#!/bin/sh
#
# Copyright (c) 2010 Ævar Arnfjörð Bjarmason
#
test_description="Gettext reencoding of our *.po/*.mo files works"
TEST_PASSES_SANITIZE_LEAK=true
. ./lib-gettext.sh
# The constants used in a tricky observation for undefined behaviour
RUNES="TILRAUN: ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ ᚹᛖᛥᚫ"
PUNTS="TILRAUN: ?? ???? ??? ?? ???? ?? ??? ????? ??????????? ??? ?? ????"
MSGKEY="TEST: Old English Runes"
test_expect_success GETTEXT_LOCALE 'gettext: Emitting UTF-8 from our UTF-8 *.mo files / Icelandic' '
printf "TILRAUN: Halló Heimur!" >expect &&
LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_locale" gettext "TEST: Hello World!" >actual &&
test_cmp expect actual
'
test_expect_success GETTEXT_LOCALE 'gettext: Emitting UTF-8 from our UTF-8 *.mo files / Runes' '
printf "%s" "$RUNES" >expect &&
LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_locale" gettext "$MSGKEY" >actual &&
test_cmp expect actual
'
test_expect_success GETTEXT_ISO_LOCALE 'gettext: Emitting ISO-8859-1 from our UTF-8 *.mo files / Icelandic' '
printf "TILRAUN: Halló Heimur!" | iconv -f UTF-8 -t ISO8859-1 >expect &&
LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_iso_locale" gettext "TEST: Hello World!" >actual &&
test_cmp expect actual
'
test_expect_success GETTEXT_ISO_LOCALE 'gettext: impossible ISO-8859-1 output' '
LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_iso_locale" gettext "$MSGKEY" >runes &&
case "$(cat runes)" in
"$MSGKEY")
say "Your system gives back the key to message catalog"
;;
"$PUNTS")
say "Your system replaces an impossible character with ?"
;;
"$RUNES")
say "Your system gives back the raw message for an impossible request"
;;
*)
say "We never saw the error behaviour your system exhibits"
false
;;
esac
'
test_expect_success GETTEXT_LOCALE 'gettext: Fetching a UTF-8 msgid -> UTF-8' '
printf "TILRAUN: ‚einfaldar‘ og „tvöfaldar“ gæsalappir" >expect &&
LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_locale" gettext "TEST: ‘single’ and “double” quotes" >actual &&
test_cmp expect actual
'
# How these quotes get transliterated depends on the gettext implementation:
#
# Debian: ,einfaldar' og ,,tvöfaldar" [GNU libintl]
# FreeBSD: `einfaldar` og "tvöfaldar" [GNU libintl]
# Solaris: ?einfaldar? og ?tvöfaldar? [Solaris libintl]
#
# Just make sure the contents are transliterated, and don't use grep -q
# so that these differences are emitted under --verbose for curious
# eyes.
test_expect_success GETTEXT_ISO_LOCALE 'gettext: Fetching a UTF-8 msgid -> ISO-8859-1' '
LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_iso_locale" gettext "TEST: ‘single’ and “double” quotes" >actual &&
grep "einfaldar" actual &&
grep "$(echo tvöfaldar | iconv -f UTF-8 -t ISO8859-1)" actual
'
test_expect_success GETTEXT_LOCALE 'gettext.c: git init UTF-8 -> UTF-8' '
printf "Bjó til tóma Git lind" >expect &&
LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_locale" git init repo >actual &&
test_when_finished "rm -rf repo" &&
grep "^$(cat expect) " actual
'
test_expect_success GETTEXT_ISO_LOCALE 'gettext.c: git init UTF-8 -> ISO-8859-1' '
printf "Bjó til tóma Git lind" >expect &&
LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_iso_locale" git init repo >actual &&
test_when_finished "rm -rf repo" &&
grep "^$(iconv -f UTF-8 -t ISO8859-1 <expect) " actual
'
test_done