chromium/chrome/browser/resources/chromeos/accessibility/strings/accessibility_strings_sr.xtb

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="sr">
<translation id="100506692671054486">нема претходне команде</translation>
<translation id="1009046985747440431">Притисните стрелицу нагоре или надоле да бисте се кретали. Да бисте активирали, притисните Enter</translation>
<translation id="1011903154582639569">Нађите тастер, па подигните прст да бисте унели</translation>
<translation id="1012173283529841972">Ставка листе</translation>
<translation id="1013742170491673792">претрага</translation>
<translation id="1014370462248694370">Превлачите надесно помоћу два прста</translation>
<translation id="1022586497894531524">Да ли први пут користите ChromeVox говорне повратне информације? Овај кратки водич објашњава основне ствари потребне за почетне кораке са услугом ChromeVox.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Лепљиви режим је онемогућен</translation>
<translation id="1031961866430398710">и</translation>
<translation id="1038643060055067718">Линије:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Да бисте се кретали унапред између ставки на страници, притисните тастер за претрагу + стрелицу надесно. Да бисте се вратили назад притисните тастер за претрагу + стрелицу налево . Да бисте отишли у следећи ред, притисните тастер за претрагу + стрелицу надоле. Да бисте отишли у претходни ред, користите тастер за претрагу + стрелицу нагоре. Ако дођете до ставке на коју желите да кликнете, притисните тастер за претрагу + тастер за размак.</translation>
<translation id="106222400312645156">заглавље реда</translation>
<translation id="1065552602950927991">Неважећи унос</translation>
<translation id="1066085461259044485">Тамнозелена</translation>
<translation id="1087148255821848488">Актуелни стил приказа је преклопни</translation>
<translation id="1087788677726983142">Сакриј филтере стрима догађаја</translation>
<translation id="1088402100970133699">Нема претходне ставке листе</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"а": "авала", "б": "београд", "ц": "цетиње", "д": "дрина", "е": "европа", "ф": "футог", "г": "голија", "х": "херој", "и": "игало", "ј": "јадран", "к": "косово", "л": "ловћен", "м": "морава", "н": "ниш", "о": "обилић", "п": "пирот", "q": "кворум", "р": "рума", "с": "сава", "т": "тимок", "у": "ужице", "в": "ваљево", "w": "дупло ве", "x": "ксилофон", "y": "ипсилон", "з": "земун", "ћ": "ћуприја", "ч": "чачак", "џ": "џеп", "ђ": "ђаковица", "љ": "љубовија", "њ": "његош", "ш": "шабац", "ж": "жабљак"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">Превлачите нагоре помоћу два прста</translation>
<translation id="1126928665165112660">Није курзив</translation>
<translation id="113582498867142724">Колекција <ph name="TAG" /> са <ph name="NUM" /> ставке(и)</translation>
<translation id="1146441463334103638">Укључите или искључите екран</translation>
<translation id="1156488781945104845">Тренутно време</translation>
<translation id="1161762950103988776">Прелазак</translation>
<translation id="1164857107703583584">Команде за прелазак могу да се користе за ефикасно кретање кроз веб-страницу.</translation>
<translation id="1175914831232945926">Цифре</translation>
<translation id="1188858454923323853">комплементарно</translation>
<translation id="1189258430971676908">Област за вежбање: падајуће листе</translation>
<translation id="1195238899008218998">Поговор</translation>
<translation id="1197088940767939838">Наранџаста</translation>
<translation id="1198865190323699001">Покрети са додиром</translation>
<translation id="1202112913213080585">откажи</translation>
<translation id="1206619573307042055">покретни текст</translation>
<translation id="1207086294218137981">Нема следећег заглавља 4. нивоа</translation>
<translation id="1212770441379271564">Следећих пар пречица нису ChromeVox команде, али су и даље веома корисне ако желите да користите Chrome на најбољи начин.
    Да бисте се кретали унапред кроз ставке за одређене радње, попут дугмади и линкова, притисните тастер Tab. Да бисте се кретали уназад, притисните Shift + Tab.
    Да бисте ушли у оквир за адресу Chrome прегледача, који се зове и омнибокс, притисните Control + L.
    Да бисте аутоматски отворили нову картицу и отишли на њу, притисните Control + T. Курсор ће бити у омнибоксу.
    Да бисте затворили картицу, притисните Control + W.
    Да бисте се кретали унапред по отвореним картицама, користите Control + Tab.
    Да бисте отворили мени Chrome прегледача, притисните Alt + F.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – даје глас Chrome-у</translation>
<translation id="1225969361094801578">Тамносива</translation>
<translation id="122928249241119550">премести у претходну реченицу</translation>
<translation id="1230503547248836149">Почетак избора</translation>
<translation id="1236794971743289975">Завршна напомена</translation>
<translation id="1237797094773582699">Слично томе, превлачење помоћу четири прста здесна налево можете да користите да бисте прешли на претходни одељак. Испробајте одмах!</translation>
<translation id="1237866625126425153">група за избор</translation>
<translation id="1243477406442346359">Бледоплава</translation>
<translation id="1246424317317450637">Подебљано</translation>
<translation id="1251750620252348585">Следеће заглавље 6. нивоа</translation>
<translation id="1268366246392928616">Нема претходног математичког израза</translation>
<translation id="1275718070701477396">Изабрано је</translation>
<translation id="1284576163386164372">Увек можете да прегледате водиче тако што ћете отворити меније додиром са четири прста. Затим активирајте водич у одељку ChromeVox.</translation>
<translation id="1291286136605998134">Дугме за укључивање/искључивање</translation>
<translation id="1299774449519412690">Светла небескоплава</translation>
<translation id="1303806948938513162">Додирните са 4 прста да бисте ушли у ChromeVox меније</translation>
<translation id="1313373992684326101">Пређите на претходни одељак. Примери обухватају Статусну траку и Покретач.</translation>
<translation id="1315077335264761176">Положај додира</translation>
<translation id="1325363694295259631"><ph name="NAME" />, поништен је избор дугмета за избор ставке менија</translation>
<translation id="1325946044405407859">Жутомрка</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> од <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">одјек знакова и речи</translation>
<translation id="1334570596456017464">Индексни текст</translation>
<translation id="133801305381959373">Нема следећег поља за унос текста које може да се измени</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346059596910821859">Савет</translation>
<translation id="1354356357730355833">копирај</translation>
<translation id="1360699455582016846">Кликните на ставку испод тастера за усмеравање <ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /></translation>
<translation id="1376703628032300005">премести на следећи знак</translation>
<translation id="1377925789329510816">Ово је последњи наслов. Притисните тастер за претрагу + H да бисте се вратили на први наслов или тастер за претрагу + Shift + H да бисте отишли на други наслов на овој страници.</translation>
<translation id="138218114945450791">Светлоплава</translation>
<translation id="1383876407941801731">Претражи</translation>
<translation id="1396114365388024581">листа картица</translation>
<translation id="1405567553485452995">Светлозелена</translation>
<translation id="1411043317877497323">Област за вежбање</translation>
<translation id="141454040365657399">Заглавље странице</translation>
<translation id="1417092723421264764">Актуелна страница</translation>
<translation id="1417889266572670458">Морнарскоплава</translation>
<translation id="1431911867058218151">Плавољубичаста</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="146450394670219700">Графички објекат</translation>
<translation id="1465097259579587977">Поново покрени брзу оријентацију</translation>
<translation id="1480046233931937785">Заслуге</translation>
<translation id="1487494366197411587">Тастер за претрагу на Chromebook-у се налази одмах изнад левог тастера Shift.</translation>
<translation id="1498498210836053409">Искључи лепљиви режим током мењања текста (паметан лепљиви режим)</translation>
<translation id="1499041187027566160">појачај звук</translation>
<translation id="1502086903961450562">Претходна слика</translation>
<translation id="1506187449813838456">Повећавање регистра</translation>
<translation id="151784044608172266">Следећа реченица</translation>
<translation id="1524531499102321782">Следећи ред на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="1542513807034338907">Померите до претходне странице</translation>
<translation id="1546370775711804143">Трака за померање</translation>
<translation id="1551572888042734032">Лето</translation>
<translation id="1555130319947370107">Плава</translation>
<translation id="1559739829547075274">Кретање уназад</translation>
<translation id="1565432156062359693">Нема следеће листе</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox је спреман</translation>
<translation id="1588252353131492116">Пролаз није доступан када је лепљиви режим укључен</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">Пребаци на Брајеву азбуку са 6 тачака</translation>
<translation id="161042844686301425">Плавозелена</translation>
<translation id="1611649489706141841">кретање напред</translation>
<translation id="1612960140435400149">Нема следећег поља обрасца</translation>
<translation id="1613476421962910979">Звучна обавештења су укључена</translation>
<translation id="1616111909442424068">Боја пшенице</translation>
<translation id="1618597272655350600">Објављује потпун опис актуелног положаја</translation>
<translation id="1627222324347828322">Прљавобела</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак „веће од“}one{# знак „веће од“}few{# знака „веће од“}other{# знакова „веће од“}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Претходно заглавље 3. нивоа</translation>
<translation id="1657616855184033958">Прикажи филтере стрима догађаја</translation>
<translation id="1659072772017912254">Није проверено</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox навигација</translation>
<translation id="16777221443363124">Трака са менијима</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, укључено</translation>
<translation id="1686878109459149415">Златна</translation>
<translation id="1690731385917361335">Нема ставки</translation>
<translation id="1700517974991662022">Посећено</translation>
<translation id="1714116687360794776">Мерач</translation>
<translation id="1717267964664691695">Водич за додире је завршен</translation>
<translation id="1722567105086139392">Веза</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1730447754326314349">Добро дошли у водич за ChromeVox. Да бисте затворили овај водич у било ком тренутку, притисните тастер Escape у горњем левом углу тастатуре. Да бисте искључили ChromeVox, задржите тастере Control и Alt и притисните тастер Z. Када сте спремни, пређите на следећу лекцију помоћу тастера за размак.</translation>
<translation id="174268867904053074">Следећа слика</translation>
<translation id="1756785467854861272">Тамноциклама</translation>
<translation id="1758693804775271377">Превуците улево или удесно једним прстом да бисте прегледали лекције за ову тему</translation>
<translation id="1765245556747822181">Превлачите нагоре једним прстом</translation>
<translation id="1771761307086386028">Помери надесно</translation>
<translation id="1781173782405573156">Пролазни тастер</translation>
<translation id="1787176709638001873">Текст за измену лозинке</translation>
<translation id="180203835522132923">Тастер за претрагу + O, а затим W</translation>
<translation id="1810107444790159527">Оквир са листом</translation>
<translation id="1812527064848182527">водоравно</translation>
<translation id="1829244130665387512">Пронађи на страници</translation>
<translation id="1834891354138622109">Колона</translation>
<translation id="1846771122725914429">Bluetooth Брајев екран</translation>
<translation id="1852018405765032699">Ако додирнете екран помоћу четири прста, можете да отварате и затварате ChromeVox меније. Ти менији садрже корисне информације о командама и пречицама. Када отворите меније, можете да превлачите помоћу једног прста да бисте се кретали кроз ставке и да двапут додирнете да бисте активирали ставке. Да бисте наставили, додирните екран помоћу четири прста.</translation>
<translation id="1864430479908918647">Притисните тастер за претрагу + тастер за размак</translation>
<translation id="1865601187525349519">Крај текста</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="1902396333223336119">Ћелија</translation>
<translation id="1903683160884433981">Средња пролећнозелена</translation>
<translation id="1905379170753160525">Приказивање листе заглавља</translation>
<translation id="1913761808037590218">број</translation>
<translation id="1914424852593176649">Величина <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678">Акорд <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="1923956950274750765">Средња љубичаста</translation>
<translation id="1928932365747995741">Нема претходног поља за унос текста које може да се измени</translation>
<translation id="1964135212174907577">Следећи објекат</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">Приказуј команде на Брајевој азбуци у ChromeVox менијима</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{лева угласта заграда}one{# лева угласта заграда}few{# леве угласте заграде}other{# левих угластих заграда}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">Није експонентни текст</translation>
<translation id="2010555995361223825">ChromeVox менији</translation>
<translation id="203030071582665758">Нема претходног заглавља 4. нивоа</translation>
<translation id="2045055672832940894">Нема претходне контроле</translation>
<translation id="2045606329038304310">Контрола поља образаца</translation>
<translation id="2063539687800151747">Натпис</translation>
<translation id="2086961585857038472">Следећа реч</translation>
<translation id="2087981446621639008">dscrplst dtl</translation>
<translation id="2089387485033699258">sr</translation>
<translation id="2091933974477985526">Претходна изменљива област за текст</translation>
<translation id="2100350898815792233">Сва интерпункција</translation>
<translation id="2110480898214777136">Превуците са почетка на крај или са краја на почетак странице, дијалога или другог контејнера</translation>
<translation id="2119965627982867824">дугме за промену вредности</translation>
<translation id="2121067395472282800">приступни тастер:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Нема доступног текста за ову ставку</translation>
<translation id="2127747486437921899">Курзив</translation>
<translation id="2152179395627233441">Затвори област за вежбање</translation>
<translation id="2163782704988363449">Исправке и допуне</translation>
<translation id="2169714232367507776">Клик на актуелну ставку</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox користи звукове да би пружао важне и додатне информације. Можете да користите ове звукове да бисте се брже кретали тако што ћете научити шта сваки од звукова значи. Када се боље упознате са услугом, можете да искључите говорне описе и користите звукове за важне информације о страници. Ево комплетне листе звукова и њихових значења.</translation>
<translation id="2183409941723714159">Кретање помоћу тастера Tab</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{затворена заграда}one{# затворена заграда}few{# затворене заграде}other{# затворених заграда}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">Боја тамног дрвета</translation>
<translation id="2199994615414171367">Претходни математички израз</translation>
<translation id="2203046366315513658">Смањује вредност</translation>
<translation id="2216790501338699346">Линк URL-а: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Помери уназад за један знак</translation>
<translation id="2220529011494928058">Пријави проблем</translation>
<translation id="2243633977138166243">Притисните стрелицу налево или надесно да бисте се кретали; Enter да бисте активирали</translation>
<translation id="224426591676115802">Ниједан глас није доступан за језик: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2247700577781885251">Зауставља се режим за учење</translation>
<translation id="225732394367814946">Повећавање брзине говора</translation>
<translation id="2267538686624070261">Остављате погрешно написану реч</translation>
<translation id="2267945578749931355">Следећи знак</translation>
<translation id="2278490101488436824">Превлачите налево помоћу три прста</translation>
<translation id="2303873575703885770">Активирајте ставку</translation>
<translation id="2305942658236913680">Нема следећег заглавља</translation>
<translation id="2311237334957139798">Пређите на претходни елемент грануларности</translation>
<translation id="2314393392395134769">Није индексни текст</translation>
<translation id="2318372665160196757">Главно</translation>
<translation id="2329324941084714723">Табла са картицама</translation>
<translation id="2347456970887948350">Линк</translation>
<translation id="2363753371702255035">знак за набрајање</translation>
<translation id="2365384324219615024">Можете и да притиснете Enter да бисте активирали ставке. На пример, Enter може да се користи за унос текста у образац. Да бисте наставили, притисните Enter.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Укључите или искључите говор</translation>
<translation id="2390264819538553347">Да бисте ишли унапред, притисните Enter. Да бисте ишли уназад, притисните тастер за назад (Backspace).</translation>
<translation id="2398579267367951220">Унесите текст да бисте претражили страницу. Притисните Enter да бисте прешли на резултат, стрелице нагоре или надоле да бисте прегледали резултате, наставите да уносите текст да бисте променили термин за претрагу или притисните Escape да бисте отказали.</translation>
<translation id="240709722712693803">Плавољубичаста</translation>
<translation id="2416512023405990736">Неозначено поље за потврду</translation>
<translation id="2417569100218200841">Информације о садржају</translation>
<translation id="2417948780551741035">Завршне напомене</translation>
<translation id="2419852971200420169">Листа описа</translation>
<translation id="2422937916923936891">Поље за потврду ставке менија</translation>
<translation id="2428534162001909979">Менији са командама</translation>
<translation id="242998846562331953">Титлови</translation>
<translation id="2435422727584637732">Отвореноплава</translation>
<translation id="2438712309510062123">Предложите</translation>
<translation id="2450814015951372393">Поље за потврду</translation>
<translation id="2450992626945324272">премести у следећу реченицу</translation>
<translation id="2461822463642141190">Актуелно</translation>
<translation id="2462626033734746142">Група дугмади за избор</translation>
<translation id="2467741090055146971">поништи избор</translation>
<translation id="2471138580042810658">Заглавље 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездица}one{# звездица}few{# звездице}other{# звездица}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">Браонружичаста</translation>
<translation id="249330843868392562">Отвори подешавања претварања текста у говор</translation>
<translation id="2497706219848005458">Зеленожута</translation>
<translation id="2512979179176933762">прегледајте прозоре</translation>
<translation id="2523609930580546572">Водич за ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">Тастерске пречице за Chromebook</translation>
<translation id="2553108862507765288">граматичка грешка</translation>
<translation id="2556326187583116255">Додирните са 2 прста да бисте зауставили актуелни говор</translation>
<translation id="2573256689920773241">Основно кретање</translation>
<translation id="257674075312929031">Група</translation>
<translation id="2582407057977008361">Додатно</translation>
<translation id="2592212930811759050">Двапут додирните да бисте почели да мењате</translation>
<translation id="2598495320872286378">Граматичка грешка</translation>
<translation id="2603828437139726540">Помери унапред за један знак</translation>
<translation id="2619052155095999743">Уметање</translation>
<translation id="2619344480613750862">Можете и да се крећете између одељака на екрану. На пример, можете да се крећете између покретача, полице и Chrome картица. Да бисте прешли на следећи одељак, превуците слева надесно помоћу четири прста. Испробајте одмах да бисте наставили.</translation>
<translation id="2624431853467395961">Отвара режим за учење</translation>
<translation id="2626530649491650971">елемент на који може да се кликне</translation>
<translation id="263637551280112393">Притисните тастер за претрагу + Shift + тастер за размак</translation>
<translation id="2637227747952042642">Математика</translation>
<translation id="2638785836053527382">Преузимање је настављено <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox модификатор</translation>
<translation id="2644542693584024604">погрешно написано</translation>
<translation id="2651441758640020174">Изаберите омиљено годишње доба са листе.</translation>
<translation id="2654172656519784359">Помери унапред за једну реч</translation>
<translation id="2661530546602071611">Обавештење</translation>
<translation id="2673280813984708147">мења</translation>
<translation id="267442004702508783">освежи</translation>
<translation id="2675533876313964202">Жутозелена</translation>
<translation id="2684412629217766642">Затвори водич за ChromeVox</translation>
<translation id="2692503699962701720">Промени интонацију приликом изговора типова елемената и форматираног текста</translation>
<translation id="2697408785920771974">аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
<translation id="2697786971245905543">Кандидат за конверзију текста</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{отворена заграда}one{# отворена заграда}few{# отворене заграде}other{# отворених заграда}}</translation>
<translation id="270523456882008230">Савет: Двапут додирните помоћу једног прста да бисте активирали актуелну ставку.</translation>
<translation id="2705875883745373140">Није притиснуто</translation>
<translation id="2708078563826046398">Бледонаранџаста</translation>
<translation id="2713444072780614174">Бела</translation>
<translation id="2717271541250958000">табла са картицама</translation>
<translation id="2723001399770238859">аудио</translation>
<translation id="2737898226590637227">Нема следећег ARIA обележја</translation>
<translation id="2749275490991666823">Проверено</translation>
<translation id="27527859628328957">Прелазак на следећу ставку која може да се фокусира</translation>
<translation id="2756452585631602151">Унесите прилагођену ознаку</translation>
<translation id="2766299274563946262">Нема ћелија лево</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{и још #}one{и још #}few{и још #}other{и још #}}</translation>
<translation id="2792200646155001340">Можете и да превучете помоћу једног прста здесна налево да бисте прешли на претходну ставку. Испробајте.</translation>
<translation id="280499067616661124">Функција ChromeVox-а Пронађи на страници</translation>
<translation id="2811204574343810641">Ред</translation>
<translation id="2816868829355607410">Област за вежбање: команде за прелазак</translation>
<translation id="2841013758207633010">Време</translation>
<translation id="284171465644749950">Превлачите улево или удесно једним прстом да бисте прегледали теме</translation>
<translation id="2843432675592278677">Нема претходног ARIA обележја</translation>
<translation id="2843814945404750166">Тамна маслинастозелена</translation>
<translation id="2843837985843789981">Претходна група</translation>
<translation id="2864481629947106776">Претходни линк</translation>
<translation id="2867808975387772810">Библиографија</translation>
<translation id="2873259058405069099">Прелазак на почетак табеле</translation>
<translation id="287383510823843610">Тамнонаранџаста</translation>
<translation id="2879867157561757640">Превлачите надоле помоћу три прста</translation>
<translation id="288178314850623291">Користите команде за прелазак да бисте прелазили на одређене типове елемената. Да бисте прелазили на наслове унапред, притисните тастер за претрагу + H, а да бисте прелазили на наслове уназад, притисните тастер за претрагу + Shift + H.</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{минут}one{минути}few{минути}other{минути}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">Информације</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лева витичаста заграда}one{# лева витичаста заграда}few{# леве витичасте заграде}other{# левих витичастих заграда}}</translation>
<translation id="2909584066358367921">Нема следећег дугмета</translation>
<translation id="2911433807131383493">Отварање ChromeVox водича</translation>
<translation id="2912405967290226587">Превлачите надесно помоћу три прста</translation>
<translation id="2919107550468490321">Паметан лепљиви режим је укључен</translation>
<translation id="2937799153569150791">Нема следећег заглавља 3. нивоа</translation>
<translation id="2942710183375260152">Тамна сивоплава</translation>
<translation id="2943596527105977722">Тамна златножута</translation>
<translation id="2964026537669811554">Група заглавља</translation>
<translation id="2968634799764242930">Плавозелена</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}one{# табулатор}few{# табулатора}other{# табулатора}}</translation>
<translation id="2972205263822847197">Опис алатке</translation>
<translation id="2976476721782829799">Можете и да се крећете наоколо тако што ћете превлачити помоћу једног прста по екрану. То се зове истраживање додиром. Пробајте да превлачите прстом наоколо да бисте прочитали остатак ове лекције.</translation>
<translation id="297825089465017871">Превлачите налево помоћу два прста</translation>
<translation id="2988364959384217951">Савет: Превуците здесна налево помоћу два прста ако желите да затворите овај водич.</translation>
<translation id="2998131015536248178">Претходни знак</translation>
<translation id="2999559350546931576">Смањивање регистра</translation>
<translation id="3009352964623081324">Тастер за претрагу + O, а затим S. Користите за инсталирање и прилагођавање гласова и управљање њима.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@изм 8тач</translation>
<translation id="3018210433491759145">ChromeVox се учитава</translation>
<translation id="3030432017085518523">Дугме за избор ставке менија</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофа}other{# апострофа}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">Индикатор напретка</translation>
<translation id="3046838483509668188">Опције за ChromeVox</translation>
<translation id="3060756054951570867">Отворен је мени <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="3060880924447482063">Превуците улево или удесно да бисте се померили за ставку</translation>
<translation id="3070245424257836917">Превлачите нагоре помоћу три прста</translation>
<translation id="307516670110542567">Брза оријентација</translation>
<translation id="3078345202707391975">Следеће заглавље 2. нивоа</translation>
<translation id="3078740164268491126">табела</translation>
<translation id="3082249673510793544">Помера уназад</translation>
<translation id="3084806535845658316">нема одјека знакова</translation>
<translation id="3086746722712840547">белешка</translation>
<translation id="308736057934395497">Овим се побољшава приватност тако што се искључује екран, па други не могу да га виде. Увек можете да поново укључите екран помоћу тастера за претрагу и тастера за повећавање осветљености.</translation>
<translation id="3090227230165225418">Најави обавештења о преузимањима</translation>
<translation id="3090532668523289635">група</translation>
<translation id="3093176084511590672">Следеће обележје</translation>
<translation id="3096671415663099226">комбиновани оквир</translation>
<translation id="309749186376891736">Померите курсор</translation>
<translation id="3103579948980282461">Средња љубичастоцрвена</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Скупљено</translation>
<translation id="311015743332597320">Превуците удесно помоћу четири прста</translation>
<translation id="3112457281078985179">Да бисте укључили или искључили ChromeVox, користите Control + Alt + Z.</translation>
<translation id="3115800313647508384">Желите да искључите екран?</translation>
<translation id="3131002934070407451">Читај бројеве као:</translation>
<translation id="3134461040845705080">само за читање</translation>
<translation id="3137663468179739624">Маслинаста</translation>
<translation id="3138767756593758860">Приказивање листе обележја</translation>
<translation id="3143851963874289911">ћелија мреже</translation>
<translation id="3149472044574196936">Следећи ред</translation>
<translation id="3153024374267644603">Говор је укључен</translation>
<translation id="3153928844647607688">Табела <ph name="TABLENAME" />, <ph name="TABLEROWS" /> х <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Беж</translation>
<translation id="316542773973815724">Навигација</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{размак}one{# размак}few{# размака}other{# размака}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">Није линк</translation>
<translation id="320041337977930740">Промени стил приказа у преклопни</translation>
<translation id="3206698050650195442">Затвори водич</translation>
<translation id="3208346789712025453">Нема следеће контроле</translation>
<translation id="321072937702597574">Љубичаста</translation>
<translation id="3218691001991391708">Налепи <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3223701887221307104">Картица <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3223779237381380437">Није прецртано</translation>
<translation id="3226035351387556942">поље за потврду</translation>
<translation id="3232388865800379423">Искачуће дугме</translation>
<translation id="3241052487511142956">Претходни посећени линк</translation>
<translation id="3241638166094654466">Ћелија у свакој линији:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3260949043575829030">Претходна слична ставка</translation>
<translation id="3270069636408109001">Нема следеће табеле</translation>
<translation id="3273791280096244679">Сачувај ознаку</translation>
<translation id="3283583562490372694">ознака је уклоњена</translation>
<translation id="3286372614333682499">усправно</translation>
<translation id="3286390186030710347">Клизач</translation>
<translation id="3300733168898541351">опозови</translation>
<translation id="3307886118343381874">Прелазак на крај табеле</translation>
<translation id="3312997241656799641">Следећи посећени линк</translation>
<translation id="3313245066383501820">ChromeVox модификујући тастер</translation>
<translation id="3317212938060708859">Клизач</translation>
<translation id="3321460131042519426">Омогући прелом реда</translation>
<translation id="3322936298410871309">Претходно заглавље 1. нивоа</translation>
<translation id="3323447499041942178">Оквир за текст</translation>
<translation id="3324983252691184275">Јаркоцрвена</translation>
<translation id="335581015389089642">Говор</translation>
<translation id="3356951775008366684">Описује фонетски изговор речи</translation>
<translation id="3359142382821736686">разделник</translation>
<translation id="3363015957057974366">Можете да користите и тастер Tab да бисте прешли на следећу интерактивну ставку на екрану. Пронађите тастер Tab, који се налази одмах изнад тастера за претрагу. Да бисте наставили, притисните тастер Tab.</translation>
<translation id="3366946046494222386">Водич <ph name="TOPIC" />, број лекција: <ph name="LESSONS" /></translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плус}one{# знак плус}few{# знака плус}other{# знакова плус}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Разделник</translation>
<translation id="3389259863310851658">Претходно поље обрасца</translation>
<translation id="3393605254399152980">Превуците један прст да бисте чули шта додирујете</translation>
<translation id="3406283310380167331">Приказивање листе образаца</translation>
<translation id="3407726812456125464">Слушајте изабрани текст</translation>
<translation id="3414400929511680526">Белоплава</translation>
<translation id="3418936350470374046">Нема ћелија испод</translation>
<translation id="3419269701801640163">налепи</translation>
<translation id="3435494200763325275">Кретање помоћу тастера Tab (наставак)</translation>
<translation id="344800400831402066">Светлобраон</translation>
<translation id="3457000393508828486">Делимично притиснуто</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, искључено</translation>
<translation id="3466530247399808663">Неважећи притисак на тастер</translation>
<translation id="3468959318854349468">Нема наслова</translation>
<translation id="3469413619751135069">Бледозелена</translation>
<translation id="3490765818161916458">Листа/мрежа</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{десна угласта заграда}one{# десна угласта заграда}few{# десне угласте заграде}other{# десних угластих заграда}}</translation>
<translation id="3494946239022273294">ставка менија</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{знак питања}one{# знак питања}few{# знака питања}other{# знакова питања}}</translation>
<translation id="3505359110822747654">Скупи ChromeVox меније</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{карет}one{# карет}few{# карета}other{# карета}}</translation>
<translation id="3518600448524470129">{COUNT,plural, =1{бели знак за набрајање}one{# бели знак за набрајање}few{# бела знака за набрајање}other{# белих знакова за набрајање}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Изменљиво поље за текст</translation>
<translation id="3538907380453898475">dscrplst</translation>
<translation id="3549141990712742152">Исеци <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3564729643041517261">Актуелни стил приказа је упоредни</translation>
<translation id="3570904478351465021">Зима</translation>
<translation id="3573145950452451508">Подножје странице</translation>
<translation id="3587482841069643663">Све</translation>
<translation id="3589661172894441357">Речник термина</translation>
<translation id="3591784666823501596">Краљевско плава</translation>
<translation id="3592715211448024517">Приступајте менијима</translation>
<translation id="3594207934078151302">Средња плавозелена</translation>
<translation id="3599054940393788245">Није у оквиру вредности за улогу математичког израза</translation>
<translation id="360241989769010433">Признања</translation>
<translation id="3616016838842055984">Ако дођете до ставке на коју желите да кликнете, притисните тастер за претрагу + тастер за размак. Испробајте одмах да бисте наставили.</translation>
<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
<translation id="3622350485154495700">Двапут додирните једним прстом</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обрнути полунаводник}one{# обрнути полунаводник}few{# обрнута полунаводника}other{# обрнутих полунаводника}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">поље за потврду ставке менија</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}one{# знак за долар}few{# знака за долар}other{# знакова за долар}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="366419593095697301">Савет: Притисните тастер Escape ако желите да затворите овај водич.</translation>
<translation id="3676062394766691318">Када подесите уређај, можете да се вратите и прегледате још водича притиском на тастер за претрагу + O, па T.</translation>
<translation id="3681531118904532409">Бледа розенаранџаста</translation>
<translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Прецртани текст</translation>
<translation id="3704037000573066734">Притисните тастер за претрагу + A, J да бисте прешли на детаље</translation>
<translation id="3712520970944678024">Контролисање говора</translation>
<translation id="371302509916403935">Подвучено</translation>
<translation id="3716845769494773620">Вишелинијско</translation>
<translation id="3735039640698208086">Док се репродукује звук…</translation>
<translation id="3762198587642264450">Прелазак на крај актуелног реда</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Снежнобела</translation>
<translation id="3781428340399460090">Јаркорозе</translation>
<translation id="3783725005098956899">Прикажи евиденцију</translation>
<translation id="3801735343383419236">Аутоматско довршавање листе</translation>
<translation id="3806327402890551732">Пређите на следећу или претходну ставку</translation>
<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
<translation id="3813387282697781382">Светлоцрвена</translation>
<translation id="3816633764618089385">Следећа медијска датотека</translation>
<translation id="3821689185319271077">Без сидра показивача</translation>
<translation id="3840823741487267909">Скраћеница</translation>
<translation id="385383972552776628">Отварање странице опција</translation>
<translation id="3856075812838139784">Само за читање</translation>
<translation id="3857141338659865495">Средња тиркизна</translation>
<translation id="3870295413168340326">Нема претходног заглавља 3. нивоа</translation>
<translation id="3887399638190992181">Основни тастери</translation>
<translation id="3887576927692165210">оквир за текст</translation>
<translation id="3897092660631435901">Мени</translation>
<translation id="3907138069015388678">Лст/мрж</translation>
<translation id="3909320334364316587">Претходно заглавље 6. нивоа</translation>
<translation id="3914173277599553213">Обавезно</translation>
<translation id="3914732343065571127">Референца за команде за ChromeVox</translation>
<translation id="3930383913623796990">Пролећнозелена</translation>
<translation id="3930498801443296724">Кратки цитат</translation>
<translation id="3935615366277838204">Велико <ph name="LETTER" /></translation>
<translation id="3936394396199829062">Светлољубичаста</translation>
<translation id="3943857333388298514">Налепи</translation>
<translation id="3962990492275676168">Читање почиње од актуелне локације</translation>
<translation id="397094149579293440">нема изабраног текста</translation>
<translation id="3970951409746498040">Наранџастобраон</translation>
<translation id="3989324057180830702">дугме за укључивање/искључивање</translation>
<translation id="3991317907213946254">Бледобраон</translation>
<translation id="4002709828007663583">Тамнољубичаста</translation>
<translation id="4004802134384979325">означено</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4021716437419160885">Помери надоле</translation>
<translation id="4035381225449278841">Пролеће</translation>
<translation id="4038098586530338813">понови</translation>
<translation id="4047216625641135770">Ознака</translation>
<translation id="4047910800766704982">Можете да користите природни, људски глас када је уређај онлајн. SMS се шаље Google-у ради обраде. Ово увек можете да искључите у подешавањима.</translation>
<translation id="4053520724192563562">Отворенозелена</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">Учитавање странице је у току</translation>
<translation id="4065205963140826639">Покушајте да пронађете дугме Следеће помоћу тастера за претрагу и стрелице надесно, па притисните тастер за претрагу + тастер за размак да бисте кликнули на њега.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛДА}one{# тилда}few{# тилде}other{# тилда}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Претходни објекат</translation>
<translation id="4099274309791143834">са подменијем</translation>
<translation id="4101527861445851766">Означено поље за потврду</translation>
<translation id="4115378294792113321">Циклама</translation>
<translation id="4116415223832267137">Обавештење</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{десна витичаста заграда}one{# десна витичаста заграда}few{# десне витичасте заграде}other{# десних витичастих заграда}}</translation>
<translation id="4159784952369912983">Љубичаста</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{секунда}one{секунде}few{секунде}other{секунде}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox говорне повратне информације су спремне</translation>
<translation id="4176463684765177261">Онемогућено</translation>
<translation id="4187322598335821254">Превуците нагоре или надоле да бисте се померили за ред</translation>
<translation id="4188530942454211480">Претходна реченица</translation>
<translation id="4191918948604314587">Дугме</translation>
<translation id="419265409837491189">Идите на претходну колону</translation>
<translation id="4202186506458631436">Премештање удесно</translation>
<translation id="4204126831294769023">Азурна</translation>
<translation id="4204864733111726379">Цветнобела</translation>
<translation id="42164919740161077">Сивоплава</translation>
<translation id="4217571870635786043">Диктирање</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{црта}one{# црта}few{# црте}other{# црта}}</translation>
<translation id="4220024144662591089">изабери од <ph name="START_PHRASE" /> до <ph name="END_PHRASE" /></translation>
<translation id="4221012616705981690">Нема претходне листе</translation>
<translation id="4225355998815256469">Контроле образаца</translation>
<translation id="4230834257931120629">Светлосива</translation>
<translation id="4231102694147661229">Омогући опције за програмере</translation>
<translation id="423428485095722850">Притисните тастер за претрагу + тастер за размак да бисте укључили или искључили ову функцију</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />. ниво</translation>
<translation id="4246217262268234757">Челичноплава</translation>
<translation id="4253168017788158739">Напомена</translation>
<translation id="4254798249533888099">Стабло</translation>
<translation id="4259220820964911921">Желите да омогућите контролу лицем?</translation>
<translation id="4271220233568730077">Следећи математички израз</translation>
<translation id="4275397969489577657">Омогући евидентирање стрима догађаја</translation>
<translation id="4278486392851938658">Нема претходног посећеног линка</translation>
<translation id="4281245629646759298">Светложута</translation>
<translation id="4289540628985791613">Преглед</translation>
<translation id="4294967782363273192">Сортирање по растућем редоследу</translation>
<translation id="4300318234632215983">Објављивање URL-а иза линка</translation>
<translation id="4322625298640984693">Боја глине</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{тачка}=3{три тачке}one{# тачка}few{# тачке}other{# тачака}}</translation>
<translation id="4352022650330571548">унеси <ph name="PHRASE" /></translation>
<translation id="4372435075475052704">најмање: <ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Заустављање говора</translation>
<translation id="4376316291247992553">Прикажи графику као Брајеву азбуку</translation>
<translation id="437809255587011096">Описуј стил текста</translation>
<translation id="4378308539633073595">Помера унапред</translation>
<translation id="4384583879834880242">Питања и одговори</translation>
<translation id="4391478986194775161">информације о садржају</translation>
<translation id="4402014469255336455">Тамна небескоплава</translation>
<translation id="4406249099130339147">Одјек интерпункције:</translation>
<translation id="4432457053224379116">Браонцрвена</translation>
<translation id="4432896207833262240">Означени садржај</translation>
<translation id="4437615272777527928">Унесите текст да бисте претражили меније. Користите тастере са стрелицама нагоре и надоле за кретање кроз резултате. Користите тастере са стрелицама улево и удесно да бисте прилагодили курсор за текст и прелазили из једног менија у други.</translation>
<translation id="4453530046591759283">Да бисте прелазили на друге делове екрана, као што су траке с алаткама или системска палета, притисните Control+F1. F1 је први тастер десно од тастера Escape.</translation>
<translation id="4457472090507035117">Изаберите актуелни глас:</translation>
<translation id="4476183483923481720">нови ред</translation>
<translation id="4479068155583208887">Затвореноцрвена</translation>
<translation id="4481524099194084725">Користи системски глас</translation>
<translation id="4482330759234983253">Претходна табела</translation>
<translation id="4491109536499578614">Слика</translation>
<translation id="4507332368061453500">Дугi клик на актуелну ставку</translation>
<translation id="4511186779140817916">Белобраон</translation>
<translation id="451510441928265982">Нема претходног заглавља 2. нивоа</translation>
<translation id="4517854969512651305">Повећава вредност</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{коса црта}one{# коса црта}few{# косе црте}other{# косих црта}}</translation>
<translation id="4537277403911487429">Следећа слична ставка</translation>
<translation id="4547556996012970016">Следеће заглавље 5. нивоа</translation>
<translation id="4562381607973973258">Заглавље</translation>
<translation id="4597532268155981612">образац</translation>
<translation id="4601367666219428522">таб <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Занемарујемо следећи притисак на тастер</translation>
<translation id="4617384941327705512">Паметан лепљиви режим је искључен</translation>
<translation id="4623097797855662355">Знак издавача</translation>
<translation id="4624970070706497034">TalkBack више не пружа прилагођавање за Chromebook-ове. Још увек можете да га користите, али користите TalkBack подразумеване тастерске пречице. Притисните Search + A, па K да бисте видели доступне пречице. Ако још увек желите да користите TalkBack, притисните команду поново.</translation>
<translation id="4649220074413114917">Ако додирнете екран помоћу два прста, можете да прекинете актуелни говор. То је корисно ако не желите да ChromeVox прочита нешто. Да бисте наставили, додирните екран помоћу два прста.</translation>
<translation id="4661075872484491155">стабло</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Идите на следећу колону</translation>
<translation id="4688873778442829762">мрежа</translation>
<translation id="4693675773662933727">Претходно обележје</translation>
<translation id="4710166929009737753">Превлачите надесно једним прстом</translation>
<translation id="4712898966495541134">Крај избора</translation>
<translation id="4740661827607246557">Команде помоћи</translation>
<translation id="4755857887974653209">Онемогући ChromeVox</translation>
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="4764692524839457597">подразумевано</translation>
<translation id="4772771694153161212">Није подвучено</translation>
<translation id="4780458943471935919">Померите до следеће странице</translation>
<translation id="4784215347943747396">Контролишите уређај помоћу само 1 или 2 прекидача</translation>
<translation id="4786285211967466855">Нема претходног заглавља 1. нивоа</translation>
<translation id="4787577491510559358">Описује форматирање за тренутну ставку</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="4802034228771424756">без фокусираног поља за текст</translation>
<translation id="4804818685124855865">Прекини везу</translation>
<translation id="481165870889056555">Објављивање наслова актуелне странице</translation>
<translation id="4815668758102003883">Светлотиркизна</translation>
<translation id="4826415162591436065">Кретање унапред</translation>
<translation id="4827410568042294688">избор је опозван</translation>
<translation id="4838490795649708173">Додирните помоћу четири прста</translation>
<translation id="4839925464551908214">Идите на претходни ред</translation>
<translation id="4841614409681890122">Тамноружичаста</translation>
<translation id="4844625982113518938">Притисните било који тастер да бисте сазнали његов назив. Притиском тастера Ctrl + W затварате режим за учење.</translation>
<translation id="4846428657345567687">Добро дошли у ChromeVox!</translation>
<translation id="4848993367330139335">тајмер</translation>
<translation id="4854380505292502090">Нема виџета за претходну медијску датотеку</translation>
<translation id="4855927945655956315">Основни тастери: Control</translation>
<translation id="4862744964787595316">Није подебљано</translation>
<translation id="4865995900839719272">премести у претходни ред</translation>
<translation id="4866956062845190338">ставка менија за избор</translation>
<translation id="4867316986324544967">Омогућавање TTS евидентирања</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Тамноцијан</translation>
<translation id="489907760999452556">Интерни линк</translation>
<translation id="4909019435900810068">Помери уназад за једну реч</translation>
<translation id="4911349081560453449">Нема претходног поља за потврду</translation>
<translation id="4919186071145887492">Команда <ph name="COMMAND" /> није успела, пробајте поново</translation>
<translation id="492295894462528572">Предговор</translation>
<translation id="495046168593986294">Помери нагоре</translation>
<translation id="495170559598752135">Радње</translation>
<translation id="4953585991029886728">Измена текста</translation>
<translation id="4964701498510730546">поље за текст је празно</translation>
<translation id="4973717656530883744">Најмање <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Нема претходног дугмета</translation>
<translation id="4979404613699303341">Претходно дугме</translation>
<translation id="4981239367072766915">непознат унос</translation>
<translation id="4982917827052020884">Започнимо са неколико тастера које ћете редовно користити. Тастер Control може да се користи за прекид актуелног говора. Тастер Control се налази у доњем левом углу тастатуре. Да бисте наставили, притисните тастер Control.</translation>
<translation id="4983588134362688868">Прелазак на врх странице</translation>
<translation id="4986606102545753256">Прозор <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="4993152509206108683">Брзина у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="4994420463726586413">Описује тренутни статус батерије</translation>
<translation id="4997282455736854877">Дугме за избор <ph name="NAME" /> је изабрано</translation>
<translation id="5012724933919010465"><ph name="NAME" />, изабрано је дугме за избор ставке менија</translation>
<translation id="5014131807708055994">Команда <ph name="COMMAND" /> није успела, <ph name="REASON" /></translation>
<translation id="5020651427400641814">Омогући евидентирање говора</translation>
<translation id="5041394372352067729">Померање екрана са Брајевом азбуком у врх странице</translation>
<translation id="5042770794184672516">Повећавање јачине звука говора</translation>
<translation id="5042992464904238023">Веб садржај</translation>
<translation id="5045870649377683106">Сада пронађите леви тастер Shift, који се налази одмах изнад тастера Control. Да бисте наставили, притисните леви тастер Shift.</translation>
<translation id="5050015258024679800">Претходно заглавље 4. нивоа</translation>
<translation id="5054047268577924192">Претходна ставка листе</translation>
<translation id="5085453135206054947">Бледа љубичастоцрвена</translation>
<translation id="5087864757604726239">назад</translation>
<translation id="5102981729317424850">Трака с алаткама</translation>
<translation id="5105050547967751155">обавезно</translation>
<translation id="5111640677200759579">Заглавље колоне</translation>
<translation id="5115892389597951922">Евиденција за ChromeVox</translation>
<translation id="5119330972669454698">Боја светлог дрвета</translation>
<translation id="5130133513489020984">Претходна лекција</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">Средња сивоплава</translation>
<translation id="5140016802771803559">Плавољубичаста</translation>
<translation id="5142101052131610456">Све лекције</translation>
<translation id="5158275234811857234">Корице</translation>
<translation id="516076699907426116">Да бисте наставили, истражујте додиром како бисте пронашли дугме Следећа лекција. Затим двапут додирните да бисте наставили.</translation>
<translation id="5170206230005240598">Титлови на Брајевој азбуци су омогућени</translation>
<translation id="5183440668879371625">Претходни ред на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="5189244881767082992">Ред</translation>
<translation id="5263034204789987535">Боја кукурузне свиле</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Заврши</translation>
<translation id="5290220123487191192">Започнимо са неколико покрета које ћете редовно користити. Ако дођете до ставке коју желите да активирате, двапут додирните екран помоћу једног прста. Да бисте наставили, двапут га додирните одмах.</translation>
<translation id="5302089807023311274">Референца библиографије</translation>
<translation id="530391007967514163">Испробајте прелазак са једног наслова на други да бисте се кретали кроз текст у наставку.</translation>
<translation id="5304943142864553931">картица <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5308380583665731573">Повежи</translation>
<translation id="5310788376443009632">уклоњено:</translation>
<translation id="5316825363044614340">премести у следећи ред</translation>
<translation id="5320727453979144100">Лепљиви режим је омогућен</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{зарез}one{# зарез}few{# зареза}other{# зареза}}</translation>
<translation id="532485153932049746">Форматирање текста
    <ph name="FONT_SIZE_STRING" />
    <ph name="COLOR_STRING" />
    <ph name="BOLD_STRING" />
    <ph name="ITALIC_STRING" />
    <ph name="UNDERLINE_STRING" />
    <ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
    <ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">аутоматско довршавање уметнутог текста+листе</translation>
<translation id="5349770431644471053">Повратна веза</translation>
<translation id="5355014376930441909">Нема следећег одељка</translation>
<translation id="5368000168321181111">Звучна обавештења су искључена</translation>
<translation id="5368505757342402527">Завршено је <ph name="PROGRESS" />% преузимања датотеке <ph name="FILE_NAME" />. Остало је око <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" />.</translation>
<translation id="5381388086899614489">клик и задржавање</translation>
<translation id="5400836586163650660">Сива</translation>
<translation id="5402367795255837559">Брајева азбука</translation>
<translation id="5402791055281059602">Модално обавештење</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{тачка и зарез}one{# тачка и зарез}few{# тачке и зареза}other{# тачака и зареза}}</translation>
<translation id="5420259671171615858">Претражите меније</translation>
<translation id="5435274640623994081">Омогући евидентирање аудио икона</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак „мање од“}one{# знак „мање од“}few{# знака „мање од“}other{# знакова „мање од“}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(активна)</translation>
<translation id="5451268436205074266">тачке <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">Нема следећег заглавља 1. нивоа</translation>
<translation id="5455441614648621694">Комплементарно</translation>
<translation id="5462510922370980473">Листа страница</translation>
<translation id="5495517933067991341">Основни тастери: Shift</translation>
<translation id="549602578321198708">Реч</translation>
<translation id="5513242761114685513">Контекстуални мени</translation>
<translation id="551361796444814639">Средња плава</translation>
<translation id="552195134157544755">Дугме за избор</translation>
<translation id="5522423213731659107">Брза оријентација је завршена!</translation>
<translation id="5534303576632885660">header</translation>
<translation id="5539820223028224601">Белосива</translation>
<translation id="554893713779400387">Укључи/искључи диктирање</translation>
<translation id="5549179427201066174">Укључивање или искључивање звучних повратних информација (аудио иконе)</translation>
<translation id="556042886152191864">Дугме</translation>
<translation id="5561345396546889625">Следећа листа</translation>
<translation id="5562645715554321347">група наслова</translation>
<translation id="5574412348552378458">ChromeVox режим за учење</translation>
<translation id="5582839680698949063">Главни мени</translation>
<translation id="5585044216466955529">Измените текст, унос за имејл</translation>
<translation id="5597170376237141345">Следеће поље за потврду</translation>
<translation id="5598905979683743333">Није изабрано дугме за избор <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5601172225407283979">Обављање подразумеване радње</translation>
<translation id="5604302400025591178">{COUNT,plural, =1{квадратић}one{# квадратић}few{# квадратића}other{# квадратића}}</translation>
<translation id="5608798115546226984">Аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
<translation id="5616029807486814372">Следећа лекција</translation>
<translation id="561939826962581046">време</translation>
<translation id="5623778242535476823">дугме за избор</translation>
<translation id="5623842676595125836">Евиденција</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Графички симбол</translation>
<translation id="5648939288050772726">Честитамо! Научили сте основе коришћења ChromeVox-а. Запамтите да ChromeVox мени са командама можете да отворите у сваком тренутку ако притиснете тастер за претрагу + тастер са тачком. Да бисте сазнали још више о ChromeVox-у и Chrome ОС-у, погледајте следеће чланке.
    Ако сте завршили са водичем, користите ChromeVox да бисте дошли до дугмета Затвори и кликнули на њега.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Коришћење функција приступачности на Chromebook додирном екрану</translation>
<translation id="5655682562155942719">Команде за прелазак</translation>
<translation id="56637627897541303">Област за текст</translation>
<translation id="5669637233317991674">Притисните тастер за претрагу + стрелица надесно или тастер за претрагу + стрелица налево да бисте се кретали кроз ову лекцију</translation>
<translation id="5677240841070992068">Актуелна локација</translation>
<translation id="5678161956734658133">млед</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Обележје</translation>
<translation id="5683155931978483559">Претходно поље за потврду</translation>
<translation id="5684277895745049190">Листа</translation>
<translation id="5703716265115423771">утишај звук</translation>
<translation id="5704453877234251104">За аутоматска довршавања притисните стрелицу нагоре или надоле</translation>
<translation id="5712244464475377681">искачуће дугме</translation>
<translation id="5712889723513495267">Пређите на следећи или претходни одељак</translation>
<translation id="5725079927589231571">Светла челичноплава</translation>
<translation id="5732189279857692565">Ово је други наслов. Наставите; притисните тастер за претрагу + H или тастер за претрагу + Shift + H</translation>
<translation id="5748623122140342504">Претходно заглавље 5. нивоа</translation>
<translation id="5760594853119905566">Додатак</translation>
<translation id="5761219715606611783">Одлично! Научили сте основе ChromeVox додира. Можете да покренете водич испочетка или да изађете из њега помоћу дугмади у наставку.</translation>
<translation id="5776001898637896684">Google додатак за претварање текста у говор за побољшану мрежу</translation>
<translation id="5783252477644995371">Контрола лицем вам пружа контролу над курсором помоћу усмеравања лица и могућности да обављате радње, на пример, клик левим тастером помоћу покрета лицем попут осмеха</translation>
<translation id="5805940204952508776">Додирните помоћу два прста</translation>
<translation id="5819072574982403430">Ставка стабла</translation>
<translation id="5822819874379903994">Тамнотиркизна</translation>
<translation id="5824976764713185207">Аутоматски прочитај страницу када заврши са учитавањем</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. ред <ph name="COL" />. колона</translation>
<translation id="5833044594931167190">Нема ARIA обележја</translation>
<translation id="5842625257683688671">Нема следеће графике</translation>
<translation id="5847883414085148048">Посвета</translation>
<translation id="5850707923114094062">Померање уназад</translation>
<translation id="5851548754964597211">Листа картица</translation>
<translation id="5866042630553435010">Делимично проверено</translation>
<translation id="5866210856231860256">Да бисте прегледали лекције за ову тему, притисните тастер за претрагу + стрелица надесно или тастер за претрагу + стрелица налево</translation>
<translation id="5867591286054666064">Током овог водича притисните било који тастер да бисте чули како се зове.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Мрежа</translation>
<translation id="5876817486144482042">Смањивање јачине звука говора</translation>
<translation id="5878206664863390311">Да бисте прегледали теме, притисните тастер за претрагу + стрелица надесно или тастер за претрагу + стрелица налево</translation>
<translation id="5878908838135392163">Светлоплава</translation>
<translation id="588108970619830498">Ресетујте подешавања за претварање текста у говор на подразумеване вредности</translation>
<translation id="5891934789323004067">Табела</translation>
<translation id="5899860758576822363">Репродукуј при мањој јачини звука док ChromeVox говори</translation>
<translation id="5901630391730855834">Жута</translation>
<translation id="5906974869830879618">Унесите PIN</translation>
<translation id="5921587111466148855">Поглавље</translation>
<translation id="5923780477617566089">Актуелни датум</translation>
<translation id="5926889058434275234">Да бисте пронашли целу листу покрета, идите у центар за помоћ.</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак једнакости}one{# знак једнакости}few{# знака једнакости}other{# знакова једнакости}}</translation>
<translation id="5948123859135882163">Пребацујте тумачење математичких израза са структуралног на семантичко и обратно</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">Дијалог</translation>
<translation id="5963413905009737549">Одељак</translation>
<translation id="5968607524793740041">Прикажи контекстуални мени</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{са # ставком}one{са # ставком}few{са # ставке}other{са # ставки}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">Светлоцијан</translation>
<translation id="5983179082906765664">Повећавање грануларности навигације</translation>
<translation id="5992285135956208197">Графички документ</translation>
<translation id="5999630716831179808">Гласови</translation>
<translation id="6006050241733874051">Образац</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обрнута коса црта}one{# обрнута коса црта}few{# обрнуте косе црте}other{# обрнутих косих црта}}</translation>
<translation id="6010616110396250088">Сортирање по опадајућем редоследу</translation>
<translation id="6017514345406065928">Зелена</translation>
<translation id="602001110135236999">Помери налево</translation>
<translation id="6034000775414344507">Светлосива</translation>
<translation id="6036135911048686884">Истражите додиром</translation>
<translation id="6037602951055904232">Померање унапред</translation>
<translation id="604240746417122825">граматичка грешка</translation>
<translation id="6082768461603900813">Основно кретање</translation>
<translation id="609281021724813947">Нема претходног клизача</translation>
<translation id="6100239002225743044">Помери нагоре за један ред</translation>
<translation id="611827076493383239">посећено</translation>
<translation id="6119846243427417423">активирај</translation>
<translation id="6122013438240733403">дугме</translation>
<translation id="6132506484792346370">Оквир са листом или комбиновани оквир</translation>
<translation id="613344593214611552">избриши претходну реченицу</translation>
<translation id="6142308968191113180">Заглавље 4</translation>
<translation id="6150023170003443621">Жутозелена</translation>
<translation id="6158882249329863701"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />. ред <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />. колона</translation>
<translation id="6164829606128959761">мерач</translation>
<translation id="6166362019018438352">Титлови на Брајевој азбуци су онемогућени</translation>
<translation id="6186305613600865047">Прелазак на дно странице</translation>
<translation id="6187190722927752226">Аквамарин</translation>
<translation id="6197361807490522975">Тамноплава</translation>
<translation id="6218813441317556731">замени <ph name="DELETE_PHRASE" /> са <ph name="INSERT_PHRASE" /></translation>
<translation id="6236061028292614533">Следеће заглавље</translation>
<translation id="6254901459154107917">Следећа изменљива област за текст</translation>
<translation id="6259464875943891919">Изашли сте из контејнера <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="6280088282605782512">Двапут додирните</translation>
<translation id="6282062888058716985">навигација</translation>
<translation id="6295699829709583154">Основни тастери: тастер за претрагу</translation>
<translation id="6305702903308659374">Репродукуј при нормалној јачини звука чак и ако ChromeVox говори</translation>
<translation id="6307969636681130414">Притиснуто</translation>
<translation id="6315652249189065725">Отворите мени са тастерским пречицама</translation>
<translation id="6320690422100602757">Нема следеће ставке листе</translation>
<translation id="6322856989298155004">Звукови</translation>
<translation id="6324551002951139333">Откривена је граматичка грешка</translation>
<translation id="6325241889020214828">Копирај <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Комбиновани оквир</translation>
<translation id="6348869651006731065">Затвореносива</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{знак за набрајање}one{# знак за набрајање}few{# знака за набрајање}other{# знакова за набрајање}}</translation>
<translation id="6357433033180746873">Нема ћелија десно</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Претходно заглавље</translation>
<translation id="6376999910001533545">Црвенкастобраон</translation>
<translation id="6378394210114975876">Сивоциклама</translation>
<translation id="6385591741672306837">кол.</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6393014464788431702">Онемогући све филтере догађаја</translation>
<translation id="6411569524720229058">Јесен</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google помоћник</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{две тачке}one{# знак две тачке}few{# знака две тачке}other{# знакова две тачке}}</translation>
<translation id="6444046323172968959">Дијалог обавештења</translation>
<translation id="6452403590345320472">Садржај</translation>
<translation id="6468049171101508116">Следеће дугме</translation>
<translation id="646954774886932461">Индекс</translation>
<translation id="6493991254603208962">Смањи осветљеност</translation>
<translation id="6501595918865591267">Тиркизна</translation>
<translation id="6508059270146105198">Померање екрана са Брајевом азбуком на дно странице</translation>
<translation id="6521550811716689390">Затворенољубичаста</translation>
<translation id="6536157907112457272">Боја лана</translation>
<translation id="6540201937398578274">У услузи ChromeVox тастер за претрагу је модификујући тастер. Већина ChromeVox пречица почиње тастером за претрагу. За кретање можете да користите и тастере са стрелицама.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Белонаранџаста</translation>
<translation id="6551185905438378412">Боја слоноваче</translation>
<translation id="6561818612645211875">Прелазак на почетак актуелног реда</translation>
<translation id="6563126228219321999">Нема неважећих ставки</translation>
<translation id="6579990219486187401">Светлорозе</translation>
<translation id="6583174818554398774">Пређите на следећи елемент грануларности</translation>
<translation id="6584162722998608255">Затим ћете научити како да се крећете по екрану. Можете да превучете помоћу једног прста слева надесно да бисте прешли на следећу ставку. Испробајте то одмах да бисте прешли на следећи корак.</translation>
<translation id="6609828810966525877">Истражите још покрета у режиму за учење и Chromebook центру за помоћ</translation>
<translation id="6628427060004938651">Део</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">Трака напретка</translation>
<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
<translation id="6688209025607531203">Немодално обавештење</translation>
<translation id="6689672606256159458">Ружичастонаранџаста</translation>
<translation id="669617842401078250">Преузимање је паузирано <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="6696967141280706829">Предговор</translation>
<translation id="6697092096875747123">Претходни комбиновани оквир</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{знак узвика}one{# знак узвика}few{# знака узвика}other{# знакова узвика}}</translation>
<translation id="670717715607710284">Искључи екран</translation>
<translation id="6714813999819678458">Претходно заглавље 2. нивоа</translation>
<translation id="6730312624811567147">Користите тастер за претрагу и стрелицу улево или удесно за тастере Home или End, тастер за претрагу, тастер Control и стрелицу улево или удесно за комбинације тастера Control Home или Control End, тастер за претрагу и стрелицу нагоре или надоле за тастере Page Up или Page Down</translation>
<translation id="6736510033526053669">картица је направљена</translation>
<translation id="675895815784134693">трака напретка</translation>
<translation id="6759710362319508545">Ресурси</translation>
<translation id="67862343314499040">Љубичаста</translation>
<translation id="6786800275320335305">Чланак</translation>
<translation id="6790781785997195160">Када будете мало провежбали додире, пронађите дугме Следећа лекција. Затим двапут додирните да бисте наставили.</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">Бледожута</translation>
<translation id="6816066673340002913">Отворена златножута</translation>
<translation id="6826226459053491773">Превлачите надоле помоћу два прста</translation>
<translation id="6826669432862053130">Следећа неважећа ставка</translation>
<translation id="6833103209700200188">Подножје</translation>
<translation id="6858047746862060282">Пролог</translation>
<translation id="6859876496651143278">Превлачите налево једним прстом</translation>
<translation id="6865519907510167493">Погрешно је написано</translation>
<translation id="6873188295213080042">Савет: Задржите тастер за претрагу и притискајте тастере са стрелицама да бисте се кретали.</translation>
<translation id="6894148351896207544">Изговара актуелно време и датум</translation>
<translation id="6896758677409633944">Копирај</translation>
<translation id="6897341342232909480">Померање улево</translation>
<translation id="6901540140423170855">датум</translation>
<translation id="6910211073230771657">Избрисано</translation>
<translation id="6910969481785184048">Укључивање, искључивање и заустављање</translation>
<translation id="6919104639734799681">Приказивање листе табела</translation>
<translation id="692135145298539227">избриши</translation>
<translation id="6945221475159498467">Изабери</translation>
<translation id="6949846980769640811">Средња аквамарин</translation>
<translation id="6951482098621102657">Нема следећег заглавља 5. нивоа</translation>
<translation id="6955705049214951590">Бледоцрвена</translation>
<translation id="696356426651109308">Пређи на почетак</translation>
<translation id="6994042831499278539">Референца речника термина</translation>
<translation id="6996566555547746822">Следећи комбиновани оквир</translation>
<translation id="6997224546856374593">При читању великих слова:</translation>
<translation id="6999752561504308105">Добро дошли у водич за ChromeVox. Да бисте затворили овај водич у било ком тренутку, превуците здесна налево помоћу два прста. Да бисте у било ком тренутку укључили или искључили ChromeVox, притисните и задржите оба дугмета за јачину звука пет секунди. Када будете спремни, двапут додирните екран помоћу једног прста да бисте прешли на следећу лекцију.</translation>
<translation id="700202842116345659">Библиографска ставка</translation>
<translation id="7005146664810010831">Није пронађен ниједан URL</translation>
<translation id="7026338066939101231">Смањење</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">Претходна листа</translation>
<translation id="7039555289296502784">Маслинастозелена</translation>
<translation id="7041173719775863268">Крај избора</translation>
<translation id="7043850226734279132">Тамнокаки</translation>
<translation id="7051308646573997571">Корална</translation>
<translation id="7062635574500127092">Тиркизна</translation>
<translation id="7086377898680121060">Повећај осветљеност</translation>
<translation id="7088743565397416204">Додирните двапут да бисте активирали оно што је у фокусу</translation>
<translation id="7088960765736518739">Приступ помоћу прекидача</translation>
<translation id="7090715360595433170">Може да буде и ефикасније од превлачења улево и удесно помоћу једног прста.</translation>
<translation id="7091296112653361280">Бледа кајсија</translation>
<translation id="7095834689119144465">Измена само нумеричког текста</translation>
<translation id="7096001299300236431">Претходна медијска датотека</translation>
<translation id="7096668131290451939">Поново притисните Escape да бисте изашли из режима за учење</translation>
<translation id="7116595520562830928">више редова</translation>
<translation id="712735679809149106">одјек речи</translation>
<translation id="7137397390322864165">Бледорозе</translation>
<translation id="7140168702531682811">Експонентни текст</translation>
<translation id="7143034430156387447">Прелази са Брајеве азбуке са 6 тачака на 8 тачака и обратно.</translation>
<translation id="7143207342074048698">Повезивање</translation>
<translation id="7153618581592392745">Светлољубичаста</translation>
<translation id="7157306005867877619">Сажетак</translation>
<translation id="7161771961008409533">Искачуће дугме</translation>
<translation id="7167657087543110">одјек знакова</translation>
<translation id="7173102181852295013">Индигоплава</translation>
<translation id="7203150201908454328">Проширено</translation>
<translation id="7209751026933045237">Нема следећег клизача</translation>
<translation id="7218782500591078391">Златножута</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">Изаберите табелу Брајеве азбуке са 6 тачака:</translation>
<translation id="72393384879519786">Заглавље</translation>
<translation id="7240858705033280249">Пређи на детаље</translation>
<translation id="7241683698754534149">Отварање дугог описа на новој картици</translation>
<translation id="7244947685630430863">Нема претходне графике</translation>
<translation id="7248671827512403053">Апликација</translation>
<translation id="725969808843520477">Следеће дугме за избор</translation>
<translation id="7261612856573623172">Системски глас за претварање текста у говор</translation>
<translation id="7269119382257320590">Без интерпункције</translation>
<translation id="7271278495464744706">Омогући детаљне описе</translation>
<translation id="7273174640290488576">Празно</translation>
<translation id="7274770952766771364">Референца напомене</translation>
<translation id="7275004401821193978">Нема претходног комбинованог оквира</translation>
<translation id="7285387653379749618">Табеле</translation>
<translation id="7289186959554153431">Заглавље 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7308519659008003150">Нема претходног поља обрасца</translation>
<translation id="731121099745151312">ставка стабла</translation>
<translation id="7313717760367325059">помоћ</translation>
<translation id="7317017974771324508">делимично изабрано</translation>
<translation id="7322442671176251901">Истраживање додиром</translation>
<translation id="7344012264516629579">Додатне команде за прелазак обухватају, између осталог, прелазак између линкова, дугмади и поља за потврду. Комплетна листа команди за прелазак налази се у ChromeVox менијима, који се отварају када притиснете тастер за претрагу + тачка.</translation>
<translation id="7356165926712028380">Пребаци на Брајеву азбуку са 8 тачака</translation>
<translation id="7356610683936413584">Детаљ на листи описа</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{знак &amp;}one{# знак &amp;}few{# знака &amp;}other{# знакова &amp;}}</translation>
<translation id="737396357417333429">клик</translation>
<translation id="738899727977260036">Сивоплава</translation>
<translation id="7393979322571982935">Звукови и подешавања</translation>
<translation id="739763518212184081">Претходни ред</translation>
<translation id="7400575256015741911">Откривена је грешка у куцању</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7419264136822406994">Можете да користите тастер Shift + Tab да бисте прешли на претходну интерактивну ставку. Да бисте наставили, притисните тастер Shift + Tab.</translation>
<translation id="7425395583360211003">почетак реда</translation>
<translation id="7429415133937917139">Симулира приказ Брајевог екрана који може да се освежава
        у ChromeVox окну у врху екрана</translation>
<translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
<translation id="743783356331413498">Пример</translation>
<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
<translation id="744163271241493234">лозинка</translation>
<translation id="7465123027577412805">Желите ли да користите природан глас?</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7492497529767769458">Пређите на следећи одељак. Примери обухватају Статусну траку и Покретач.</translation>
<translation id="7505149250476994901">Изговорите „велико“ пре слова</translation>
<translation id="7533226154149229506">Светла златножута</translation>
<translation id="7543255924852002459">Ознака дугмета за одбацивање</translation>
<translation id="7552432549459840808">Корисне пречице за Chrome</translation>
<translation id="7553679324939294712">уметни <ph name="INSERT_PHRASE" /> испред <ph name="BEFORE_PHRASE" /></translation>
<translation id="7569983096843329377">Црна</translation>
<translation id="7579911500627256166">тачка <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7592060599656252486">Делимичан</translation>
<translation id="7595446402663080101">Нема претходне табеле</translation>
<translation id="7596131838331109045">Светлонаранџаста</translation>
<translation id="7604026522577407655">Прелазак на почетак актуелне колоне</translation>
<translation id="7604451927827590395">наслов</translation>
<translation id="7609342235116740824">Објављивање URL-а актуелне странице</translation>
<translation id="7609363189280667021">Укључивање/искључивање титлова на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="761303759119251275">Заслуга</translation>
<translation id="762020119231868829">Паузира све тренутно пуштене виџете за медијске датотеке</translation>
<translation id="7625690649919402823">Следећа табела</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />. ниво</translation>
<translation id="7637342083105831460">Притисните тастер за претрагу + стрелица надесно да бисте пронашли област за вежбање или дугме Следећа лекција Затим притисните тастер за претрагу + тастер за размак.</translation>
<translation id="7639968568612851608">Тамносива</translation>
<translation id="7663318257180412551">Заглавље 2</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{сат}one{сати}few{сати}other{сати}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Следећи линк</translation>
<translation id="7674768236845044097">ознака</translation>
<translation id="7676847077928500578">Ресетујте подешавања за претварање текста у говор</translation>
<translation id="7684431668231950609">Измените текст, унос за URL</translation>
<translation id="7685589220304187312">трака с алаткама</translation>
<translation id="7693840228159394336">Претходно дугме за избор</translation>
<translation id="7696631298608145306">пређи на следећу реч</translation>
<translation id="7701040980221191251">Ништа</translation>
<translation id="7701196182766842984">аутоматско довршавање листе</translation>
<translation id="7714340021005120797">Нема следећег комбинованог оквира</translation>
<translation id="7724603315864178912">Исеци</translation>
<translation id="7731785449856576010">Нема виџета за следећу медијску датотеку</translation>
<translation id="7735498529470878067">Истраживање додиром може да вам помогне да брзо стекнете представу о томе шта се налази на екрану.</translation>
<translation id="773906353055481349">Притисните тастер за претрагу + Ctrl + Alt и стрелице да бисте се кретали кроз ћелије</translation>
<translation id="7746976083433980639">Од <ph name="ACTION" /> до <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="7763537600611320912">Преузимање је започето <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="7768784765476638775">Изаберите за говор</translation>
<translation id="7776293189010177726">Отвара ChromeVox меније</translation>
<translation id="7799302833060027366">Да бисте истражили математички садржај, притисните стрелицу нагоре, надоле, улево или удесно</translation>
<translation id="7800558923657349506">Епилог</translation>
<translation id="7801768143868631306">Савет: Превуците налево или надесно помоћу једног прста да бисте се кретали.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
<translation id="7810781339813764006">Следећа група</translation>
<translation id="7813616274030162878">Мени за приступ помоћу прекидача</translation>
<translation id="7839679365527550018">Претходна реч</translation>
<translation id="7846634333498149051">Тастатура</translation>
<translation id="7851816175263618915">Делимична интерпункција</translation>
<translation id="7871691770940645922">Виртуелни приказ са Брајевом азбуком</translation>
<translation id="7882421473871500483">Браон</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7913106023953875143">Нема следећег заглавља 2. нивоа</translation>
<translation id="7927711904086083099">Није изабрано</translation>
<translation id="7935627501098484003">Контрола времена</translation>
<translation id="7939428177581522200">додато у избор</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{знак @}one{# знак @}few{# знака @}other{# знакова @}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">Црвена</translation>
<translation id="7948364528129376623">Нема следећег посећеног линка</translation>
<translation id="7952460583030260752">Референце за команде</translation>
<translation id="7965147473449754028">мени је затворен</translation>
<translation id="7968340748835037139">Тамнозелена</translation>
<translation id="7972507042926081808">Чоколадна</translation>
<translation id="7974390230414479278">Ставка менија</translation>
<translation id="8004507136466386272">Речи</translation>
<translation id="8004512796067398576">Повећање</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{знак навода}one{# знак навода}few{# знака навода}other{# знакова навода}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Говор је искључен</translation>
<translation id="801990297710781303">Фуснота</translation>
<translation id="8028833145828956995">ChromeVox можете да користите са додирним екраном</translation>
<translation id="8033827949643255796">изабрано</translation>
<translation id="8035962149453661158">највише: <ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Закључак</translation>
<translation id="8042761080832772327">Измените текст, унос за претрагу</translation>
<translation id="8049189770492311300">Тајмер</translation>
<translation id="8057472523431225012">Актуелни корак</translation>
<translation id="8058636807889143711">Нема следећег математичког израза</translation>
<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
<translation id="8076492880354921740">Картице</translation>
<translation id="8083115023881784332">Нема тренутног ChromeVox фокуса. Притисните Alt+Shift+L да бисте отишли у покретач.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Размак</translation>
<translation id="8096975275316362544">Светлозелена</translation>
<translation id="8098587210054821856">Сивоплава</translation>
<translation id="8121539003537428024">Омогући све филтере догађаја</translation>
<translation id="8123975449645947908">Скролуј уназад</translation>
<translation id="8126386426083591964">Нема претходног заглавља 5. нивоа</translation>
<translation id="812886159861361726">Преузимање је заустављено <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8129445297241948503">Нема ћелија изнад</translation>
<translation id="8132248161074464367">Претходна неважећа ставка</translation>
<translation id="8138880386467279117">За додирни екран</translation>
<translation id="8146613869421949343">Затим ћете сазнати више о тастеру за претрагу. Тастер за претрагу се користи у комбинацији са другим тастерима за ChromeVox команде. Тастер за претрагу се налази одмах изнад левог тастера Shift. Да бисте наставили, притисните тастер за претрагу.</translation>
<translation id="8158033275290782295">изаберите све</translation>
<translation id="816818801578874684">Ово је први наслов. Притисните тастер за претрагу + H да бисте прешли на следећи наслов.</translation>
<translation id="8173092779156526980">Превуците улево помоћу четири прста</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{доња црта}one{# доња црта}few{# доње црте}other{# доњих црта}}</translation>
<translation id="817529114347680055">Укључи екран</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">ред</translation>
<translation id="8186185314313222077">укључи/искључи цео екран</translation>
<translation id="8199231515320852133">Објављивање заглавља актуелне ћелије</translation>
<translation id="8202174735952881587">Небескоплава</translation>
<translation id="820469951249669083">Идите на следећи ред</translation>
<translation id="8205922869661890178">Отворите страницу са евиденцијом партнера</translation>
<translation id="8212109599554677485">Промени стил приказа у упоредни</translation>
<translation id="8215202828671303819">Вишеструки избор</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, непрозирност од <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />%.</translation>
<translation id="8261506727792406068">Избриши</translation>
<translation id="826825447994856889">Увод</translation>
<translation id="827266600368092403">Започните или завршите избор</translation>
<translation id="827422111966801947">Тамноплава</translation>
<translation id="8276439074553447000">Прелазак на претходну ставку која може да се фокусира</translation>
<translation id="8279039817939141096">Притисните тастер на qwerty тастатури, тастер на тастатури са Брајевом азбуком који може да се освежи или обавите покрет додира да бисте сазнали његову функцију. Притисните control и w, размак и Z, превуците налево са два прста или притисните escape да бисте изашли.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Следеће поље обрасца</translation>
<translation id="8310185481635255431">Нема следећег линка</translation>
<translation id="831207808878314375">Дефиниција</translation>
<translation id="8313653172105209786">каталог</translation>
<translation id="8316881042119029234">Боја старе чипке</translation>
<translation id="8326783648485765113">Травнатозелена</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{знак „тараба“}one{# знак „тараба“}few{# знака „тараба“}other{# знакова „тараба“}}</translation>
<translation id="8378855320830505539">Област</translation>
<translation id="8382679411218029383">Аутоматско довршавање уметнутог текста и листе</translation>
<translation id="8394908167088220973">Пуштање/паузирање медија</translation>
<translation id="8428213095426709021">Подешавања</translation>
<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" />. ниво</translation>
<translation id="8430049249787218991">трака менија</translation>
<translation id="8446884382197647889">Сазнајте више</translation>
<translation id="8448196839635577295">Нема тренутног ChromeVox фокуса. Додирните Истражите да бисте пронашли ставке.</translation>
<translation id="8455868257606149352">Највише <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">има приступну шифру, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">Остављате граматичку грешку</translation>
<translation id="8465573210279050749">избриши претходну реч</translation>
<translation id="847040613207937740">Нема следећег поља за потврду</translation>
<translation id="8473540203671727883">Изговарај текст под мишем</translation>
<translation id="8476408756881832830">Паузирај репродукцију док ChromeVox говори</translation>
<translation id="8480873377842220259">Сада ћете научити основе кретања. Можете да задржите тастер за претрагу и пристискате тастере са стрелицама да бисте се кретали по екрану. Да бисте наставили, притисните тастер за претрагу + стрелица надесно.</translation>
<translation id="8503360654911991865">Смањивање грануларности навигације</translation>
<translation id="8520472399088452386">Дугме за промену вредности</translation>
<translation id="8534394844575788431">Форматирање</translation>
<translation id="8542271685829952264">Да бисте истражили све ChromeVox команде и пречице, притисните тастер за претрагу + тастер са тачком, па се крећите кроз меније помоћу тастера са стрелицама и притисните Enter да бисте активирали команду. Вратите се овде тако што ћете притиснути тастер за претрагу + o, па онда t.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Знак</translation>
<translation id="8561322612995434619">има искачући прозор</translation>
<translation id="8571096049907249734">вишеизб</translation>
<translation id="858006550102277544">Коментар</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Следећа ставка листе</translation>
<translation id="8591343418134616947">Нема претходног заглавља 6. нивоа</translation>
<translation id="8603071050456974042">ChromeVox окно</translation>
<translation id="8606621670302093223">Контрола датума</translation>
<translation id="8613709718990529335">Наранџастобела</translation>
<translation id="8614129468475308349">Одлично! Научили сте основе ChromeVox-а. Можете да покренете водич испочетка или пронађите и кликните на дугме у наставку да бисте изашли из водича.</translation>
<translation id="8625173877182443267">Нема следећег заглавља 6. нивоа</translation>
<translation id="8628186274519446680">Боја парадајза</translation>
<translation id="8638532244051952400">Објављивање координата актуелне ћелије</translation>
<translation id="8640369214276455272">Бледосива</translation>
<translation id="8651481478098336970">искључи звук</translation>
<translation id="8653646212587894517">Приказивање листе линкова</translation>
<translation id="8656888282555543604">Омогући евидентирање Брајеве азбуке</translation>
<translation id="8659501358298941449">Падајуће листе</translation>
<translation id="8666733765751421568">Крај ставке <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="867187640362843212">Заглавље 5</translation>
<translation id="8690400660839620419">{COUNT,plural, =1{}one{#. угнежђени ниво}few{#. угнежђени ниво}other{#. угнежђени ниво}}</translation>
<translation id="8693391540059827073">Моје омиљено годишње доба</translation>
<translation id="8696284982970258155">Бледа отворенозелена</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{усправна црта}one{# усправна црта}few{# усправне црте}other{# усправних црта}}</translation>
<translation id="8741370088760768424">Савет: Притисните тастер за претрагу + тастер за размак да бисте активирали актуелну ставку.</translation>
<translation id="8743786158317878347">уђите у структурирани садржај, попут табела</translation>
<translation id="8746846427395705317">пређи на претходну реч</translation>
<translation id="8747966237988593539">Уређена листа</translation>
<translation id="8749988712346667988">Сребрна</translation>
<translation id="875769700429317857">Преузимање је завршено <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8767968232364267681">Следеће заглавље 4. нивоа</translation>
<translation id="8770473310765924354">изађите из структурираног садржаја, попут табела</translation>
<translation id="8775203254697638994">Понекад ћете морати да изаберете ставку из падајуће листе. Да бисте то урадили, прво проширите листу притиском на тастер за претрагу + тастер за размак. Затим изаберите ставку помоћу стрелице нагоре и надоле. На крају затворите листу притиском на тастер за претрагу + тастер за размак.</translation>
<translation id="8779057862865475116">Нема претходног линка</translation>
<translation id="8796411681063377102">Следеће заглавље 3. нивоа</translation>
<translation id="8823311177246872527"><ph name="CURRENTPAGE" />. страница од <ph name="TOTALPAGES" /></translation>
<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8882002077197914455">Заглавље реда</translation>
<translation id="8883850400338911892">urlизм 8тач</translation>
<translation id="8896479570570613387">Средња љубичаста</translation>
<translation id="8897030325301866860">Фонт <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">Циклични одјек интерпункције</translation>
<translation id="8908714597367957477">заглавље колоне</translation>
<translation id="8910180774920883033">Доступне су радње. Притисните тастер за претрагу+Ctrl+A да бисте их прегледали</translation>
<translation id="8937112856099038376">интерни линк</translation>
<translation id="8940925288729953902">Модификујући тастери</translation>
<translation id="8943282376843390568">Јаркозелена</translation>
<translation id="8944511129464116546">делимично означено</translation>
<translation id="8946628535652548639"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />. р<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />. к</translation>
<translation id="8952400011684167587">Нема претходног дугмета за избор</translation>
<translation id="8970172509886453271">Нема претходног одељка</translation>
<translation id="89720367119469899">Escape</translation>
<translation id="8978496506222343566">објашњење</translation>
<translation id="898089897833732740">избриши <ph name="PHRASE" /></translation>
<translation id="8986362086234534611">Заборави</translation>
<translation id="8989104346085848538">Да бисте зауставили актуелни ChromeVox говор, притисните тастер Control.</translation>
<translation id="9014206344398081366">Водич за ChromeVox</translation>
<translation id="9040132695316389094">Заглавље 1</translation>
<translation id="9061884144798498064">Изаберите табелу Брајеве азбуке са 8 тачака:</translation>
<translation id="9063946545000394379">премести на претходни знак</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="9065912140022662363">Нема следећег дугмета за избор</translation>
<translation id="9067522039955793016">Прелом странице</translation>
<translation id="9073511731393676210">Нема претходног заглавља</translation>
<translation id="9077213568694924680">уклоњено из избора</translation>
<translation id="9077305471618729969">Светла плавозелена</translation>
<translation id="9080299285199342830">Пређи на крај</translation>
<translation id="9089864840575085222">Циклични одјек уноса</translation>
<translation id="9099429023611373837">исеци</translation>
<translation id="9108370397979208512">математички</translation>
<translation id="9108589040018540527">трака за померање</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак за проценат}one{# знак за проценат}few{# знака за проценат}other{# знакова за проценат}}</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9133928141873682933">Каки</translation>
<translation id="9149560530563164529">одељак</translation>
<translation id="9150735707954472829">Картица</translation>
<translation id="9151249085738989067">Аутоматски промени ChromeVox глас на основу језика</translation>
<translation id="9153606228985488238">Регистар у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9160096769946561184">Прелазак на крај актуелне колоне</translation>
<translation id="9173115498289768110">Јачина звука у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9185200690645120087">Водич за ChromeVox додире</translation>
<translation id="9192904702577636854">Покретни текст</translation>
<translation id="9205282956404529648">Почните да куцате за аутоматско довршавање</translation>
<translation id="9208241857935108694">Старинска бела</translation>
<translation id="9220679313820249046">Наранџастоцрвена</translation>
<translation id="9223032053830369045">Тамноцрвена</translation>
<translation id="93384979447910801">Тамна плавозелена</translation>
<translation id="937605981140327129">TalkBack тренутно није инсталиран. Инсталирајте Приступачност на Android-у преко Play продавнице и пробајте поново.</translation>
<translation id="948171205378458592">Смањивање брзине говора</translation>
<translation id="957570623732056069">Превуците улево или удесно једним прстом да бисте се кретали кроз лекцију</translation>
<translation id="958854023026327378">Превлачите надоле једним прстом</translation>
<translation id="962913030769097253">Следеће заглавље 1. нивоа</translation>
<translation id="966588271015727539">Изаберите Bluetooth Брајев екран</translation>
<translation id="973955474346881951">Омогућавање/онемогућавање лепљивог режима</translation>
<translation id="985654871861528815">Помери надоле за један ред</translation>
<translation id="992256792861109788">Ружичаста</translation>
</translationbundle>