтүү</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Кар түстүү ак</translation>
<translation id="3781428340399460090">Ачык кызгылтым</translation>
<translation id="3783725005098956899">Таржымалды көрсөтүү</translation>
<translation id="3801735343383419236">Автотолуктоо тизмеси</translation>
<translation id="3806327402890551732">Кийинки же мурунку нерсеге өтүү</translation>
<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
<translation id="3813387282697781382">Мала маржан түстүү</translation>
<translation id="3816633764618089385">Кийинки медиа</translation>
<translation id="3821689185319271077">Курсордун анкери жок</translation>
<translation id="3840823741487267909">Кыскартма</translation>
<translation id="385383972552776628">Параметрлер бетин ачуу</translation>
<translation id="3856075812838139784">Окуганга гана</translation>
<translation id="3857141338659865495">Мала бирюза</translation>
<translation id="3870295413168340326">Мурунку 3-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="3887399638190992181">Негизги баскычтар</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
<translation id="3907138069015388678">lstgrd</translation>
<translation id="3909320334364316587">Мурунку 6-деңгээлдеги баш аты.</translation>
<translation id="3914173277599553213">Талап кылынат</translation>
<translation id="3914732343065571127">ChromeVox буйруктары тууралуу маалымдама</translation>
<translation id="3930383913623796990">Ачык жашыл</translation>
<translation id="3930498801443296724">Үзүндү</translation>
<translation id="3935615366277838204">Баш тамга <ph name="LETTER" /></translation>
<translation id="3936394396199829062">Кызгылт сыя</translation>
<translation id="3943857333388298514">Чаптоо</translation>
<translation id="3962990492275676168">Дал ушул турган жерден окуп баштоо</translation>
<translation id="397094149579293440">текст тандалган жок</translation>
<translation id="3970951409746498040">Кумдай күрөң</translation>
<translation id="3989324057180830702">tgl btn</translation>
<translation id="3991317907213946254">Ач күрөң</translation>
<translation id="4002709828007663583">Коюу кызгылт көк түс</translation>
<translation id="4004802134384979325">белгиленди</translation>
<translation id="4006140876663370126">срт</translation>
<translation id="4021716437419160885">Ылдый сыдыруу</translation>
<translation id="4035381225449278841">Жаз</translation>
<translation id="4038098586530338813">кайталоо</translation>
<translation id="4047216625641135770">Белги</translation>
<translation id="4047910800766704982">Түзмөгүңүздө Интернет байланышы болгон учурда кадимки адамдын же адамдын үнүнө окшош үндү колдоно алсыз. Текст иштетүү үчүн Google'га жөнөтүлөт. Буну Параметрлерден каалаган убакта өчүрүп койсоңуз болот.</translation>
<translation id="4053520724192563562">Ачык саргылтым жашыл</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">Барак жүктөлүп жатат</translation>
<translation id="4065205963140826639">Next баскычын табуу үчүн Search + Оңго жебе баскычтарын колдонуп, аны чыкылдатуу үчүн Search + Боштук баскычтарын басып көрүңүз.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛЬДА}other{# тильда}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Мурунку объект</translation>
<translation id="4099274309791143834">көмөкчү менюсу менен</translation>
<translation id="4101527861445851766">Кутуча белгиленген</translation>
<translation id="4115378294792113321">Маджента</translation>
<translation id="4116415223832267137">Айгай</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{ оң кашаа}other{# оң кашаа}}</translation>
<translation id="4159784952369912983">Кызгылт көгүш</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{секунд}other{секунд}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox айтылуучу жооп пикири даяр</translation>
<translation id="4176463684765177261">Өчүк</translation>
<translation id="4187322598335821254">Кийинки же мурунку сапка өтүү үчүн өйдө же ылдый сүрүңүз</translation>
<translation id="4188530942454211480">Мурунку сүйлөм</translation>
<translation id="4191918948604314587">Баскыч</translation>
<translation id="419265409837491189">Мурунку тилкеге өтүү</translation>
<translation id="4202186506458631436">Оңго жылуу</translation>
<translation id="4204126831294769023">Көгүлтүр</translation>
<translation id="4204864733111726379">Гүл түстүү ак</translation>
<translation id="42164919740161077">Бозомтук көк</translation>
<translation id="4217571870635786043">Үн менен жазуу</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{тире}other{# тире}}</translation>
<translation id="4220024144662591089"><ph name="START_PHRASE" /> – <ph name="END_PHRASE" /> тандоо</translation>
<translation id="4221012616705981690">Мурунку тизме жок</translation>
<translation id="4225355998815256469">Формаларды башкаруу элементтери</translation>
<translation id="4230834257931120629">Күл түстүү боз</translation>
<translation id="4231102694147661229">Иштеп чыгуучунун параметрлерин иштетүү</translation>
<translation id="423428485095722850">Которуштуруу үчүн Search+Space'ти басыңыз</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, Даража <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4246217262268234757">Болот түстүү көк</translation>
<translation id="4253168017788158739">Эскертме</translation>
<translation id="4254798249533888099">Дарак</translation>
<translation id="4259220820964911921">Жүз көзөмөлдөө иштетилсинби?</translation>
<translation id="4271220233568730077">Кийинки мат.</translation>
<translation id="4275397969489577657">Иш-чаралардын агымынын журналын иштетүү</translation>
<translation id="4278486392851938658">Мурунку каралган шилтеме жок</translation>
<translation id="4281245629646759298">Ачык сары</translation>
<translation id="4289540628985791613">Сереп салуу</translation>
<translation id="4294967782363273192">Өсүү тартибинде</translation>
<translation id="4300318234632215983">Шилтеменин артындагы URL'ди жарыялоо</translation>
<translation id="4322625298640984693">Охра</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{чекит}=3{көп чекит}other{# чекит}}</translation>
<translation id="4352022650330571548"><ph name="PHRASE" /> деп териңиз</translation>
<translation id="4372435075475052704">миним.:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Кепти токтотуу</translation>
<translation id="4376316291247992553">Диаграмманы Брайль арибинде көрүү</translation>
<translation id="437809255587011096">Кулактандыруу текстинин стили</translation>
<translation id="4378308539633073595">Алдыга сыдыруу</translation>
<translation id="4384583879834880242">Суроолор жана жооптор</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">Асмандын түсүндөй кочкул көк</translation>
<translation id="4406249099130339147">Тыныш белгилеринин жаңырыгы:</translation>
<translation id="4432457053224379116">Индустардын кызыл түсү</translation>
<translation id="4432896207833262240">Белгиленген мазмун</translation>
<translation id="4437615272777527928">Менюларда издөө үчүн териңиз. Натыйжаларды карап чыгуу үчүн жогору жана төмөн баскычтарын басыңыз. Курсорду тууралоо жана менюдан менюга жылуу үчүн солго жана оңго баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="4453530046591759283">Куралдар тилкеси же маселелер тактасы сыяктуу экрандын башка бөлүктөрүнө өтүү үчүн Control+F1 баскычтарын басыңыз. F1 — Escape баскычынын оң жагындагы биринчи баскыч.</translation>
<translation id="4457472090507035117">Учурдагы үндү тандаңыз:</translation>
<translation id="4476183483923481720">жаңы сап</translation>
<translation id="4479068155583208887">Бышкан кыш түстүү кызыл</translation>
<translation id="4481524099194084725">Тутумдун үнүн колдонуу</translation>
<translation id="4482330759234983253">Мурунку таблица</translation>
<translation id="4491109536499578614">Сүрөт</translation>
<translation id="4507332368061453500">Учурдагы элементти коё бербей басуу</translation>
<translation id="4511186779140817916">Тазаланган бадам түстүү назик сары</translation>
<translation id="451510441928265982">Мурунку 2-деңгээлдеги башкы аталыш жок</translation>
<translation id="4517854969512651305">Маанисин чоңойтуу</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{бөлчөк сызыгы}other{# бөлчөк сызыгы}}</translation>
<translation id="4537277403911487429">Кийинки окшош элемент</translation>
<translation id="4547556996012970016">Кийинки 5-деңгээлдеги баш аты</translation>
<translation id="4562381607973973258">Баш аталыш</translation>
<translation id="4597532268155981612">форма</translation>
<translation id="4601367666219428522"><ph name="TABLENAME" /> тбл <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Кийинки баскычтын басылышын этибарга албоо</translation>
<translation id="4617384941327705512">Smart sticky mode өчүк</translation>
<translation id="4623097797855662355">Чыгуу маалыматы</translation>
<translation id="4624970070706497034">TalkBack Chromebook түзмөктөрүндө жекелештирүүнү колдоого албай калган. Аны пайдалана бересиз, бирок TalkBack функциясынын демейки ыкчам баскычтарын колдонуңуз. Жеткиликтүү ыкчам баскычтарды көрүү үчүн Search+A, андан кийин K баскычын басыңыз. TalkBack функциясын дагы эле колдонгуңуз келсе, буйрукту кайрадан басыңыз.</translation>
<translation id="4649220074413114917">Учурдагы кепти токтотуу үчүн экранды эки манжаңыз менен таптап коюңуз. ChromeVox белгилүү бир нерсени окубасын десеңиз ушул жаңсоону колдонуңуз. Улантуу үчүн экранды экит манжаңыз менен басыңыз.</translation>
<translation id="4661075872484491155">дарак</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Кийинки тилкеге өтүү</translation>
<translation id="4688873778442829762">тор</translation>
<translation id="4693675773662933727">Мурунку белгиленген жерлер</translation>
<translation id="4710166929009737753">Бир манжаңыз менен экранды оңго сүрүңүз</translation>
<translation id="4712898966495541134">Тандоону бүтүрүү</translation>
<translation id="4740661827607246557">Жардам буйруктары</translation>
<translation id="4755857887974653209">ChromeVox өчүрүү</translation>
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="4764692524839457597">демейки</translation>
<translation id="4772771694153161212">Асты сызылган тамгалар эмес</translation>
<translation id="4780458943471935919">Кийинки бетке сыдыруу</translation>
<translation id="4784215347943747396">Түзмөктү 1 же 2 которуштургуч менен башкаруу</translation>
<translation id="4786285211967466855">Мурунку 1-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="4787577491510559358">Учурдагы нерсе үчүн форматтоону жарыялоо</translation>
<translation id="479989351350248267">издөө</translation>
<translation id="4802034228771424756">текст талаасы тандалган жок</translation>
<translation id="4804818685124855865">Ажыратуу</translation>
<translation id="481165870889056555">Учурдагы баракчанын аталышын жарыялоо</translation>
<translation id="4815668758102003883">Мала бирюза</translation>
<translation id="4826415162591436065">Алга чабыттоо</translation>
<translation id="4827410568042294688">тандалбаган</translation>
<translation id="4838490795649708173">Төрт манжаңыз менен таптаңыз</translation>
<translation id="4839925464551908214">Мурунку сапка өтүү</translation>
<translation id="4841614409681890122">Кочкул кызгылтым</translation>
<translation id="4844625982113518938">Аталышын билүү үчүн каалаган баскычты басыңыз. Ctrl+W үйрөнүү режимин жабат.</translation>
<translation id="4846428657345567687">ChromeVox'ко кош келиңиз!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4854380505292502090">Мурунку медиа виджети жок</translation>
<translation id="4855927945655956315">Негизги баскычтар: Control</translation>
<translation id="4862744964787595316">Жоон тамгалар эмес</translation>
<translation id="4865995900839719272">мурунку сапка өтүү</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">TTS кирүүнү иштетүү</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Күңүрт көгүлтүр</translation>
<translation id="489907760999452556">Ички шилтеме</translation>
<translation id="4909019435900810068">Бир сөз артка жылдыруу</translation>
<translation id="4911349081560453449">Мурунку белгилөө кутучасы жок</translation>
<translation id="4919186071145887492"><ph name="COMMAND" /> мүмкүн эмес. Кайталап көрүңүз</translation>
<translation id="492295894462528572">Кириш сөз</translation>
<translation id="495046168593986294">Өйдө сыдыруу</translation>
<translation id="495170559598752135">Аракеттер</translation>
<translation id="4953585991029886728">Текстти түзөтүү</translation>
<translation id="4964701498510730546">текст талаасы бош</translation>
<translation id="4973717656530883744">Миним. <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Мурунку баскыч жок</translation>
<translation id="4979404613699303341">Мурунку баскыч</translation>
<translation id="4981239367072766915">киргизилген маалымат таанылган жок</translation>
<translation id="4982917827052020884">Сиз ар дайым колдоно турган баскычтардан баштайлы. Control баскычы менен текстти окууну токтото аласыз. Control баскычы баскычтобуңуздун төмөнкү сол бурчунда жайгашкан. Улантуу үчүн Control баскычын басыңыз.</translation>
<translation id="4983588134362688868">Барактын башына секирүү</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, терезе</translation>
<translation id="4993152509206108683">Тездиги <ph name="PERCENT" /> пайыз</translation>
<translation id="4994420463726586413">Батареянын учурдагы абалын жарыялоо</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, радио баскыч тандалды</translation>
<translation id="5012724933919010465"><ph name="NAME" />, менюдагы нерсенин радио баскычы тандалды</translation>
<translation id="5014131807708055994"><ph name="COMMAND" /> мүмкүн эмес, <ph name="REASON" /></translation>
<translation id="5020651427400641814">Айтылган сөздү киргизүүнү иштетүү</translation>
<translation id="5041394372352067729">Брайл дисплейин барактын башына жылдыруу</translation>
<translation id="5042770794184672516">Кептин үнүн катуулатуу</translation>
<translation id="5042992464904238023">Веб мазмуну</translation>
<translation id="5045870649377683106">Эми Control баскычынын так үстүндө жайгашкан Shift баскычын (сол жактагы) табыңыз. Улантуу үчүн сол жактагы Shift баскычын басыңыз.</translation>
<translation id="5050015258024679800">Мурунку 4-деңгээлдеги баш аты.</translation>
<translation id="5054047268577924192">Мурунку тизмедеги нерсе</translation>
<translation id="5085453135206054947">Ачык кызгылт көк кызыл</translation>
<translation id="5087864757604726239">артка</translation>
<translation id="5102981729317424850">Куралдар тилкеси</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5111640677200759579">Тилкенин башы</translation>
<translation id="5115892389597951922">ChromeVox таржымалы</translation>
<translation id="5119330972669454698">Кум түстүү күрөң</translation>
<translation id="5130133513489020984">Мурунку сабак</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">Орточо көгүш боз</translation>
<translation id="5140016802771803559">Кочкул кызгылт көгүш</translation>
<translation id="5142101052131610456">Бардык сабактар</translation>
<translation id="5158275234811857234">Мукаба</translation>
<translation id="516076699907426116">Улантуу үчүн аудиокөмөктүн жардамы менен "Кийинки" баскычын табыңыз. Баскычты эки жолу басыңыз.</translation>
<translation id="5170206230005240598">Брайл коштомо жазуулары иштетилди</translation>
<translation id="5183440668879371625">Брайлдын мурунку сабы</translation>
<translation id="5189244881767082992">Сап</translation>
<translation id="5263034204789987535">Мала сары</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Бүтүрүү</translation>
<translation id="5290220123487191192">Сиз ар дайым колдоно турган жаңсоолордон баштайлы. Эгер иштеткиңиз келген элементти тапсаңыз, экранды бир манжаңыз менен эки жолу басыңыз. Улантуу үчүн азыр эки жолу басыңыз.</translation>
<translation id="5302089807023311274">Библиографияга шилтеме</translation>
<translation id="530391007967514163">Төмөндө аталыштарга өтүп көрүңүз.</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, кыстырма</translation>
<translation id="5308380583665731573">Туташуу</translation>
<translation id="5310788376443009632">чыгарылып салынган:</translation>
<translation id="5316825363044614340">кийинки сапка өтүү</translation>
<translation id="5320727453979144100">Жабышчаак режим иштетилди</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{үтүр}other{# үтүр}}</translation>
<translation id="532485153932049746">Текстти форматтоо
<ph name="FONT_SIZE_STRING" />
<ph name="COLOR_STRING" />
<ph name="BOLD_STRING" />
<ph name="ITALIC_STRING" />
<ph name="UNDERLINE_STRING" />
<ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
<ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">кайтарма шилтеме</translation>
<translation id="5355014376930441909">Кийинки бөлүм жок</translation>
<translation id="5368000168321181111">Кулак кагыштар өчүк</translation>
<translation id="5368505757342402527"><ph name="FILE_NAME" /> файлынын <ph name="PROGRESS" />% жүктөлүп алынды. Болжол менен <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" /> калды.</translation>
<translation id="5381388086899614489">коё бербей басып туруу</translation>
<translation id="5400836586163650660">Боз</translation>
<translation id="5402367795255837559">Брайл</translation>
<translation id="5402791055281059602">Модалдык эскертүү</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{үтүрлүү чекит}other{# үтүрлүү чекит}}</translation>
<translation id="5420259671171615858">Менюлардан издөө</translation>
<translation id="5435274640623994081">Добуштардын журналын иштетүү</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{кичине}other{# кичине белгиси}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(жигердүү)</translation>
<translation id="5451268436205074266"><ph name="DOT" /> чекиттери</translation>
<translation id="5452267669091857717">Кийинки 1-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="5455441614648621694">Кошумча</translation>
<translation id="5462510922370980473">Барактардын тизмеси</translation>
<translation id="5495517933067991341">Негизги баскычтар: Shift</translation>
<translation id="549602578321198708">Сөз</translation>
<translation id="5513242761114685513">Мазмундук меню</translation>
<translation id="551361796444814639">Мала көк</translation>
<translation id="552195134157544755">Радио баскычы</translation>
<translation id="5522423213731659107">Кыска курс бүттү!</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">Ач күрөң</translation>
<translation id="554893713779400387">Үн менен жазууну күйгүзүү же өчүрүү</translation>
<translation id="5549179427201066174">Үн менен билдирүүнү (добуштар) иштетүү же өчүрүү</translation>
<translation id="556042886152191864">Баскыч</translation>
<translation id="5561345396546889625">Кийинки тизме</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">ChromeVox'тун Үйрөнүү режими</translation>
<translation id="5582839680698949063">Башкы меню</translation>
<translation id="5585044216466955529">Текст, электрондук почта жазуусун түзөтүү</translation>
<translation id="5597170376237141345">Кийинки белги кутучасы</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, радио баскычы тандалган жок</translation>
<translation id="5601172225407283979">Демейки аракет аткарылсын</translation>
<translation id="5604302400025591178">{COUNT,plural, =1{чарчы пункт}other{# чарчы пункт}}</translation>
<translation id="5608798115546226984">Автотолуктоо кыналмасы</translation>
<translation id="5616029807486814372">Кийинки сабак</translation>
<translation id="561939826962581046">убакыт</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">Таржымал</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Графикалык символ</translation>
<translation id="5648939288050772726">Куттуктайбыз! ChromeVox'ту колдонуу үчүн эң керектүү нерселерди үйрөнүп алдыңыз. ChromeVox буйрук менюсун каалаган убакта Search+Чекит баскычтарын басып, ачсаңыз болот. ChromeVox жана ChromeOS жөнүндө мындан да көбүрөөк маалымат алуу үчүн төмөнкү макалаларды караңыз.
Эгер колдонууну үйрөнүп бүткөн болсоңуз, ChromeVox аркылуу "Жабуу" баскычына өтүп, аны чыкылдатыңыз.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Chromebook'тун сенсордук экранынын атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын пайдалануу</translation>
<translation id="5655682562155942719">Секирүү буйруктары</translation>
<translation id="56637627897541303">Текст аймагы</translation>
<translation id="5669637233317991674">Бул сабактагы нерселерге өтүү үчүн Издөө + Оңго жебе же Издөө + Солго жебени басыңыз</translation>
<translation id="5677240841070992068">Учурда турган жер</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Белгиленген жерлер</translation>
<translation id="5683155931978483559">Мурунку белги кутучасы</translation>
<translation id="5684277895745049190">Тизме</translation>
<translation id="5703716265115423771">акырындатуу</translation>
<translation id="5704453877234251104">Автоматтык түрдө толтуруу үчүн өйдө же ылдый басыңыз</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712889723513495267">Кийинки же мурунку бөлүмгө өтүү</translation>
<translation id="5725079927589231571">Болот түстүү ачык көк</translation>
<translation id="5732189279857692565">Бул экинчи тема. Уланта бериңиз; же болбосо, Search+H же Search+Shift+H баскычтарын басыңыз</translation>
<translation id="5748623122140342504">Мурунку 5-деңгээлдеги баш аты</translation>
<translation id="5760594853119905566">Тиркеме</translation>
<translation id="5761219715606611783">Эң жакшы! ChromeVox негиздерин билип алдыңыз. Төмөндөгү баскычтарды басуу менен, үйрөткүчтү кайра көрүп же андан чыксаңыз болот.</translation>
<translation id="5776001898637896684">Google'дун кеңейтилген тармагынын кеп синтезатору</translation>
<translation id="5783252477644995371">Жүз көзөмөлдөөсү башыңызды буруу менен курсорду жылдырууга жана жылмаюу сыяктуу мимикалык жаңсоолор менен чычкандын сол баскычын чыкылдатууга мүмкүндүк берет</translation>
<translation id="5805940204952508776">Эки манжаңыз менен таптаңыз</translation>
<translation id="5819072574982403430">Дарактагы нерсе</translation>
<translation id="5822819874379903994">Күңүрт бирюза</translation>
<translation id="5824976764713185207">Барак жүктөлгөндөн кийин дароо окуңуз</translation>
<translation id="5826479389509458994">катар <ph name="ROW" /> тилке <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5833044594931167190">ARIA белги жерлери жок</translation>
<translation id="5842625257683688671">Кийинки графика жок</translation>
<translation id="5847883414085148048">Арноо</translation>
<translation id="5850707923114094062">Артка панорамалоо</translation>
<translation id="5851548754964597211">Өтмөк тизмеси</translation>
<translation id="5866042630553435010">Жарым-жартылай текшерилди</translation>
<translation id="5866210856231860256">Бул темадагы сабактарды карап чыгуу үчүн Издөө + Оңго жебе же Издөө + Солго жебени басыңыз</translation>
<translation id="5867591286054666064">Бул колдонмону пайдаланууну үйрөнүп жатканда каалаган баскычты бассаңыз, анын аталышын угасыз.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Тор</translation>
<translation id="5876817486144482042">Үндүн катуулугун акырындатуу</translation>
<translation id="5878206664863390311">Темаларды карап чыгуу үчүн Издөө + Оңго жебе же Издөө + Солго жебени басыңыз</translation>
<translation id="5878908838135392163">Ач көгүш түс</translation>
<translation id="588108970619830498">Кеп синтезаторунун параметрлерин демейки мааниге кайтаруу</translation>
<translation id="5891934789323004067">Жадыбал</translation>
<translation id="5899860758576822363">ChromeVox сүйлөп жатканда аудионун үнү акырындатылсын</translation>
<translation id="5901630391730855834">Сары</translation>
<translation id="5906974869830879618">PIN кодду киргизиңиз</translation>
<translation id="5921587111466148855">Бөлүм</translation>
<translation id="5923780477617566089">Учурдагы дата</translation>
<translation id="5926889058434275234">Жаңсоолордун толук тизмесин көрүү үчүн жардам борборуна өтүңүз.</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{барабар}other{# барабар белгиси}}</translation>
<translation id="5948123859135882163">Математикалык туюнтмаларды структуралык жактан же семантикалык жактан чечмелөө жолдорун которуштуруу</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">Диалог</translation>
<translation id="5963413905009737549">Бөлүм</translation>
<translation id="5968607524793740041">Мазмундук менюну көрсөтүү</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{# нерсе менен}other{# нерсе менен}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">Көгүлтүр</translation>
<translation id="5983179082906765664">серептөө майда-бараттуулугун жогорулатуу</translation>
<translation id="5992285135956208197">Графикалык документ</translation>
<translation id="5999630716831179808">Үндөр</translation>
<translation id="6006050241733874051">Форма</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{тетири бөлчөк сызыгы}other{# тетири бөлчөк сызыгы}}</translation>
<translation id="6010616110396250088">Азаюу тартибинде</translation>
<translation id="6017514345406065928">Жашыл</translation>
<translation id="602001110135236999">Солго сыдыруу</translation>
<translation id="6034000775414344507">Ачык боз</translation>
<translation id="6036135911048686884">Тийип изилдөө</translation>
<translation id="6037602951055904232">Алга панорамалоо</translation>
<translation id="604240746417122825">грамматикалык ката</translation>
<translation id="6082768461603900813">Чабыттоонун негиздери</translation>
<translation id="609281021724813947">Мурунку сыдырма жок</translation>
<translation id="6100239002225743044">Бир сап өйдө жылдыруу</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119846243427417423">жандыруу</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6132506484792346370">Тизме кутусу же айкалыштырылган куту</translation>
<translation id="613344593214611552">мурунку сүйлөмдү өчүрүү</translation>
<translation id="6142308968191113180">4-баш аты</translation>
<translation id="6150023170003443621">Саргылт жашыл</translation>
<translation id="6158882249329863701">сап <ph name="TABLECELLROWINDEX" /> тилке <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="6164829606128959761">ченегич</translation>
<translation id="6166362019018438352">Брайл коштомо жазуулары өчүрүлгөн</translation>
<translation id="6186305613600865047">Барактын аягына секирүү</translation>
<translation id="6187190722927752226">Аквамарин</translation>
<translation id="6197361807490522975">Кочкул көк</translation>
<translation id="6218813441317556731"><ph name="DELETE_PHRASE" /> <ph name="INSERT_PHRASE" /> менен алмаштыруу</translation>
<translation id="6236061028292614533">Кийинки баш аты</translation>
<translation id="6254901459154107917">Кийинки түзөтмө текст аймагы</translation>
<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> чыкты.</translation>
<translation id="6280088282605782512">Эки жолу таптаңыз</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6295699829709583154">Негизги баскычтар: Издөө</translation>
<translation id="6305702903308659374">ChromeVox сүйлөп жатса дагы аудионун үнүнүн катуулугу өзгөрүлбөсүн</translation>
<translation id="6307969636681130414">Басылды</translation>
<translation id="6315652249189065725">Ыкчам баскычтар менюсун ачуу</translation>
<translation id="6320690422100602757">Тизмеде кийинки нерсе жок</translation>
<translation id="6322856989298155004">Добуштар</translation>
<translation id="6324551002951139333">Грамматикалык ката табылды</translation>
<translation id="6325241889020214828"><ph name="TEXT" /> деген текстти көчүрүү.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Айкалыштырылган кутуча</translation>
<translation id="6348869651006731065">Күңүрт боз</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{маркер}other{# маркер}}</translation>
<translation id="6357433033180746873">Оң жакта уяча жок</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Мурунку баш аталыш</translation>
<translation id="6376999910001533545">Кочкул кызыл</translation>
<translation id="6378394210114975876">Ачык күлгүн</translation>
<translation id="6385591741672306837">мамыча</translation>
<translation id="6387719785439924554">четке</translation>
<translation id="6393014464788431702">Иш-чарадагы бардык чыпкаларды өчүрүү</translation>
<translation id="6411569524720229058">Күз</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google Жардамчы</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{кош чекит}other{# кош чекит}}</translation>
<translation id="6444046323172968959">Кабарлаган диалог терезеси</translation>
<translation id="6452403590345320472">Мазмуну</translation>
<translation id="6468049171101508116">Кийинки баскыч</translation>
<translation id="646954774886932461">Индекс</translation>
<translation id="6493991254603208962">Күңүртүрөөк</translation>
<translation id="6501595918865591267">Мала көгүлтүр түс</translation>
<translation id="6508059270146105198">Брайл дисплейин барактын аягына жылдыруу</translation>
<translation id="6521550811716689390">Күңүрт кызгылт көк</translation>
<translation id="6536157907112457272">Болотнай түстүү ак</translation>
<translation id="6540201937398578274">ChromeVox'то Издөө баскычы өзгөртүү баскычынын милдетин аткарат. ChromeVox ыкчам баскычтарынын көпчүлүгү Издөө баскычы менен башталат. Жебе баскычтарын чабыттоо үчүн да пайдаланасыз.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Ракушканын түсүндөй ыраң</translation>
<translation id="6551185905438378412">Пилдин сөөгү түстүү ак</translation>
<translation id="6561818612645211875">Учурдагы саптын башына өтүү</translation>
<translation id="6563126228219321999">Жараксыз нерсе жок</translation>
<translation id="6579990219486187401">Мала кызгылтым</translation>
<translation id="6583174818554398774">Кийинки деталдаштыруунун деңгээлине жылдыруу</translation>
<translation id="6584162722998608255">Эми экрандагы элементтерге өткөндү үйрөнөсүз. Кийинки элементке өтүү үчүн экранды бир манжаңыз менен солдон оңго сүрүңүз. Кийинки кадамга өтүү үчүн аны азыр аткарып көрүңүз.</translation>
<translation id="6609828810966525877">Үйрөнүү режимине жана Chromebook'тун Жардам борборуна өтүп, көбүрөөк жаңсоолорду үйрөнүп алыңыз</translation>
<translation id="6628427060004938651">Бөлүм</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">Илгерилөө тилкеси</translation>
<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
<translation id="6688209025607531203">Модалдык эмес эскертүү</translation>
<translation id="6689672606256159458">Коюу кызгылтым</translation>
<translation id="669617842401078250"><ph name="FILE_NAME" /> жүктөп алуу тындырылды</translation>
<translation id="6696967141280706829">Кириш сөз</translation>
<translation id="6697092096875747123">Мурунку айкалыштырылган кутуча</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{илеп белгиси}other{# илеп белгиси}}</translation>
<translation id="670717715607710284">Экран өчүк</translation>
<translation id="6714813999819678458">Мурунку 2-деңгээлдеги баш аты.</translation>
<translation id="6730312624811567147">Барактын башына же аягына өтүү үчүн издөө баскычы менен "сол" же "оң" жебени басыңыз. Саптын башына же аягына өтүү үчүн издөө баскычын, Control жана "сол" же "оң" жебени басыңыз. Барактоо үчүн издөө баскычы менен "өйдө" же "төмөн" жебени басыңыз</translation>
<translation id="6736510033526053669">өтмөк түзүлдү</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="6759710362319508545">Булактар</translation>
<translation id="67862343314499040">Кызгылт көк</translation>
<translation id="6786800275320335305">Макала</translation>
<translation id="6790781785997195160">Бир аз тажрыйба алганыңыздан кийин "Кийинки" баскычын табыңыз. Баскычты эки жолу басыңыз.</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">Ачык лимон түстүү сары</translation>
<translation id="6816066673340002913">Ачык кызгылтым алтын түсү</translation>
<translation id="6826226459053491773">Эки манжаңыз менен экранды ылдый сүрүңүз</translation>
<translation id="6826669432862053130">Кийинки жараксыз нерсе</translation>
<translation id="6833103209700200188">Төмөнкү колонтитул</translation>
<translation id="6858047746862060282">Пролог</translation>
<translation id="6859876496651143278">Бир манжаңыз менен экранды солго сүрүңүз</translation>
<translation id="6865519907510167493">Ката жазылган</translation>
<translation id="6873188295213080042">Кыйытма: Өтүү үчүн Издөө баскычын коё бербей туруп, жебе баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="6894148351896207544">Учурдагы убакыт жана күндү айтыңыз</translation>
<translation id="6896758677409633944">Көчүрүү</translation>
<translation id="6897341342232909480">Солго жылуу</translation>
<translation id="6901540140423170855">дата</translation>
<translation id="6910211073230771657">Жок кылынды</translation>
<translation id="6910969481785184048">Күйгүзүү, өчүрүү жана токтотуу</translation>
<translation id="6919104639734799681">Жадыбалдар тизмесин көрсөтүү</translation>
<translation id="692135145298539227">жок кылуу</translation>
<translation id="6945221475159498467">Тандаңыз</translation>
<translation id="6949846980769640811">Орточо аквамарин ыраңы</translation>
<translation id="6951482098621102657">Кийинки 5-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="6955705049214951590">Бозомтук кызгылт</translation>
<translation id="696356426651109308">Башына өтүү</translation>
<translation id="6994042831499278539">Глоссарийге шилтеме</translation>
<translation id="6996566555547746822">Кийинки айкалыштырылган кутуча</translation>
<translation id="6997224546856374593">Баш тамгаларды окуганда:</translation>
<translation id="6999752561504308105">ChromeVox үйрөткүчүнө кош келиңиз! Бул үйрөткүчтөн каалаган убакта чыгып кетүү үчүн экранды эки манжаңыз менен оңдон солго сүрүңүз. ChromeVox'ту күйгүзүү же өчүрүү үчүн үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын беш секунд коё бербей басып туруңуз. Даяр болгондо кийинки сабакка өтүү үчүн экранды бир манжаңыз менен эки жолу басыңыз.</translation>
<translation id="700202842116345659">библиографиялык жазуу</translation>
<translation id="7005146664810010831">Эч URL табылган жок</translation>
<translation id="7026338066939101231">Азайтуу</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">Мурунку тизме</translation>
<translation id="7039555289296502784">Саргылтым-бозуш жашыл</translation>
<translation id="7041173719775863268">Тандоонун аягы</translation>
<translation id="7043850226734279132">Күңүрт хаки</translation>
<translation id="7051308646573997571">Маржан</translation>
<translation id="7062635574500127092">Көгүш жашыл</translation>
<translation id="7086377898680121060">Жарыгыраак</translation>
<translation id="7088743565397416204">Тандалган элементти жандыруу үчүн, эки жолу таптаңыз</translation>
<translation id="7088960765736518739">Switch Access функциясы</translation>
<translation id="7090715360595433170">Бул манжа менен солго же оңго сүрүүдөн ыңгайлуураак болот.</translation>
<translation id="7091296112653361280">Кызгылтым саргыч ак</translation>
<translation id="7095834689119144465">Сандык текстти гана түзөтүү</translation>
<translation id="7096001299300236431">Мурунку медиа</translation>
<translation id="7096668131290451939">Үйрөнүү режиминен чыгуу үчүн Escape баскычын кайрадан басыңыз</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">сөз жаңырыгы</translation>
<translation id="7137397390322864165">Кызгылтым</translation>
<translation id="7140168702531682811">Жогорку индекс</translation>
<translation id="7143034430156387447">6 жана 8 чекиттүү брайль шрифттерин өз ара которуштуруу</translation>
<translation id="7143207342074048698">Туташууда</translation>
<translation id="7153618581592392745">Ач сыя</translation>
<translation id="7157306005867877619">Аннотация</translation>
<translation id="7161771961008409533">Калкып чыкма баскычы</translation>
<translation id="7167657087543110">белгинин жаңырыгы</translation>
<translation id="7173102181852295013">Түнкү асмандын түсүндөй көк</translation>
<translation id="7203150201908454328">Жайылып көрсөтүлгөн</translation>
<translation id="7209751026933045237">Кийинки сыдырма жок</translation>
<translation id="7218782500591078391">Кызыл алтын түстүү сары</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">6 чекиттүү брайль жадыбалын тандаңыз:</translation>
<translation id="72393384879519786">Баш аты</translation>
<translation id="7240858705033280249">Чоо-жайына өтүү</translation>
<translation id="7241683698754534149">Жаңы өтмөктөн кененирээк сүрөттөмөнү ачуу</translation>
<translation id="7244947685630430863">Мурунку графика жок</translation>
<translation id="7248671827512403053">Колдонмо</translation>
<translation id="725969808843520477">Кийинки радио баскычы</translation>
<translation id="7261612856573623172">Кеп синтезаторунун үн параметрлери</translation>
<translation id="7269119382257320590">Тыныш белгилери жок</translation>
<translation id="7271278495464744706">Дайын-даректүү сүрөттөмөлөрдү иштетүү</translation>
<translation id="7273174640290488576">Бош</translation>
<translation id="7274770952766771364">Эскертүүгө шилтеме</translation>
<translation id="7275004401821193978">Мурунку айкалыштырылган кутуча жок</translation>
<translation id="7285387653379749618">Жадыбалдар</translation>
<translation id="7289186959554153431">3-баш аты</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7308519659008003150">Мурунку форма талаасы жок</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="7313717760367325059">жардам</translation>
<translation id="7317017974771324508">жарым-жартылай тандалган</translation>
<translation id="7322442671176251901">Аудиокөмөк</translation>
<translation id="7344012264516629579">Кошумча секирүү буйруктары менен шилтеме, баскыч, белгилөө кутучасы жана башка нерселерге өтө аласыз. Секирүү буйруктарынын толук тизмеси ChromeVox менюсунда жеткиликтүү. Аны ачуу үчүн Издөө + . (чекит) баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="7356165926712028380">8 чекиттүү брайлга которулуу</translation>
<translation id="7356610683936413584">Учкай маалымат тизмесинин чоо-жайы</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{амперсанд}other{# амперсанд}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="738899727977260036">Көгүш боз</translation>
<translation id="7393979322571982935">Добуштар жана жөндөөлөр</translation>
<translation id="739763518212184081">Мурунку сап</translation>
<translation id="7400575256015741911">Орфографиялык ката табылды</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7419264136822406994">Мурунку интерактивдүү объектке өтүү үчүн Shift + Tab баскычтарын басыңыз. Улантуу үчүн Shift + Tab баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="7425395583360211003">кайтуу</translation>
<translation id="7429415133937917139">Экрандын жогору жагындагы ChromeVox панелинде
жаңыртылып туруучу брайль дисплейин көрсөтүп турат</translation>
<translation id="7434509671034404296">Иштеп чыгуучу</translation>
<translation id="743783356331413498">Мисал</translation>
<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7465123027577412805">Кадимки адамдын үнү колдонулсунбу?</translation>
<translation id="7491962110804786152">өтмөк</translation>
<translation id="7492497529767769458">Кийинки бөлүмгө өтүү. Мисалы, Абал түпкүчү жана Жүргүзгүч.</translation>
<translation id="7505149250476994901">Тамгага чейин "баш тамга" деп айтыңыз</translation>
<translation id="7533226154149229506">Ач кызгылтым алтын түстүү сары</translation>
<translation id="7543255924852002459">Энбелгини жоюу</translation>
<translation id="7552432549459840808">Chrome'дун пайдалуу ыкчам баскычтары</translation>
<translation id="7553679324939294712"><ph name="INSERT_PHRASE" /> <ph name="BEFORE_PHRASE" /> чейин киргизүү</translation>
<translation id="7569983096843329377">Кара</translation>
<translation id="7579911500627256166"><ph name="DOT" /> чекиттери</translation>
<translation id="7592060599656252486">Айрымдар</translation>
<translation id="7595446402663080101">Мурунку жадыбал жок</translation>
<translation id="7596131838331109045">Ачык кызгылтым</translation>
<translation id="7604026522577407655">Учурдагы тилкенин башына баруу</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">Учурдагы баракчанын URL'ин жарыялоо</translation>
<translation id="7609363189280667021">Брайл жазууларын которуштуруу</translation>
<translation id="761303759119251275">Алкыш айтуу</translation>
<translation id="762020119231868829">Учурда ойнолуп жаткан бардык медиа виджеттерин бир азга токтотот</translation>
<translation id="7625690649919402823">Кийинки жадыбал</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />-даража</translation>
<translation id="7637342083105831460">Көнүгүү аймагын же Кийинки сабак баскычын табуу үчүн Издөө + Оңго жебени басыңыз. Андан кийин Издөө + Боштук баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="7639968568612851608">Темгил боз</translation>
<translation id="7663318257180412551">Баш аталыш 2</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{саат}other{саат}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Кийинки шилтеме</translation>
<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
<translation id="7676847077928500578">Кеп синтезаторунун параметрлерин баштапкы абалга келтирүү</translation>
<translation id="7684431668231950609">Киргизилген текстти, URL дарегин түзөтүү</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">Мурунку радио баскычы</translation>
<translation id="7696631298608145306">кийинки сөзгө өтүү</translation>
<translation id="7701040980221191251">Эч бир</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7714340021005120797">Кийинки айкалыштырылган кутуча жок</translation>
<translation id="7724603315864178912">Кесүү</translation>
<translation id="7731785449856576010">Кийинки медиа виджети жок</translation>
<translation id="7735498529470878067">Аудиокөмөк экрандагы нерсе тууралуу ыкчам маалымат алууга жардам берет.</translation>
<translation id="773906353055481349">Уяча боюнча чабыттоо үчүн Search+Ctrl+Alt баскычтарын жана тийиштүү жебени басыңыз</translation>
<translation id="7746976083433980639"><ph name="ACTION" /> – <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="7763537600611320912"><ph name="FILE_NAME" /> файлын жүктөп алуу башталды</translation>
<translation id="7768784765476638775">Басып туруп угуу</translation>
<translation id="7776293189010177726">ChromeVox менюларын ачуу</translation>
<translation id="7799302833060027366">Математикалык мазмун менен иштөө үчүн жебелери бар баскычтарды басыңыз</translation>
<translation id="7800558923657349506">Эпилог</translation>
<translation id="7801768143868631306">Кыйытма: Өтүү үчүн экранды бир манжаңыз менен солго же оңго сүрүңүз.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Статусу</translation>
<translation id="7810781339813764006">Кийинки топ</translation>
<translation id="7813616274030162878">Switch Access функциясынын менюсу</translation>
<translation id="7839679365527550018">Мурунку сөз</translation>
<translation id="7846634333498149051">Баскычтоп</translation>
<translation id="7851816175263618915">Айрым тыныш белгилери</translation>
<translation id="7871691770940645922">Виртуалдуу Брайль дисплейи</translation>
<translation id="7882421473871500483">Күрөң</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7913106023953875143">Кийинки 2-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="7927711904086083099">Тандалган жок</translation>
<translation id="7935627501098484003">Убакытты тандоо</translation>
<translation id="7939428177581522200">тандоого кошулду</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{маймылча}other{# маймылча белгилери}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">Кызыл</translation>
<translation id="7948364528129376623">Кийинки каралган шилтеме жок</translation>
<translation id="7952460583030260752">Буйруктар тууралуу</translation>
<translation id="7965147473449754028">меню жабылды</translation>
<translation id="7968340748835037139">Күңүрт жашыл</translation>
<translation id="7972507042926081808">Шоколад түстүү күрөң</translation>
<translation id="7974390230414479278">Менюдагы нерсе</translation>
<translation id="8004507136466386272">Сөздөр</translation>
<translation id="8004512796067398576">Инкремент</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{тырмакча}other{# тырмакчалар}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Кеп өчүк</translation>
<translation id="801990297710781303">Шилтеме</translation>
<translation id="8028833145828956995">ChromeVox'ту сенсордук экран менен колдонсоңуз болот</translation>
<translation id="8033827949643255796">тандалды</translation>
<translation id="8035962149453661158">макс:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Корутунду</translation>
<translation id="8042761080832772327">Текстти, издөө жазуусун түзөтүү</translation>
<translation id="8049189770492311300">Таймер</translation>
<translation id="8057472523431225012">Учурдагы кадам</translation>
<translation id="8058636807889143711">Кийинки математикалык туюнтма жок</translation>
<translation id="8066678206530322333">Баннер</translation>
<translation id="8076492880354921740">Өтмөктөр</translation>
<translation id="8083115023881784332">Учурда ChromeVox фокусу жок. Alt+Shift+L баскычтарын басып, Жүргүзгүчкө өтүңүз.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Боштук</translation>
<translation id="8096975275316362544">Ач көгүш-жашыл</translation>
<translation id="8098587210054821856">Көгүш боз</translation>
<translation id="8121539003537428024">Иш-чарадагы бардык чыпкаларды иштетүү</translation>
<translation id="8123975449645947908">Артка сыдыруу</translation>
<translation id="8126386426083591964">Мурунку 5-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="812886159861361726"><ph name="FILE_NAME" /> файлын жүктөп алуу токтотулду</translation>
<translation id="8129445297241948503">Өйдө жакта уяча жок</translation>
<translation id="8132248161074464367">Мурунку жараксыз нерсе</translation>
<translation id="8138880386467279117">Тийип коюу</translation>
<translation id="8146613869421949343">Эми Издөө баскычы тууралуу билип алыңыз. Издөө баскычы ChomeVox буйруктары үчүн башка баскычтар менен бирге колдонулат. Издөө баскычы сол жактагы Shift баскычынын үстүндө жайгашкан. Улантуу үчүн Издөө баскычын басыңыз.</translation>
<translation id="8158033275290782295">баарын тандоо</translation>
<translation id="816818801578874684">Бул биринчи аталыш. Кийинки аталышка өтүү үчүн Издөө + Н баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="8173092779156526980">Төрт манжаңыз менен экранды солго сүрүңүз</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{төмөнкү сызык}other{# төмөнкү сызык}}</translation>
<translation id="817529114347680055">Экран күйүк</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">сап</translation>
<translation id="8186185314313222077">толук экранга которуу</translation>
<translation id="8199231515320852133">Бул уячанын баш аттары жарыялансын</translation>
<translation id="8202174735952881587">Асман түстүү көк</translation>
<translation id="820469951249669083">Кийинки сапка өтүү</translation>
<translation id="8205922869661890178">Иштеп чыгуучунун таржымал барагын ачуу</translation>
<translation id="8212109599554677485">Чагылдыруу стилин "тушма-туш" кылып өзгөртүү</translation>
<translation id="8215202828671303819">Көптүк тандоо</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, тунуктугу: <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />%.</translation>
<translation id="8261506727792406068">Жок кылуу</translation>
<translation id="826825447994856889">Киришүү</translation>
<translation id="827266600368092403">Тандап баштоо же бүтүрүү</translation>
<translation id="827422111966801947">Индиго</translation>
<translation id="8276439074553447000">Мурунку фокусталган нерсеге секирүү</translation>
<translation id="8279039817939141096">Бул режим жөнүндө маалымат алуу үчүн, баскычтоптогу бир баскычты же жаңыртылып туруучу Брайль баскычын же жаңсоонун сүрөтчөсүн басыңыз. Чыгуу үчүн Ctrl + W, боштук + Z баскычтарын басып, эки манжаңыз менен солго сүрүп же Esc баскычын басыңыз.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Кийинки форма талаасы</translation>
<translation id="8310185481635255431">Кийинки шилтеме жок</translation>
<translation id="831207808878314375">Аныктама</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">Ач саргыл кызгылтым түс</translation>
<translation id="8326783648485765113">Ач жашыл</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{фунт}other{# фунт белгилери}}</translation>
<translation id="8378855320830505539">Аймак</translation>
<translation id="8382679411218029383">Автотолуктоо кыналмасы жана тизме</translation>
<translation id="8394908167088220973">Медиа файлды ойнотуу/бир азга токтотуу</translation>
<translation id="8428213095426709021">Параметрлер</translation>
<translation id="8428603554127842284">деңгээл <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="8446884382197647889">Көбүрөөк билүү</translation>
<translation id="8448196839635577295">Учурда ChromeVox фокусу жок. Нерселерди табуу үчүн "Изилдөөнү" басыңыз.</translation>
<translation id="8455868257606149352">Эң көп <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">мүмкүндүк ачкычы бар, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">Грамматикалык ката оңдолгон жок</translation>
<translation id="8465573210279050749">мурунку сөздү өчүрүү</translation>
<translation id="847040613207937740">Кийинки белгилөө кутучасы жок</translation>
<translation id="8473540203671727883">Чычкандын астындагы текстти окуу</translation>
<translation id="8476408756881832830">ChromeVox сүйлөп жатканда аудио тындырылсын</translation>
<translation id="8480873377842220259">Эми өтүүнүн негизги эрежелерин билип алыңыз. Экранда ары-бери жылуу үчүн Издөө баскычын коё бербей туруп, жебе баскычтарын басыңыз. Улантуу үчүн Издөө + Оңго жебени басыңыз.</translation>
<translation id="8503360654911991865">Чабыттоонун майда-бараттуулугун азайтуу</translation>
<translation id="8520472399088452386">Тегеретүү баскычы</translation>
<translation id="8534394844575788431">Форматтоо</translation>
<translation id="8542271685829952264">Бардык ChromeVox буйруктарын жана ыкчам баскычтарын изилдөө үчүн Search + Чекит баскычтарын басып, менюдан бир нерсе тандоо үчүн жебе баскычтарын жана буйрукту жандыруу үчүн Enter баскычын басыңыз. Search+o, андан соң t баскычтарын басып, бул жерге кайтып келиңиз.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Белги</translation>
<translation id="8561322612995434619">калкып чыкмасы бар</translation>
<translation id="8571096049907249734">бир н. танд.</translation>
<translation id="858006550102277544">Жорум</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Кийинки тизмедеги нерсе</translation>
<translation id="8591343418134616947">Мурунку 6-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="8603071050456974042">ChromeVox тактасы</translation>
<translation id="8606621670302093223">Күндү көзөмөлдөө</translation>
<translation id="8613709718990529335">Ач күрөң түстүү ак</translation>
<translation id="8614129468475308349">Эң жакшы! ChromeVox негиздерин билип алдыңыз. Төмөндөгү тийиштүү баскычты басуу менен, үйрөткүчтү кайра көрүп же андан чыксаңыз болот.</translation>
<translation id="8625173877182443267">Кийинки 6-деңгээлдин башкы аталышы жок</translation>
<translation id="8628186274519446680">Помидор түстүү кызыл</translation>
<translation id="8638532244051952400">Учурдагы уячанын дайындарын жарыялоо</translation>
<translation id="8640369214276455272">Түтүн түстүү ак</translation>
<translation id="8651481478098336970">үнүн басуу</translation>
<translation id="8653646212587894517">Шилтемелер тизмеси көрүнсүн</translation>
<translation id="8656888282555543604">Брайль алфавитинин журналын иштетүү</translation>
<translation id="8659501358298941449">Ылдый түшүүчү тизмелер</translation>
<translation id="8666733765751421568"><ph name="TYPE" />, аягы</translation>
<translation id="867187640362843212">Башкы аталыш 5</translation>
<translation id="8690400660839620419">{COUNT,plural, =1{}other{#-кыстарылган деңгээл}}</translation>
<translation id="8693391540059827073">Сүйүктүү мезгилим</translation>
<translation id="8696284982970258155">Ачык жашылтым сары</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{түтүк}other{# тигинен турган түтүк}}</translation>
<translation id="8741370088760768424">Кыйытма: Учурдагы объектти жандандыруу үчүн Издөө + Боштук баскычтарын басыңыз.</translation>
<translation id="8743786158317878347">жадыбалдар сыяктуу түзүмдөштүрүлгөн мазмунга кирүү</translation>
<translation id="8746846427395705317">мурунку сөзгө өтүү</translation>
<translation id="8747966237988593539">Иреттелген тизме</translation>
<translation id="8749988712346667988">Күмүш</translation>
<translation id="875769700429317857"><ph name="FILE_NAME" /> файлын жүктөп алуу аяктады</translation>
<translation id="8767968232364267681">Кийинки 4-деңгээлдеги баш аты</translation>
<translation id="8770473310765924354">жадыбалдар сыяктуу түзүмдөштүрүлгөн мазмундан чыгуу</translation>
<translation id="8775203254697638994">Айрым учурларда ылдый түшүүчү тизмеден объект тандашыңыз керек болот. Ал үчүн адегенде Издөө + Боштук баскычтарын басып, тизмени ачыңыз. Андан кийин Өйдө жана Ылдый жебелери менен объект тандаңыз. Акырында, Издөө + Боштук баскычтарын басып, тизмени жыйыштырыңыз.</translation>
<translation id="8779057862865475116">Мурунку шилтеме жок</translation>
<translation id="8796411681063377102">Кийинки 3-деңгээлдеги баш аты</translation>
<translation id="8823311177246872527"><ph name="TOTALPAGES" /> ичинен <ph name="CURRENTPAGE" />-барак</translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">башкы</translation>
<translation id="8882002077197914455">Саптын башкы аталышы</translation>
<translation id="8883850400338911892">url талаасын өзг 8 чек</translation>
<translation id="8896479570570613387">Мала кызгылт көгүш</translation>
<translation id="8897030325301866860"><ph name="FONT_FAMILY" /> ариби</translation>
<translation id="8898516272131543774">Тыныш белгилеринин жаңырыгынын мерчими</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8910180774920883033">Аракеттер жеткиликтүү. Көрүү үчүн Издөө+Ctrl+A баскычтарын басыңыз</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">Өзгөрткүч баскычтары</translation>
<translation id="8943282376843390568">Ачык жашыл</translation>
<translation id="8944511129464116546">жарым-жартылай белгиленген</translation>
<translation id="8946628535652548639">с<ph name="TABLECELLROWINDEX" />т<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8952400011684167587">Мурунку радио баскычы жок</translation>
<translation id="8970172509886453271">Мурунку бөлүм жок</translation>
<translation id="89720367119469899">Escape</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="898089897833732740"><ph name="PHRASE" /> өчүрүү</translation>
<translation id="8986362086234534611">Унутуу</translation>
<translation id="8989104346085848538">ChromeVox окуп жатканда токтотуу үчүн Control баскычын басыңыз.</translation>
<translation id="9014206344398081366">ChromeVox үйрөткүчү</translation>
<translation id="9040132695316389094">1-баш аты</translation>
<translation id="9061884144798498064">8 чекиттүү брайль жадыбалын тандаңыз:</translation>
<translation id="9063946545000394379">мурунку символго өтүү</translation>
<translation id="9065283790526219006">+калкып чыкма</translation>
<translation id="9065912140022662363">Кийинки радио баскычы жок</translation>
<translation id="9067522039955793016">барактардын үзүлгөн жери</translation>
<translation id="9073511731393676210">Мурунку башкы аталыш жок</translation>
<translation id="9077213568694924680">тандоодон өчүрүлдү</translation>
<translation id="9077305471618729969">Деңиздей мала жашыл</translation>
<translation id="9080299285199342830">Аягына өтүү</translation>
<translation id="9089864840575085222">Терүү жаңырыгынын мерчими</translation>
<translation id="9099429023611373837">кесүү</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{пайыз}other{# пайыз белгиси}}</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9133928141873682933">Хаки</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Өтмөк</translation>
<translation id="9151249085738989067">ChromeVox үнүн тилге жараша автоматтык түрдө которуштуруу</translation>
<translation id="9153606228985488238">Тон <ph name="PERCENT" /> пайыз</translation>
<translation id="9160096769946561184">Бул тилкенын аягына өтүү</translation>
<translation id="9173115498289768110">Катуулугу <ph name="PERCENT" /> пайыз</translation>
<translation id="9185200690645120087">ChromeVox'ту "Тийип изилдөө" үйрөткүчү</translation>
<translation id="9192904702577636854">Жүгүрмө сап</translation>
<translation id="9205282956404529648">Автоматтык түрдө толтуруу үчүн терип баштаңыз</translation>
<translation id="9208241857935108694">Ачык сары кызгылтым ак</translation>
<translation id="9220679313820249046">Кызгылтым ток сары</translation>
<translation id="9223032053830369045">Күңүрт кызыл</translation>
<translation id="93384979447910801">Деңиздей күңүрт жашыл</translation>
<translation id="937605981140327129">Учурда TalkBack орнотулбай турат. Play Store'дон Android AccessibilitySuite колдонмосун жүктөп алып, кайталаңыз.</translation>
<translation id="948171205378458592">Кептин ылдамдыгын жайлатуу</translation>
<translation id="957570623732056069">Сабакты карап чыгуу үчүн экранды бир манжаңыз менен солго же оңго сүрүңүз</translation>
<translation id="958854023026327378">Бир манжаңыз менен экранды ылдый сүрүңүз</translation>
<translation id="962913030769097253">Кийинки 1-деңгээлдеги баш аты</translation>
<translation id="966588271015727539">Bluetooth брайль дисплейин тандоо</translation>
<translation id="973955474346881951">Жабышчаак режимди күйгүзүү/өчүрүү</translation>
<translation id="985654871861528815">Бир сап ылдый жылдыруу</translation>
<translation id="992256792861109788">Кызгылтым</translation>
</translationbundle>