chromium/chrome/browser/resources/chromeos/accessibility/strings/accessibility_strings_uz.xtb

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="uz">
<translation id="100506692671054486">avvalgi buyruq topilmadi</translation>
<translation id="1009046985747440431">Tepaga yoki pastga oʻtish uchun shu strelkani, faollashtirish uchun esa Enter tugmasini bosing</translation>
<translation id="1011903154582639569">Tugmani topib, ekranning yuqorisiga ko‘tarib, yozishni boshlang</translation>
<translation id="1012173283529841972">Ro‘yxat obyekti</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1014370462248694370">Ikkita barmoq bilan o‘ngga suring</translation>
<translation id="1022586497894531524">ChromeVox ovozli ta’rif funksiyasidan birinchi marta foydalanyapsizmi? Ushbu qo‘llanma sizni ChromeVox asoslari bilan tanishtiradi.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Yopishqoq rejim yoqilmagan</translation>
<translation id="1031961866430398710">keyin</translation>
<translation id="1038643060055067718">Qatorlar:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Sahifadagi elementlar tartibida keyingisiga o‘tish uchun “Search + O‘ngga strelka” yoki avvalgisiga o‘tish uchun “Search + Chapga strelka” tugmalarini bosing. Keyingi qatorga o‘tish uchun “Search + Pastga strelka” tugmalarini bosing. Avvalgi qatorga qaytish uchun “Search + Tepaga strelka“ tugmalaridan foydalaning. Agar sizga kerakli element ustida bo‘lsangiz “Search + Bo‘shliq” tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">Kiritilgan ma’lumot noto‘g‘ri</translation>
<translation id="1066085461259044485">Yam-yashil</translation>
<translation id="1087148255821848488">Joriy ekran – ustma-ust uslubida</translation>
<translation id="1087788677726983142">Oqimli amallar filterlarini yopish</translation>
<translation id="1088402100970133699">Avvalgi roʻyxat bandi mavjud emas</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "abror", "b": "bobur", "d": "doston", "e": "eldor", "f": "fotima", "g": "gulnora", "h": "hamida", "i": "iroda", "j": "jasur", "k": "komil", "l": "laziz", "m": "malika", "n": "nigora", "o": "odina", "p": "pokiza", "q": "qahramon", "r": "rustam", "s": "sodiq", "t": "temur", "u": "ubaydulla", "v": "vazira", "x": "xumora", "y": "yoqut", "z": "zamira", "o‘": "o‘ktam", "g‘": "g‘iyos", "sh": "shahlo", "ch": "charos", "ng": "tong"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">Ikkita barmoq bilan tepaga suring</translation>
<translation id="1126928665165112660">Qiya emas</translation>
<translation id="113582498867142724">“<ph name="TAG" />” to‘plamidagi elementlar soni: <ph name="NUM" /></translation>
<translation id="1146441463334103638">Ekranni yoqish yoki oʻchirish</translation>
<translation id="1156488781945104845">Joriy vaqt</translation>
<translation id="1161762950103988776">Borish</translation>
<translation id="1164857107703583584">Oʻtish buyruqlaridan veb-sahifalarga oson oʻtishda foydalanish mumkin.</translation>
<translation id="1175914831232945926">Raqamlar</translation>
<translation id="1188858454923323853">qo‘shimcha</translation>
<translation id="1189258430971676908">Mashq hududi: Pastga ochiladigan roʻyxatlar</translation>
<translation id="1195238899008218998">Xotima</translation>
<translation id="1197088940767939838">Apelsinrang</translation>
<translation id="1198865190323699001">Sensorli ishoralar</translation>
<translation id="1202112913213080585">bekor qilish</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1207086294218137981">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="1212770441379271564">Quyidagi tezkor tugmalar ChromeVox buyruqlari emas, lekin Chrome bilan ishlashda juda foydali bo‘ladi:
    Amal bajaradigan tugma va havola kabi elementlarning keyingisiga o‘tish uchun “Tab” tugmasini bosing. Ortga qaytish uchun “Shift+Tab” tugmalarini bosing.
    Omniboks deb nomlanuvchi Chrome brauzeri manzillar qatoriga o‘tish uchun “Control + L” tugmalarini bosing.
    Varaqni yopish uchun “Control + W” tugmalarini bosing.
    Ochiq varaqlar bo‘ylab oldinga o‘tish uchun “Control + Tab” tugmalaridan foydalaning.
    Chrome brauzeri menyusini ochish uchun “Alt + F” tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome’ga ovoz baxsh etib</translation>
<translation id="1225969361094801578">Koʻkimtir toʻq kulrang</translation>
<translation id="122928249241119550">avvalgi gapga oʻtish</translation>
<translation id="1230503547248836149">Matnni belgilashni boshlash</translation>
<translation id="1236794971743289975">Yakuniy izoh</translation>
<translation id="1237797094773582699">Toʻrt barmoq bilan oʻngdan chapga surish kabi avvalgi boʻlimga qaytish mumkin. Hoziroq sinang!</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">Moviy koʻk</translation>
<translation id="1246424317317450637">Qalin</translation>
<translation id="1251750620252348585">Keyingi 6-darajali sarlavha</translation>
<translation id="1268366246392928616">Bundan oldin boshqa matematik ifoda mavjud emas</translation>
<translation id="1275718070701477396">Tanlandi</translation>
<translation id="1284576163386164372">Darslarni istalgan vaqtda toʻrtta barmoq bosish orqali ochiladigan menyudan topish mumkin. Keyin “ChromeVox” bandi ostidan darslarni yoqish mumkin.</translation>
<translation id="1291286136605998134">Almashtirgich</translation>
<translation id="1299774449519412690">Och koʻk</translation>
<translation id="1303806948938513162">ChromeVox menyusiga kirish uchun 4 barmoq bilan tegining</translation>
<translation id="1313373992684326101">Avvalgi boʻlimga oʻtish. Masalan holat qatori yoki launcherga.</translation>
<translation id="1315077335264761176">Teginish joylashuvi</translation>
<translation id="1325363694295259631"><ph name="NAME" />, menyu elementi (radio tugma) tanlovi yechildi</translation>
<translation id="1325946044405407859">Och jigarrang</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> / <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">harf va so‘zlarning aytilishi</translation>
<translation id="1334570596456017464">Quyi satr</translation>
<translation id="133801305381959373">Tahrirlanadigan matn qolmadi</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346059596910821859">Maslahat</translation>
<translation id="1354356357730355833">nusxalash</translation>
<translation id="1360699455582016846"><ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /> strelka tugmasi ostidagi band ustiga bosing</translation>
<translation id="1376703628032300005">keyingi belgiga oʻtish</translation>
<translation id="1377925789329510816">Bu so‘nggi sarlavha. Bu sahidagi birinchi sarlavhaga o‘tish uchun Search+H, ikkinchi sarlavhaga o‘tish uchun esa Search+Shift+H tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="138218114945450791">Havorang</translation>
<translation id="1383876407941801731">Qidiruv</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">Och yashil</translation>
<translation id="1411043317877497323">Mashq qilish maydoni</translation>
<translation id="141454040365657399">Sahifa sarlavhasi</translation>
<translation id="1417092723421264764">Joriy sahifa</translation>
<translation id="1417889266572670458">Toʻq koʻk</translation>
<translation id="1431911867058218151">Och binafsha</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="146450394670219700">Grafik obyekt</translation>
<translation id="1465097259579587977">Qisqa kursni qayta ishga tushirish</translation>
<translation id="1480046233931937785">Mualliflar</translation>
<translation id="1487494366197411587">Chromebook qurilmasida Search tugmasi chapdagi Shift tugmasi ustida joylashgan.</translation>
<translation id="1498498210836053409">Matn tahrirlanayotganda yopishqoq rejim faolsizlantirilsin (Smart yopishqoq rejim)</translation>
<translation id="1499041187027566160">ovozni ko‘tarish</translation>
<translation id="1502086903961450562">Oldingi diagramma</translation>
<translation id="1506187449813838456">Harflar zichligini oshirish</translation>
<translation id="151784044608172266">Keyingi gap</translation>
<translation id="1524531499102321782">Keyingi qatorga o‘tish</translation>
<translation id="1542513807034338907">Avvalgi sahifaga varaqlash</translation>
<translation id="1546370775711804143">Siljitish dastagi</translation>
<translation id="1551572888042734032">Yoz</translation>
<translation id="1555130319947370107">Ko‘k</translation>
<translation id="1559739829547075274">Avvalgi elementga o‘tish</translation>
<translation id="1565432156062359693">Bundan keyin boshqa roʻyxat mavjud emas.</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox kengaytmasi yoqildi</translation>
<translation id="1588252353131492116">Yopishqoq rejim yoniqligida tashlab ketish ishlamaydi</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">6 nuqtalik yozuvga o‘tkazish</translation>
<translation id="161042844686301425">Havorang</translation>
<translation id="1611649489706141841">oldinga</translation>
<translation id="1612960140435400149">Keyingi shakl maydoni mavjud emas</translation>
<translation id="1613476421962910979">Ovoz signallari yoqildi</translation>
<translation id="1616111909442424068">Unrang</translation>
<translation id="1618597272655350600">Joriy elementning to‘liq ta’rifini e’lon qilish</translation>
<translation id="1627222324347828322">Sutrang</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{“katta” belgisi}other{# ta “katta” belgisi}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Avvalgi 3-darajali sarlavha</translation>
<translation id="1657616855184033958">Oqimli amallar filterterlarini ochish</translation>
<translation id="1659072772017912254">Tekshirilmagan</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox navigatsiyasi</translation>
<translation id="16777221443363124">Menyu paneli</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, yoniq</translation>
<translation id="1686878109459149415">Oltinrang</translation>
<translation id="1690731385917361335">Xatcho‘plar yo‘q</translation>
<translation id="1700517974991662022">Tashrif buyurilgan</translation>
<translation id="1714116687360794776">Hisoblagich</translation>
<translation id="1717267964664691695">Teginish darslari tugadi.</translation>
<translation id="1722567105086139392">Havola</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1730447754326314349">ChromeVox qoʻllanmasiga xush kelibsiz. Istalgan vaqtda bu qoʻllanmadan chiqish uchun klaviaturaning yuqori oʻng burchagidan Esc tugmasini bosing. ChromeVox funksiyasini faolsizlantirish uchun Control va Alt tugmalarini bosgancha Z tugmasini bosing. Keyingi darsga oʻtish uchun boʻsh joy tugmasidan foydalaning.</translation>
<translation id="174268867904053074">Keyingi diagramma</translation>
<translation id="1756785467854861272">Siyohrang</translation>
<translation id="1758693804775271377">Bu mavzuga oid darslarni ochish uchun bir barmoqni yon tomonlarga suring</translation>
<translation id="1765245556747822181">Bitta barmoq bilan tepaga suring</translation>
<translation id="1771761307086386028">Oʻngga aylantirish</translation>
<translation id="1781173782405573156">Bosilishni o‘tkazib yuborish</translation>
<translation id="1787176709638001873">Parol kiritish joyi</translation>
<translation id="180203835522132923">Search + O, keyin W</translation>
<translation id="1810107444790159527">Ro‘yxat qutisi</translation>
<translation id="1812527064848182527">yotiq</translation>
<translation id="1829244130665387512">Sahifa ichidan qidirish</translation>
<translation id="1834891354138622109">Ustun</translation>
<translation id="1846771122725914429">Bluetooth brayl displeyi</translation>
<translation id="1852018405765032699">Ekranni toʻrtta barmoq bilan bosish orqali ChromeVox menyusini ochish va yopish mumkin. Bu menyu buyruqlar va yorliqlar haqidagi foydali axborotlardan iborat. Menyu ochilganda undagi elementlarni bir barmoq svaypi bilan varaqlash, ikki marta bosish orqali kerakli elementni faollashtirish mumkin. Davom etish uchun ekranni toʻrtta barmoq bilan bosing.</translation>
<translation id="1864430479908918647">Qidiruv+Boʻshliq tugmalarini bosing</translation>
<translation id="1865601187525349519">Matn oxiri</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="1902396333223336119">Katakcha</translation>
<translation id="1903683160884433981">Yam yashil</translation>
<translation id="1905379170753160525">Sarlavhalar ro‘yxatini ko‘rsatish</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">Hajmi: <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678">kombinatsiya: <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="1923956950274750765">Oʻrtacha orxideyarang</translation>
<translation id="1928932365747995741">Avvalgi tahrirlanadigan matn maydonchasi mavjud emas</translation>
<translation id="1964135212174907577">Keyingi obyekt</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">ChromeVox menyusida brayl buyruqlari chiqsin</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{chap qavs}other{# ta chap qavs}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">Ustki satr emas</translation>
<translation id="2010555995361223825">ChromeVox menyusi</translation>
<translation id="203030071582665758">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="2045055672832940894">Avvalgi boshqaruv elementi mavjud emas</translation>
<translation id="2045606329038304310">Navigatsiya uchun shakl maydonchasi elementlari ishlatiladi.</translation>
<translation id="2063539687800151747">Epigraf</translation>
<translation id="2086961585857038472">Keyingi so‘z</translation>
<translation id="2087981446621639008">dscrplst dtl</translation>
<translation id="2089387485033699258">uz</translation>
<translation id="2091933974477985526">Avvalgi matn tahrirlash qatori</translation>
<translation id="2100350898815792233">Barcha tinish belgilari</translation>
<translation id="2110480898214777136">Sahifa ichida, muloqot oynasida yoki boshqa konteynerda boshidan oxiriga yoki oxiridan boshiga o‘tkazish</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Bu element matnsiz</translation>
<translation id="2127747486437921899">Qiya</translation>
<translation id="2152179395627233441">Mashq hududini yopish</translation>
<translation id="2163782704988363449">Xatolar</translation>
<translation id="2169714232367507776">Joriy element ustiga bosing</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox muhim va qo‘shimcha axborotni yuborishda ovozlardan foydalanadi. Har bir ovoz nimani ifodalashini bilganingizda, ular yordamida sahifani o‘tkazish, kerak bo‘lganda batafsil ohanglarni o‘chirib qo‘yish mumkin. Quyidagi to‘liq ro‘yxatda ovozlar va ularning tavsifi berilgan.</translation>
<translation id="2183409941723714159">Varaqlar orasida navigatsiya</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{yopuvchi qavs belgisi}other{ # ta yopuvchi qavs belgisi}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">Achchiq shokoladrang</translation>
<translation id="2199994615414171367">Avvalgi matematik ifoda</translation>
<translation id="2203046366315513658">Qiymatni kamaytirish</translation>
<translation id="2216790501338699346">Havolaning URL manzili: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Bitta orqadagi belgiga oʻtish</translation>
<translation id="2220529011494928058">Muammo haqida xabar yuborish</translation>
<translation id="2243633977138166243">Harakatlanish uchun chapga yoki oʻngga strelkani, faollashtirish uchun Enter tugmasini bosing</translation>
<translation id="224426591676115802">Bu til uchun ovozlar mavjud emas: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2247700577781885251">Oʻrganish rejimi toʻxtatilmoqda</translation>
<translation id="225732394367814946">Nutq tezligini oshirish</translation>
<translation id="2267538686624070261">Imloviy xatoni qoldirish</translation>
<translation id="2267945578749931355">Keyingi belgi</translation>
<translation id="2278490101488436824">Uchta barmoq bilan chapga suring</translation>
<translation id="2303873575703885770">Elementni faollashtirish</translation>
<translation id="2305942658236913680">Keyingi sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="2311237334957139798">Avvalgi tafsilotlarga qaytarish</translation>
<translation id="2314393392395134769">Quyi satr emas</translation>
<translation id="2318372665160196757">Asosiy</translation>
<translation id="2329324941084714723">Tablar paneli</translation>
<translation id="2347456970887948350">Havola</translation>
<translation id="2363753371702255035">marker</translation>
<translation id="2365384324219615024">Elementlarni faollashtirish uchun Enter tugmasini bosishingiz mumkin. Masalan, Enter tugmasidan shaklga matn kiritish uchun foydalanish mumkin. Davom etish uchun Enter tugmasini bosing.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Ovozli bildirgilarni yoqish yoki o‘chirib qo‘yish</translation>
<translation id="2390264819538553347">Davom etish uchun “Enter” tugmasini, ortga qaytish uchun esa “Backspace” tugmasini bosing.</translation>
<translation id="2398579267367951220">Sahifada qidirish uchun soʻrovni kiriting. Natijaga sakrash uchun Enter tugmasini, natijalarni qarab chiqish uchun yuqoriga yoki pastga strelkalarini bosing. Qidiruvni oʻzgartirish uchun soʻrovni kiritishda davom eting yoki bekor qilish uchun escape tugmasini bosing.</translation>
<translation id="240709722712693803">Koʻkimtir siyohrang</translation>
<translation id="2416512023405990736">Belgilanmagan katakcha</translation>
<translation id="2417569100218200841">Kontent haqida ma’lumot</translation>
<translation id="2417948780551741035">Yakuniy izohlar</translation>
<translation id="2419852971200420169">Tavsif roʻyxat</translation>
<translation id="2422937916923936891">Menyu bandi: belgilash katakchasi</translation>
<translation id="2428534162001909979">Buyruqlar menyusi</translation>
<translation id="242998846562331953">Taglavha</translation>
<translation id="2435422727584637732">Xira koʻk</translation>
<translation id="2438712309510062123">Taklif qilish</translation>
<translation id="2450814015951372393">Belgilash katakchasi</translation>
<translation id="2450992626945324272">keyingi gapga oʻtish</translation>
<translation id="2461822463642141190">Ayni vaqtda</translation>
<translation id="2462626033734746142">Tanlash tugmalari guruhi</translation>
<translation id="2467741090055146971">tanlovni bekor qilish</translation>
<translation id="2471138580042810658">Sarlavha 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{yulduzcha}other{# ta yulduzcha}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">Xira siyohrang</translation>
<translation id="249330843868392562">Nutq sintezatori sozlamalarini ochish</translation>
<translation id="2497706219848005458">Yorqin yashil</translation>
<translation id="2512979179176933762">oynalarni koʻrsatish</translation>
<translation id="2523609930580546572">ChromeVox qo‘llanmasi</translation>
<translation id="2525706221823668172">Chromebook tezkor tugmalari</translation>
<translation id="2553108862507765288">grammatik xato</translation>
<translation id="2556326187583116255">Istalgan joriy nutqni toʻxtatish uchun ekranga 2 ta barmoq bilan tegining</translation>
<translation id="2573256689920773241">Asosiy navigatsiya</translation>
<translation id="257674075312929031">Guruh</translation>
<translation id="2582407057977008361">Aside</translation>
<translation id="2592212930811759050">Tahrirlashni boshlash uchun ikki marta bosing</translation>
<translation id="2598495320872286378">Grammatik xato</translation>
<translation id="2603828437139726540">Bitta oldingi belgiga oʻtish</translation>
<translation id="2619052155095999743">Joylash</translation>
<translation id="2619344480613750862">Ekran qismlarini ham shunday varaqlash mumkin. Masalan launcher, javon yoki Chrome varaqlariaro. Keyingi qismga almashtirish uchun toʻrtta barmoq bilan ekranni chapga suring. Buni hoziroq sinab koʻring.</translation>
<translation id="2624431853467395961">O‘rganish rejimini ochish</translation>
<translation id="2626530649491650971">clickable</translation>
<translation id="263637551280112393">Search+Shift+Space tugmalarini bosing</translation>
<translation id="2637227747952042642">Matem</translation>
<translation id="2638785836053527382">Yuklab olish davom ettirildi: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox modifikatori</translation>
<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
<translation id="2651441758640020174">Roʻyxatdan sevimli faslingizni tanlang.</translation>
<translation id="2654172656519784359">Bitta oldindagi soʻzga oʻtish</translation>
<translation id="2661530546602071611">Eslatma</translation>
<translation id="2673280813984708147">tahrirlamoqda</translation>
<translation id="267442004702508783">yangilash</translation>
<translation id="2675533876313964202">Oʻtkir yashil</translation>
<translation id="2684412629217766642">ChromeVox qo‘llanmasini yopish</translation>
<translation id="2692503699962701720">Tahrirlangan matn va elementlar turini aytish vaqtida talaffuz ohangini oʻzgartirish</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2697786971245905543">Matn transliteratsiyasi nomzodi</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ochiq qavs}other{# ta ochiq qavs}}</translation>
<translation id="270523456882008230">Maslahat: Joriy elementni faollashtirish uchun bir barmoq bilan ikki marta bosing.</translation>
<translation id="2705875883745373140">Bosilmadi</translation>
<translation id="2708078563826046398">Pardozli yuz</translation>
<translation id="2713444072780614174">Oq</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
<translation id="2737898226590637227">Keyingi ARIA belgisi mavjud emas</translation>
<translation id="2749275490991666823">Belgilandi</translation>
<translation id="27527859628328957">Keyingi faollashtiriladigan elementga o‘tish</translation>
<translation id="2756452585631602151">Maxsus yorliqni kiriting</translation>
<translation id="2766299274563946262">Chapda katak mavjud emas</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{+#}other{+#}}</translation>
<translation id="2792200646155001340">Shuningdek, avvalgi elementga qaytish uchun bir barmoq bilan chapga surish mumkin. Hoziroq sinang.</translation>
<translation id="280499067616661124">Sahifadan qidirish (ChromeVox)</translation>
<translation id="2811204574343810641">Qator</translation>
<translation id="2816868829355607410">Amaliy mashqlar: Oʻtish buyruqlari</translation>
<translation id="2841013758207633010">Vaqt</translation>
<translation id="284171465644749950">Mavzularni tanlash uchun bir barmoqni yon tomonlarga suring</translation>
<translation id="2843432675592278677">Bundan oldin boshqa ARIA belgisi mavjud emas</translation>
<translation id="2843814945404750166">Toʻq yashilroq</translation>
<translation id="2843837985843789981">Avvalgi guruh</translation>
<translation id="2864481629947106776">Avvalgi havola</translation>
<translation id="2867808975387772810">Bibliografiya</translation>
<translation id="2873259058405069099">Jadval boshiga borish</translation>
<translation id="287383510823843610">Toʻq sabzirang</translation>
<translation id="2879867157561757640">Uchta barmoq bilan pastga suring</translation>
<translation id="288178314850623291">Elementlarni o‘tkazib yuborish uchun sakrab o‘tish buyruqlaridan foydalaning. Sarlavhalardan sakrab o‘tish uchun “Search + H” tugmalarini, ortga qaytish uchun esa “Search + Shift + H” tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{daqiqa}other{daqiqa}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">Ma’lumot</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ochuvchi qavs}other{# ta ochuvchi qavs}}</translation>
<translation id="2909584066358367921">Keyingi tugma mavjud emas</translation>
<translation id="2911433807131383493">ChromeVox qo‘llanmasini ochish</translation>
<translation id="2912405967290226587">Uchta barmoq bilan o‘ngga suring</translation>
<translation id="2919107550468490321">Smart yopishqoq rejim yoniq</translation>
<translation id="2937799153569150791">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="2942710183375260152">Koʻkimtir siyohrang</translation>
<translation id="2943596527105977722">Xira jigarrang</translation>
<translation id="2964026537669811554">Sarlavhani guruhlash</translation>
<translation id="2968634799764242930">Koʻkimtir yashil</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{ichki oyna}other{# ta ichki oyna}}</translation>
<translation id="2972205263822847197">Bildirgi</translation>
<translation id="2976476721782829799">Shuningdek, bir barmoqni ekran boʻylab surish mumkin. Bu teginib oʻrganish deyiladi. Bu dars davomini oʻqish uchun barmoqni ekran boʻylab surishga urining.</translation>
<translation id="297825089465017871">Ikkita barmoq bilan chapga suring</translation>
<translation id="2988364959384217951">Maslahat: Bu qoʻllanmadan chiqish uchun ikki barmoqni oʻngdan chapga suring.</translation>
<translation id="2998131015536248178">Avvalgi belgilar</translation>
<translation id="2999559350546931576">Yo‘g‘onligini kamaytirish</translation>
<translation id="3009352964623081324">Search + O, keyin S. Ovozlarni oʻrnatish, boshqarish va moslash uchun ishlatiladi.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@tahrir 8nuqta</translation>
<translation id="3018210433491759145">ChromeVox yuklanmoqda</translation>
<translation id="3030432017085518523">Tanlash menyusi bandi</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}other{# ta apostrof}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">Jarayon ko‘rsatkichi</translation>
<translation id="3046838483509668188">ChromeVox sozlamalari</translation>
<translation id="3060756054951570867">“<ph name="TITLE" />” menyusi ochildi</translation>
<translation id="3060880924447482063">Elementlarni barmoq bilan chapga va oʻngga surish orqali varaqlang</translation>
<translation id="3070245424257836917">Uchta barmoq bilan tepaga suring</translation>
<translation id="307516670110542567">Qisqa kurs</translation>
<translation id="3078345202707391975">Keyingi ikkinchi darajali sarlavha</translation>
<translation id="3078740164268491126">jadval</translation>
<translation id="3082249673510793544">Orqaga varaqlash</translation>
<translation id="3084806535845658316">ovozsiz</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="308736057934395497">Ekranni oʻchirish orqali axborotni boshqalardan berkitadi va maxfiylikni oshiradi. Istalgan vaqtda Qidiruv + Yorqinlik tugmalarini bosib, ekranni yoqishingiz mumkin.</translation>
<translation id="3090227230165225418">Yuklanma bildirishnomalari xabar qilinsin</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">Keyingi mo‘ljal</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="309749186376891736">Kursorni surish</translation>
<translation id="3103579948980282461">Toʻq pushti</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Yig‘ilgan</translation>
<translation id="311015743332597320">Toʻrtta barmoq bilan oʻngga suring</translation>
<translation id="3112457281078985179">ChromeVox funksiyasini yoqish yoki o‘chirib qo‘yish uchun “Control + Alt + Z” tugmalar birikmasidan foydalaning.</translation>
<translation id="3115800313647508384">Ekran oʻchirilsinmi?</translation>
<translation id="3131002934070407451">Raqamlarni oʻqish:</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3137663468179739624">Kuzgi yashil</translation>
<translation id="3138767756593758860">Mo‘ljallar ro‘yxatini ko‘rsatish</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">Keyingi qator</translation>
<translation id="3153024374267644603">Ovozli bildirgilar yoniq</translation>
<translation id="3153928844647607688">Jadval “<ph name="TABLENAME" />”, <ph name="TABLEROWS" /> ga <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Oq sargʻish</translation>
<translation id="316542773973815724">Navigatsiya</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{bo‘shliq}other{# ta bo‘shliq}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">Havola emas</translation>
<translation id="320041337977930740">Ekranni ustma-ust uslubiga oʻtkazish</translation>
<translation id="3206698050650195442">Qoʻllanmadan chiqish</translation>
<translation id="3208346789712025453">Keyingi boshqaruv elementi mavjud emas</translation>
<translation id="321072937702597574">Orxideyarang</translation>
<translation id="3218691001991391708">joylash: <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, varaq</translation>
<translation id="3223779237381380437">Chizilgan qator emas</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3232388865800379423">Qalqib chiquvchi tugma</translation>
<translation id="3241052487511142956">Avvalgi tashrif buyurilgan havola</translation>
<translation id="3241638166094654466">Har bir qatordagi katakchalar soni:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3260949043575829030">Avvalgi oʻxshash obyekt</translation>
<translation id="3270069636408109001">Bundan keyin boshqa jadval mavjud emas</translation>
<translation id="3273791280096244679">Yorliqni saqlash</translation>
<translation id="3283583562490372694">belgilanmagan</translation>
<translation id="3286372614333682499">tik</translation>
<translation id="3286390186030710347">Slayder</translation>
<translation id="3300733168898541351">bekor qilish</translation>
<translation id="3307886118343381874">Jadvalni oxiriga o‘tish</translation>
<translation id="3312997241656799641">Keyingi ochilgan havola</translation>
<translation id="3313245066383501820">ChromeVox modifikator tugmasi</translation>
<translation id="3317212938060708859">Slayder</translation>
<translation id="3321460131042519426">So‘zma-so‘z o‘tish</translation>
<translation id="3322936298410871309">Avvalgi 1-darajali sarlavha</translation>
<translation id="3323447499041942178">Matn katagi</translation>
<translation id="3324983252691184275">Malina rang</translation>
<translation id="335581015389089642">Ovoz berish</translation>
<translation id="3356951775008366684">Soʻzning fonetik talaffuzi aytilsin</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3363015957057974366">Ekrandagi keyingi interaktiv elementga oʻtish uchun Tab tugmasidan ham foydalanish mumkin. U Qidiruv tugmasi ustida joylashgan. Davom etish uchun Tab tugmasini bosing.</translation>
<translation id="3366946046494222386"><ph name="TOPIC" /> Qoʻllanma, <ph name="LESSONS" /> Darslar</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plyus}other{# ta plyus belgisi}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Ajratuvchi</translation>
<translation id="3389259863310851658">Avvalgi shakl maydoni</translation>
<translation id="3393605254399152980">Teginilgan narsani eshitish uchun bitta barmoq bilan suring</translation>
<translation id="3406283310380167331">Shakllari ro‘yxatini ko‘rsatish</translation>
<translation id="3407726812456125464">Tanlangan matnni tinglash</translation>
<translation id="3414400929511680526">Oqimtir osmonrang</translation>
<translation id="3418936350470374046">Pastda hech qanday katak mavjud emas</translation>
<translation id="3419269701801640163">joylash</translation>
<translation id="3435494200763325275">Varaqlar orasida navigatsiyani davom ettirish</translation>
<translation id="344800400831402066">Qumrang</translation>
<translation id="3457000393508828486">Qisman bosilgan</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, o‘chiq</translation>
<translation id="3466530247399808663">Noto‘g‘ri tugma bosildi</translation>
<translation id="3468959318854349468">Nomsiz</translation>
<translation id="3469413619751135069">Xira yashil</translation>
<translation id="3490765818161916458">ListGrid elementi</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{o‘ng qavs}other{# ta o‘ng qavs}}</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{so‘roq belgisi}other{# ta so‘roq belgisi}}</translation>
<translation id="3505359110822747654">ChromeVox menyularini yigʻish</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{sirkumfleks belgisi}other{# ta sirkumfleks belgisi}}</translation>
<translation id="3518600448524470129">{COUNT,plural, =1{oq marker}other{# ta oq marker}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Tahrirlanadigan matn</translation>
<translation id="3538907380453898475">dscrplst</translation>
<translation id="3549141990712742152">kesib olish: <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3564729643041517261">Joriy ekran – yonma-yon uslubida</translation>
<translation id="3570904478351465021">Qish</translation>
<translation id="3573145950452451508">Sahifa kolontituli</translation>
<translation id="3587482841069643663">Barchasi</translation>
<translation id="3589661172894441357">Lug‘at</translation>
<translation id="3591784666823501596">Koʻkimtir</translation>
<translation id="3592715211448024517">Menyuni varaqlash</translation>
<translation id="3594207934078151302">Xira dengizrang</translation>
<translation id="3599054940393788245">Matematik bo‘lmagan belgi</translation>
<translation id="360241989769010433">Tashakkurnoma</translation>
<translation id="3616016838842055984">Kerakli obyektni tanlash uchun Qidiruv + Boʻsh joy tugmalarini bosing. Buni hoziroq sinab koʻring.</translation>
<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
<translation id="3622350485154495700">Bitta barmoq bilan ikki marta tegining</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{teskari tutuq belgisi}other{# ta teskari tutuq belgisi}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollar belgisi}other{# ta dollar belgisi}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="366419593095697301">Maslahat: Bu qoʻllanmadan chiqish uchun Esc tugmasini bosing.</translation>
<translation id="3676062394766691318">Qurilmani sozlaganingizdan keyin qaytishingiz va avval Qidiruv + O, keyin esa T tugmasini bosish orqali yana qoʻllanmalarni koʻrish mumkin.</translation>
<translation id="3681531118904532409">Pardozrang</translation>
<translation id="3692274950075847560">Q: <ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Chizilgan qator</translation>
<translation id="3704037000573066734">Tafsilotlarni ochish uchun Search+A va J tugmalarini bosing</translation>
<translation id="3712520970944678024">Ovoz boshqaruvi</translation>
<translation id="371302509916403935">Tagiga chizish</translation>
<translation id="3716845769494773620">Ko‘p qatorli</translation>
<translation id="3735039640698208086">Audio ijro etilayotganda...</translation>
<translation id="3762198587642264450">Joriy satrning oxiriga o‘tish</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Oppoq</translation>
<translation id="3781428340399460090">Och pushti</translation>
<translation id="3783725005098956899">Jurnalni ochish</translation>
<translation id="3801735343383419236">Avtomatik to‘ldirish ro‘yxati</translation>
<translation id="3806327402890551732">Keyingi yoki avvalgi elementga oʻtish</translation>
<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
<translation id="3813387282697781382">Och marjonrang</translation>
<translation id="3816633764618089385">Keyingi media fayl</translation>
<translation id="3821689185319271077">Kursor langari yoʻq</translation>
<translation id="3840823741487267909">Qisqartma</translation>
<translation id="385383972552776628">Parametrlar sahifasini ochish</translation>
<translation id="3856075812838139784">Faqat o‘qish</translation>
<translation id="3857141338659865495">Feruzarangli</translation>
<translation id="3870295413168340326">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="3887399638190992181">Asosiy tugmalar</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">Menyu</translation>
<translation id="3907138069015388678">lstgrd</translation>
<translation id="3909320334364316587">Avvalgi 6-darajali sarlavha</translation>
<translation id="3914173277599553213">Majburiy</translation>
<translation id="3914732343065571127">ChromeVox buyruqlari qo‘llanmasi</translation>
<translation id="3930383913623796990">Och bahoriy yashil</translation>
<translation id="3930498801443296724">Iqtibos</translation>
<translation id="3935615366277838204">Katta <ph name="LETTER" /></translation>
<translation id="3936394396199829062">Oqimtir siyohrang</translation>
<translation id="3943857333388298514">Joylash</translation>
<translation id="3962990492275676168">Joriy joydan o‘qishni boshlash</translation>
<translation id="397094149579293440">matn tanlanmagan</translation>
<translation id="3970951409746498040">Toʻq qumrang</translation>
<translation id="3989324057180830702">tgl btn</translation>
<translation id="3991317907213946254">Terirang</translation>
<translation id="4002709828007663583">Toʻq orxideyarang</translation>
<translation id="4004802134384979325">belgilangan</translation>
<translation id="4006140876663370126">tasvir</translation>
<translation id="4021716437419160885">Pastga tushish</translation>
<translation id="4035381225449278841">Bahor</translation>
<translation id="4038098586530338813">qaytarish</translation>
<translation id="4047216625641135770">Belgilash</translation>
<translation id="4047910800766704982">Qurilmangiz onlayn boʻlganda tabiiy, inson ovoziga oʻxshagan tovushdan foydalanishingiz mumkin. Matn qayta ishlanishi uchun Googlega yuboriladi. Bu parametrni xohlagan vaqtda sozlamalar orqali faolsizlantirish mumkin.</translation>
<translation id="4053520724192563562">Yashil laym</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">Sahifa yuklanmoqda</translation>
<translation id="4065205963140826639">“Next” tugmasini topish uchun “Search + O‘ngga strelka” tugmalaridan foydalaning, keyin esa “Search + Bo‘shliq” tugmalari yordamida ustiga bosing.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{tilda}other{# ta tilda}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Avvalgi obyekt</translation>
<translation id="4099274309791143834">quyi menyusi bor</translation>
<translation id="4101527861445851766">Belgilangan katakcha</translation>
<translation id="4115378294792113321">Siyohrang</translation>
<translation id="4116415223832267137">Ogohlantirish</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{yopuvchi qavs}other{# ta yopuvchi qavs}}</translation>
<translation id="4159784952369912983">Siyohrang</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{soniya}other{soniya}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox funksiyasi yoniq</translation>
<translation id="4176463684765177261">O‘chirib qo‘yilgan</translation>
<translation id="4187322598335821254">Qatorlarni tepa va pastga barmoq bilan suring</translation>
<translation id="4188530942454211480">Avvalgi gap</translation>
<translation id="4191918948604314587">Tugma</translation>
<translation id="419265409837491189">Avvalgi ustunga o‘tish</translation>
<translation id="4202186506458631436">O‘ngga ko‘chirish</translation>
<translation id="4204126831294769023">Musaffo</translation>
<translation id="4204864733111726379">Oq gulrang</translation>
<translation id="42164919740161077">Eski gumbazrang</translation>
<translation id="4217571870635786043">Ovoz bilan yozish</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{tire belgisi}other{# ta tire belgisi}}</translation>
<translation id="4220024144662591089"><ph name="START_PHRASE" /> — <ph name="END_PHRASE" /> dan tanlash</translation>
<translation id="4221012616705981690">Bundan oldin boshqa roʻyxat mavjud emas</translation>
<translation id="4225355998815256469">Shakl sozlamalari</translation>
<translation id="4230834257931120629">Och koʻkimtir kulrang</translation>
<translation id="4231102694147661229">Dasturchi sozlamalarini yoqish</translation>
<translation id="423428485095722850">Yoqish/oʻchirish uchun Search+Probel tugmalarini bosing</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />-daraja</translation>
<translation id="4246217262268234757">Koʻkimtir kulrang</translation>
<translation id="4253168017788158739">Eslatma</translation>
<translation id="4254798249533888099">Daraxt</translation>
<translation id="4259220820964911921">Yuz bilan boshqarish yoqilsinmi?</translation>
<translation id="4271220233568730077">Keyingi matematik ifoda</translation>
<translation id="4275397969489577657">Oqimli amallar jurnalini yoqish</translation>
<translation id="4278486392851938658">Avval tashrif buyurilgan havola mavjud emas</translation>
<translation id="4281245629646759298">Och sariq</translation>
<translation id="4289540628985791613">Umumiy</translation>
<translation id="4294967782363273192">Boshidan tartiblash</translation>
<translation id="4300318234632215983">Havoladan keyingi URL manzilni e’lon qilish</translation>
<translation id="4322625298640984693">Toʻq zangrang</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{nuqta}=3{uch nuqta}other{# ta nuqta}}</translation>
<translation id="4352022650330571548"><ph name="PHRASE" /> deb yozing</translation>
<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Nutqni to‘xtatish</translation>
<translation id="4376316291247992553">Grafik elementlarni Brayl yozuviga o‘tkazish</translation>
<translation id="437809255587011096">Matn bezaklari aytilsin</translation>
<translation id="4378308539633073595">Oldinga varaqlash</translation>
<translation id="4384583879834880242">Savol-javoblar</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">Yorqin moviy</translation>
<translation id="4406249099130339147">Tinish belgilarining oʻqilishi:</translation>
<translation id="4432457053224379116">Xinarang</translation>
<translation id="4432896207833262240">Belgilangan kontent</translation>
<translation id="4437615272777527928">Menyuda qidirish uchun soʻrovni kiriting. Natijalarga oʻtish uchun yuqoriga va pastga strelkalarini bosing. Matn kursorini siljitish va bir menyudan boshqasiga oʻtish uchun chapga va oʻngga strelkalaridan foydalaning.</translation>
<translation id="4453530046591759283">Asboblar yoki tizim panellari kabi ekranning boshqa qismlariga oʻtish uchun Control + F1 tugmalarini bosing. F1 tugmasi Escape tugmasidan oʻngdagi birinchi tugma.</translation>
<translation id="4457472090507035117">Joriy ovozni tanlash:</translation>
<translation id="4476183483923481720">yangi qator</translation>
<translation id="4479068155583208887">Toʻq xira qizil</translation>
<translation id="4481524099194084725">Tizim ovozi ishlatilsin</translation>
<translation id="4482330759234983253">Avvalgi jadval</translation>
<translation id="4491109536499578614">Tasvir</translation>
<translation id="4507332368061453500">Joriy elementni biroz bosib turish</translation>
<translation id="4511186779140817916">Archilgan bodomrang</translation>
<translation id="451510441928265982">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="4517854969512651305">Qiymatni oshirish</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{slesh}other{# ta slesh}}</translation>
<translation id="4537277403911487429">Keyingi oʻxshash element</translation>
<translation id="4547556996012970016">Keyingi 5-darajali sarlavha</translation>
<translation id="4562381607973973258">Sarlavha</translation>
<translation id="4597532268155981612">shakl</translation>
<translation id="4601367666219428522">jdv <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Keyingi tugmalar bosilishini o‘tkazib yuborish</translation>
<translation id="4617384941327705512">Smart yopishqoq rejim oʻchiq</translation>
<translation id="4623097797855662355">Nashriyot ramzi</translation>
<translation id="4624970070706497034">TalkBack endi Chromebook qurilmalarini sozlamaydi. Undan foydalanishingiz mumkin, lekin TalkBack standart klaviatura tugmalaridan foydalaning. Mavjud tugmalarni koʻrish uchun avval Search+A, keyin esa K tugmasini bosing. Hali ham TalkBack ishlatishni istasangiz, buyruq ustiga yana bir marta bosing.</translation>
<translation id="4649220074413114917">Ekranni ikkita barmoq bilan bosish orqali joriy qidiruvni bekor qilish mumkin. Bu ChromeVox biror nimani oʻqimasligi kerak boʻlganda qulay. Davom etish uchun ekranni ikkita barmoq bilan bosing.</translation>
<translation id="4661075872484491155">daraxt</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Keyingi ustunga o‘tish</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">Avvalgi mo‘ljal</translation>
<translation id="4710166929009737753">Bitta barmoq bilan o‘ngga suring</translation>
<translation id="4712898966495541134">Tanlash tugadi</translation>
<translation id="4740661827607246557">Yordam buyruqlari</translation>
<translation id="4755857887974653209">ChromeVox’ni o‘chirib qo‘yish</translation>
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="4764692524839457597">birlamchi</translation>
<translation id="4772771694153161212">Tagiga chizilmagan</translation>
<translation id="4780458943471935919">Keyingi sahifaga varaqlash</translation>
<translation id="4784215347943747396">1 yoki 2 almashtirish bilan qurilmani boshqarish imkoniyati</translation>
<translation id="4786285211967466855">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="4787577491510559358">Joriy element formati aytilsin</translation>
<translation id="479989351350248267">qidiruv</translation>
<translation id="4802034228771424756">matn maydoni fokusda emas</translation>
<translation id="4804818685124855865">Uzilish</translation>
<translation id="481165870889056555">Joriy sahifa sarlavhasini e’lon qilish</translation>
<translation id="4815668758102003883">Xira feruzarang</translation>
<translation id="4826415162591436065">Oldinga o‘tish</translation>
<translation id="4827410568042294688">belgilanish bekor qilindi</translation>
<translation id="4838490795649708173">To‘rtta barmoq bilan tegining</translation>
<translation id="4839925464551908214">Avvalgi qatorga o‘tish</translation>
<translation id="4841614409681890122">Yorqin pushti</translation>
<translation id="4844625982113518938">Tugma nomini bilish uchun uning ustiga bosing. Ctrl+W yordamida o‘rganish rejimini yopish mumkin.</translation>
<translation id="4846428657345567687">ChromeVoxga xush kelibsiz!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4854380505292502090">Avvalgi media vidjet mavjud emas</translation>
<translation id="4855927945655956315">Asosiy tugmalar: Control</translation>
<translation id="4862744964787595316">Qalin emas</translation>
<translation id="4865995900839719272">avvalgi qatorga oʻtish</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">“Matndan-ovozga” jurnalini yoqish</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Chuqur dengizrang</translation>
<translation id="489907760999452556">Ichki havola</translation>
<translation id="4909019435900810068">Bitta oldingi soʻzga oʻtish</translation>
<translation id="4911349081560453449">Bundan oldin boshqa belgilash katakchasi mavjud emas</translation>
<translation id="4919186071145887492"><ph name="COMMAND" /> imkonsiz, qayta urining</translation>
<translation id="492295894462528572">Taqriz</translation>
<translation id="495046168593986294">Tepaga chiqish</translation>
<translation id="495170559598752135">Harakatlar</translation>
<translation id="4953585991029886728">Matnni tahrirlash</translation>
<translation id="4964701498510730546">matn maydoni boʻsh</translation>
<translation id="4973717656530883744">Minimum <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Avvalgi tugma mavjud emas</translation>
<translation id="4979404613699303341">Avvalgi tugma</translation>
<translation id="4981239367072766915">xato kiritildi</translation>
<translation id="4982917827052020884">Muntazam ishlatiladigan tugmalardan boshlaymiz. Control tugmasidan istalgan joriy nutqni toʻxtatish uchun foydalanish mumkin. Control tugmasini klaviaturaning pastki chap burchagidan topish mumkin. Davom etish uchun Control tugmasini bosing.</translation>
<translation id="4983588134362688868">Sahifaning boshiga o‘tish</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" /> oynasi</translation>
<translation id="4993152509206108683">Nutq tezligi: <ph name="PERCENT" />%</translation>
<translation id="4994420463726586413">Batareyaning joriy holati aytilsin</translation>
<translation id="4997282455736854877">“<ph name="NAME" />” tanlash tugmasi belgilandi</translation>
<translation id="5012724933919010465"><ph name="NAME" />, menyu elementi (radio tugma) tanlandi</translation>
<translation id="5014131807708055994"><ph name="COMMAND" /> imkonsiz, <ph name="REASON" /></translation>
<translation id="5020651427400641814">Ovozlar jurnalini yoqish</translation>
<translation id="5041394372352067729">Breyl ekranini sahifa tepasiga joylash</translation>
<translation id="5042770794184672516">Nutq ovozini ko‘tarish</translation>
<translation id="5042992464904238023">Veb-kontent</translation>
<translation id="5045870649377683106">Endi Control tugmasi tepasida turgan chap Shift tugmasini toping. Davom etish uchun uni bosing.</translation>
<translation id="5050015258024679800">Avvalgi 4-darajali sarlavha</translation>
<translation id="5054047268577924192">Avvalgi ro‘yxat bandi</translation>
<translation id="5085453135206054947">Xira pushti</translation>
<translation id="5087864757604726239">ortga</translation>
<translation id="5102981729317424850">Asboblar paneli</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5111640677200759579">Ustun sarlavhasi</translation>
<translation id="5115892389597951922">ChromeVox jurnali</translation>
<translation id="5119330972669454698">Yogʻochrang</translation>
<translation id="5130133513489020984">Avvalgi dars</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">Koʻkimtir pushti</translation>
<translation id="5140016802771803559">Toʻq siyohrang</translation>
<translation id="5142101052131610456">Barcha darslar</translation>
<translation id="5158275234811857234">Muqova</translation>
<translation id="516076699907426116">Davom etish uchun Keyingi dars tugmasini bosib, teginib kezish bilan tanishing. Keyin ikki marta bosib, davom ettiring.</translation>
<translation id="5170206230005240598">Brayl yozuvidagi taglavhalar yoniq</translation>
<translation id="5183440668879371625">Avvalgi qator</translation>
<translation id="5189244881767082992">Chiziq</translation>
<translation id="5263034204789987535">Och qumrang</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Tugatish</translation>
<translation id="5290220123487191192">Muntazam ishlatiladigan ishoralardan boshlaymiz. Kerakli elementni faollashtirish uchun ekranni bir barmoq bilan ikki marta bosing. Davom etish uchun ikki marta bosing.</translation>
<translation id="5302089807023311274">Bibliografiya havolasi</translation>
<translation id="530391007967514163">Sarlavhalarga oʻtishni mashq qilib koʻramiz.</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, varaq</translation>
<translation id="5308380583665731573">Ulanish</translation>
<translation id="5310788376443009632">olib tashlandi:</translation>
<translation id="5316825363044614340">keyingi qatorga oʻtish</translation>
<translation id="5320727453979144100">Yopishqoq rejim yoniq</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{vergul}other{# ta vergul}}</translation>
<translation id="532485153932049746">Matn formati
    <ph name="FONT_SIZE_STRING" />
    <ph name="COLOR_STRING" />
    <ph name="BOLD_STRING" />
    <ph name="ITALIC_STRING" />
    <ph name="UNDERLINE_STRING" />
    <ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
    <ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">Qayta havola</translation>
<translation id="5355014376930441909">Keyingi qism mavjud emas</translation>
<translation id="5368000168321181111">Ovoz signallari o‘chirib qo‘yildi</translation>
<translation id="5368505757342402527">Yuklab olinmoqda (<ph name="PROGRESS" />%): <ph name="FILE_NAME" />. Taxminan <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" /> qoldi.</translation>
<translation id="5381388086899614489">bosib turing</translation>
<translation id="5400836586163650660">Kulrang</translation>
<translation id="5402367795255837559">Brayl yozuvi</translation>
<translation id="5402791055281059602">Modal bildirishnoma</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{nuqtali vergul}other{# ta nuqtali vergul}}</translation>
<translation id="5420259671171615858">Menyular ichidan qidirish</translation>
<translation id="5435274640623994081">Earcon jurnalini yoqish</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{“kichik” belgisi}other{# ta “kichik” belgisi}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(faol)</translation>
<translation id="5451268436205074266">nuqtalar <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="5455441614648621694">Qo‘shimcha</translation>
<translation id="5462510922370980473">Sahifalar ro‘yxati</translation>
<translation id="5495517933067991341">Asosiy tugmalar: Shift</translation>
<translation id="549602578321198708">So‘z</translation>
<translation id="5513242761114685513">Kontekst menyusi</translation>
<translation id="551361796444814639">Koʻm-koʻk</translation>
<translation id="552195134157544755">Tanlash tugmasi</translation>
<translation id="5522423213731659107">Qisqa kurs tugadi!</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">Och kulrang</translation>
<translation id="554893713779400387">Diktovkani yoqish</translation>
<translation id="5549179427201066174">Ovoz signallarini (earcons) yoqish yoki faolsizlantirish</translation>
<translation id="556042886152191864">Tugma</translation>
<translation id="5561345396546889625">Keyingi ro‘yxat</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">ChromeVox o‘rganish rejimi</translation>
<translation id="5582839680698949063">Asosiy menyu</translation>
<translation id="5585044216466955529">Matnni tahrirlash, e-pochta yozuvi</translation>
<translation id="5597170376237141345">Keyingi belgilash katakchasi</translation>
<translation id="5598905979683743333">“<ph name="NAME" />” tanlash tugmasi belgilanmadi</translation>
<translation id="5601172225407283979">Standart amalni bajarish</translation>
<translation id="5604302400025591178">{COUNT,plural, =1{kvadrat marker}other{# ta kvadrat marker}}</translation>
<translation id="5608798115546226984">Avto-to‘ldirish qatori</translation>
<translation id="5616029807486814372">Keyingi dars</translation>
<translation id="561939826962581046">vaqt</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">Jurnal</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Grafik belgi</translation>
<translation id="5648939288050772726">Tabriklaymiz! Siz ChromeVoxni ishlatish haqidagi boshlangʻich saboqlar bilan tanishdingiz. Eslatma: Qidiruv+Nuqta tugmalarini bosish orqali ChromeVox menyusini istalgan vaqtda chiqarish mumkin. ChromeVox va ChromeOS haqida batafsil axborotni quyidagi sahifalardan olish mumkin.
    Saboqlarni yakunlagan boʻlsangiz, ChromeVox orqali Yopish tugmasini tanlang va uni bosing.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Chromebook sensorli ekranidan maxsus imkoniyatlar rejimida foydalanish</translation>
<translation id="5655682562155942719">O‘tish buyruqlari</translation>
<translation id="56637627897541303">Matn maydoni</translation>
<translation id="5669637233317991674">Dars bilan tanishish uchun Qidiruv + Oʻngga yoki Qidiruv + Chapga strelkasini bosing</translation>
<translation id="5677240841070992068">Hozirgi joy</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Mo‘ljal</translation>
<translation id="5683155931978483559">Avvalgi belgilash katakchasi</translation>
<translation id="5684277895745049190">Ro‘yxat</translation>
<translation id="5703716265115423771">ovozni pasaytirish</translation>
<translation id="5704453877234251104">Tepaga va pastga strelkalar yordamida shakllarni avto-toʻldiring</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712889723513495267">Avvalgi yoki keyingi qismga oʻtish</translation>
<translation id="5725079927589231571">Och kobaltrang</translation>
<translation id="5732189279857692565">Bu ikkinchi sarlavha. Tanishishda davom etishingiz yoki Search+H hamda Search+Shift+H tugmalar birikmasidan birini tanlashingniz mumkin.</translation>
<translation id="5748623122140342504">Avvalgi 5-darajali sarlavha yo‘q</translation>
<translation id="5760594853119905566">Ilova</translation>
<translation id="5761219715606611783">Juda soz! ChromeVoxda teginish boshlangʻich darslari bilan tanishdingiz. Darsni qayta ochishingiz yoki quyidagi tugmalar orqali uni tark etishingiz mumkin.</translation>
<translation id="5776001898637896684">Google Enhanced Network nutq sintezatori kengaytmasi</translation>
<translation id="5783252477644995371">Yuz bilan boshqarish funksiyasi kursorni yuz bilan boshqarish va tabassum kabi yuz ishoralari yordamida chap klik kabi amallarni bajarish imkonini beradi</translation>
<translation id="5805940204952508776">Ikkita barmoq bilan tegining</translation>
<translation id="5819072574982403430">Daraxt elementi</translation>
<translation id="5822819874379903994">Toʻq moviy</translation>
<translation id="5824976764713185207">Sahifa yuklanishi bilan ekran avtomatik oʻqilsin</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />-qator <ph name="COL" />-ustun</translation>
<translation id="5833044594931167190">ARIA belgilari topilmadi</translation>
<translation id="5842625257683688671">Keyingi diagramma mavjud emas</translation>
<translation id="5847883414085148048">Bag‘ishlov</translation>
<translation id="5850707923114094062">Ortga</translation>
<translation id="5851548754964597211">Ichki oynalar ro‘yxati</translation>
<translation id="5866042630553435010">Qisman belgilandi</translation>
<translation id="5866210856231860256">Bu mavzu uchun darslar bilan tanishish uchun Qidiruv + Oʻngga yoki Qidiruv + Chapga strelkalarini bosing</translation>
<translation id="5867591286054666064">Ushbu qo‘llanma ochiqligida istalgan tugmani bosib, uning nomini eshitishingiz mumkin.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Setka</translation>
<translation id="5876817486144482042">Ovoz balandligini pasaytirish</translation>
<translation id="5878206664863390311">Mavzular bilan tanishish uchun Qidiruv + Oʻngga yoki Qidiruv + Chapga strelkalarini bosing</translation>
<translation id="5878908838135392163">Och koʻkimtir</translation>
<translation id="588108970619830498">Matndan nutqqa sintez sozlamalarini asliga qaytarish</translation>
<translation id="5891934789323004067">Jadval</translation>
<translation id="5899860758576822363">ChromeVox ekrandan o‘qiyotganda ovoz pasaytirilsin</translation>
<translation id="5901630391730855834">Sariq</translation>
<translation id="5906974869830879618">PIN kodni kiriting</translation>
<translation id="5921587111466148855">Bob</translation>
<translation id="5923780477617566089">Joriy sana</translation>
<translation id="5926889058434275234">Ishoralarning toʻliq roʻyxatini yordam markazidan topish mumkin.</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{barobar belgisi}other{# ta barobar belgisi}}</translation>
<translation id="5948123859135882163">Matematik ifodalar izohini strukturaviy yoki semantikka almashtirish</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">Muloqot oynasi</translation>
<translation id="5963413905009737549">Bo‘lim</translation>
<translation id="5968607524793740041">Kontekst menyusini ko‘rsatish</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{# ta elementli}other{# ta elementli}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">Oqish dengizrang</translation>
<translation id="5983179082906765664">Navigatsiya aniqligini oshirish</translation>
<translation id="5992285135956208197">Grafik hujjat</translation>
<translation id="5999630716831179808">Ovozlar</translation>
<translation id="6006050241733874051">Shakl</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{teskari egri chiziq}other{# ta teskari egri chiziq}}</translation>
<translation id="6010616110396250088">Oxiridan tartiblash</translation>
<translation id="6017514345406065928">Yashil</translation>
<translation id="602001110135236999">Chapga aylantirish</translation>
<translation id="6034000775414344507">Och kulrang</translation>
<translation id="6036135911048686884">Sensorli tanishuv</translation>
<translation id="6037602951055904232">Oldinga o‘tish</translation>
<translation id="604240746417122825">grammatik xato</translation>
<translation id="6082768461603900813">Asosiy navigatsiya</translation>
<translation id="609281021724813947">Avvalgi slayder mavjud emas</translation>
<translation id="6100239002225743044">Bitta tepadagi qatorga oʻtish</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119846243427417423">faollashtirish</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6132506484792346370">Oddiy yoki birlashgan ro‘yxat</translation>
<translation id="613344593214611552">avvalgi gapni oʻchirish</translation>
<translation id="6142308968191113180">4-darajali sarlavha</translation>
<translation id="6150023170003443621">Yorqin yashil</translation>
<translation id="6158882249329863701"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />-qator <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />-ustun</translation>
<translation id="6164829606128959761">hisoblagich</translation>
<translation id="6166362019018438352">Brayl shriftli taglavhalar faolsizlantirildi</translation>
<translation id="6186305613600865047">Sahifaning oxiriga o‘tish</translation>
<translation id="6187190722927752226">Och dengizrang</translation>
<translation id="6197361807490522975">Toʻq moviy</translation>
<translation id="6218813441317556731"><ph name="DELETE_PHRASE" /> iborasini <ph name="INSERT_PHRASE" />ga almashtirish</translation>
<translation id="6236061028292614533">Keyingi sarlavha</translation>
<translation id="6254901459154107917">Keyingi matn tahrirlash qatori</translation>
<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> konteyneridan chiqish.</translation>
<translation id="6280088282605782512">Ikki marta tegining</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6295699829709583154">Asosiy tugmalar: Qidiruv</translation>
<translation id="6305702903308659374">ChromeVox ekrandan o‘qiyotgan bo‘lsa ham ovoz balandligi o‘zgartirilmasin</translation>
<translation id="6307969636681130414">Bosilgan</translation>
<translation id="6315652249189065725">Tezkor tugmalar menyusini ochish</translation>
<translation id="6320690422100602757">Bundan keyin boshqa roʻyxat bandi mavjud emas</translation>
<translation id="6322856989298155004">Tovush</translation>
<translation id="6324551002951139333">Grammatik xato topildi</translation>
<translation id="6325241889020214828">nusxa olish: <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Ro‘yxatli maydon</translation>
<translation id="6348869651006731065">Toʻq kulrang</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{marker belgisi}other{# ta marker belgisi}}</translation>
<translation id="6357433033180746873">Oʻngda katak mavjud emas</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Avvalgi sarlavha</translation>
<translation id="6376999910001533545">Toʻq qizgʻish</translation>
<translation id="6378394210114975876">Och siyohrang</translation>
<translation id="6385591741672306837">ustun</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6393014464788431702">Barcha hodisalar filtrlarini faolsizlashtirish</translation>
<translation id="6411569524720229058">Kuz</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google Assistent</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{ikki nuqta}other{# ta ikki nuqta}}</translation>
<translation id="6444046323172968959">Ogohlantirish muloqot oynasi</translation>
<translation id="6452403590345320472">Mundarija</translation>
<translation id="6468049171101508116">Keyingi tugmasi</translation>
<translation id="646954774886932461">Indeks</translation>
<translation id="6493991254603208962">Yorqinlikni pasaytirish</translation>
<translation id="6501595918865591267">Feruzarang</translation>
<translation id="6508059270146105198">Breyl ekranini sahifa tepasiga joylash</translation>
<translation id="6521550811716689390">Toʻq siyohrang</translation>
<translation id="6536157907112457272">Durrarang</translation>
<translation id="6540201937398578274">ChromeVox funksiyasida “Search” tugmasi modifikator tugma hisoblanadi. Ko‘plab ChromeVox tezkor tugmalari “Search” tugmasi bilan boshlanadi. Shuningdek strelka tugmalari navigatsiya amallarini bajarishda foydalaniladi.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Oq tuproqrang</translation>
<translation id="6551185905438378412">Fil suyagi rangi</translation>
<translation id="6561818612645211875">Joriy qator boshiga o‘tish</translation>
<translation id="6563126228219321999">Yaroqsiz element topilmadi</translation>
<translation id="6579990219486187401">Och pushti</translation>
<translation id="6583174818554398774">Keyingi tafsilotlarga qaytarish</translation>
<translation id="6584162722998608255">Keyingi darsda ekrandagi narsalarni varaqlash bilan tanishasiz. Bir barmoqni chapdan oʻngga surish orqali keyingi elementga oʻtish mumkin. Hozir keyingi qadamga oʻtishga urining.</translation>
<translation id="6609828810966525877">Tanishuv rejimida yoki Chromebook yordam markazida qoʻshimcha ishoralarni oʻrganing</translation>
<translation id="6628427060004938651">Qism</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">Ahvol qatori</translation>
<translation id="667999046851023355">Hujjat</translation>
<translation id="6688209025607531203">Nomodal bildirishnoma</translation>
<translation id="6689672606256159458">Och xira qizil</translation>
<translation id="669617842401078250">Yuklab olish pauza qilindi: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="6696967141280706829">So‘zboshi</translation>
<translation id="6697092096875747123">Avvalgi ro‘yxatli maydon</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{undov belgisi}other{# ta undov belgisi}}</translation>
<translation id="670717715607710284">Ekranni oʻchirish</translation>
<translation id="6714813999819678458">Avvalgi 2chi darajali sarlavha yo‘q</translation>
<translation id="6730312624811567147">Home yoki End tugmalari oʻrniga Search va Chapga yoki Oʻngga, Control Home yoki End tugmalari oʻrniga Search Control va Chapga yoki Oʻngga, Page Up yoki Down tugmalari oʻrniga Search va Tepaga yoki Pastga strelkalardan foydalaning</translation>
<translation id="6736510033526053669">yangi ichki oyna ochildi</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="6759710362319508545">Resurslar</translation>
<translation id="67862343314499040">Siyohrang</translation>
<translation id="6786800275320335305">Maqola</translation>
<translation id="6790781785997195160">Biroz vaqt oʻtib, Keyingi dars tugmasini toping. Keyin ikki marta bosib, davom ettiring.</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">Och limonrang</translation>
<translation id="6816066673340002913">Och xira sariq</translation>
<translation id="6826226459053491773">Ikkita barmoq bilan pastga suring</translation>
<translation id="6826669432862053130">Keyingi yaroqsiz element</translation>
<translation id="6833103209700200188">Futer</translation>
<translation id="6858047746862060282">Muqaddima</translation>
<translation id="6859876496651143278">Bitta barmoq bilan chapga suring</translation>
<translation id="6865519907510167493">imloviy xato</translation>
<translation id="6873188295213080042">Maslahat: Oʻtish uchun Qidiruv tugmasini bosib turib, strelka tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="6894148351896207544">Hozirgi sana va vaqt aytilsin</translation>
<translation id="6896758677409633944">Nusxa olish</translation>
<translation id="6897341342232909480">Chapga ko‘chirish</translation>
<translation id="6901540140423170855">date</translation>
<translation id="6910211073230771657">O‘chirib tashlandi</translation>
<translation id="6910969481785184048">Yoqish, o‘chirib qo‘yish va to‘xtatish</translation>
<translation id="6919104639734799681">Jadvallar ro‘yxatini ko‘rsatish</translation>
<translation id="692135145298539227">oʻchirish</translation>
<translation id="6945221475159498467">Tanlash</translation>
<translation id="6949846980769640811">Xira dengizrang</translation>
<translation id="6951482098621102657">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="6955705049214951590">Iliq yuzrang</translation>
<translation id="696356426651109308">Boshiga borish</translation>
<translation id="6994042831499278539">Lug‘at havolasi</translation>
<translation id="6996566555547746822">Keyingi ro‘yxatli maydon</translation>
<translation id="6997224546856374593">Katta harflarni oʻqish vaqtida:</translation>
<translation id="6999752561504308105">ChromeVox darslariga xush kelibsiz. Darslikni istalgan vaqtda tark etish uchun ikkita barmoq bilan oʻngdan chapga suring. ChromeVox funksiyasini yoqish yoki faolsizlantirish uchun Tovush balandligi tugmalarini besh soniya bosib turing. Tayyor boʻlsangiz, keyingi darsni ochish uchun bir barmoq bilan ekranni ikki marta bosing.</translation>
<translation id="700202842116345659">Bibliografiya yozuvi</translation>
<translation id="7005146664810010831">URL manzil topilmadi</translation>
<translation id="7026338066939101231">Kamaytirish</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">Avvalgi ro‘yxat</translation>
<translation id="7039555289296502784">Yashil bargrang</translation>
<translation id="7041173719775863268">Belgilanildi</translation>
<translation id="7043850226734279132">Toʻq xaki</translation>
<translation id="7051308646573997571">Marjonrang</translation>
<translation id="7062635574500127092">Moviy</translation>
<translation id="7086377898680121060">Yorqinlikni ko‘tarish</translation>
<translation id="7088743565397416204">Tanlangan elementni ikki marta bosib faollashtiring</translation>
<translation id="7088960765736518739">Switch Access</translation>
<translation id="7090715360595433170">Bu bir barmoq bilan yon tomonlarga surishdan qulayroq boʻlishi mumkin.</translation>
<translation id="7091296112653361280">Terirang</translation>
<translation id="7095834689119144465">Matn tahriri: faqat sonlar</translation>
<translation id="7096001299300236431">Avvalgi media</translation>
<translation id="7096668131290451939">Darslik rejimidan chiqish uchun Escape tugmasini qayta bosing</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">so‘zlarning aytilishi</translation>
<translation id="7137397390322864165">Qizgʻish</translation>
<translation id="7140168702531682811">Ustki satr</translation>
<translation id="7143034430156387447">6 yoki 8 nuqtali yozuvlar o‘rtasida almashish</translation>
<translation id="7143207342074048698">Ulanmoqda</translation>
<translation id="7153618581592392745">Och siyohrang</translation>
<translation id="7157306005867877619">Annotatsiya</translation>
<translation id="7161771961008409533">Qalqib chiquvchi tugma</translation>
<translation id="7167657087543110">harflarning aytilishi</translation>
<translation id="7173102181852295013">Tungi osmonrang</translation>
<translation id="7203150201908454328">Yoyilgan</translation>
<translation id="7209751026933045237">Keyingi slayder mavjud emas</translation>
<translation id="7218782500591078391">Och jigarrang</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">6 nuqtalik brayl yozuvidagi jadvalni tanlash:</translation>
<translation id="72393384879519786">Sarlavhalar</translation>
<translation id="7240858705033280249">Tafsilotlarni ochish</translation>
<translation id="7241683698754534149">Batafsil ta’rifni yangi ichki oynada ochish</translation>
<translation id="7244947685630430863">Avvalgi diagramma mavjud emas</translation>
<translation id="7248671827512403053">Ilova</translation>
<translation id="725969808843520477">Keyingi tanlash tugmasi</translation>
<translation id="7261612856573623172">Tizim uchun nutq sintezatori ovozi</translation>
<translation id="7269119382257320590">Tinish belgisi yo‘q</translation>
<translation id="7271278495464744706">Batafsil ovoz berish</translation>
<translation id="7273174640290488576">Bo‘sh</translation>
<translation id="7274770952766771364">Qayd havolasi</translation>
<translation id="7275004401821193978">Avvalgi kombinatsiyalangan roʻyxat mavjud emas</translation>
<translation id="7285387653379749618">Jadvallar</translation>
<translation id="7289186959554153431">3-darajali sarlavha</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7308519659008003150">Avvalgi shakl maydoni mavjud emas</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="7313717760367325059">yordam</translation>
<translation id="7317017974771324508">qisman belgilangan</translation>
<translation id="7322442671176251901">Teginib oʻrganish</translation>
<translation id="7344012264516629579">Havolalar, tugmalar, belgilash katakchalari kabilarga oʻtish uchun siz ushbu turdagi qoʻshimcha buyruqlardan foydalanishingiz mumkin. Oʻtish buyruqlarining toʻliq roʻyxatini Qidiruv + . (Nuqta) tugmalarini bosish bilan ochiladigan ChromeVox menyularidan topish mumkin.</translation>
<translation id="7356165926712028380">8 nuqtali yozuvga o‘tkazish</translation>
<translation id="7356610683936413584">Tavsif roʻyxat elementi</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersand}other{# ta ampersand}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="738899727977260036">Koʻkimtir kulrang</translation>
<translation id="7393979322571982935">Tovushlar va sozlamalar</translation>
<translation id="739763518212184081">Avvalgi qator</translation>
<translation id="7400575256015741911">Imlo xatoligi topildi</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7419264136822406994">Keyingi interaktiv elementga oʻtish uchun Shift + Tab tugmalarini bosing. Davom etish uchun Shift + Tab tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="7425395583360211003">keyingi qator</translation>
<translation id="7429415133937917139">Ekranning yuqori qismidagi ChromeVox panelida 
    yangilanib turuvchi brayl ekranini koʻrsatib turadi.</translation>
<translation id="7434509671034404296">Dasturchilar uchun</translation>
<translation id="743783356331413498">Namuna</translation>
<translation id="7439060726180460871">Katalog</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7465123027577412805">Tabiiy ovoz ishlatilsinmi?</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7492497529767769458">Keyingi boʻlimga oʻtish. Masalan holat qatori yoki launcherga.</translation>
<translation id="7505149250476994901">Harfdan oldin “katta” deb ayting</translation>
<translation id="7533226154149229506">Oqimtir sariq</translation>
<translation id="7543255924852002459">“Bekor qilish” tugmasi</translation>
<translation id="7552432549459840808">Foydali Chrome tezkor tugmalari</translation>
<translation id="7553679324939294712"><ph name="INSERT_PHRASE" /> iborasini <ph name="BEFORE_PHRASE" /> dan avval joylash</translation>
<translation id="7569983096843329377">Qora</translation>
<translation id="7579911500627256166">nuqta <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7592060599656252486">Ayrimlar</translation>
<translation id="7595446402663080101">Avvalgi jadval mavjud emas</translation>
<translation id="7596131838331109045">Oqish xira qizil</translation>
<translation id="7604026522577407655">Joriy ustun boshiga o‘tish</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">Joriy sahifa URL manzilini e’lon qilish</translation>
<translation id="7609363189280667021">Brayl yozuvidagi taglavhalarni yoqish/o‘chirish</translation>
<translation id="761303759119251275">Hissa</translation>
<translation id="762020119231868829">Multimediya vidjetlarida ijroni vaqtincha to‘xtatish</translation>
<translation id="7625690649919402823">Keyingi jadval</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />-daraja</translation>
<translation id="7637342083105831460">Mashq hududini yoki keyingi dars tugmasini topish uchun Qidiruv + Oʻngga strelkasini bosing. Keyin esa faollashtirish uchun Qidiruv + Boʻsh joy tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="7639968568612851608">Toʻq kulrang</translation>
<translation id="7663318257180412551">Sarlavha 2</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{soat}other{soat}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Keyingi havola</translation>
<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
<translation id="7676847077928500578">Nutq sintezatori sozlamalarini asliga qaytarish</translation>
<translation id="7684431668231950609">Matnni tahrirlash, URL manzil</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">Avvalgi tanlash tugmasi</translation>
<translation id="7696631298608145306">keyingi soʻzga oʻtish</translation>
<translation id="7701040980221191251">Hech qanday</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7714340021005120797">Keyingi kombinatsiyalangan roʻyxat mavjud emas</translation>
<translation id="7724603315864178912">Qirqish</translation>
<translation id="7731785449856576010">Keyingi media vidjeti mavjud emas.</translation>
<translation id="7735498529470878067">Teginib oʻrganish funksiyasi ekrandagi elementlarni tez aniqlash imkonini beradi.</translation>
<translation id="773906353055481349">Katakka oʻtish uchun Search+Ctrl+Alt bilan birga strelkalardan foydalaning</translation>
<translation id="7746976083433980639"><ph name="ACTION" /> – <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="7763537600611320912"><ph name="FILE_NAME" /> faylini yuklab olish boshlandi</translation>
<translation id="7768784765476638775">Teginib tinglash</translation>
<translation id="7776293189010177726">ChromeVox menyularini ochish</translation>
<translation id="7799302833060027366">Matematik kontent bilan ishlash uchun tepaga, pastga, chapga va oʻngga strelkalardan foydalaning</translation>
<translation id="7800558923657349506">Epilog</translation>
<translation id="7801768143868631306">Maslahat: ochish uchun bir barmoqni yon tomonlarga suring.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Holat</translation>
<translation id="7810781339813764006">Keyingi guruh</translation>
<translation id="7813616274030162878">Switch Access menyusi</translation>
<translation id="7839679365527550018">Avvalgi so‘z</translation>
<translation id="7846634333498149051">Klaviatura</translation>
<translation id="7851816175263618915">Ba’zi tinish belgilari</translation>
<translation id="7871691770940645922">Virtual brayl ekrani</translation>
<translation id="7882421473871500483">Jigarrang</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7913106023953875143">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="7927711904086083099">Tanlanmagan</translation>
<translation id="7935627501098484003">Vaqt nazorati</translation>
<translation id="7939428177581522200">belgilanishga qo‘shildi</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{elektron manzil belgisi}other{# ta elektron manzil belgisi}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">Qizil</translation>
<translation id="7948364528129376623">Keyingi bosilgan havola mavjud emas</translation>
<translation id="7952460583030260752">Buyruqlar tavsifi</translation>
<translation id="7965147473449754028">menyu yopildi</translation>
<translation id="7968340748835037139">Toʻq yashil</translation>
<translation id="7972507042926081808">Shokoladrang</translation>
<translation id="7974390230414479278">Menyu bandi</translation>
<translation id="8004507136466386272">Soʻzlar</translation>
<translation id="8004512796067398576">Oshirish</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{qo‘shtirnoq}other{# ta qo‘shtirnoq}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Ovozli bildirgilar o‘chiq</translation>
<translation id="801990297710781303">Quyi izoh</translation>
<translation id="8028833145828956995">ChromeVox sensorli ekranlarda ham ishlaydi</translation>
<translation id="8033827949643255796">tanlandi</translation>
<translation id="8035962149453661158">maks:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Xulosa</translation>
<translation id="8042761080832772327">Matnni tahrirlash, qidiruv so‘rovi</translation>
<translation id="8049189770492311300">Taymer</translation>
<translation id="8057472523431225012">Joriy qadam</translation>
<translation id="8058636807889143711">Keyingi matematik ifoda mavjud emas</translation>
<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
<translation id="8076492880354921740">Varaqlar</translation>
<translation id="8083115023881784332">ChromeVox hozir fokusda emas. Launcherni ochish uchun Alt+Shift+L tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Probel</translation>
<translation id="8096975275316362544">Qaymoqrang</translation>
<translation id="8098587210054821856">Koʻkimtir kulrang</translation>
<translation id="8121539003537428024">Barcha hodisalar filtrlarini faollashtirish</translation>
<translation id="8123975449645947908">Orqaga varaqlash</translation>
<translation id="8126386426083591964">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="812886159861361726"><ph name="FILE_NAME" /> faylini yuklab olish toʻxtatildi</translation>
<translation id="8129445297241948503">Tepada katak mavjud emas</translation>
<translation id="8132248161074464367">Avvalgi yaroqsiz element</translation>
<translation id="8138880386467279117">Teginish</translation>
<translation id="8146613869421949343">Endi esa Qidiruv tugmasini oʻrganasiz. Qdiiruv tugmasi ChromeVox buyruqlari uchun boshqa tugmalari bilgan birga ishlatish uchun foydalaniladi. Qidiruv tugmasi chap Shift tugmasi ustida joylashgan. Davom etish uchun Qidiruv tugmasini bosing.</translation>
<translation id="8158033275290782295">hammasini tanlash</translation>
<translation id="816818801578874684">Bu birinchi sarlavha. Keyingi sarlavhaga oʻtish uchun Qidiruv + H tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="8173092779156526980">Toʻrtta barmoq bilan chapga suring</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{tagiga chizish belgisi}other{# ta tagiga chizish belgisi}}</translation>
<translation id="817529114347680055">Ekranning ishlashi</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">qator</translation>
<translation id="8186185314313222077">to‘liq ekran rejimiga o‘tish</translation>
<translation id="8199231515320852133">Joriy katakcha sarlavhasini e’lon qilish</translation>
<translation id="8202174735952881587">Havorang</translation>
<translation id="820469951249669083">Keyingi qatorga o‘tish</translation>
<translation id="8205922869661890178">Dasturchi jurnalini ochish</translation>
<translation id="8212109599554677485">Ekranni yonma-yon uslubiga oʻzgartirish</translation>
<translation id="8215202828671303819">Bir nechta elementni tanlash</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, shaffofligi: <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />%</translation>
<translation id="8261506727792406068">O‘chirish</translation>
<translation id="826825447994856889">Kirish</translation>
<translation id="827266600368092403">Belgilashni boshlash yoki tugatish</translation>
<translation id="827422111966801947">Toʻq siyohrang</translation>
<translation id="8276439074553447000">Avvalgi faollashtiriladigan elementga o‘tish</translation>
<translation id="8279039817939141096">Oddiy klaviatura (Qwerty tartibidagi) tugmalarini yoki yangilanuvchan brayl tugmalarini yoki funksiyasini tushunish uchun imo-ishora ustiga bosing. Chiqish uchun Ctrl+w, boʻshliq+Z tugmalarini bosing yoki ikki barmoq bilan chapga suring.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Keyingi to‘ldiriladigan matn</translation>
<translation id="8310185481635255431">Bundan keyin havola mavjud emas</translation>
<translation id="831207808878314375">Tavsif</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">Oq suyakrang</translation>
<translation id="8326783648485765113">Yorqin yashil</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{funt}other{# ta funt belgisi}}</translation>
<translation id="8378855320830505539">Hudud</translation>
<translation id="8382679411218029383">Avto-to‘ldirish qatori va ro‘yxati</translation>
<translation id="8394908167088220973">Ijro/pauza</translation>
<translation id="8428213095426709021">Sozlamalar</translation>
<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" />inchi daraja</translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="8446884382197647889">Batafsil</translation>
<translation id="8448196839635577295">ChromeVox hozir fokusda emas. Elementlarni topish uchun tanishuv ustiga bosing.</translation>
<translation id="8455868257606149352">Maks <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018"><ph name="KEY" /> ruxsat kaliti bor</translation>
<translation id="8463645336674919227">Grammatik xatoni qoldirish</translation>
<translation id="8465573210279050749">avvalgi soʻzni oʻchirish</translation>
<translation id="847040613207937740">Keyingi belgilash katakchasi mavjud emas</translation>
<translation id="8473540203671727883">Sichqoncha ostidagi matnni ovoz chiqarib oʻqish</translation>
<translation id="8476408756881832830">ChromeVox ekrandan o‘qiyotganda media fayllar ijrosi vaqtincha to‘xtatilsin</translation>
<translation id="8480873377842220259">Endi siz ayrim asosiy navigatsiya qoidalari bilan tanishasiz. Ekran boʻylab siljish uchun Qidiruv va strelka tugmalarini bosib turing. Davom etish uchun Qidiruv + Oʻngga strelkasini bosing</translation>
<translation id="8503360654911991865">Navigatsiya aniqligini kamaytirish</translation>
<translation id="8520472399088452386">Hisoblagich</translation>
<translation id="8534394844575788431">Formati</translation>
<translation id="8542271685829952264">Barcha ChromeVox buyruqlari va tezkor tugmalari bilan tanishish uchun “Search + Nuqta” tugmalarini bosib, keyin menyu bo‘ylab strelka tugmalari yordamida o‘ting, buyruqni faollashtirish uchun “Enter” tugmasini bosing. Search+O, so‘ngra “T” tugmasini bosib, bu yerga qaytishingiz mumkin.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Belgi</translation>
<translation id="8561322612995434619">qalqib chiquvchi oyna ko‘rsatiladi</translation>
<translation id="8571096049907249734">multsel</translation>
<translation id="858006550102277544">Fikr</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Ro‘yxatdagi keyingisi</translation>
<translation id="8591343418134616947">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="8603071050456974042">ChromeVox boshqaruv paneli</translation>
<translation id="8606621670302093223">Sana tanlash</translation>
<translation id="8613709718990529335">Och jigarrang</translation>
<translation id="8614129468475308349">Juda soz! Siz ChromeVox asoslarini oʻrgandingiz. Qoʻllanma bilan yana bir marta tanishing yoki pastdagi tugmani topib, ustiga bosib undan chiqing.</translation>
<translation id="8625173877182443267">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas.</translation>
<translation id="8628186274519446680">Qizgʻish</translation>
<translation id="8638532244051952400">Joriy katakcha koordinatlarini e’lon qilish</translation>
<translation id="8640369214276455272">Oq tutunrang</translation>
<translation id="8651481478098336970">ovozni o‘chirib qo‘yish</translation>
<translation id="8653646212587894517">Havolalar ro‘yxatini ko‘rsatish</translation>
<translation id="8656888282555543604">Breyl jurnalini yoqish</translation>
<translation id="8659501358298941449">Pastga ochiladigan roʻyxatlar</translation>
<translation id="8666733765751421568"><ph name="TYPE" /> oxiri</translation>
<translation id="867187640362843212">5-darajali sarlavha</translation>
<translation id="8690400660839620419">{COUNT,plural, =1{}other{ichki daraja #}}</translation>
<translation id="8693391540059827073">Sevimli faslim</translation>
<translation id="8696284982970258155">Musaffo moviy</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{vertikal chiziq}other{ # ta vertikal chiziq}}</translation>
<translation id="8741370088760768424">Maslahat: Joriy elementni faollashtirish uchun Qidiruv + Boʻsh joy tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="8743786158317878347">jadval kabi tartiblangan ma’lumot kiritish</translation>
<translation id="8746846427395705317">avvalgi soʻzga oʻtish</translation>
<translation id="8747966237988593539">Tartibli ro‘yxat</translation>
<translation id="8749988712346667988">Kumushrang</translation>
<translation id="875769700429317857"><ph name="FILE_NAME" /> fayli yuklab olindi</translation>
<translation id="8767968232364267681">Keyingi 4-darajali sarlavha</translation>
<translation id="8770473310765924354">jadval kabi tartiblangan kontent kiritishni yakunlash</translation>
<translation id="8775203254697638994">Ayrim hollarda pastga ochiladigan roʻyxatdan obyektni tanlashingiz kerak boʻladi. Buning uchun Qidiruv + Boʻsh joy tugmalarini bosish orqali roʻyxatni kengaytiring. Keyin esa obyektlarni tanlash uchun yuqoriga va pastga strelkalarini bosing. Oxirida esa Qidiruv + Boʻsh joy tugmalarini bosib, roʻyxatni yigʻing.</translation>
<translation id="8779057862865475116">Avvalgi havola mavjud emas</translation>
<translation id="8796411681063377102">Keyingi 3-chi darajali sarlavha</translation>
<translation id="8823311177246872527">Sahifa: <ph name="CURRENTPAGE" /> / <ph name="TOTALPAGES" /></translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8882002077197914455">Satr sarlavhasi</translation>
<translation id="8883850400338911892">url tahrir 8nuqta</translation>
<translation id="8896479570570613387">Oʻrtacha siyohrang</translation>
<translation id="8897030325301866860"><ph name="FONT_FAMILY" /> shrifti</translation>
<translation id="8898516272131543774">Imloni qayta e’lon qilish</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8910180774920883033">Mavjud amallar. Koʻrish uchun Qidiruv+Ctrl+A tugmalarini bosing</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">O‘zgartirish tugmalari</translation>
<translation id="8943282376843390568">Laym</translation>
<translation id="8944511129464116546">qisman belgilangan</translation>
<translation id="8946628535652548639">qator<ph name="TABLECELLROWINDEX" />ustun<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8952400011684167587">Avvalgi radio tugma mavjud emas</translation>
<translation id="8970172509886453271">Bundan oldin boshqa qism mavjud emas</translation>
<translation id="89720367119469899">O‘chirib qo‘yish</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="898089897833732740"><ph name="PHRASE" /> iborasini oʻchirish</translation>
<translation id="8986362086234534611">Olib tashlash</translation>
<translation id="8989104346085848538">ChromeVox nutqini toʻxtatish uchun Control tugmasini bosing.</translation>
<translation id="9014206344398081366">ChromeVox qoʻllanmasi</translation>
<translation id="9040132695316389094">Sarlavha 1</translation>
<translation id="9061884144798498064">8 nuqtalik brayl yozuvidagi jadvalni tanlash:</translation>
<translation id="9063946545000394379">avvalgi belgiga oʻtish</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="9065912140022662363">Keyingi radio tugma mavjud emas</translation>
<translation id="9067522039955793016">Sahifa oxiri</translation>
<translation id="9073511731393676210">Avvalgi sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="9077213568694924680">tanlashdan olib tashlandi</translation>
<translation id="9077305471618729969">Och dengizrang</translation>
<translation id="9080299285199342830">Oxiriga borish</translation>
<translation id="9089864840575085222">Terishda aytilish turini almashtirish</translation>
<translation id="9099429023611373837">kesib olish</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{foiz belgisi}other{# ta foiz belgilari}}</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9133928141873682933">Xaki</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Varaq</translation>
<translation id="9151249085738989067">ChromeVox ovozining tilini avtomatik almashtirish</translation>
<translation id="9153606228985488238">Ovoz balandligi: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9160096769946561184">Joriy ustun oxiri</translation>
<translation id="9173115498289768110">Tovush balandligi: <ph name="PERCENT" />%</translation>
<translation id="9185200690645120087">ChromeVoxda teginish darsi</translation>
<translation id="9192904702577636854">Yuguruvchi qator</translation>
<translation id="9205282956404529648">Avto-toʻldirishdan foydalanish uchun biror nima yozing.</translation>
<translation id="9208241857935108694">Oq pudrarang</translation>
<translation id="9220679313820249046">Qizgʻish sabzirang</translation>
<translation id="9223032053830369045">Toʻq qizil</translation>
<translation id="93384979447910801">Kulrangsimon yashil</translation>
<translation id="937605981140327129">Ayni vaqtda TalkBack oʻrnatilmagan. Play Market orqali Android AccessibilitySuite ilovasini oʻrnating va qaytadan urining.</translation>
<translation id="948171205378458592">Nutq tezligini kamaytirish</translation>
<translation id="957570623732056069">Bu darsni ochish uchun bir barmoqni yon tomonlarga suring</translation>
<translation id="958854023026327378">Bitta barmoq bilan pastga suring</translation>
<translation id="962913030769097253">Keyingi 1-darajali sarlavha</translation>
<translation id="966588271015727539">Bluetooth brayl displeyini tanlang</translation>
<translation id="973955474346881951">Yopishqoq rejimni yoqish/o‘chirish</translation>
<translation id="985654871861528815">Bitta pastdagi qatorga oʻtish</translation>
<translation id="992256792861109788">Pushti</translation>
</translationbundle>