chromium/chrome/browser/resources/chromeos/accessibility/strings/accessibility_strings_uk.xtb

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="uk">
<translation id="100506692671054486">немає попередньої команди</translation>
<translation id="1009046985747440431">Натискайте стрілки вгору чи вниз для навігації; натисніть Enter, щоб активувати</translation>
<translation id="1011903154582639569">Знайдіть клавішу й підніміть палець, щоб ввести символ</translation>
<translation id="1012173283529841972">Пункт списку</translation>
<translation id="1013742170491673792">пошук</translation>
<translation id="1014370462248694370">Проведіть двома пальцями праворуч</translation>
<translation id="1022586497894531524">Уперше користуєтеся голосовими підказками ChromeVox? З цього посібника ви швидко дізнаєтеся про основні функції програми.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Залипання клавіш вимкнено</translation>
<translation id="1031961866430398710">тоді</translation>
<translation id="1038643060055067718">Рядків:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Щоб переходити між елементами на сторінці, натискайте Search і стрілку вправо або вліво. Щоб переходити між рядками, натискайте Search і стрілку вгору або вниз. Щоб активувати вибраний елемент, натисніть Search і пробіл.</translation>
<translation id="106222400312645156">заголовок рядка</translation>
<translation id="1065552602950927991">Неправильно введені дані</translation>
<translation id="1066085461259044485">Лісовий зелений</translation>
<translation id="1087148255821848488">Поточний стиль дисплея – чергування</translation>
<translation id="1087788677726983142">Сховати фільтри потоку подій</translation>
<translation id="1088402100970133699">Немає попереднього елемента списку</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"а": "андрій", "б": "богдан", "в": "василь", "г": "григорій", "ґ": "ґудзик", "д": "дмитро", "е": "еней", "є": "євген", "ж": "жук", "з": "зеновій", "и": "ігрек", "і": "іван", "ї": "їжак", "й": "йосип", "к": "кіловат", "л": "левко", "м": "марія", "н": "наталка", "о": "ольга", "п": "павло", "р": "роман", "с": "степан", "т": "тарас", "у": "україна", "ф": "федір", "х": "христина", "ц": "центр", "ч": "чоловік", "ш": "шура", "щ": "щука", "ь": "м'який знак", "ю": "юрій", "я": "яків"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">Проведіть двома пальцями вгору</translation>
<translation id="1126928665165112660">Без курсиву</translation>
<translation id="113582498867142724">Збірка <ph name="TAG" /> з такою кількістю елементів: <ph name="NUM" /></translation>
<translation id="1146441463334103638">Увімкнути або вимкнути екран</translation>
<translation id="1156488781945104845">Поточний час</translation>
<translation id="1161762950103988776">Перехід</translation>
<translation id="1164857107703583584">Команди переходу полегшують навігацію веб-сторінкою.</translation>
<translation id="1175914831232945926">Цифри</translation>
<translation id="1188858454923323853">додатково</translation>
<translation id="1189258430971676908">Практика: спадні списки</translation>
<translation id="1195238899008218998">Післямова</translation>
<translation id="1197088940767939838">Оранжевий</translation>
<translation id="1198865190323699001">Жести натискання</translation>
<translation id="1202112913213080585">скасувати</translation>
<translation id="1206619573307042055">область виділення</translation>
<translation id="1207086294218137981">Немає наступного заголовка рівня 4</translation>
<translation id="1212770441379271564">Комбінації клавіш нижче не є командами в ChromeVox, але вони дуже зручні для продуктивної роботи в Chrome.
    Щоб переходити між інтерактивними елементами, як-от кнопками чи посиланнями, натискайте клавіші Tab (уперед) або Shift+Tab (назад).
    Щоб перейти до адресного рядка веб-переглядача Chrome (універсальне вікно пошуку), натисніть Control+L.
    Щоб відкрити нову вкладку й автоматично перейти на неї, натисніть Control+T. Курсор буде в універсальному вікні пошуку.
    Щоб закрити вкладку, натисніть Control+W.
    Щоб перейти на наступну відкриту вкладку, натисніть Control+Tab.
    Щоб відкрити меню веб-переглядача Chrome, натисніть Alt+F.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – голосовий супровід Chrome</translation>
<translation id="1225969361094801578">Темний грифельно-сірий</translation>
<translation id="122928249241119550">перейти до попереднього речення</translation>
<translation id="1230503547248836149">Початок виділеного тексту</translation>
<translation id="1236794971743289975">Кінцева виноска</translation>
<translation id="1237797094773582699">Аналогічно, якщо провести чотирма пальцями справа наліво, можна перейти до попереднього розділу. Спробуйте зараз!</translation>
<translation id="1237866625126425153">група перемикачів</translation>
<translation id="1243477406442346359">Волошковий</translation>
<translation id="1246424317317450637">Жирний</translation>
<translation id="1251750620252348585">Наступний заголовок рівня 6</translation>
<translation id="1268366246392928616">Немає попереднього математичного виразу</translation>
<translation id="1275718070701477396">Вибрано</translation>
<translation id="1284576163386164372">Ви завжди можете знайти посібники, відкривши меню дотиком чотирьох пальців. Тоді активуйте посібник у розділі "ChromeVox".</translation>
<translation id="1291286136605998134">Перемикач</translation>
<translation id="1299774449519412690">Світлий небесно-блакитний</translation>
<translation id="1303806948938513162">Торкніться 4 пальцями, щоб відкрити меню ChromeVox</translation>
<translation id="1313373992684326101">Перейти до попереднього розділу. Приклади: "Панель статусу" або "Панель запуску".</translation>
<translation id="1315077335264761176">Ознайомлення із сенсорним керуванням</translation>
<translation id="1325363694295259631">Скасовано вибір перемикача пункту меню "<ph name="NAME" />"</translation>
<translation id="1325946044405407859">Жовто-брунатний</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> з <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">озвучення символів і слів</translation>
<translation id="1334570596456017464">Підрядковий текст</translation>
<translation id="133801305381959373">Немає наступного текстового поля для редагування</translation>
<translation id="1342835525016946179">стаття</translation>
<translation id="1346059596910821859">Чайові</translation>
<translation id="1354356357730355833">копіювати</translation>
<translation id="1360699455582016846">Натиснути елемент під клавішею маршрутизації <ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /></translation>
<translation id="1376703628032300005">перейти до наступного символа</translation>
<translation id="1377925789329510816">Перехід між заголовками. Натисніть комбінацію Search+H, щоб повернутися до першого заголовка, або Search+Shift+H, щоб перейти до другого заголовка на цій сторінці.</translation>
<translation id="138218114945450791">Світло-синій</translation>
<translation id="1383876407941801731">Пошук</translation>
<translation id="1396114365388024581">список вкладок</translation>
<translation id="1405567553485452995">Світло-зелений</translation>
<translation id="1411043317877497323">Практика</translation>
<translation id="141454040365657399">Верхній колонтитул</translation>
<translation id="1417092723421264764">Поточна сторінка</translation>
<translation id="1417889266572670458">Темно-синій</translation>
<translation id="1431911867058218151">Сливовий</translation>
<translation id="1439316808600711881">регіон</translation>
<translation id="146450394670219700">Графічний об’єкт</translation>
<translation id="1465097259579587977">Повторити швидке ознайомлення</translation>
<translation id="1480046233931937785">Учасники</translation>
<translation id="1487494366197411587">На Chromebook клавіша Search розташована прямо над лівою клавішею Shift.</translation>
<translation id="1498498210836053409">Вимкнути режим залипання клавіш під час редагування тексту (Розумний режим залипання)</translation>
<translation id="1499041187027566160">збільшити гучність</translation>
<translation id="1502086903961450562">Попереднє зображення</translation>
<translation id="1506187449813838456">Збільшити висоту звуку</translation>
<translation id="151784044608172266">Наступне речення</translation>
<translation id="1524531499102321782">Наступний рядок шрифтом Брайля</translation>
<translation id="1542513807034338907">Прокрутити до попередньої сторінки</translation>
<translation id="1546370775711804143">Панель прокручування</translation>
<translation id="1551572888042734032">Літо</translation>
<translation id="1555130319947370107">Синій</translation>
<translation id="1559739829547075274">Перейти назад</translation>
<translation id="1565432156062359693">Немає наступного списку</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox активовано</translation>
<translation id="1588252353131492116">Комбінація переходу недоступна, оскільки ввімкнено режим залипання клавіш</translation>
<translation id="1594072653727561613">меню</translation>
<translation id="1610130962244179598">Перейти до 6-крапкового шрифту Брайля</translation>
<translation id="161042844686301425">Бірюзовий</translation>
<translation id="1611649489706141841">уперед</translation>
<translation id="1612960140435400149">Немає наступного поля форми</translation>
<translation id="1613476421962910979">Звуковий ефект увімкнено</translation>
<translation id="1616111909442424068">Пшеничний</translation>
<translation id="1618597272655350600">Повідомляє повний опис поточної позиції</translation>
<translation id="1627222324347828322">Прозоро-білий</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак "більше"}one{# знак "більше"}few{# знаки "більше"}many{# знаків "більше"}other{# greater than signs}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Попередній заголовок рівня 3</translation>
<translation id="1657616855184033958">Показати фільтри потоку подій</translation>
<translation id="1659072772017912254">Без прапорця</translation>
<translation id="1674262202423278359">Навігація в ChromeVox</translation>
<translation id="16777221443363124">Панель меню</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, увімкнено</translation>
<translation id="1686878109459149415">Золотий</translation>
<translation id="1690731385917361335">Нічого немає</translation>
<translation id="1700517974991662022">Натиснуто</translation>
<translation id="1714116687360794776">Лічильник</translation>
<translation id="1717267964664691695">Навчання завершено</translation>
<translation id="1722567105086139392">Посилання</translation>
<translation id="1727806147743597030">нижній колонтитул</translation>
<translation id="1730447754326314349">Вітаємо в навчальному посібнику з ChromeVox. Щоб вийти з нього, натисніть клавішу Escape угорі ліворуч на клавіатурі. Щоб вимкнути ChromeVox, утримуйте клавіші Control + Alt і натисніть Z. Щоб перейти до наступного уроку, натисніть пробіл.</translation>
<translation id="174268867904053074">Наступне зображення</translation>
<translation id="1756785467854861272">Темно-пурпуровий</translation>
<translation id="1758693804775271377">Щоб переходити між уроками за цією темою, проводьте одним пальцем ліворуч або праворуч</translation>
<translation id="1765245556747822181">Проведіть пальцем угору</translation>
<translation id="1771761307086386028">Прокрутити праворуч</translation>
<translation id="1781173782405573156">Клавіша наскрізного проходу</translation>
<translation id="1787176709638001873">Редагування тексту пароля</translation>
<translation id="180203835522132923">Клавіша пошуку + O, а потім – W</translation>
<translation id="1810107444790159527">Вікно списку</translation>
<translation id="1812527064848182527">альбомна</translation>
<translation id="1829244130665387512">Знайти на сторінці</translation>
<translation id="1834891354138622109">Стовпець</translation>
<translation id="1846771122725914429">Брайлівський Bluetooth-дисплей</translation>
<translation id="1852018405765032699">Торкаючись екрана чотирма пальцями, ви можете відкривати й закривати меню ChromeVox, які містять корисну інформацію про команди й комбінації клавіш. Коли меню відкриється, проводьте одним пальцем, щоб переходити між його пунктами, і двічі торкайтеся, щоб активувати їх. Щоб продовжити, торкніться екрана чотирма пальцями.</translation>
<translation id="1864430479908918647">Натисніть клавішу пошуку + пробіл</translation>
<translation id="1865601187525349519">Кінець тексту</translation>
<translation id="1876229593313240038">документ</translation>
<translation id="1902396333223336119">Клітинка</translation>
<translation id="1903683160884433981">Помірний весняно-зелений</translation>
<translation id="1905379170753160525">Показати список заголовків</translation>
<translation id="1913761808037590218">номер</translation>
<translation id="1914424852593176649">Розмір: <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678">акорд <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="1923956950274750765">Помірний колір орхідеї</translation>
<translation id="1928932365747995741">Немає попереднього текстового поля для редагування</translation>
<translation id="1964135212174907577">Наступний об’єкт</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">Показувати команди шрифтом Брайля в меню ChromeVox</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{ліва квадратна дужка}one{# ліва квадратна дужка}few{# ліві квадратні дужки}many{# лівих квадратних дужок}other{# left brackets}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">Не надрядковий текст</translation>
<translation id="2010555995361223825">Меню ChromeVox</translation>
<translation id="203030071582665758">Немає попереднього заголовка рівня 4</translation>
<translation id="2045055672832940894">Немає попереднього елемента керування</translation>
<translation id="2045606329038304310">Керування полями форм</translation>
<translation id="2063539687800151747">Епіграф</translation>
<translation id="2086961585857038472">Наступне слово</translation>
<translation id="2087981446621639008">деталі списку описів</translation>
<translation id="2089387485033699258">uk</translation>
<translation id="2091933974477985526">Попередня область тексту для редагування</translation>
<translation id="2100350898815792233">Усі розділові знаки</translation>
<translation id="2110480898214777136">Перехід із початку в кінець або з кінця на початок сторінки, діалогового вікна чи іншого контейнера</translation>
<translation id="2119965627982867824">лічильник</translation>
<translation id="2121067395472282800">клавіша доступу: <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Цей елемент не містить тексту</translation>
<translation id="2127747486437921899">Курсив</translation>
<translation id="2152179395627233441">Закрити</translation>
<translation id="2163782704988363449">Перелік описок</translation>
<translation id="2169714232367507776">Натиснути поточний елемент</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox використовує звуки, щоб надавати вам важливу та додаткову інформацію. За допомогою цих звуків можна швидше переходити між елементами. Вивчивши ці звуки, ви зможете вимкнути голосові описи й отримувати потрібну інформацію про сторінку лише на основі звуків. Нижче перелічено всі звуки та їх значення.</translation>
<translation id="2183409941723714159">Навігація вкладками</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{права кругла дужка}one{# права кругла дужка}few{# праві круглі дужки}many{# правих круглих дужок}other{# close parens}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">Оранжево-коричневий</translation>
<translation id="2199994615414171367">Математичний – назад</translation>
<translation id="2203046366315513658">Знизити значення</translation>
<translation id="2216790501338699346">URL-адреса посилання: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Перемістити назад на символ</translation>
<translation id="2220529011494928058">Повідомити про проблему</translation>
<translation id="2243633977138166243">Для навігації натискайте стрілки ліворуч або праворуч, для активації – клавішу Enter</translation>
<translation id="224426591676115802">Немає пакету голосових даних для такої мови: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2247700577781885251">Вимкнення режиму довідки</translation>
<translation id="225732394367814946">Збільшити темп мовлення</translation>
<translation id="2267538686624070261">Орфографічну помилку не виправлено</translation>
<translation id="2267945578749931355">Наступний символ</translation>
<translation id="2278490101488436824">Проведіть трьома пальцями ліворуч</translation>
<translation id="2303873575703885770">Активація елемента</translation>
<translation id="2305942658236913680">Немає наступного заголовка</translation>
<translation id="2311237334957139798">Перейти до попереднього рівня деталізації</translation>
<translation id="2314393392395134769">Не підрядковий текст</translation>
<translation id="2318372665160196757">Головний</translation>
<translation id="2329324941084714723">Панель вкладок</translation>
<translation id="2347456970887948350">Посилання</translation>
<translation id="2363753371702255035">маркер</translation>
<translation id="2365384324219615024">Щоб активувати елементи, можна також натиснути клавішу Enter. Наприклад, так можна надіслати текст у формі. Щоб продовжити, натисніть Enter.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Вмикає або вимикає голосові підказки</translation>
<translation id="2390264819538553347">Щоб перейти далі, натисніть клавішу Enter, щоб повернутися назад – клавішу Backspace.</translation>
<translation id="2398579267367951220">Введіть текст, який потрібно знайти на сторінці. Щоб перейти до результатів, натисніть клавішу Enter. Щоб переглянути їх, натискайте стрілки вгору або вниз. Щоб змінити пошуковий запит, продовжуйте вводити текст. Щоб скасувати його, натисніть клавішу Escape.</translation>
<translation id="240709722712693803">Фіолетово-синій</translation>
<translation id="2416512023405990736">Невибрана опція</translation>
<translation id="2417569100218200841">Інформація про вміст</translation>
<translation id="2417948780551741035">Кінцеві виноски</translation>
<translation id="2419852971200420169">Список описів</translation>
<translation id="2422937916923936891">Прапорець пункту меню</translation>
<translation id="2428534162001909979">Меню команд</translation>
<translation id="242998846562331953">Підзаголовок</translation>
<translation id="2435422727584637732">Блакитний</translation>
<translation id="2438712309510062123">Запропонувати</translation>
<translation id="2450814015951372393">Прапорець</translation>
<translation id="2450992626945324272">перейти до наступного речення</translation>
<translation id="2461822463642141190">Зараз</translation>
<translation id="2462626033734746142">Група перемикачів</translation>
<translation id="2467741090055146971">скасувати вибір</translation>
<translation id="2471138580042810658">Заголовок 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{зірочка}one{# зірочка}few{# зірочки}many{# зірочок}other{# asterisks}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">Рожево-коричневий</translation>
<translation id="249330843868392562">Відкрити налаштування синтезу мовлення</translation>
<translation id="2497706219848005458">Зелено-жовтий</translation>
<translation id="2512979179176933762">показати вікна</translation>
<translation id="2523609930580546572">Навчальний посібник ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">Комбінації клавіш Chromebook</translation>
<translation id="2553108862507765288">граматична помилка</translation>
<translation id="2556326187583116255">Торкніться 2 пальцями, щоб зупинити озвучення</translation>
<translation id="2573256689920773241">Основна навігація</translation>
<translation id="257674075312929031">Група</translation>
<translation id="2582407057977008361">Бічний колонтитул</translation>
<translation id="2592212930811759050">Двічі торкніться, щоб змінити текст</translation>
<translation id="2598495320872286378">Граматична помилка</translation>
<translation id="2603828437139726540">Перемістити вперед на символ</translation>
<translation id="2619052155095999743">Вставити</translation>
<translation id="2619344480613750862">Можна також переходити між розділами екрана (наприклад, між панеллю запуску та вкладками Chrome). Щоб перейти в наступний розділ, проведіть чотирма пальцями зліва направо. Зробіть це зараз, щоб продовжити.</translation>
<translation id="2624431853467395961">Відкрити сторінку "Докладніше"</translation>
<translation id="2626530649491650971">інтерактивний</translation>
<translation id="263637551280112393">Натисніть клавішу пошуку + Shift + пробіл</translation>
<translation id="2637227747952042642">Матем.</translation>
<translation id="2638785836053527382">Завантаження файлу <ph name="FILE_NAME" /> відновлено</translation>
<translation id="2639750663247012216">Модифікатор ChromeVox</translation>
<translation id="2644542693584024604">орфографічна помилка</translation>
<translation id="2651441758640020174">Виберіть зі списку улюблену пору року.</translation>
<translation id="2654172656519784359">Перемістити на слово вперед</translation>
<translation id="2661530546602071611">Примітка</translation>
<translation id="2673280813984708147">редагує поле</translation>
<translation id="267442004702508783">оновити</translation>
<translation id="2675533876313964202">Шартрез</translation>
<translation id="2684412629217766642">Закрити навчальний посібник ChromeVox</translation>
<translation id="2692503699962701720">Змінювати тон під час озвучення типів елементів і форматованого тексту</translation>
<translation id="2697408785920771974">вбудоване автозавершення</translation>
<translation id="2697786971245905543">Варіант перетворення тексту</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ліва кругла дужка}one{# ліва кругла дужка}few{# ліві круглі дужки}many{# лівих круглих дужок}other{# open parens}}</translation>
<translation id="270523456882008230">Підказка: щоб активувати поточний елемент, двічі торкніться пальцем.</translation>
<translation id="2705875883745373140">Не натиснуто</translation>
<translation id="2708078563826046398">Темно-персиковий</translation>
<translation id="2713444072780614174">Білий</translation>
<translation id="2717271541250958000">панель вкладок</translation>
<translation id="2723001399770238859">аудіо</translation>
<translation id="2737898226590637227">Немає наступного орієнтира ARIA</translation>
<translation id="2749275490991666823">З прапорцем</translation>
<translation id="27527859628328957">Перейти до наступного інтерактивного елемента</translation>
<translation id="2756452585631602151">Введіть спеціальну мітку</translation>
<translation id="2766299274563946262">Немає клітинки ліворуч</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{+#}one{+#}few{+#}many{+#}other{+#}}</translation>
<translation id="2792200646155001340">Можна також провести одним пальцем справа наліво, щоб перейти до попереднього елемента. Спробуйте зараз.</translation>
<translation id="280499067616661124">Пошук ChromeVox на сторінці</translation>
<translation id="2811204574343810641">Рядок</translation>
<translation id="2816868829355607410">Практика: команди переходу</translation>
<translation id="2841013758207633010">Час</translation>
<translation id="284171465644749950">Щоб переходити між темами, проводьте одним пальцем ліворуч або праворуч</translation>
<translation id="2843432675592278677">Немає попереднього орієнтира ARIA</translation>
<translation id="2843814945404750166">Темний оливково-зелений</translation>
<translation id="2843837985843789981">Попередня група</translation>
<translation id="2864481629947106776">Попереднє посилання</translation>
<translation id="2867808975387772810">Бібліографія</translation>
<translation id="2873259058405069099">Перейти на початок таблиці</translation>
<translation id="287383510823843610">Темно-оранжевий</translation>
<translation id="2879867157561757640">Проведіть трьома пальцями вниз</translation>
<translation id="288178314850623291">Щоб переходити до елементів певного типу, використовуйте команди переходу. Наприклад, щоб переходити між заголовками, натискайте Search+H (уперед) або Search+Shift+H (назад).</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{хвилина}one{хвилина}few{хвилини}many{хвилин}other{хвилини}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">Інформація</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ліва фігурна дужка}one{# ліва фігурна дужка}few{# ліві фігурні дужки}many{# лівих фігурних дужок}other{# left braces}}</translation>
<translation id="2909584066358367921">Немає наступної кнопки</translation>
<translation id="2911433807131383493">Відкрити навчальний посібник ChromeVox</translation>
<translation id="2912405967290226587">Проведіть трьома пальцями праворуч</translation>
<translation id="2919107550468490321">Розумний режим залипання клавіш увімкнено</translation>
<translation id="2937799153569150791">Немає наступного заголовка рівня 3</translation>
<translation id="2942710183375260152">Темно-сіро-синій</translation>
<translation id="2943596527105977722">Темний золотисто-червоний</translation>
<translation id="2964026537669811554">Група заголовків</translation>
<translation id="2968634799764242930">Зелене море</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{знак табуляції}one{# знак табуляції}few{# знаки табуляції}many{# знаків табуляції}other{# tabs}}</translation>
<translation id="2972205263822847197">Підказка</translation>
<translation id="2976476721782829799">Можна також водити одним пальцем по екрану й таким чином переміщатися по ньому. Це називається "дослідження дотиком". Спробуйте дочитати решту уроку таким способом.</translation>
<translation id="297825089465017871">Проведіть двома пальцями ліворуч</translation>
<translation id="2988364959384217951">Підказка: щоб закрити цей навчальний посібник, проведіть двома пальцями справа наліво.</translation>
<translation id="2998131015536248178">Попередній символ</translation>
<translation id="2999559350546931576">Зменшити висоту звуку</translation>
<translation id="3009352964623081324">Клавіша пошуку + O, а потім – S. Використовуйте, щоб встановлювати й налаштовувати голоси, а також керувати ними.</translation>
<translation id="3014130421870723208">8-крапкове поле @</translation>
<translation id="3018210433491759145">ChromeVox завантажується</translation>
<translation id="3030432017085518523">Перемикач пунктів меню</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофи}many{# апострофів}other{# apostrophes}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">Індикатор перебігу</translation>
<translation id="3046838483509668188">Параметри ChromeVox</translation>
<translation id="3060756054951570867">меню <ph name="TITLE" /> відкрито</translation>
<translation id="3060880924447482063">Щоб переходити між елементами, проводьте пальцем ліворуч або праворуч</translation>
<translation id="3070245424257836917">Проведіть трьома пальцями вгору</translation>
<translation id="307516670110542567">Швидке ознайомлення</translation>
<translation id="3078345202707391975">Наступний заголовок рівня 2</translation>
<translation id="3078740164268491126">таблиця</translation>
<translation id="3082249673510793544">Прокрутити назад</translation>
<translation id="3084806535845658316">без озвучення введення тексту</translation>
<translation id="3086746722712840547">примітка</translation>
<translation id="308736057934395497">Вимикає екран, щоб інші люди не могли бачити його вміст. Завдяки цьому покращує захист конфіденційності. Екран завжди можна ввімкнути знову, одночасно натиснувши клавіші пошуку та збільшення яскравості.</translation>
<translation id="3090227230165225418">Сповіщати про завантаження</translation>
<translation id="3090532668523289635">група</translation>
<translation id="3093176084511590672">Наступний орієнтир</translation>
<translation id="3096671415663099226">комбіноване вікно</translation>
<translation id="309749186376891736">Курсор переміщення</translation>
<translation id="3103579948980282461">Помірний фіолетово-червоний</translation>
<translation id="3104705064753753826">вікно сповіщення</translation>
<translation id="3109724472072898302">Згорнуто</translation>
<translation id="311015743332597320">Проведіть чотирма пальцями праворуч</translation>
<translation id="3112457281078985179">Щоб увімкнути чи вимкнути ChromeVox, натисніть комбінацію клавіш Control+Alt+Z.</translation>
<translation id="3115800313647508384">Вимкнути екран?</translation>
<translation id="3131002934070407451">Зачитувати числа як:</translation>
<translation id="3134461040845705080">лише читання</translation>
<translation id="3137663468179739624">Оливковий</translation>
<translation id="3138767756593758860">Показати список орієнтирів</translation>
<translation id="3143851963874289911">клітинка</translation>
<translation id="3149472044574196936">Наступний рядок</translation>
<translation id="3153024374267644603">Вмикає голосові підказки</translation>
<translation id="3153928844647607688">Таблиця "<ph name="TABLENAME" />", <ph name="TABLEROWS" /> на <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Бежевий</translation>
<translation id="316542773973815724">Навігація</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{пробіл}one{# пробіл}few{# пробіли}many{# пробілів}other{# spaces}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">Не посилання</translation>
<translation id="320041337977930740">Змінити стиль дисплея на чергування</translation>
<translation id="3206698050650195442">Вийти з навчального посібника</translation>
<translation id="3208346789712025453">Немає наступного елемента керування</translation>
<translation id="321072937702597574">Орхідея</translation>
<translation id="3218691001991391708">вставити <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, вкладка</translation>
<translation id="3223779237381380437">Без закреслення</translation>
<translation id="3226035351387556942">прапорець</translation>
<translation id="3232388865800379423">Кнопка спливаючої підказки</translation>
<translation id="3241052487511142956">Попереднє натиснуте посилання</translation>
<translation id="3241638166094654466">Клітинок у кожному рядку:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3260949043575829030">Попередній схожий елемент</translation>
<translation id="3270069636408109001">Немає наступної таблиці</translation>
<translation id="3273791280096244679">Зберегти мітку</translation>
<translation id="3283583562490372694">без прапорця</translation>
<translation id="3286372614333682499">книжкова</translation>
<translation id="3286390186030710347">Повзунок</translation>
<translation id="3300733168898541351">відмінити</translation>
<translation id="3307886118343381874">Перейти в кінець таблиці</translation>
<translation id="3312997241656799641">Наступне натиснуте посилання</translation>
<translation id="3313245066383501820">Клавіша-модифікатор ChromeVox</translation>
<translation id="3317212938060708859">Повзунок</translation>
<translation id="3321460131042519426">Увімкнути перенесення слів</translation>
<translation id="3322936298410871309">Попередній заголовок рівня 1</translation>
<translation id="3323447499041942178">Текстове поле</translation>
<translation id="3324983252691184275">Малиновий</translation>
<translation id="335581015389089642">Speech</translation>
<translation id="3356951775008366684">Озвучувати вимову слова</translation>
<translation id="3359142382821736686">розділювач</translation>
<translation id="3363015957057974366">Ви також можете переходити до наступного інтерактивного елемента на екрані за допомогою клавіші Tab. Вона розташована відразу над клавішею пошуку. Щоб продовжити, натисніть клавішу Tab.</translation>
<translation id="3366946046494222386"><ph name="TOPIC" />, уроків: <ph name="LESSONS" /></translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{плюс}one{# знак плюс}few{# знаки плюс}many{# знаків плюс}other{# plus signs}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Розділювач</translation>
<translation id="3389259863310851658">Попереднє поле форми</translation>
<translation id="3393605254399152980">Проводьте пальцем, щоб озвучувати елементи, яких ви торкаєтеся</translation>
<translation id="3406283310380167331">Показати список форм</translation>
<translation id="3407726812456125464">Прослухати виділений текст</translation>
<translation id="3414400929511680526">Ціано-блакитний</translation>
<translation id="3418936350470374046">Немає клітинки нижче</translation>
<translation id="3419269701801640163">вставити</translation>
<translation id="3435494200763325275">Навігація вкладками: продовження</translation>
<translation id="344800400831402066">Світло-коричневий</translation>
<translation id="3457000393508828486">Частково натиснуто</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, вимкнено</translation>
<translation id="3466530247399808663">Натискання недійсної клавіші</translation>
<translation id="3468959318854349468">Без назви</translation>
<translation id="3469413619751135069">Блідо-зелений</translation>
<translation id="3490765818161916458">Сітка списку</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{права квадратна дужка}one{# права квадратна дужка}few{# праві квадратні дужки}many{# правих квадратних дужок}other{# right brackets}}</translation>
<translation id="3494946239022273294">пункт меню</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{знак запитання}one{# знак запитання}few{# знаки запитання}many{# знаків запитання}other{# question marks}}</translation>
<translation id="3505359110822747654">Згорнути меню ChromeVox</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{знак вставки}one{# знак вставки}few{# знаки вставки}many{# знаків вставки}other{# carets}}</translation>
<translation id="3518600448524470129">{COUNT,plural, =1{білий маркер списку}one{# білий маркер списку}few{# білі маркери списку}many{# білих маркерів списку}other{# білого маркера списку}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Текстове поле, яке можна редагувати</translation>
<translation id="3538907380453898475">список описів</translation>
<translation id="3549141990712742152">вирізати <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3564729643041517261">Поточний стиль дисплея – паралельний перегляд</translation>
<translation id="3570904478351465021">Зима</translation>
<translation id="3573145950452451508">Нижній колонтитул</translation>
<translation id="3587482841069643663">Все</translation>
<translation id="3589661172894441357">Глосарій</translation>
<translation id="3591784666823501596">Королівський синій</translation>
<translation id="3592715211448024517">Доступ до меню</translation>
<translation id="3594207934078151302">Помірний зелене море</translation>
<translation id="3599054940393788245">Не для математичних виразів</translation>
<translation id="360241989769010433">Слова подяки</translation>
<translation id="3616016838842055984">Якщо ви перейшли до потрібного елемента, натисніть клавішу пошуку + пробіл. Зробіть це зараз, щоб продовжити.</translation>
<translation id="3616113530831147358">Аудіо</translation>
<translation id="3622350485154495700">Двічі торкніться пальцем</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{зворотний апостроф}one{# зворотний апостроф}few{# зворотні апострофи}many{# зворотних апострофів}other{# backticks}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">прапорець пункту меню</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{долар}one{# символ долара}few{# символи долара}many{# символів долара}other{# dollar signs}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">сповіщення</translation>
<translation id="366419593095697301">Підказка: натисніть клавішу Escape, щоб вийти з цього навчального посібника.</translation>
<translation id="3676062394766691318">Коли ви налаштуєте пристрій, можете повернутися й переглянути інші навчальні посібники, натиснувши клавішу пошуку + O, а тоді – T.</translation>
<translation id="3681531118904532409">Паросток папаї</translation>
<translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Закреслений</translation>
<translation id="3704037000573066734">Натисніть клавішу пошуку + A, J, щоб перейти до деталей</translation>
<translation id="3712520970944678024">Керування мовленням</translation>
<translation id="371302509916403935">Підкреслення</translation>
<translation id="3716845769494773620">Багаторядковий</translation>
<translation id="3735039640698208086">Під час відтворення аудіо…</translation>
<translation id="3762198587642264450">Перейти в кінець поточного рядка</translation>
<translation id="3777255250339039212">заголовок 1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Білосніжний</translation>
<translation id="3781428340399460090">Яскраво-рожевий</translation>
<translation id="3783725005098956899">Показати журнал</translation>
<translation id="3801735343383419236">Список автозавершення</translation>
<translation id="3806327402890551732">Перехід до наступного або попереднього елемента</translation>
<translation id="3810838688059735925">Відео</translation>
<translation id="3813387282697781382">Світло-кораловий</translation>
<translation id="3816633764618089385">Медіа – далі</translation>
<translation id="3821689185319271077">Немає прив’язки курсора</translation>
<translation id="3840823741487267909">Скорочення</translation>
<translation id="385383972552776628">Відкрити сторінку параметрів</translation>
<translation id="3856075812838139784">Лише читання</translation>
<translation id="3857141338659865495">Помірно-бірюзовий</translation>
<translation id="3870295413168340326">Немає попереднього заголовка рівня 3</translation>
<translation id="3887399638190992181">Найважливіші клавіші</translation>
<translation id="3887576927692165210">текстове поле</translation>
<translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
<translation id="3907138069015388678">сітка</translation>
<translation id="3909320334364316587">Попередній заголовок рівня 6</translation>
<translation id="3914173277599553213">Обов’язково</translation>
<translation id="3914732343065571127">Довідка щодо команд у ChromeVox</translation>
<translation id="3930383913623796990">Весняно-зелений</translation>
<translation id="3930498801443296724">Цитата</translation>
<translation id="3935615366277838204">Велика літера <ph name="LETTER" /></translation>
<translation id="3936394396199829062">Рожево-лавандовий</translation>
<translation id="3943857333388298514">Вставити</translation>
<translation id="3962990492275676168">Почати читати з поточного місця</translation>
<translation id="397094149579293440">текст не вибрано</translation>
<translation id="3970951409746498040">Пісочний</translation>
<translation id="3989324057180830702">перемикач</translation>
<translation id="3991317907213946254">Мокасиновий</translation>
<translation id="4002709828007663583">Темна орхідея</translation>
<translation id="4004802134384979325">з прапорцем</translation>
<translation id="4006140876663370126">зображення</translation>
<translation id="4021716437419160885">Прокрутити вниз</translation>
<translation id="4035381225449278841">Весна</translation>
<translation id="4038098586530338813">повторити</translation>
<translation id="4047216625641135770">Виділений текст</translation>
<translation id="4047910800766704982">Коли пристрій у режимі онлайн, ви можете використовувати природний, схожий на людський, голос. Текст буде надіслано на сервери Google для обробки. Цю функцію можна будь-коли вимкнути в налаштуваннях.</translation>
<translation id="4053520724192563562">Лимонно-зелений</translation>
<translation id="4054936709456751127">стан</translation>
<translation id="4058278702844053247">Триває завантаження сторінки</translation>
<translation id="4065205963140826639">Спробуйте знайти кнопку "Далі", натискаючи Search і стрілку вправо, а потім активуйте кнопку, натиснувши Search та пробіл.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛЬДА}one{# тильда}few{# тильди}many{# тильд}other{# tildes}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Попередній об’єкт</translation>
<translation id="4099274309791143834">містить вкладене меню</translation>
<translation id="4101527861445851766">Вибрана опція</translation>
<translation id="4115378294792113321">Пурпурний</translation>
<translation id="4116415223832267137">Сповіщення</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{права фігурна дужка}one{# права фігурна дужка}few{# праві фігурні дужки}many{# правих фігурних дужок}other{# right braces}}</translation>
<translation id="4159784952369912983">Пурпуровий</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{секунда}one{секунда}few{секунди}many{секунд}other{секунди}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">Голосові підказки ChromeVox активовано</translation>
<translation id="4176463684765177261">Вимкнено</translation>
<translation id="4187322598335821254">Проведіть пальцем угору або вниз, щоб переходити між рядками</translation>
<translation id="4188530942454211480">Попереднє речення</translation>
<translation id="4191918948604314587">Кнопка</translation>
<translation id="419265409837491189">Перейти до попереднього стовпця</translation>
<translation id="4202186506458631436">Перемістити праворуч</translation>
<translation id="4204126831294769023">Лазуровий</translation>
<translation id="4204864733111726379">Квітково-білий</translation>
<translation id="42164919740161077">Сіро-синій</translation>
<translation id="4217571870635786043">Диктування</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{тире}one{# тире}few{# тире}many{# тире}other{# dashes}}</translation>
<translation id="4220024144662591089">виділити все від "<ph name="START_PHRASE" />" до "<ph name="END_PHRASE" />"</translation>
<translation id="4221012616705981690">Немає попереднього списку</translation>
<translation id="4225355998815256469">Елементи керування формами</translation>
<translation id="4230834257931120629">Світлий грифельно-сірий</translation>
<translation id="4231102694147661229">Увімкнути параметри розробника</translation>
<translation id="423428485095722850">Натисніть клавішу пошуку + пробіл, щоб увімкнути або вимкнути</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, ступінь <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4246217262268234757">Синя сталь</translation>
<translation id="4253168017788158739">Примітка</translation>
<translation id="4254798249533888099">Дерево</translation>
<translation id="4259220820964911921">Увімкнути керування за допомогою обличчя?</translation>
<translation id="4271220233568730077">Математичний – далі</translation>
<translation id="4275397969489577657">Увімкнути реєстрацію потоку подій</translation>
<translation id="4278486392851938658">Немає попереднього натиснутого посилання</translation>
<translation id="4281245629646759298">Світло-жовтий</translation>
<translation id="4289540628985791613">Огляд</translation>
<translation id="4294967782363273192">Посортовано за зростанням</translation>
<translation id="4300318234632215983">Повідомити URL-адресу посилання</translation>
<translation id="4322625298640984693">Охра</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{крапка}=3{трикрапка}one{# крапка}few{# крапки}many{# крапок}other{# dots}}</translation>
<translation id="4352022650330571548">ввести "<ph name="PHRASE" />"</translation>
<translation id="4372435075475052704">мін.: <ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Припинити мовлення</translation>
<translation id="4376316291247992553">Перегляд графіки за допомогою шрифту Брайля</translation>
<translation id="437809255587011096">Указувати стиль тексту</translation>
<translation id="4378308539633073595">Прокрутити вперед</translation>
<translation id="4384583879834880242">Запитання</translation>
<translation id="4391478986194775161">інформація про вміст</translation>
<translation id="4402014469255336455">Насичений небесно-голубий</translation>
<translation id="4406249099130339147">Озвучення розділових знаків:</translation>
<translation id="4432457053224379116">Індійський червоний</translation>
<translation id="4432896207833262240">Позначений контент</translation>
<translation id="4437615272777527928">Щоб шукати параметри в меню, введіть текст. Щоб переходити між результатами, натискайте стрілки вгору та вниз. Щоб змінити місце введення тексту або переходити між меню, натискайте стрілки вліво та вправо.</translation>
<translation id="4453530046591759283">Щоб перейти до інших частин екрана, як-от панелі інструментів або області сповіщень, натисніть Control+F1. F1 – це перша клавіша праворуч від клавіші Escape.</translation>
<translation id="4457472090507035117">Виберіть поточний голос:</translation>
<translation id="4476183483923481720">новий рядок</translation>
<translation id="4479068155583208887">Цегляний</translation>
<translation id="4481524099194084725">Використовувати системний голос</translation>
<translation id="4482330759234983253">Попередня таблиця</translation>
<translation id="4491109536499578614">Зображення</translation>
<translation id="4507332368061453500">Натиснути й утримувати поточний об’єкт</translation>
<translation id="4511186779140817916">Очищений мигдаль</translation>
<translation id="451510441928265982">Немає попереднього заголовка рівня 2</translation>
<translation id="4517854969512651305">Збільшити значення</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{коса риска}one{# коса риска}few{# косі риски}many{# косих рисок}other{# slashes}}</translation>
<translation id="4537277403911487429">Наступний схожий елемент</translation>
<translation id="4547556996012970016">Наступний заголовок рівня 5</translation>
<translation id="4562381607973973258">Заголовок</translation>
<translation id="4597532268155981612">форма</translation>
<translation id="4601367666219428522">табл. "<ph name="TABLENAME" />", <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Натискання наступної клавіші ігнорується</translation>
<translation id="4617384941327705512">Розумний режим залипання клавіш вимкнено</translation>
<translation id="4623097797855662355">Емблема видавництва</translation>
<translation id="4624970070706497034">Функцію TalkBack більше не можна налаштовувати на пристроях Chromebook. Ви можете й надалі її використовувати, але лише з комбінаціями клавіш TalkBack за умовчанням. Щоб переглянути доступні комбінації клавіш, натисніть Search + A, а потім – K. Якщо ви все ще хочете використовувати TalkBack, знову натисніть командну кнопку.</translation>
<translation id="4649220074413114917">Торкнувшись екрана двома пальцями, можна зупинити озвучення. Це корисно, коли ви хочете, щоб програма ChromeVox перестала читати текст. Щоб продовжити, торкніться екрана двома пальцями.</translation>
<translation id="4661075872484491155">дерево</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Перейти до наступного стовпця</translation>
<translation id="4688873778442829762">сітка</translation>
<translation id="4693675773662933727">Попередній орієнтир</translation>
<translation id="4710166929009737753">Проведіть пальцем праворуч</translation>
<translation id="4712898966495541134">Кінець виділеного тексту</translation>
<translation id="4740661827607246557">Команди довідки</translation>
<translation id="4755857887974653209">Вимкнути ChromeVox</translation>
<translation id="4763480195061959176">відео</translation>
<translation id="4764692524839457597">за умовчанням</translation>
<translation id="4772771694153161212">Без підкреслення</translation>
<translation id="4780458943471935919">Прокрутити до наступної сторінки</translation>
<translation id="4784215347943747396">Керувати пристроєм за допомогою 1 або 2 перемикачів</translation>
<translation id="4786285211967466855">Немає попереднього заголовка рівня 1</translation>
<translation id="4787577491510559358">Озвучувати формат поточного елемента</translation>
<translation id="479989351350248267">пошук</translation>
<translation id="4802034228771424756">текстове поле не виділено</translation>
<translation id="4804818685124855865">Від'єднатися</translation>
<translation id="481165870889056555">Повідомити назву поточної сторінки</translation>
<translation id="4815668758102003883">Блідо-бірюзовий</translation>
<translation id="4826415162591436065">Перейти вперед</translation>
<translation id="4827410568042294688">виділення скасовано</translation>
<translation id="4838490795649708173">Торкніться чотирма пальцями</translation>
<translation id="4839925464551908214">Перейти до попереднього рядка</translation>
<translation id="4841614409681890122">Насичений рожевий</translation>
<translation id="4844625982113518938">Натисніть клавішу, щоб дізнатися її назву. Сторінку "Докладніше" можна закрити за допомогою комбінації Ctrl+W.</translation>
<translation id="4846428657345567687">Вітаємо в ChromeVox!</translation>
<translation id="4848993367330139335">таймер</translation>
<translation id="4854380505292502090">Немає попереднього медіа-віджета</translation>
<translation id="4855927945655956315">Найважливіші клавіші: Control</translation>
<translation id="4862744964787595316">Без виділення жирним</translation>
<translation id="4865995900839719272">перейти до попереднього рядка</translation>
<translation id="4866956062845190338">перемикач пунктів меню</translation>
<translation id="4867316986324544967">Увімкнути реєстрацію TTS</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Темно-блакитний</translation>
<translation id="489907760999452556">Внутрішнє посилання</translation>
<translation id="4909019435900810068">Перемістити назад на слово</translation>
<translation id="4911349081560453449">Немає попереднього прапорця</translation>
<translation id="4919186071145887492">Не вдалося виконати команду "<ph name="COMMAND" />". Повторіть спробу.</translation>
<translation id="492295894462528572">Передмова</translation>
<translation id="495046168593986294">Прокрутити вгору</translation>
<translation id="495170559598752135">Дії</translation>
<translation id="4953585991029886728">Редагування тексту</translation>
<translation id="4964701498510730546">текстове поле порожнє</translation>
<translation id="4973717656530883744">Мін. <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Немає попередньої кнопки</translation>
<translation id="4979404613699303341">Попередня кнопка</translation>
<translation id="4981239367072766915">введені дані не розпізнано</translation>
<translation id="4982917827052020884">Почнімо з клавіш, якими ви будете часто користуватися. Клавішею Control можна зупинити озвучення. Вона розташована внизу ліворуч на клавіатурі. Щоб продовжити, натисніть клавішу Control.</translation>
<translation id="4983588134362688868">Перейти вгору сторінки</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, вікно</translation>
<translation id="4993152509206108683">Швидкість мовлення у відсотках: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="4994420463726586413">Озвучувати поточний стан акумулятора</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, перемикач вибрано</translation>
<translation id="5012724933919010465">Вибрано перемикач пункту меню "<ph name="NAME" />"</translation>
<translation id="5014131807708055994">Не вдалося виконати команду "<ph name="COMMAND" />". Причина: <ph name="REASON" />.</translation>
<translation id="5020651427400641814">Увімкнути реєстрацію мовлення</translation>
<translation id="5041394372352067729">Перемістити брайлівський дисплей угору сторінки</translation>
<translation id="5042770794184672516">Збільшити гучність мовлення</translation>
<translation id="5042992464904238023">Веб-контент</translation>
<translation id="5045870649377683106">Тепер знайдіть ліву клавішу Shift, яка розташована відразу над клавішею Control. Щоб продовжити, натисніть ліву клавішу Shift.</translation>
<translation id="5050015258024679800">Попередній заголовок рівня 4</translation>
<translation id="5054047268577924192">Попередній пункт списку</translation>
<translation id="5085453135206054947">Блідий фіолетово-червоний</translation>
<translation id="5087864757604726239">назад</translation>
<translation id="5102981729317424850">Панель інструментів</translation>
<translation id="5105050547967751155">обов’язково</translation>
<translation id="5111640677200759579">Заголовок стовпця</translation>
<translation id="5115892389597951922">Журнал ChromeVox</translation>
<translation id="5119330972669454698">Жовтуватий</translation>
<translation id="5130133513489020984">Попередній урок</translation>
<translation id="513774504516943387">посилання</translation>
<translation id="5138912041966667164">Помірний грифельно-синій</translation>
<translation id="5140016802771803559">Темно-пурпуровий</translation>
<translation id="5142101052131610456">Усі уроки</translation>
<translation id="5158275234811857234">Обкладинка</translation>
<translation id="516076699907426116">Щоб продовжити, дотиком знайдіть кнопку "Наступний урок" і двічі торкніться її.</translation>
<translation id="5170206230005240598">Брайлівські субтитри ввімкнено</translation>
<translation id="5183440668879371625">Попередній рядок шрифтом Брайля</translation>
<translation id="5189244881767082992">Рядок</translation>
<translation id="5263034204789987535">Незріла кукурудза</translation>
<translation id="5263344797180442561">заголовок 2</translation>
<translation id="528468243742722775">Завершити</translation>
<translation id="5290220123487191192">Почнімо з жестів, якими ви будете часто користуватися. Якщо ви перейшли до потрібного елемента, двічі торкніться екрана одним пальцем. Щоб продовжити, зробіть це зараз.</translation>
<translation id="5302089807023311274">Посилання на бібліографію</translation>
<translation id="530391007967514163">Спробуйте переходити між заголовками в тексті нижче.</translation>
<translation id="5304943142864553931">вкладка <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5308380583665731573">Під’єднатися</translation>
<translation id="5310788376443009632">видалено:</translation>
<translation id="5316825363044614340">перейти до наступного рядка</translation>
<translation id="5320727453979144100">Залипання клавіш увімкнено</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{кома}one{# кома}few{# коми}many{# ком}other{# commas}}</translation>
<translation id="532485153932049746">Форматування тексту
        <ph name="FONT_SIZE_STRING" />
        <ph name="COLOR_STRING" />
        <ph name="BOLD_STRING" />
        <ph name="ITALIC_STRING" />
        <ph name="UNDERLINE_STRING" />
        <ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
        <ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">вбудоване автозавершення та список</translation>
<translation id="5349770431644471053">Зворотне посилання</translation>
<translation id="5355014376930441909">Немає наступного розділу</translation>
<translation id="5368000168321181111">Звуковий ефект вимкнено</translation>
<translation id="5368505757342402527">Файл <ph name="FILE_NAME" /> завантажено на <ph name="PROGRESS" />%. Залишилося приблизно <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" />.</translation>
<translation id="5381388086899614489">утримувати</translation>
<translation id="5400836586163650660">Сірий</translation>
<translation id="5402367795255837559">Команди Брайля</translation>
<translation id="5402791055281059602">Сповіщення в модальному вікні</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{крапка з комою}one{# крапка з комою}few{# крапки з комою}many{# крапок із комою}other{# semicolons}}</translation>
<translation id="5420259671171615858">Пошук у меню</translation>
<translation id="5435274640623994081">Увімкнути реєстрацію звукових ефектів</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак "менше"}one{# знак "менше"}few{# знаки "менше"}many{# знаків "менше"}other{# less than signs}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(активна)</translation>
<translation id="5451268436205074266">крапки: <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">Немає наступного заголовка рівня 1</translation>
<translation id="5455441614648621694">Додатково</translation>
<translation id="5462510922370980473">Список сторінок</translation>
<translation id="5495517933067991341">Найважливіші клавіші: Shift</translation>
<translation id="549602578321198708">Слово</translation>
<translation id="5513242761114685513">Контекстне меню</translation>
<translation id="551361796444814639">Помірно-синій</translation>
<translation id="552195134157544755">Перемикач</translation>
<translation id="5522423213731659107">Ви завершили швидке ознайомлення.</translation>
<translation id="5534303576632885660">заголовок</translation>
<translation id="5539820223028224601">Світло-сірий</translation>
<translation id="554893713779400387">Перемкнути диктування</translation>
<translation id="5549179427201066174">Увімкнути або вимкнути звуковий сигнал (ефект)</translation>
<translation id="556042886152191864">Кнопка</translation>
<translation id="5561345396546889625">Наступний список</translation>
<translation id="5562645715554321347">група заголовків</translation>
<translation id="5574412348552378458">Докладніше про ChromeVox</translation>
<translation id="5582839680698949063">Головне меню</translation>
<translation id="5585044216466955529">Редагування введеного тексту, електронної адреси</translation>
<translation id="5597170376237141345">Наступний прапорець</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, перемикач не вибрано</translation>
<translation id="5601172225407283979">Виконати дію за умовчанням</translation>
<translation id="5604302400025591178">{COUNT,plural, =1{квадратний маркер списку}one{# квадратний маркер списку}few{# квадратні маркери списку}many{# квадратних маркерів списку}other{# квадратного маркера списку}}</translation>
<translation id="5608798115546226984">Вбудоване автозавершення</translation>
<translation id="5616029807486814372">Наступний урок</translation>
<translation id="561939826962581046">час</translation>
<translation id="5623778242535476823">перемикач</translation>
<translation id="5623842676595125836">Журнал</translation>
<translation id="5628125749885014029">заголовок 4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Графічний символ</translation>
<translation id="5648939288050772726">Вітаємо! Ви дізналися про основні функції ChromeVox. Ви завжди можете відкрити командне меню ChromeVox, натиснувши клавішу пошуку й клавішу крапки. Щоб дізнатися більше про ChromeVox і ОС Chrome, перегляньте статті нижче.
    Щоб вийти з посібника, за допомогою ChromeVox перейдіть до кнопки "Закрити" й натисніть її.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Як користуватися спеціальними можливостями на сенсорному екрані Chromebook</translation>
<translation id="5655682562155942719">Команди переходу</translation>
<translation id="56637627897541303">Область тексту</translation>
<translation id="5669637233317991674">Для навігації в цьому уроці натискайте клавішу пошуку + стрілку вправо або клавішу пошуку + стрілку вліво.</translation>
<translation id="5677240841070992068">Поточне місцезнаходження</translation>
<translation id="5678161956734658133">область тексту</translation>
<translation id="5681643281275621376">визначення</translation>
<translation id="5682113568322255809">Орієнтир</translation>
<translation id="5683155931978483559">Попередній прапорець</translation>
<translation id="5684277895745049190">Список</translation>
<translation id="5703716265115423771">зменшити гучність</translation>
<translation id="5704453877234251104">Натискайте стрілки вгору чи вниз для автозавершення</translation>
<translation id="5712244464475377681">кнопка підказки</translation>
<translation id="5712889723513495267">Перехід до наступного або попереднього розділу</translation>
<translation id="5725079927589231571">Світлий синя сталь</translation>
<translation id="5732189279857692565">Це другий заголовок. Щоб перейти далі, натискайте комбінації Search+H або Search+Shift+H</translation>
<translation id="5748623122140342504">Попередній заголовок рівня 5</translation>
<translation id="5760594853119905566">Додаток</translation>
<translation id="5761219715606611783">Чудово! Ви опанували основи сенсорного керування в ChromeVox. Можете пройти навчальний посібник ще раз або вийти з нього, натиснувши відповідну кнопку нижче.</translation>
<translation id="5776001898637896684">Розширення для синтезу мовлення Google Enhanced Network</translation>
<translation id="5783252477644995371">Ця функція дає змогу керувати курсором за допомогою рухів обличчя й виконувати різні дії, наприклад здійснювати клік лівою кнопкою миші такими мімічними жестами, як усмішка</translation>
<translation id="5805940204952508776">Торкніться двома пальцями</translation>
<translation id="5819072574982403430">Елемент дерева</translation>
<translation id="5822819874379903994">Темно-бірюзовий</translation>
<translation id="5824976764713185207">Автоматично озвучувати сторінку, коли вона завантажиться</translation>
<translation id="5826479389509458994">ряд <ph name="ROW" /> стовпець <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5833044594931167190">Немає орієнтирів ARIA</translation>
<translation id="5842625257683688671">Немає наступного зображення</translation>
<translation id="5847883414085148048">Присвята</translation>
<translation id="5850707923114094062">На передній план</translation>
<translation id="5851548754964597211">Список вкладок</translation>
<translation id="5866042630553435010">Частково з прапорцем</translation>
<translation id="5866210856231860256">Щоб переходити між уроками за цією темою, натисніть клавішу пошуку + стрілку вправо або клавішу пошуку + стрілку вліво</translation>
<translation id="5867591286054666064">Коли посібник відкрито, натисніть будь-яку клавішу, щоб почути її назву.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Сітка</translation>
<translation id="5876817486144482042">Зменшити гучність мовлення</translation>
<translation id="5878206664863390311">Щоб переходити між темами, натисніть клавішу пошуку + стрілку вправо або клавішу пошуку + стрілку вліво</translation>
<translation id="5878908838135392163">Пудрово-синій</translation>
<translation id="588108970619830498">Скинути налаштування синтезу мовлення до значень за умовчанням</translation>
<translation id="5891934789323004067">Таблиця</translation>
<translation id="5899860758576822363">Відтворювати тихіше, коли ChromeVox зчитує з екрана</translation>
<translation id="5901630391730855834">Жовтий</translation>
<translation id="5906974869830879618">Введіть PIN-код</translation>
<translation id="5921587111466148855">Розділ</translation>
<translation id="5923780477617566089">Поточна дата</translation>
<translation id="5926889058434275234">Повний список жестів можна знайти в довідковому центрі.</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак рівності}one{# знак рівності}few{# знаки рівності}many{# знаків рівності}other{# equal signs}}</translation>
<translation id="5948123859135882163">Переключення між структурним і семантичним аналізом математичних виразів</translation>
<translation id="5955304353782037793">додаток</translation>
<translation id="5956928062748260866">Діалогове вікно</translation>
<translation id="5963413905009737549">Розділ</translation>
<translation id="5968607524793740041">Показати контекстне меню</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{з # елементом}one{з # елементом}few{з # елементами}many{з # елементами}other{з # елемента}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">Світло-блакитний</translation>
<translation id="5983179082906765664">Збільшити деталізацію навігації</translation>
<translation id="5992285135956208197">Графічний документ</translation>
<translation id="5999630716831179808">Голоси</translation>
<translation id="6006050241733874051">Форма</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обернена скісна риска}one{# обернена скісна риска}few{# обернені скісні риски}many{# обернених скісних рисок}other{# backslashes}}</translation>
<translation id="6010616110396250088">Посортовано за спаданням</translation>
<translation id="6017514345406065928">Зелений</translation>
<translation id="602001110135236999">Прокрутити ліворуч</translation>
<translation id="6034000775414344507">Світло-сірий</translation>
<translation id="6036135911048686884">Торкніться опції Огляд</translation>
<translation id="6037602951055904232">На задній план</translation>
<translation id="604240746417122825">граматична помилка</translation>
<translation id="6082768461603900813">Основна навігація</translation>
<translation id="609281021724813947">Немає попереднього повзунка</translation>
<translation id="6100239002225743044">Перемістити на рядок вище</translation>
<translation id="611827076493383239">натиснуто</translation>
<translation id="6119846243427417423">активувати</translation>
<translation id="6122013438240733403">кнопка</translation>
<translation id="6132506484792346370">Вікно зі списком або комбіноване вікно</translation>
<translation id="613344593214611552">видалити попереднє речення</translation>
<translation id="6142308968191113180">Заголовок 4</translation>
<translation id="6150023170003443621">Жовто-зелений</translation>
<translation id="6158882249329863701">рядок <ph name="TABLECELLROWINDEX" />, стовпець <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="6164829606128959761">вимірювач</translation>
<translation id="6166362019018438352">Брайлівські субтитри вимкнено</translation>
<translation id="6186305613600865047">Перейти вниз сторінки</translation>
<translation id="6187190722927752226">Аквамарин</translation>
<translation id="6197361807490522975">Темно-синій</translation>
<translation id="6218813441317556731">замінити "<ph name="DELETE_PHRASE" />" на "<ph name="INSERT_PHRASE" />"</translation>
<translation id="6236061028292614533">Наступний заголовок</translation>
<translation id="6254901459154107917">Наступна область тексту для редагування</translation>
<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> закрито.</translation>
<translation id="6280088282605782512">Двічі торкніться</translation>
<translation id="6282062888058716985">навігація</translation>
<translation id="6295699829709583154">Найважливіші клавіші: клавіша пошуку</translation>
<translation id="6305702903308659374">Не змінювати гучність, навіть коли ChromeVox зчитує з екрана</translation>
<translation id="6307969636681130414">Натиснуто</translation>
<translation id="6315652249189065725">Відкрити меню комбінацій клавіш</translation>
<translation id="6320690422100602757">Немає наступного елемента списку</translation>
<translation id="6322856989298155004">Звуки</translation>
<translation id="6324551002951139333">Виявлено граматичну помилку</translation>
<translation id="6325241889020214828">копіювати <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Комбіноване вікно</translation>
<translation id="6348869651006731065">Тьмяно-сірий</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{маркер списку}one{# маркер списку}few{# маркери списку}many{# маркерів списку}other{# маркера списку}}</translation>
<translation id="6357433033180746873">Немає клітинки праворуч</translation>
<translation id="6364795331201459219">заголовок 6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Попередній заголовок</translation>
<translation id="6376999910001533545">Темно-бордовий</translation>
<translation id="6378394210114975876">Чортополох</translation>
<translation id="6385591741672306837">стовп.</translation>
<translation id="6387719785439924554">бічний колонтитул</translation>
<translation id="6393014464788431702">Вимкнути всі фільтри подій</translation>
<translation id="6411569524720229058">Осінь</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google Асистент</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{двокрапка}one{# двокрапка}few{# двокрапки}many{# двокрапок}other{# colons}}</translation>
<translation id="6444046323172968959">Діалогове вікно сповіщень</translation>
<translation id="6452403590345320472">Зміст</translation>
<translation id="6468049171101508116">Наступна кнопка</translation>
<translation id="646954774886932461">Покажчик</translation>
<translation id="6493991254603208962">Зменшити яскравість</translation>
<translation id="6501595918865591267">Бірюзовий</translation>
<translation id="6508059270146105198">Перемістити брайлівський дисплей униз сторінки</translation>
<translation id="6521550811716689390">Темно-ліловий</translation>
<translation id="6536157907112457272">Лляний</translation>
<translation id="6540201937398578274">У ChromeVox клавіша пошуку – це клавіша-модифікатор. Більшість комбінацій клавіш ChromeVox починаються з неї. Для навігації використовуються клавіші зі стрілками.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Морської піни</translation>
<translation id="6551185905438378412">Слонова кістка</translation>
<translation id="6561818612645211875">Перейти на початок поточного рядка</translation>
<translation id="6563126228219321999">Немає недійсних об’єктів</translation>
<translation id="6579990219486187401">Світло-рожевий</translation>
<translation id="6583174818554398774">Перейти до наступного рівня деталізації</translation>
<translation id="6584162722998608255">Тепер повчимося переміщатися по екрану. Можна переходити до наступного елемента, проводячи одним пальцем зліва направо. Спробуйте зараз, щоб перейти до наступного кроку.</translation>
<translation id="6609828810966525877">Перегляньте більше жестів у розділі "Докладніше" та Довідковому центрі Chromebook</translation>
<translation id="6628427060004938651">Частина</translation>
<translation id="6637586476836377253">журнал</translation>
<translation id="6657128831881431364">Індикатор перебігу</translation>
<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
<translation id="6688209025607531203">Сповіщення в немодальному вікні</translation>
<translation id="6689672606256159458">Темно-лососевий</translation>
<translation id="669617842401078250">Завантаження файлу <ph name="FILE_NAME" /> призупинено</translation>
<translation id="6696967141280706829">Передмова</translation>
<translation id="6697092096875747123">Попереднє комбіноване вікно</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{знак оклику}one{# знак оклику}few{# знаки оклику}many{# знаків оклику}other{# знаку оклику}}</translation>
<translation id="670717715607710284">Вимкнути екран</translation>
<translation id="6714813999819678458">Попередній заголовок рівня 2</translation>
<translation id="6730312624811567147">Використовуйте комбінацію клавіші пошуку зі стрілкою праворуч або ліворуч як клавішу Home або End, комбінацію клавіш пошуку та Control зі стрілкою праворуч чи ліворуч як клавіші Control Home або End, а клавішу пошуку зі стрілкою вгору чи вниз – як клавіші Page Up або Page Down</translation>
<translation id="6736510033526053669">вкладку створено</translation>
<translation id="675895815784134693">панель перебігу</translation>
<translation id="6759710362319508545">Ресурси</translation>
<translation id="67862343314499040">Фіолетовий</translation>
<translation id="6786800275320335305">Стаття</translation>
<translation id="6790781785997195160">Попрактикувавшись, знайдіть кнопку "Наступний урок" і двічі торкніться її.</translation>
<translation id="6793101435925451627">спадний список</translation>
<translation id="6815255864998354418">Лимонний шифон</translation>
<translation id="6816066673340002913">Блідо-золотистий</translation>
<translation id="6826226459053491773">Проведіть двома пальцями вниз</translation>
<translation id="6826669432862053130">Наступний недійсний об’єкт</translation>
<translation id="6833103209700200188">Нижній колонтитул</translation>
<translation id="6858047746862060282">Пролог</translation>
<translation id="6859876496651143278">Проведіть пальцем ліворуч</translation>
<translation id="6865519907510167493">Орфографічна помилка</translation>
<translation id="6873188295213080042">Підказка: щоб переміщатися, утримуйте клавішу пошуку та натискайте стрілки.</translation>
<translation id="6894148351896207544">Диктувати поточні дату й час</translation>
<translation id="6896758677409633944">Копіювати</translation>
<translation id="6897341342232909480">Перемістити ліворуч</translation>
<translation id="6901540140423170855">дата</translation>
<translation id="6910211073230771657">Видалено</translation>
<translation id="6910969481785184048">Як увімкнути, вимкнути чи припинити роботу ChromeVox</translation>
<translation id="6919104639734799681">Показати список таблиць</translation>
<translation id="692135145298539227">видалити</translation>
<translation id="6945221475159498467">Вибрати</translation>
<translation id="6949846980769640811">Помірний аквамарин</translation>
<translation id="6951482098621102657">Немає наступного заголовка рівня 5</translation>
<translation id="6955705049214951590">Тьмяно-рожевий</translation>
<translation id="696356426651109308">Перейти на початок</translation>
<translation id="6994042831499278539">Посилання на глосарій</translation>
<translation id="6996566555547746822">Наступне комбіноване вікно</translation>
<translation id="6997224546856374593">Читаючи великі літери:</translation>
<translation id="6999752561504308105">Вітаємо в навчальному посібнику з ChromeVox. Щоб вийти з нього, проведіть двома пальцями справа наліво. Щоб увімкнути або вимкнути ChromeVox, утримуйте обидві кнопки гучності впродовж п'яти секунд. Щоб перейти до наступного уроку, двічі торкніться екрана одним пальцем.</translation>
<translation id="700202842116345659">Бібліографічний запис</translation>
<translation id="7005146664810010831">Не знайдено жодної URL-адреси</translation>
<translation id="7026338066939101231">Понизити</translation>
<translation id="7031651751836475482">пункт списку</translation>
<translation id="7037042857287298941">Попередній список</translation>
<translation id="7039555289296502784">Ніжно-оливковий</translation>
<translation id="7041173719775863268">Кінець виділення</translation>
<translation id="7043850226734279132">Темний хакі</translation>
<translation id="7051308646573997571">Кораловий</translation>
<translation id="7062635574500127092">Бірюзовий</translation>
<translation id="7086377898680121060">Збільшити яскравість</translation>
<translation id="7088743565397416204">Двічі торкніться, щоб активувати виділений елемент</translation>
<translation id="7088960765736518739">Кнопковий доступ</translation>
<translation id="7090715360595433170">Це ефективніше, ніж проводити одним пальцем праворуч або ліворуч.</translation>
<translation id="7091296112653361280">Білий навахо</translation>
<translation id="7095834689119144465">Редагування тексту лише для цифр</translation>
<translation id="7096001299300236431">Медіа – назад</translation>
<translation id="7096668131290451939">Щоб вийти з режиму довідки, натисніть клавішу Escape знову</translation>
<translation id="7116595520562830928">багаторядковий</translation>
<translation id="712735679809149106">озвучення слів</translation>
<translation id="7137397390322864165">Лососевий</translation>
<translation id="7140168702531682811">Надрядковий текст</translation>
<translation id="7143034430156387447">Переключитися між 6- та 8-крапковим шрифтом Брайля</translation>
<translation id="7143207342074048698">Під’єднання</translation>
<translation id="7153618581592392745">Лавандовий</translation>
<translation id="7157306005867877619">Автореферат</translation>
<translation id="7161771961008409533">Кнопка зі спливаючою підказкою</translation>
<translation id="7167657087543110">озвучення символів</translation>
<translation id="7173102181852295013">Опівнічно-синій</translation>
<translation id="7203150201908454328">Розгорнуто</translation>
<translation id="7209751026933045237">Немає наступного повзунка</translation>
<translation id="7218782500591078391">Золотисто-червоний</translation>
<translation id="7226216518520804442">маркований список</translation>
<translation id="7229749224609077523">Виберіть таблицю із 6-крапковим шрифтом Брайля:</translation>
<translation id="72393384879519786">Заголовок</translation>
<translation id="7240858705033280249">Перейти до деталей</translation>
<translation id="7241683698754534149">Відкрити докладний опис у новій вкладці</translation>
<translation id="7244947685630430863">Немає попереднього зображення</translation>
<translation id="7248671827512403053">Додаток</translation>
<translation id="725969808843520477">Наступний перемикач</translation>
<translation id="7261612856573623172">Системний голос для синтезу мовлення</translation>
<translation id="7269119382257320590">Без розділових знаків</translation>
<translation id="7271278495464744706">Увімкнути докладні описи</translation>
<translation id="7273174640290488576">Порожньо</translation>
<translation id="7274770952766771364">Посилання на примітку</translation>
<translation id="7275004401821193978">Немає попереднього поля зі списком</translation>
<translation id="7285387653379749618">Таблиці</translation>
<translation id="7289186959554153431">Заголовок 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7308519659008003150">Немає попереднього поля форми</translation>
<translation id="731121099745151312">елемент дерева</translation>
<translation id="7313717760367325059">довідка</translation>
<translation id="7317017974771324508">частково вибрано</translation>
<translation id="7322442671176251901">Дослідження дотиком</translation>
<translation id="7344012264516629579">Також можна переходити між посиланнями, кнопками, прапорцями тощо. Повний список доступних команд переходу можна переглянути в меню ChromeVox (натисніть клавішу пошуку + крапку).</translation>
<translation id="7356165926712028380">Перейти до 8-крапкового шрифту Брайля</translation>
<translation id="7356610683936413584">Деталі списку описів</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{амперсанд}one{# амперсанд}few{# амперсанди}many{# амперсандів}other{# ampersands}}</translation>
<translation id="737396357417333429">інтерактивний елемент</translation>
<translation id="738899727977260036">Грифельно-синій</translation>
<translation id="7393979322571982935">Звуки й налаштування</translation>
<translation id="739763518212184081">Попередній рядок</translation>
<translation id="7400575256015741911">Виявлено орфографічну помилку</translation>
<translation id="7408482676469142474">таблиця</translation>
<translation id="7419264136822406994">Щоб перейти до попереднього інтерактивного елемента, натисніть клавіші Shift + Tab. Щоб продовжити, натисніть Shift + Tab.</translation>
<translation id="7425395583360211003">повернутись</translation>
<translation id="7429415133937917139">Імітує вивід оновлюваного брайлівського дисплея на панелі ChromeVox угорі екрана</translation>
<translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation>
<translation id="743783356331413498">Приклад</translation>
<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
<translation id="744163271241493234">пароль</translation>
<translation id="7465123027577412805">Використовувати природний голос?</translation>
<translation id="7491962110804786152">вкладка</translation>
<translation id="7492497529767769458">Перейти до наступного розділу. Приклади: "Панель статусу" або "Панель запуску".</translation>
<translation id="7505149250476994901">Казати "велика літера" перед буквою</translation>
<translation id="7533226154149229506">Світлий золотисто-жовтий</translation>
<translation id="7543255924852002459">Відхилити мітку</translation>
<translation id="7552432549459840808">Корисні комбінації клавіш у Chrome</translation>
<translation id="7553679324939294712">вставити "<ph name="INSERT_PHRASE" />" перед "<ph name="BEFORE_PHRASE" />"</translation>
<translation id="7569983096843329377">Чорний</translation>
<translation id="7579911500627256166">крапка <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7592060599656252486">Деякі розділові знаки</translation>
<translation id="7595446402663080101">Немає попередньої таблиці</translation>
<translation id="7596131838331109045">Світло-лососевий</translation>
<translation id="7604026522577407655">Перейти на початок поточного стовпця</translation>
<translation id="7604451927827590395">заголовок</translation>
<translation id="7609342235116740824">Повідомити URL-адресу поточної сторінки</translation>
<translation id="7609363189280667021">Увімкнути або вимкнути брайлівські субтитри</translation>
<translation id="761303759119251275">Подяка</translation>
<translation id="762020119231868829">Призупиняє всі активні на цей момент медіа-віджети</translation>
<translation id="7625690649919402823">Наступна таблиця</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" /> рівень</translation>
<translation id="7637342083105831460">Натисніть клавішу пошуку + стрілку вправо, щоб перейти до кнопки "Практика" або "Наступний урок". Тоді натисніть клавішу пошуку + пробіл, щоб активувати кнопку.</translation>
<translation id="7639968568612851608">Темно-сірий</translation>
<translation id="7663318257180412551">Заголовок 2</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{година}one{година}few{години}many{годин}other{години}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Наступне посилання</translation>
<translation id="7674768236845044097">виділений текст</translation>
<translation id="7676847077928500578">Скинути налаштування синтезу мовлення</translation>
<translation id="7684431668231950609">Редагування введеного тексту, URL-адреси</translation>
<translation id="7685589220304187312">панель інструментів</translation>
<translation id="7693840228159394336">Попередній перемикач</translation>
<translation id="7696631298608145306">перейти до наступного слова</translation>
<translation id="7701040980221191251">Немає</translation>
<translation id="7701196182766842984">список автозавершення</translation>
<translation id="7714340021005120797">Немає наступного поля зі списком</translation>
<translation id="7724603315864178912">Вирізати</translation>
<translation id="7731785449856576010">Немає наступного медіа-віджета</translation>
<translation id="7735498529470878067">Дослідження дотиком дає змогу швидко зрозуміти контент на екрані.</translation>
<translation id="773906353055481349">Натискайте клавішу пошуку + Ctrl + Alt і клавіші зі стрілками, щоб переходити між клітинками</translation>
<translation id="7746976083433980639"><ph name="ACTION" />, щоб <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="7763537600611320912">Почато завантаження файлу<ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="7768784765476638775">Читання з екрана</translation>
<translation id="7776293189010177726">Відкрити меню ChromeVox</translation>
<translation id="7799302833060027366">Натискайте стрілки вгору, униз, ліворуч або праворуч, щоб переглянути математичні вирази</translation>
<translation id="7800558923657349506">Епілог</translation>
<translation id="7801768143868631306">Підказка: для навігації проводьте одним пальцем ліворуч або праворуч.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
<translation id="7810781339813764006">Наступна група</translation>
<translation id="7813616274030162878">Меню кнопкового доступу</translation>
<translation id="7839679365527550018">Попереднє слово</translation>
<translation id="7846634333498149051">Клавіатура</translation>
<translation id="7851816175263618915">Деякі розділові знаки</translation>
<translation id="7871691770940645922">Віртуальний дисплей Брайля</translation>
<translation id="7882421473871500483">Коричневий</translation>
<translation id="78826985582142166">повзунок</translation>
<translation id="7913106023953875143">Немає наступного заголовка рівня 2</translation>
<translation id="7927711904086083099">Не вибрано</translation>
<translation id="7935627501098484003">Налаштування часу</translation>
<translation id="7939428177581522200">додано до виділеного</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{"равлик"}one{# символ "равлик"}few{# символи "равлик"}many{# символів "равлик"}other{# at signs}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">Червоний</translation>
<translation id="7948364528129376623">Немає наступного натиснутого посилання</translation>
<translation id="7952460583030260752">Інформація про команди</translation>
<translation id="7965147473449754028">меню закрито</translation>
<translation id="7968340748835037139">Темно-зелений</translation>
<translation id="7972507042926081808">Шоколадний</translation>
<translation id="7974390230414479278">Пункт меню</translation>
<translation id="8004507136466386272">Слова</translation>
<translation id="8004512796067398576">Підвищити</translation>
<translation id="8007540374018858731">заголовок 3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{лапка}one{# лапка}few{# лапки}many{# лапок}other{# quotes}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Вимикає голосові підказки</translation>
<translation id="801990297710781303">Виноска</translation>
<translation id="8028833145828956995">ChromeVox можна використовувати за допомогою сенсорного екрана</translation>
<translation id="8033827949643255796">виділено</translation>
<translation id="8035962149453661158">макс.: <ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Висновок</translation>
<translation id="8042761080832772327">Редагування введеного тексту, пошукового запиту</translation>
<translation id="8049189770492311300">Таймер</translation>
<translation id="8057472523431225012">Поточний крок</translation>
<translation id="8058636807889143711">Немає наступного математичного виразу</translation>
<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
<translation id="8076492880354921740">Вкладки</translation>
<translation id="8083115023881784332">У ChromeVox нічого не виділено. Щоб перейти на панель запуску, натисніть Alt+Shift+L.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Пробіл</translation>
<translation id="8096975275316362544">М’ятно-кремовий</translation>
<translation id="8098587210054821856">Грифельний-сірий</translation>
<translation id="8121539003537428024">Увімкнути всі фільтри подій</translation>
<translation id="8123975449645947908">Прокрутити назад</translation>
<translation id="8126386426083591964">Немає попереднього заголовка рівня 5</translation>
<translation id="812886159861361726">Завантаження файлу <ph name="FILE_NAME" /> припинено</translation>
<translation id="8129445297241948503">Немає клітинки вище</translation>
<translation id="8132248161074464367">Попередній недійсний об’єкт</translation>
<translation id="8138880386467279117">Торкнутися</translation>
<translation id="8146613869421949343">Далі ви дізнаєтеся про клавішу пошуку. Її використовують разом з іншими клавішами для команд ChromeVox. Вона розташована відразу над лівою клавішею Shift. Щоб продовжити, натисніть клавішу пошуку.</translation>
<translation id="8158033275290782295">виділити все</translation>
<translation id="816818801578874684">Це перший заголовок. Щоб перейти до наступного, натисніть клавішу пошуку + H.</translation>
<translation id="8173092779156526980">Проведіть чотирма пальцями ліворуч</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{підкреслення}one{# підкреслення}few{# підкреслення}many{# підкреслень}other{# underscores}}</translation>
<translation id="817529114347680055">Увімкнути екран</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">рядок</translation>
<translation id="8186185314313222077">увімкнути або вимкнути повноекранний режим</translation>
<translation id="8199231515320852133">Повідомити заголовки поточної клітинки</translation>
<translation id="8202174735952881587">Небесно-голубий</translation>
<translation id="820469951249669083">Перейти до наступного рядка</translation>
<translation id="8205922869661890178">Відкрити сторінку журналу розробника</translation>
<translation id="8212109599554677485">Змінити стиль дисплея на паралельний перегляд</translation>
<translation id="8215202828671303819">Вибір кількох елементів</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, прозорість – <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />%.</translation>
<translation id="8261506727792406068">Видалити</translation>
<translation id="826825447994856889">Вступ</translation>
<translation id="827266600368092403">Почати або закінчити вибір</translation>
<translation id="827422111966801947">Індиго</translation>
<translation id="8276439074553447000">Перейти до попереднього інтерактивного елемента</translation>
<translation id="8279039817939141096">Натисніть клавішу на фізичній клавіатурі, клавішу на оновлюваному брайлівському дисплеї або виконайте жест дотиком, щоб дізнатися про функції кожного елемента. Щоб вийти з цього режиму, натисніть комбінації клавіш Ctrl + w або пробіл + Z. Ви також можете для цього натиснути клавішу Esc або провести двома пальцями вліво.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Наступне поле форми</translation>
<translation id="8310185481635255431">Немає наступного посилання</translation>
<translation id="831207808878314375">Визначення</translation>
<translation id="8313653172105209786">каталог</translation>
<translation id="8316881042119029234">Старе мереживо</translation>
<translation id="8326783648485765113">Зелена галявина</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{фунт}one{# символ фунта}few{# символи фунта}many{# символів фунта}other{# pound signs}}</translation>
<translation id="8378855320830505539">Регіон</translation>
<translation id="8382679411218029383">Вбудоване автозавершення та список</translation>
<translation id="8394908167088220973">Відтворити чи призупинити</translation>
<translation id="8428213095426709021">Налаштування</translation>
<translation id="8428603554127842284">рівень <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="8430049249787218991">панель меню</translation>
<translation id="8446884382197647889">Докладніше</translation>
<translation id="8448196839635577295">У ChromeVox нічого не виділено. Щоб знайти елементи, натисніть "Огляд".</translation>
<translation id="8455868257606149352">Макс. <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">має клавішу доступу: <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">Граматичну помилку не виправлено</translation>
<translation id="8465573210279050749">видалити попереднє слово</translation>
<translation id="847040613207937740">Немає наступного прапорця</translation>
<translation id="8473540203671727883">Озвучувати текст під мишею</translation>
<translation id="8476408756881832830">Призупиняти відтворення, коли ChromeVox зчитує з екрана</translation>
<translation id="8480873377842220259">Тепер вивчимо основні дії для навігації. Утримуйте клавішуку пошуку та натискайте стрілки, щоб переміщатись екраном. Щоб продовжити, натисніть клавішу пошуку + стрілку вправо.</translation>
<translation id="8503360654911991865">Зменшити деталізацію навігації</translation>
<translation id="8520472399088452386">Кнопка обертання</translation>
<translation id="8534394844575788431">Форматування</translation>
<translation id="8542271685829952264">Щоб переглянути всі команди та комбінації клавіш ChromeVox, натисніть Search і клавішу крапки. Виберіть потрібну команду з меню за допомогою клавіш стрілок і активуйте її, натиснувши Enter. Щоб повернутися сюди, натисніть комбінацію Search+o, а потім – клавішу t.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Символ</translation>
<translation id="8561322612995434619">має спливаюче вікно</translation>
<translation id="8571096049907249734">вибір кількох пунктів</translation>
<translation id="858006550102277544">Коментар</translation>
<translation id="8584721346566392021">заголовок 5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Наступний пункт списку</translation>
<translation id="8591343418134616947">Немає попереднього заголовка рівня 6</translation>
<translation id="8603071050456974042">Панель ChromeVox</translation>
<translation id="8606621670302093223">Елемент керування для вибору дати</translation>
<translation id="8613709718990529335">Біск</translation>
<translation id="8614129468475308349">Чудово! Ви дізналися про основні функції ChromeVox. Можете переглянути навчальний посібник ще раз або закрити його, натиснувши кнопку нижче.</translation>
<translation id="8625173877182443267">Немає наступного заголовка рівня 6</translation>
<translation id="8628186274519446680">Томатний</translation>
<translation id="8638532244051952400">Повідомити координати поточної клітинки</translation>
<translation id="8640369214276455272">Димчастий білий</translation>
<translation id="8651481478098336970">вимкнути звук</translation>
<translation id="8653646212587894517">Показати список посилань</translation>
<translation id="8656888282555543604">Увімкнути реєстрацію шрифту Брайля</translation>
<translation id="8659501358298941449">Спадні списки</translation>
<translation id="8666733765751421568">Кінець контейнера <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="867187640362843212">Заголовок 5</translation>
<translation id="8690400660839620419">{COUNT,plural, =1{}one{вбудований рівень #}few{вбудований рівень #}many{вбудований рівень #}other{вбудований рівень #}}</translation>
<translation id="8693391540059827073">Моя улюблена пора року</translation>
<translation id="8696284982970258155">Медовий</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{вертикальна риска}one{# вертикальна риска}few{# вертикальні риски}many{# вертикальних рисок}other{# vertical pipes}}</translation>
<translation id="8741370088760768424">Підказка: щоб активувати поточний елемент, натисніть клавішу пошуку + пробіл.</translation>
<translation id="8743786158317878347">відкрити структурований вміст, як-от таблиці</translation>
<translation id="8746846427395705317">перейти до попереднього слова</translation>
<translation id="8747966237988593539">Нумерований список</translation>
<translation id="8749988712346667988">Срібний</translation>
<translation id="875769700429317857">Завантаження файлу <ph name="FILE_NAME" /> завершено</translation>
<translation id="8767968232364267681">Наступний заголовок рівня 4</translation>
<translation id="8770473310765924354">закрити структурований вміст, як-от таблиці</translation>
<translation id="8775203254697638994">Іноді вам потрібно буде вибирати елемент зі спадного списку. Для цього спершу розгорніть список, натиснувши клавішу пошуку + пробіл. Потім виберіть потрібний елемент за допомогою клавіш зі стрілками вгору та вниз. Далі згорніть список, натиснувши клавішу пошуку + пробіл.</translation>
<translation id="8779057862865475116">Немає попереднього посилання</translation>
<translation id="8796411681063377102">Наступний заголовок рівня 3</translation>
<translation id="8823311177246872527">Сторінка <ph name="CURRENTPAGE" /> з <ph name="TOTALPAGES" /></translation>
<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
<translation id="8851136666856101339">головний</translation>
<translation id="8882002077197914455">Заголовок рядка</translation>
<translation id="8883850400338911892">8-крапкове посилання</translation>
<translation id="8896479570570613387">Помірно-пурпуровий</translation>
<translation id="8897030325301866860">Шрифт <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">Ще раз озвучити розділові знаки</translation>
<translation id="8908714597367957477">заголовок стовпця</translation>
<translation id="8910180774920883033">Доступні дії. Щоб переглянути їх, натисніть клавішу пошуку + Ctrl + A.</translation>
<translation id="8937112856099038376">внутрішнє посилання</translation>
<translation id="8940925288729953902">Клавіші-модифікатори</translation>
<translation id="8943282376843390568">Лаймовий</translation>
<translation id="8944511129464116546">частково з прапорцем</translation>
<translation id="8946628535652548639">р<ph name="TABLECELLROWINDEX" />с<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8952400011684167587">Немає попереднього перемикача</translation>
<translation id="8970172509886453271">Немає попереднього розділу</translation>
<translation id="89720367119469899">Escape</translation>
<translation id="8978496506222343566">підказка</translation>
<translation id="898089897833732740">видалити "<ph name="PHRASE" />"</translation>
<translation id="8986362086234534611">Забути</translation>
<translation id="8989104346085848538">Щоб зупинити озвучення ChromeVox, натисніть клавішу Control.</translation>
<translation id="9014206344398081366">Навчальний посібник ChromeVox</translation>
<translation id="9040132695316389094">Заголовок 1</translation>
<translation id="9061884144798498064">Виберіть таблицю з 8-крапковим шрифтом Брайля:</translation>
<translation id="9063946545000394379">перейти до попереднього символа</translation>
<translation id="9065283790526219006">+ спливаюче вікно</translation>
<translation id="9065912140022662363">Немає наступного перемикача</translation>
<translation id="9067522039955793016">Розрив сторінки</translation>
<translation id="9073511731393676210">Немає попереднього заголовка</translation>
<translation id="9077213568694924680">видалено з виділеного</translation>
<translation id="9077305471618729969">Світлий зелене море</translation>
<translation id="9080299285199342830">Перейти в кінець</translation>
<translation id="9089864840575085222">Ще раз озвучити введення тексту</translation>
<translation id="9099429023611373837">вирізати</translation>
<translation id="9108370397979208512">математика</translation>
<translation id="9108589040018540527">панель прокручування</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{процент}one{# символ процента}few{# символи процента}many{# символів процента}other{# percent signs}}</translation>
<translation id="9128414153595658330">діалогове вікно</translation>
<translation id="9133928141873682933">Хакі</translation>
<translation id="9149560530563164529">розділ</translation>
<translation id="9150735707954472829">Tab</translation>
<translation id="9151249085738989067">Автоматично перемикати голос ChromeVox залежно від мови</translation>
<translation id="9153606228985488238">Висота звуку у відсотках: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9160096769946561184">Перейти в кінець поточного стовпця</translation>
<translation id="9173115498289768110">Гучність у відсотках: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9185200690645120087">Посібник із дотиків для ChromeVox</translation>
<translation id="9192904702577636854">Область виділення</translation>
<translation id="9205282956404529648">Почніть вводити текст для автозавершення</translation>
<translation id="9208241857935108694">Молочно-білий</translation>
<translation id="9220679313820249046">Помаранчево-червоний</translation>
<translation id="9223032053830369045">Темно-червоний</translation>
<translation id="93384979447910801">Темний зелене море</translation>
<translation id="937605981140327129">TalkBack наразі не встановлено. Установіть додаток Спеціальні можливості Android із Play Маркету й повторіть спробу.</translation>
<translation id="948171205378458592">Зменшити темп мовлення</translation>
<translation id="957570623732056069">Для навігації в цьому уроці проводьте одним пальцем ліворуч або праворуч</translation>
<translation id="958854023026327378">Проведіть пальцем униз</translation>
<translation id="962913030769097253">Наступний заголовок рівня 1</translation>
<translation id="966588271015727539">Виберіть брайлівський Bluetooth-дисплей</translation>
<translation id="973955474346881951">Увімкнути чи вимкнути режим закріплення</translation>
<translation id="985654871861528815">Перемістити на рядок нижче</translation>
<translation id="992256792861109788">Рожевий</translation>
</translationbundle>